diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/svtools/messages.po | 5430 |
1 files changed, 3241 insertions, 2189 deletions
diff --git a/source/sr/svtools/messages.po b/source/sr/svtools/messages.po index ce099d2c9ef..324ddbf6269 100644 --- a/source/sr/svtools/messages.po +++ b/source/sr/svtools/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from svtools/inc +#. extracted from svtools msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,245 +12,2189 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: errtxt.hrc:30 +#. fLdeV +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "Опозови: " + +#. A66hr +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Redo: " +msgstr "" + +#. 2utVD +#: include/svtools/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "~Понови: " + +#. 3DCSV +#: include/svtools/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "Неформатиран текст" + +#. FaGBp +#: include/svtools/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" +msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" +msgstr "" + +#. U29gL +#: include/svtools/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap Image (BMP)" +msgstr "" + +#. vnBpN +#: include/svtools/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" +msgstr "" + +#. xt4VZ +#: include/svtools/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Rich text formatting (RTF)" +msgstr "" + +#. wwEZs +#: include/svtools/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Rich text formatting (Richtext)" +msgstr "" + +#. oZgfj +#: include/svtools/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "%PRODUCTNAME drawing format" +msgstr "" + +#. 84ABF +#: include/svtools/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" +msgstr "" + +#. CCGwi +#: include/svtools/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Стање за Svx Internal Link" + +#. 9zJeE +#: include/svtools/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" +msgstr "" + +#. CdJBD +#: include/svtools/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "Netscape обележивач" + +#. 472xQ +#: include/svtools/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "Формат Star сервера" + +#. afRsn +#: include/svtools/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "Формат Star објекта" + +#. VFT89 +#: include/svtools/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "Објекат програмчета" + +#. Q4uNb +#: include/svtools/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "Објекат додатка" + +#. CnQhX +#: include/svtools/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter 3.0" + +#. NWNxG +#: include/svtools/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter 4.0" + +#. XvDZr +#: include/svtools/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter 5.0" + +#. hFHVx +#: include/svtools/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Web 4.0" + +#. DpFQA +#: include/svtools/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Web 5.0" + +#. Ctecy +#: include/svtools/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Master 4.0" + +#. WoEVQ +#: include/svtools/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Master 5.0" + +#. oGSK9 +#: include/svtools/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "StarDraw објекат" + +#. 9xsgg +#: include/svtools/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "StarDraw 4.0 објекат" + +#. r5rso +#: include/svtools/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "StarImpress 5.0 објекат" + +#. GTKnp +#: include/svtools/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "StarDraw 5.0 објекат" + +#. kKApU +#: include/svtools/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "StarCalc објекат" + +#. jSTor +#: include/svtools/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "StarCalc 4.0 објекат" + +#. zzGDB +#: include/svtools/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "StarCalc 5.0 објекат" + +#. YVTqL +#: include/svtools/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "StarChart објекат" + +#. C9uqt +#: include/svtools/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "StarChart 4.0 објекат" + +#. TG4Mg +#: include/svtools/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 објекат" + +#. ULov2 +#: include/svtools/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "StarImage објекат" + +#. Wzc3p +#: include/svtools/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "StarImage 4.0 објекат" + +#. F8CgU +#: include/svtools/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "StarImage 5.0 објекат" + +#. 3iFHh +#: include/svtools/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "StarMath објекат" + +#. AAzLM +#: include/svtools/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "StarMath 4.0 објекат" + +#. FGSz4 +#: include/svtools/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "StarMath 5.0 објекат" + +#. eyCtG +#: include/svtools/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "StarObject Paint објекат" + +#. JUZwD +#: include/svtools/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "" + +#. DoLZM +#: include/svtools/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +msgstr "" + +#. kFsit +#: include/svtools/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +msgstr "" + +#. KozpE +#: include/svtools/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +msgstr "" + +#. ujbwC +#: include/svtools/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk формат таблице" + +#. L6Nn5 +#: include/svtools/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "" + +#. E6Ays +#: include/svtools/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "" + +#. XTiAV +#: include/svtools/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "Microsoft Word објекат" + +#. KCUj8 +#: include/svtools/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "StarFrameSet објекат" + +#. iUmYW +#: include/svtools/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "Објекат Office документа" + +#. 8NToB +#: include/svtools/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "Инфромације о белешкама" + +#. ErG5N +#: include/svtools/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx документ" + +#. ZpZMn +#: include/svtools/strings.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 објекат" + +#. Pm6K6 +#: include/svtools/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "Објекат илустрације" + +#. MFnoA +#: include/svtools/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "" + +#. WuSEB +#: include/svtools/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "" + +#. GZwRa +#: include/svtools/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "" + +#. iEkCL +#: include/svtools/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "" + +#. nitPp +#: include/svtools/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "" + +#. B37DU +#: include/svtools/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "" + +#. CHCYo +#: include/svtools/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "" + +#. 67SN7 +#: include/svtools/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "" + +#. CDeqm +#: include/svtools/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "Windows метадатотека" + +#. AeDJM +#: include/svtools/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "Објекат извора података" + +#. AuVFy +#: include/svtools/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "Табела извора података" + +#. SGKi5 +#: include/svtools/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL упит" + +#. QbFAy +#: include/svtools/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "" + +#. YGTkw +#: include/svtools/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "Веза" + +#. zHkC5 +#: include/svtools/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "ХТМЛ формат без коментара" + +#. HD9uA +#: include/svtools/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "Portable Network Graphic (PNG)" +msgstr "" + +#. wDxCa +#: include/svtools/strings.hrc:101 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "Објекат % не може да буде уметнут." + +#. zz7WG +#: include/svtools/strings.hrc:102 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "Не могу да уметнем објекат из датотеке %." + +#. KXJx2 +#: include/svtools/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "Више објеката" + +#. Aoy8t +#: include/svtools/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "Непознати извор" + +#. rKnxB +#: include/svtools/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "B" + +#. 3xx7Y +#: include/svtools/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. WpMzR +#: include/svtools/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Gp5qG +#: include/svtools/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. YMfcy +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Алфанумерички" + +#. nAUWx +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Обично" + +#. 67hD2 +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "Скуп знакова" + +#. PFVoE +#. german dictionary word order / sorting +#: include/svtools/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Речник" + +#. 2Qpew +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Пинјин" + +#. v6EtG +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Потез" + +#. jUDEo +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Радикално" + +#. BYGau +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: include/svtools/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" + +#. GAPyc +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Жујин" + +#. onJwb +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: include/svtools/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "Именик" + +#. FMEE2 +#: include/svtools/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак)" + +#. HjF8p +#: include/svtools/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај)" + +#. hDETe +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Алфанумерички" + +#. TBxyw +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Речник" + +#. QYpFD +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Пинјин" + +#. NuguW +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:143 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Радикално" + +#. VwE4Z +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Потез" + +#. AaP7M +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Жујин" + +#. 5qyCq +#: include/svtools/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по самогласницима)" + +#. XZdA3 +#: include/svtools/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по сугласницима)" + +#. cYBZQ +#: include/svtools/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по самогласницима)" + +#. kt3PC +#: include/svtools/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по сугласницима)" + +#. 5Eyy3 +#: include/svtools/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "Данас" + +#. dQdJw +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#. KBGLa +#: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "Лаган" + +#. mZkDz +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "Благи курзив" + +#. QBxYq +#: include/svtools/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "Обичан" + +#. u5Gop +#: include/svtools/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Курзив" + +#. tHu3B +#: include/svtools/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Подебљано" + +#. cbXrP +#: include/svtools/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Подебљан курзив" + +#. yHZD2 +#: include/svtools/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Црно" + +#. 4eGUH +#: include/svtools/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "Црн курзив" + +#. zhoAB +#: include/svtools/strings.hrc:164 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Књига" + +#. sqXRb +#: include/svtools/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "" + +#. QUBiF +#: include/svtools/strings.hrc:166 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "Збијено" + +#. LTVdC +#: include/svtools/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "" + +#. Guayv +#: include/svtools/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "" + +#. AoubP +#: include/svtools/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" + +#. bpDXQ +#: include/svtools/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" + +#. YDMtz +#: include/svtools/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" + +#. MouF8 +#: include/svtools/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" + +#. zurf4 +#: include/svtools/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" + +#. apfoW +#: include/svtools/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#. TJsAw +#: include/svtools/strings.hrc:175 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "средње подебљано" + +#. LRtri +#: include/svtools/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "" + +#. bBXFx +#: include/svtools/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "Исти фонт ће бити коришћен на штампачу и екрану." + +#. HFBCn +#: include/svtools/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "Изабран је фонт са штампача. Слика на екрану се може разликовати." + +#. iceoL +#: include/svtools/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "Стил фонта ће бити симулиран или ће бити коришћен најближи одговарајући стил." + +#. hBbuZ +#: include/svtools/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "Овај фонт није инсталиран. Биће коришћен најближи доступан фонт." + +#. k4iRz +#: include/svtools/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." + +#. KCmDe +#: include/svtools/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "Премести на почетак" + +#. f6NAc +#: include/svtools/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "Помери улево" + +#. nrvoV +#: include/svtools/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "Помери удесно" + +#. ZQgUu +#: include/svtools/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "Премести на крај" + +#. mZ4Ln +#: include/svtools/strings.hrc:187 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. 4K4AF +#: include/svtools/strings.hrc:189 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Водоравно црвено" + +#. PG9qt +#: include/svtools/strings.hrc:190 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Усправни лењир" + +#. WKngA +#: include/svtools/strings.hrc:192 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1-битно праг" + +#. dByxQ +#: include/svtools/strings.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "1-битно тачкасто" + +#. kciH5 +#: include/svtools/strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "4-битне нијансе сиве" + +#. TrBvg +#: include/svtools/strings.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "4-битне боје" + +#. q6mH9 +#: include/svtools/strings.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "8-битне нијансе сиве" + +#. 8u2Zf +#: include/svtools/strings.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "8-битне боје" + +#. DZVK4 +#: include/svtools/strings.hrc:198 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "24-битне праве боје" + +#. Grnub +#: include/svtools/strings.hrc:199 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије." + +#. FCnVT +#: include/svtools/strings.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије, величина датотеке је %2 KB." + +#. CdHU8 +#: include/svtools/strings.hrc:201 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "Величина датотеке је %1 KB." + +#. TaCaF +#: include/svtools/strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "Сервер" + +#. ERaxD +#: include/svtools/strings.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "Порт" + +#. W88Be +#: include/svtools/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "" + +#. E9JF5 +#: include/svtools/strings.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "Спреман" + +#. 6zER8 +#: include/svtools/strings.hrc:206 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "Паузиран" + +#. nqqYs +#: include/svtools/strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "Брисање на чекању" + +#. CGn9R +#: include/svtools/strings.hrc:208 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "Заузет" + +#. nyGEq +#: include/svtools/strings.hrc:209 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "Покретање" + +#. hduW4 +#: include/svtools/strings.hrc:210 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "Чекање" + +#. FYGFz +#: include/svtools/strings.hrc:211 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "Загревање" + +#. qntFR +#: include/svtools/strings.hrc:212 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "Обрађивање" + +#. tUmmx +#: include/svtools/strings.hrc:213 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "Штампање" + +#. BMWJx +#: include/svtools/strings.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "Није на мрежи" + +#. drDMK +#: include/svtools/strings.hrc:215 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. FnMTQ +#: include/svtools/strings.hrc:216 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "Непознати сервер" + +#. vuLYa +#: include/svtools/strings.hrc:217 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "Заглављен папир" + +#. qG4ZG +#: include/svtools/strings.hrc:218 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "Недовољно папира" + +#. bB9PC +#: include/svtools/strings.hrc:219 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "Ручно увлачење" + +#. eMZJo +#: include/svtools/strings.hrc:220 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "Проблем с папиром" + +#. RU3Li +#: include/svtools/strings.hrc:221 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "У/И активан" + +#. VEuAd +#: include/svtools/strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "Излазна фиока је пуна" + +#. MinDm +#: include/svtools/strings.hrc:223 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "Тонер при крају" + +#. AjnQj +#: include/svtools/strings.hrc:224 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "Нема тонера" + +#. CtvCS +#: include/svtools/strings.hrc:225 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "Брисање странице" + +#. iGWiT +#: include/svtools/strings.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "Неопходна интервенција корисника" + +#. 7xg4W +#: include/svtools/strings.hrc:227 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Недовољно меморије" + +#. DcNFt +#: include/svtools/strings.hrc:228 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "Поклопац отворен" + +#. CHiEH +#: include/svtools/strings.hrc:229 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "Режим штедње струје" + +#. bYbeA +#: include/svtools/strings.hrc:230 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "Подразумевани штампач" + +#. 9QCL5 +#: include/svtools/strings.hrc:231 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "Докумената: %d" + +#. yobGc +#: include/svtools/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<ништа>" + +#. Fa4nQ +#: include/svtools/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "Компанија" + +#. DdDzQ +#: include/svtools/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "Одељење" + +#. LXmyi +#: include/svtools/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. 2MkxF +#: include/svtools/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. VyyM6 +#: include/svtools/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#. wUdSC +#: include/svtools/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "Држава" + +#. tAg9k +#: include/svtools/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "Поштански број" + +#. UYGgj +#: include/svtools/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. vTYyD +#: include/svtools/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. E7qqB +#: include/svtools/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. NiFzB +#: include/svtools/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "Облик адресе" + +#. CFDX6 +#: include/svtools/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. 2DADo +#: include/svtools/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "Пригодни завршетак" + +#. 8MWGd +#: include/svtools/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "Кућни телефон:" + +#. fX9J4 +#: include/svtools/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "Пословни тел.:" + +#. Ss9vd +#: include/svtools/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. MgbsU +#: include/svtools/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. aHNGY +#: include/svtools/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" + +#. CGutA +#: include/svtools/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +#. btBDG +#: include/svtools/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "Корисник 1" + +#. A4nkT +#: include/svtools/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "Корисник 2" + +#. J48Kt +#: include/svtools/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "Корисник 3" + +#. 3BxjF +#: include/svtools/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "Корисник 4" + +#. tBBKp +#: include/svtools/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ИБ" + +#. H3ygA +#: include/svtools/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "Држава" + +#. xP2AC +#: include/svtools/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "Канц. тел.:" + +#. P6Vm5 +#: include/svtools/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#. ayErk +#: include/svtools/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилни телефон:" + +#. 26wjz +#: include/svtools/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "Остали телефони:" + +#. runZ4 +#: include/svtools/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#. 7niGM +#: include/svtools/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "Позив" + +#. Fqcgq +#: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "" + +#. 8TFP9 +#: include/svtools/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. EmFJc +#: include/svtools/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" +msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 7Adh2 +#: include/svtools/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 76BEm +#: include/svtools/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. BZvFF +#: include/svtools/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. Tunzz +#: include/svtools/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" + +#. rKxCS +#: include/svtools/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" + +#. QPEUX +#: include/svtools/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "" + +#. XD3FG +#: include/svtools/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "" + +#. WETqJ +#: include/svtools/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "" + +#. q7s6f +#: include/svtools/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "Изворни код" + +#. PZmAB +#: include/svtools/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "Датотека обележивача" + +#. eNRzD +#: include/svtools/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. Enc4X +#: include/svtools/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "Конфигурациона датотека" + +#. sP5AK +#: include/svtools/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Програм" + +#. jAA7S +#: include/svtools/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "Табела базе података" + +#. CEhUy +#: include/svtools/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "Системска датотека" + +#. E2Kzj +#: include/svtools/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "MS Word документ" + +#. BU7Pw +#: include/svtools/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "Датотека за помоћ" + +#. kBbwy +#: include/svtools/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "ХТМЛ документ" + +#. 6W6tY +#: include/svtools/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "Архивска датотека" + +#. c9WiE +#: include/svtools/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "Датотека са евиденцијом" + +#. gBQzN +#: include/svtools/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice база података" + +#. J4Pki +#: include/svtools/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 главни документ" + +#. 33Dez +#: include/svtools/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice слика" + +#. pcLE6 +#: include/svtools/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "Текстуална датотека" + +#. 7bMJT +#: include/svtools/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "Веза" + +#. hDFtd +#: include/svtools/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 шаблон" + +#. Xcec2 +#: include/svtools/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "MS Excel документ" + +#. FWiWT +#: include/svtools/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS Excel шаблон" + +#. WBsxH +#: include/svtools/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "Batch датотека" + +#. SPQtV +#: include/svtools/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. Vh78a +#: include/svtools/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Фасцикла" + +#. ZK69j +#: include/svtools/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "Текст" + +#. p2aL6 +#: include/svtools/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Таблица" + +#. SCtHH +#: include/svtools/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" + +#. 5gtdF +#: include/svtools/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#. suagX +#: include/svtools/strings.hrc:306 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "ХТМЛ документ" + +#. iLqe2 +#: include/svtools/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "Главни документ" + +#. FF4fa +#: include/svtools/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. t58zy +#: include/svtools/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "База података" + +#. DiNGB +#: include/svtools/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "" + +#. FYKGV +#: include/svtools/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "" + +#. CTUQg +#: include/svtools/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "" + +#. Cbvtx +#: include/svtools/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "" + +#. FBCWx +#: include/svtools/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "Локални уређај" + +#. MEF3h +#: include/svtools/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "Диск" + +#. 55Dof +#: include/svtools/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "ЦД уређај" + +#. 82Acc +#: include/svtools/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "Мрежна веза" + +#. 3CBfJ +#: include/svtools/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "MS PowerPoint документ" + +#. DS7CP +#: include/svtools/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "MS PowerPoint шаблон" + +#. syag8 +#: include/svtools/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "MS PowerPoint презентација" + +#. fHGcD +#: include/svtools/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "" + +#. CFw78 +#: include/svtools/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "" + +#. tJhDC +#: include/svtools/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "" + +#. f9ZNL +#: include/svtools/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "" + +#. PCBqi +#: include/svtools/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "" + +#. Npija +#: include/svtools/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "" + +#. tVnQQ +#: include/svtools/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "" + +#. t6krU +#: include/svtools/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML документ" + +#. ims8J +#: include/svtools/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "ОДФ база података" + +#. oEsdN +#: include/svtools/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "ОДФ цртеж" + +#. Bt5dS +#: include/svtools/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "ОДФ формула" + +#. sMAZA +#: include/svtools/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "ОДФ главни документ" + +#. ufLx7 +#: include/svtools/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "ОДФ презентација" + +#. TjbnG +#: include/svtools/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "ОДФ таблица" + +#. FbCGb +#: include/svtools/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "ОДФ текст" + +#. JRP2W +#: include/svtools/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "ОДФ шаблон таблице" + +#. 3QUto +#: include/svtools/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "ОДФ шаблон цртежа" + +#. 5CfAm +#: include/svtools/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "ОДФ шаблон презентације" + +#. PBGYD +#: include/svtools/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "ОДФ шаблон текста" + +#. RgRyf +#: include/svtools/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME" + +#. b8JK6 +#: include/svtools/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" +msgid "Hunspell SpellChecker" +msgstr "" + +#. do26f +#: include/svtools/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" +msgid "Libhyphen Hyphenator" +msgstr "" + +#. aGFNy +#: include/svtools/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" +msgid "MyThes Thesaurus" +msgstr "" + +#. RwS4n +#: include/svtools/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" +msgstr "" + +#. tBGDJ +#: svtools/inc/borderline.hrc:17 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Xx4Fb +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. Paqxg +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. Bucas +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. 6XEca +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "" + +#. fB75B +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "" + +#. MwnWC +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "" + +#. V2QAy +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "" + +#. 4pwSe +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "" + +#. PYjTF +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "" + +#. EYXfK +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "" + +#. 7gh6t +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "" + +#. WK8Yy +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "" + +#. NDS6G +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "" + +#. 7m7iw +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "" + +#. F9rwV +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. GyT7A +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "" + +#. FyVvE +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "" + +#. 7yoVE +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#. kAGSe +#: svtools/inc/errtxt.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: errtxt.hrc:31 +#. 2DGhK +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: errtxt.hrc:32 +#. K3N24 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при учитавању шаблона $(ARG1)" -#: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 +#. 7rn79 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)" -#: errtxt.hrc:35 +#. KeE9c +#: svtools/inc/errtxt.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при приказу података о документу $(ARG1)" -#: errtxt.hrc:36 +#. 5irLZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) при упису документа $(ARG1) као шаблона" -#: errtxt.hrc:37 +#. HRZZ7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) при копирању или померању садржаја документа" -#: errtxt.hrc:38 +#. FF5mJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) при покретању управника документа" -#: errtxt.hrc:39 +#. AD6P7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при учитавању документа $(ARG1)" -#: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 +#. iqGJT +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа" -#: errtxt.hrc:42 +#. CAKFw +#: svtools/inc/errtxt.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) ширење улаза" -#: errtxt.hrc:43 +#. E9BVp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) учитавање бејзика у документу $(ARG1)" -#: errtxt.hrc:44 +#. 7pgmv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) претрага за адресом" -#: errtxt.hrc:50 +#. eE8XY +#: svtools/inc/errtxt.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "Одустани" -#: errtxt.hrc:51 +#. cmB26 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Непостојећи објекат" -#: errtxt.hrc:52 +#. 4srDg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Објекат већ постоји" -#: errtxt.hrc:53 +#. tz75u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Објекат није доступан" -#: errtxt.hrc:54 +#. K8jQD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Недопустива путања" -#: errtxt.hrc:55 +#. ev3fM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Закључавање проблема" -#: errtxt.hrc:56 +#. ZTK6Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Погрешан параметар" -#: errtxt.hrc:57 +#. y3R74 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Потрошен ресурс" -#: errtxt.hrc:58 +#. UvBGS +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Акција није подржана" -#: errtxt.hrc:59 +#. m7KBL +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" msgstr "Грешка при читању" -#: errtxt.hrc:60 +#. vA6ip +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "Грешка при упису" -#: errtxt.hrc:61 +#. EjqCg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "Непознат" -#: errtxt.hrc:62 +#. YkCFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Несагласност верзије" -#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 +#. Qekxo +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "Општа грешка" -#: errtxt.hrc:64 +#. iCMkX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Нетачан формат" -#: errtxt.hrc:65 +#. 4C2Re +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "Грешка при стварању објекта" -#: errtxt.hrc:66 +#. 97NJ3 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Недопустива вредност или врста податка" -#: errtxt.hrc:67 +#. KnGEy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "Грешка током извршавања бејзика" -#: errtxt.hrc:68 +#. 48vBG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Грешка у бејзик синтакси" -#: errtxt.hrc:75 +#. GLVJG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "Општа улазно/ излазна грешка" -#: errtxt.hrc:76 +#. L9a4L +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "Неисправно име датотеке" -#: errtxt.hrc:77 +#. GKKn5 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "Непостојећа датотека" -#: errtxt.hrc:78 +#. GpnZh +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "Датотека већ постоји." -#: errtxt.hrc:79 +#. UjPRZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "Објекат није директоријум" -#: errtxt.hrc:80 +#. ynXA4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "Објекат није датотека" -#: errtxt.hrc:81 +#. BULFP +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Назначени уређај је неисправан" -#: errtxt.hrc:82 +#. vCp77 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -260,19 +2204,22 @@ msgstr "" "Објекту се не може приступити\n" "због недовољних корисничких права" -#: errtxt.hrc:83 +#. Dj3F6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Прекршај у дељењу током приступа објекту" -#: errtxt.hrc:84 +#. tp2ep +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "Нема више простора на уређају." -#: errtxt.hrc:85 +#. 6wqWy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -282,163 +2229,190 @@ msgstr "" "Ова операција се не може покренути над \n" "датотекама које садрже џокер знакове" -#: errtxt.hrc:86 +#. rFdWC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Ова операција није подржана на овом оперативном систему" -#: errtxt.hrc:87 +#. GqPPq +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "Превише отворених датотека" -#: errtxt.hrc:88 +#. pwhJv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Не могу да прочитам податак из датотеке." -#: errtxt.hrc:89 +#. eX22x +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "Не могу да запишем датотеку." -#: errtxt.hrc:90 +#. SHZVG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Не могу да покренем јер нема довољно меморије." -#: errtxt.hrc:91 +#. QAMnZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Операција позиционирања се не може покренути" -#: errtxt.hrc:92 +#. yjXfb +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Операција исписа се не може покренути" -#: errtxt.hrc:93 +#. mxUE6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "Нетачна верзија датотеке" -#: errtxt.hrc:94 +#. Y77nr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "Нетачан формат датотеке" -#: errtxt.hrc:95 +#. BLBzD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове" -#: errtxt.hrc:96 +#. FXGgZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Појавила се непозната У/И грешка" -#: errtxt.hrc:97 +#. 4BfhE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Неисправан покушај приступа датотеци" -#: errtxt.hrc:98 +#. Qt2G4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Датотека се не може направити" -#: errtxt.hrc:99 +#. sDnmC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Операција је покренута под неисправним параметром" -#: errtxt.hrc:100 +#. YjRnn +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Операција над датотеком је прекинута" -#: errtxt.hrc:101 +#. hsKTG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Путања до датотеке не постоји" -#: errtxt.hrc:102 +#. hfw2A +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Објекат се не може умножити у себе." -#: errtxt.hrc:103 +#. YEaEF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Наведена датотека није отворена." -#: errtxt.hrc:104 +#. TgXUU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Датотека се не може искористити као шаблон" -#: errtxt.hrc:105 +#. CBBDi +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Овај документ је већ отворен за уређивање" -#: errtxt.hrc:106 +#. NN7hU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Унета је погрешна лозинка." -#: errtxt.hrc:107 +#. rXj6M +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при читању датотеке." -#: errtxt.hrc:108 +#. TNMfF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Документ је отворен само за читање." -#: errtxt.hrc:109 +#. kDirB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "Општа OLE грешка" -#: errtxt.hrc:110 +#. HSqFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Име домаћина $(ARG1) се не може разрешити." -#: errtxt.hrc:111 +#. nrUFF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "Не може се успоставити Интернет веза са $(ARG1)." -#: errtxt.hrc:112 +#. DRTMX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -448,7 +2422,8 @@ msgstr "" "Грешка при читању података са Интернета.\n" "Сервер је пријавио грешку: $(ARG1)." -#: errtxt.hrc:113 +#. XLR9Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -458,37 +2433,43 @@ msgstr "" "Грешка у преносу података са Интернета.\n" "Порука о грешци на серверу: $(ARG1)" -#: errtxt.hrc:114 +#. gdoRd +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Појавила се неодређена грешка при приступу на Интернет." -#: errtxt.hrc:115 +#. Bxx3u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "Тражени податак са Интернета није доступан у кешу и не могу га прибавити јер је искључен режим рада на мрежи." -#: errtxt.hrc:116 +#. PT9qC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Садржај се не може направити." -#: errtxt.hrc:117 +#. 5tpDB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Име датотеке је предугачко за дати систем датотека." -#: errtxt.hrc:118 +#. MaSoJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Улазна синтакса је неисправна." -#: errtxt.hrc:119 +#. rxGnF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -498,19 +2479,22 @@ msgstr "" "Овај документ садржи атрибуте који се не могу сачувати у изабраном формату.\n" "Сачувај документ у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формату датотеке." -#: errtxt.hrc:120 +#. BCqFD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Достигнут је највећи могући број истовремено отворених докумената. Потребно је затворити најмање један документ како би се могао отворити нови." -#: errtxt.hrc:121 +#. mfmpc +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Није могуће направити резервну копију." -#: errtxt.hrc:122 +#. RUKWh +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -520,7 +2504,8 @@ msgstr "" "Покушано је извршавање макроа.\n" "Подршка за макрое је искључена из безбедносних разлога." -#: errtxt.hrc:123 +#. 24FhM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -536,7 +2521,8 @@ msgstr "" "\n" "Неке могућности документа можда неће бити доступне." -#: errtxt.hrc:124 +#. DRPA8 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -552,7 +2538,8 @@ msgstr "" "\n" "Стога неке могућности неће бити доступне." -#: errtxt.hrc:125 +#. C2kk7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -572,42 +2559,49 @@ msgstr "" "Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n" " " -#: errtxt.hrc:126 +#. 8efKG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Неисправна дужина података." -#: errtxt.hrc:127 +#. XRpcv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Функција није могућа: путања садржи тренутни директоријум." -#: errtxt.hrc:128 +#. sDMmp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Функција није могућа: уређај није идентичан." -#: errtxt.hrc:129 +#. ofvvG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Уређај није спреман." -#: errtxt.hrc:130 +#. ALGnm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "" -#: errtxt.hrc:131 +#. XVTHm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Функција није могућа: заштитићено од уписа." -#: errtxt.hrc:132 +#. Jfn8d +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" @@ -617,4095 +2611,3153 @@ msgstr "" "Није могуће да промените или поставите лозинку за дељену таблицу.\n" "Најпре онемогућите дељење таблице." -#: errtxt.hrc:138 +#. M4EWG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "" + +#. Di7GD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." +msgstr "" + +#. WZiDE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Општа OLE грешка" -#: errtxt.hrc:140 +#. iB8YV +#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Не могу да извршим акцију са тренутним стањем објекта." -#: errtxt.hrc:142 +#. 2fYQF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Објекат не подржава ниједну радњу" -#: errtxt.hrc:144 +#. B4NVE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Објекат не подржава ову радњу" -#: errtxt.hrc:151 +#. G5peG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) при активирању објекта" -#: langtab.hrc:29 +#. jGYA8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:28 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Није изабран]" -#: langtab.hrc:30 +#. aUWzb +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32 +#. AQgxZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 svtools/inc/langtab.hrc:31 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#: langtab.hrc:33 +#. hsqmD +#: svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "африканс (Јужна Африка)" -#: langtab.hrc:34 +#. TVGco +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "албански" -#: langtab.hrc:35 +#. unNc6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#: langtab.hrc:36 +#. yStAU +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арапски (Алжир)" -#: langtab.hrc:37 +#. 6GPFd +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "арапски (Бахреин)" -#: langtab.hrc:38 +#. tvtct +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "арапски (Чад)" -#: langtab.hrc:39 +#. sAaq7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "арапски (Коморос)" -#: langtab.hrc:40 +#. CtwpU +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "арапски (Џибути)" -#: langtab.hrc:41 +#. XgGyg +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "арапски (Египат)" -#: langtab.hrc:42 +#. iwYQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "арапски (Еритреја)" -#: langtab.hrc:43 +#. nKF3r +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "арапски (Ирак)" -#: langtab.hrc:44 +#. JdGNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "арапски (Израел)" -#: langtab.hrc:45 +#. bVjMH +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "арапски (Јордан)" -#: langtab.hrc:46 +#. 2tQFC +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "арапски (Кувајт)" -#: langtab.hrc:47 +#. EvECi +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "арапски (Либан)" -#: langtab.hrc:48 +#. AWBGA +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "арапски (Либија)" -#: langtab.hrc:49 +#. FBSpG +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "арапски (Маурицијус)" -#: langtab.hrc:50 +#. YmCZY +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арапски (Мароко)" -#: langtab.hrc:51 +#. VB6tk +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "арапски (Оман)" -#: langtab.hrc:52 +#. ErqSh +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "арапски (Палестина)" -#: langtab.hrc:53 +#. nURdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "арапски (Катар)" -#: langtab.hrc:54 +#. FdyFU +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "арапски (Саудијска Арабија)" -#: langtab.hrc:55 +#. x8UtA +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "арапски (Сомалија)" -#: langtab.hrc:56 +#. y9ptg +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "арапски (Судан)" -#: langtab.hrc:57 +#. caDrq +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арапски (Сирија)" -#: langtab.hrc:58 +#. TqKZQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "арапски (Тунис)" -#: langtab.hrc:59 +#. VfYi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "арапски (УАЕ)" -#: langtab.hrc:60 +#. f7D5o +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "арапски (Јемен)" -#: langtab.hrc:61 +#. vDhQJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "арагонски" -#: langtab.hrc:62 +#. yE4TR +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Armenian" -msgstr "јерменски" +msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" +msgstr "" -#: langtab.hrc:63 +#. bacGJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "асамејски" -#: langtab.hrc:64 +#. xAg9Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "азербејџански латиницом" -#: langtab.hrc:65 +#. juADB +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "азербејџански ћирилицом" -#: langtab.hrc:66 +#. C3C7G +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "баскијски" -#: langtab.hrc:67 +#. dJPsj +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "бенгалски (Индија)" -#: langtab.hrc:68 +#. K6cbb +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" -#: langtab.hrc:69 +#. sBBmA +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#: langtab.hrc:70 +#. 3SEoJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#: langtab.hrc:71 +#. PoUeZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "каталонски (валенсијски)" -#: langtab.hrc:72 +#. ErGw2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "кинески (традиционални)" -#: langtab.hrc:73 +#. Gbige +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "кинески (поједностављено)" -#: langtab.hrc:74 +#. WzgGw +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "кинески (Хонг Конг)" -#: langtab.hrc:75 +#. Kfrv5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "кинески (Сингапур)" -#: langtab.hrc:76 +#. BSHqu +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "кинески (Макао)" -#: langtab.hrc:77 +#. FMwd9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: langtab.hrc:78 +#. cAkoV +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "хрватски" -#: langtab.hrc:79 +#. DjdDj +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "чешки" -#: langtab.hrc:80 +#. xnGM2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "дански" -#: langtab.hrc:81 +#. yMGyj +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "холандски (Холандија)" -#: langtab.hrc:82 +#. qgJE9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "холандски (Белгија)" -#: langtab.hrc:83 +#. STsDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "енглески (САД)" -#: langtab.hrc:84 +#. aCBBC +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "енглески (Велика Британија)" -#: langtab.hrc:85 +#. 46Cte +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" -#: langtab.hrc:86 +#. XCJAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "енглески (Аустралија)" -#: langtab.hrc:87 +#. KPGdA +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "енглески (Канада)" -#: langtab.hrc:88 +#. vGWET +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "енглески (Нови Зеланд)" -#: langtab.hrc:89 +#. JpNB4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "" -#: langtab.hrc:90 +#. RYtwA +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "енглески (Јужна Африка)" -#: langtab.hrc:91 +#. fEWbR +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "енглески (Јамајка)" -#: langtab.hrc:92 +#. 4tDmL +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "енглески (Кариби)" -#: langtab.hrc:93 +#. craLz +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "енглески (Белизе)" -#: langtab.hrc:94 +#. oAnX9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "енглески (Тринидад)" -#: langtab.hrc:95 +#. DbBaG +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "енглески (Зимбабве)" -#: langtab.hrc:96 +#. bGuDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "енглески (Филипини)" -#: langtab.hrc:97 +#. sf7j9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "енглески (Индија)" -#: langtab.hrc:98 +#. uqECc +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "естонски" -#: langtab.hrc:99 +#. AGGnV +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "фински" -#: langtab.hrc:100 +#. UyH2X +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "фарски" -#: langtab.hrc:101 +#. riCt7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "" -#: langtab.hrc:102 +#. FSxwV +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "француски (Француска)" -#: langtab.hrc:103 +#. LGkgS +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "француски (Белгија)" -#: langtab.hrc:104 +#. TFQ8G +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "фрацуски (Канада)" -#: langtab.hrc:105 +#. 8NnQa +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "француски (Швајцарска)" -#: langtab.hrc:106 +#. DkXiH +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "француски (Луксембург)" -#: langtab.hrc:107 +#. 8BeKQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "француски (Монако)" -#: langtab.hrc:108 +#. DoQUZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "гаскоњски" -#: langtab.hrc:109 +#. 6m5ud +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "немачки (Немачка)" -#: langtab.hrc:110 +#. bTDdf +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "немачки (Швајцарска)" -#: langtab.hrc:111 +#. H6rUb +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "немачки (Аустрија)" -#: langtab.hrc:112 +#. EXUrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "немачки (Луксембург)" -#: langtab.hrc:113 +#. wYXvd +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "немачки (Лихтенштајн)" -#: langtab.hrc:114 +#. yBvcg +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "грчки" -#: langtab.hrc:115 +#. QzGHA +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#: langtab.hrc:116 +#. gU5Y9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" -#: langtab.hrc:117 +#. vkmai +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#: langtab.hrc:118 +#. FdD6d +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#: langtab.hrc:119 +#. sRD2B +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "исландски" -#: langtab.hrc:120 +#. K95FW +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "индонежански" -#: langtab.hrc:121 +#. dshDi +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "италијански (Италија)" -#: langtab.hrc:122 +#. DELVB +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "италијански (Швајцарска)" -#: langtab.hrc:123 +#. ruFE2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "јапански" -#: langtab.hrc:124 +#. qFQYv +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "канада" -#: langtab.hrc:125 +#. HBG3C +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "кашмирски (Кашмир)" -#: langtab.hrc:126 +#. DwhmJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "кашмирски (Индија)" -#: langtab.hrc:127 +#. UMfCV +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "казашки" -#: langtab.hrc:128 +#. fABxX +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "конкани" -#: langtab.hrc:129 +#. 5XXpX +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "корејски (Република Кореја)" -#: langtab.hrc:130 +#. Ynb76 +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "летонски" -#: langtab.hrc:131 +#. C4VrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "литвански" -#: langtab.hrc:132 +#. zPNto +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#: langtab.hrc:133 +#. nVTHg +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "малајски (Малезија)" -#: langtab.hrc:134 +#. fwb55 +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "малајски (Брунеј Дарусалам)" -#: langtab.hrc:135 +#. 8niko +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "малајалам" -#: langtab.hrc:136 +#. wX45Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "манипури" -#: langtab.hrc:137 +#. wdBgL +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "марати" -#: langtab.hrc:138 +#. gkEEQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "непалски (Непал)" -#: langtab.hrc:139 +#. LaDAA +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "непалски (Индија)" -#: langtab.hrc:140 +#. 7HpyY +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "норвешки, букмол" -#: langtab.hrc:141 +#. kCv9u +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "норвешки, ниношк" -#: langtab.hrc:142 +#. 3BNF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "" -#: langtab.hrc:143 +#. KEoWD +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "пољски" -#: langtab.hrc:144 +#. yyj9v +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "португалски (Ангола)" -#: langtab.hrc:145 +#. hZAXE +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "португалски (Португалија)" -#: langtab.hrc:146 +#. A5CG3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалски (Бразил)" -#: langtab.hrc:147 +#. EGfKG +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "панџаби" -#: langtab.hrc:148 +#. 4ATDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "реторомански" -#: langtab.hrc:149 +#. TLUGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "румунски (Румунија)" -#: langtab.hrc:150 +#. uCPF7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "румунски (Молдавија)" -#: langtab.hrc:151 +#. tJTih +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "руски" -#: langtab.hrc:152 +#. Rih6F +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "санскрит" -#: langtab.hrc:153 +#. CyZtm +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "српски ћирилицом (СЦГ)" -#: langtab.hrc:154 +#. sFnB8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "српски латиницом (СЦГ)" -#: langtab.hrc:155 +#. WbsFA +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "српски ћирилицом (СРБ)" -#: langtab.hrc:156 +#. WL3zM +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "српски латиницом (СРБ)" -#: langtab.hrc:157 +#. JFnsJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "српски ћирилицом (ЦГ)" -#: langtab.hrc:158 +#. AHpmF +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "српски латиницом (ЦГ)" -#: langtab.hrc:159 +#. JcJT4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "" -#: langtab.hrc:160 +#. ubCyV +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "сидама" -#: langtab.hrc:161 +#. 66wdH +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi" -msgstr "синдхи" +msgid "Sindhi, Devanagari" +msgstr "" -#: langtab.hrc:162 +#. RF77g +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" +msgstr "" + +#. E8DXb +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "словачки" -#: langtab.hrc:163 +#. GS6BZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "словеначки" -#: langtab.hrc:164 +#. bCFN3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "шпански (Шпанија)" -#: langtab.hrc:165 +#. AXKJF +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "шпански (Мексико)" -#: langtab.hrc:166 +#. 4ExjA +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "шпански (Гватемала)" -#: langtab.hrc:167 +#. ndaNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "шпански (Костарика)" -#: langtab.hrc:168 +#. rAYvf +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "шпански (Панама)" -#: langtab.hrc:169 +#. rwjDV +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "шпански (Доминиканска Република)" -#: langtab.hrc:170 +#. aeV5T +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "шпански (Венецуела)" -#: langtab.hrc:171 +#. H4CHi +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "шпански (Колумбија)" -#: langtab.hrc:172 +#. NkaU2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "шпански (Перу)" -#: langtab.hrc:173 +#. 2yKQy +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "шпански (Аргентина)" -#: langtab.hrc:174 +#. cTFoB +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "шпански (Еквадор)" -#: langtab.hrc:175 +#. Q7iGB +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "шпански (Чиле)" -#: langtab.hrc:176 +#. SQeC3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "шпански (Уругвај)" -#: langtab.hrc:177 +#. EmgTp +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "шпански (Парагвај)" -#: langtab.hrc:178 +#. T7rLH +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "шпански (Боливија)" -#: langtab.hrc:179 +#. GNG7W +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "шпански (Ел Салвадор)" -#: langtab.hrc:180 +#. HoGhs +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "шпански (Хондурас)" -#: langtab.hrc:181 +#. KgEGv +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "шпански (Никарагва)" -#: langtab.hrc:182 +#. uj9QF +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "шпански (Порторико)" -#: langtab.hrc:183 +#. 3bTTE +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "свахили (Кенија)" -#: langtab.hrc:184 +#. AFhrJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "шведски (Шведска)" -#: langtab.hrc:185 +#. BKF86 +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "шведски (Финска)" -#: langtab.hrc:186 +#. E6Ede +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "таџички" -#: langtab.hrc:187 +#. dAFTH +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#: langtab.hrc:188 +#. RHZbp +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "татарски" -#: langtab.hrc:189 +#. pTFA6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: langtab.hrc:190 +#. 3xQFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "тајски" -#: langtab.hrc:191 +#. 7SBCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "турски" -#: langtab.hrc:192 +#. jg4Y4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду (Пакистан)" -#: langtab.hrc:193 +#. reDrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "урду (Индија)" -#: langtab.hrc:194 +#. AciD4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" -#: langtab.hrc:195 +#. 9s6wZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "узбекистански латиницом" -#: langtab.hrc:196 +#. HrnFi +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" -#: langtab.hrc:197 +#. seQBA +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "велшки" -#: langtab.hrc:198 +#. MyZMt +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "латински" -#: langtab.hrc:199 +#. UxE47 +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#: langtab.hrc:200 +#. QDEQB +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "кињаруанда (Руанда)" -#: langtab.hrc:201 +#. VDEdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "маорски" -#: langtab.hrc:202 +#. BCRzB +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "галицијски" -#: langtab.hrc:203 +#. EJSEG +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "малдивски" -#: langtab.hrc:204 +#. HyrCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "сото, северни" -#: langtab.hrc:205 +#. iZE5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "келтски (Шкотска)" -#: langtab.hrc:206 +#. hUdfG +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" -#: langtab.hrc:207 +#. XSmCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" -#: langtab.hrc:208 +#. SmxD2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "интерлингва" -#: langtab.hrc:209 +#. dBUa9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "бошњачки" -#: langtab.hrc:210 +#. c29GE +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "бенгалски (Бангладеш)" -#: langtab.hrc:211 +#. 9CTyH +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "окситански" -#: langtab.hrc:212 +#. wRpTQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "кмерски" -#: langtab.hrc:213 +#. 6C2PP +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" -#: langtab.hrc:214 +#. JBSdg +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" -#: langtab.hrc:215 +#. 7LmT2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" -#: langtab.hrc:216 +#. rzDHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" -#: langtab.hrc:217 +#. CeAFw +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" -#: langtab.hrc:218 +#. epbri +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" -#: langtab.hrc:219 +#. 2KhAB +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "сардински" -#: langtab.hrc:220 +#. 3sZxr +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "џонка" -#: langtab.hrc:221 +#. NdNMD +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "свахили (Танзанија)" -#: langtab.hrc:222 +#. ywH3p +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "лаоски" -#: langtab.hrc:223 +#. HNY5w +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "ирски" -#: langtab.hrc:224 +#. oGuLJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "тибетски (НР Кина)" -#: langtab.hrc:225 +#. DpbUS +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "грузински" -#: langtab.hrc:226 +#. vXTTC +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "фризијски" -#: langtab.hrc:227 +#. hYSBQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "цвана (Јужна Африка)" -#: langtab.hrc:228 +#. iBrft +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "зулу" -#: langtab.hrc:229 +#. efx7v +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" -#: langtab.hrc:230 +#. uik8N +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "бретонски" -#: langtab.hrc:231 +#. UuDPF +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "гренландски " -#: langtab.hrc:232 +#. h8yi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "ндебеле, јужни" -#: langtab.hrc:233 +#. GAkRJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "сото, јужни" -#: langtab.hrc:234 +#. 2beka +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "свази" -#: langtab.hrc:235 +#. GFCYC +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "цонга" -#: langtab.hrc:236 +#. Fd3yC +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "венда" -#: langtab.hrc:237 +#. BQkT8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "цвана (Боцвана)" -#: langtab.hrc:238 +#. aCLs3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "коса" -#: langtab.hrc:239 +#. 8tGkA +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "синхалески" -#: langtab.hrc:240 +#. MyZBb +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "море" -#: langtab.hrc:241 +#. MuwMr +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "бамбара" -#: langtab.hrc:242 +#. ohYHE +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "акан" -#: langtab.hrc:243 +#. Rpc24 +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "луксембуршки " -#: langtab.hrc:244 +#. TPr9P +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "фурлански" -#: langtab.hrc:245 +#. XFeaU +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "фиџијски" -#: langtab.hrc:246 +#. DmEsD +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "африканс (Намибија)" -#: langtab.hrc:247 +#. 2dS3j +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "енглески (Намибија)" -#: langtab.hrc:248 +#. pxpQo +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "валонски" -#: langtab.hrc:249 +#. uSw8S +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "коптски" -#: langtab.hrc:250 +#. cXUkb +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "тигриња (Еритреја)" -#: langtab.hrc:251 +#. 4X4SP +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "тигриња (Етиопија)" -#: langtab.hrc:252 +#. vebCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "амхарски" -#: langtab.hrc:253 +#. wVfCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "киргиски" -#: langtab.hrc:254 +#. zCrUd +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "немачки (Белгија)" -#: langtab.hrc:255 +#. bZjgG +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "чувашки" -#: langtab.hrc:256 +#. Hhf2V +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "бурмански" -#: langtab.hrc:257 +#. YCarY +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "хауса (Нигерија)" -#: langtab.hrc:258 +#. JXCmu +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хауса (Гана)" -#: langtab.hrc:259 +#. 7jrGb +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "еве" -#: langtab.hrc:260 +#. QWBZG +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "енглески (Гана)" -#: langtab.hrc:261 +#. pAEtz +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "санго" -#: langtab.hrc:262 +#. L9sDt +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "тагалог" -#: langtab.hrc:263 +#. iFSZs +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "ганда" -#: langtab.hrc:264 +#. Gdbhz +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "лингала" -#: langtab.hrc:265 +#. TnDKB +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "нисконемачки " -#: langtab.hrc:266 +#. Yr5hK +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "хилигајнон" -#: langtab.hrc:267 +#. nF96G +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "њанџа" -#: langtab.hrc:268 +#. v4jmr +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "кашупски" -#: langtab.hrc:269 +#. nbEp5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "шпански (Куба)" -#: langtab.hrc:270 +#. CGkDF +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "тетун (Индонезија)" -#: langtab.hrc:271 +#. yXqvC +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "кечуа (Боливија, север)" -#: langtab.hrc:272 +#. V3XMi +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "кечуа (Боливија, југ)" -#: langtab.hrc:273 +#. 3WCP7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "сомалски" -#: langtab.hrc:274 +#. zFoBp +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "лапонски, инарски (Финска)" -#: langtab.hrc:275 +#. FJAQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "лапонски, лулејски (Норвешка)" -#: langtab.hrc:276 +#. yBxW5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "лапонски, лулејски (Шведска)" -#: langtab.hrc:277 +#. 8yPLy +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "лапонски, северни (Финска)" -#: langtab.hrc:278 +#. SQTD9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "лапонски, северни (Норвешка)" -#: langtab.hrc:279 +#. BHGpD +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "лапонски, северни (Шведска)" -#: langtab.hrc:280 +#. cdYkC +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "лапонски, сколтски (Финска)" -#: langtab.hrc:281 +#. od3Hp +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "лапонски, јужни (Норвешка)" -#: langtab.hrc:282 +#. 5Ueff +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "лапонски, јужни (Шведска)" -#: langtab.hrc:283 +#. 7x4mU +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "лапонски, килдински (Русија)" -#: langtab.hrc:284 +#. A5Crw +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" -#: langtab.hrc:285 +#. ESc5d +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "бодо" -#: langtab.hrc:286 +#. sSAvV +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "догри" -#: langtab.hrc:287 +#. f2nfh +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "маитхили " -#: langtab.hrc:288 +#. Rm94B +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "сантали" -#: langtab.hrc:289 +#. C7EGu +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "тетун (Источни тимор)" -#: langtab.hrc:290 +#. JzTF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "туркменски" -#: langtab.hrc:291 +#. XbECR +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "малтешки" -#: langtab.hrc:292 +#. PJ6DF +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "ток писин" -#: langtab.hrc:293 +#. kAWUo +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "шусвап" -#: langtab.hrc:294 +#. sBWQv +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "оромо" -#: langtab.hrc:295 +#. jYDYi +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "старогрчки" -#: langtab.hrc:296 +#. WY8GH +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "јидиш (Израел)" -#: langtab.hrc:297 +#. VAWnd +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "кечуански (Еквадор)" -#: langtab.hrc:298 +#. UDB2F +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "ујгурски" -#: langtab.hrc:299 +#. XAu8x +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "астуријски" -#: langtab.hrc:300 +#. hwM5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "горњолужички" -#: langtab.hrc:301 +#. iGTFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "доњолужички" -#: langtab.hrc:302 +#. RvdrP +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "каталонски" -#: langtab.hrc:303 +#. 94i7A +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "маорски" -#: langtab.hrc:304 +#. FeuXJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "буши" -#: langtab.hrc:305 +#. CWFtg +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "тахићански" -#: langtab.hrc:306 +#. TDoMB +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "малгашки (стандардни)" -#: langtab.hrc:307 +#. EVG88 +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "папиаменту (Холандски Антили)" -#: langtab.hrc:308 +#. fbGn8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "папиаменту (Аруба)" -#: langtab.hrc:309 +#. 9XBNE +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "сардински, кампиданск" -#: langtab.hrc:310 +#. d2kAw +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "сардински, галурски " -#: langtab.hrc:311 +#. cJATX +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "сардински, логудорски" -#: langtab.hrc:312 +#. PJFYt +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "сардински, сасарски" -#: langtab.hrc:313 +#. oDLAc +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "бафиа" -#: langtab.hrc:314 +#. 598zD +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "гикују" -#: langtab.hrc:315 +#. PFxrW +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "јоруба" -#: langtab.hrc:316 +#. jajFo +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "русински (Украјина)" -#: langtab.hrc:317 +#. PpWdM +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "русински (Словачка)" -#: langtab.hrc:318 +#. Wgo9k +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "кабиљски латиницом" -#: langtab.hrc:319 +#. MSnHB +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "јидиш (САД)" -#: langtab.hrc:320 +#. uYMRX +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "хавајски" -#: langtab.hrc:321 +#. DyEGX +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "лимбу" -#: langtab.hrc:322 +#. 3jGCz +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "лојбан" -#: langtab.hrc:323 +#. Ec3C4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "хаићански" -#: langtab.hrc:324 +#. D3Xoy +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "бембе" -#: langtab.hrc:325 +#. 6Pkbr +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "беквел" -#: langtab.hrc:326 +#. 8WjqB +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" -#: langtab.hrc:327 +#. hCFcE +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "лари" -#: langtab.hrc:328 +#. KxXpB +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "бочи" -#: langtab.hrc:329 +#. 6FdTq +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "теке-ебо" -#: langtab.hrc:330 +#. FeBzA +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "теке-ибали" -#: langtab.hrc:331 +#. LKetF +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "теке-тие" -#: langtab.hrc:332 +#. DfVqj +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "вили" -#: langtab.hrc:333 +#. uBEkT +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "Развој локализације" -#: langtab.hrc:334 +#. maAoG +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "пали (латиницом)" -#: langtab.hrc:335 +#. eDDSm +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "кириски (Кина)" -#: langtab.hrc:336 +#. RCmma +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "коми-зирјански" -#: langtab.hrc:337 +#. DLxCK +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "коми-пермјак" -#: langtab.hrc:338 +#. zRJy3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "" -#: langtab.hrc:339 +#. X2WLD +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "енглески (Малави)" -#: langtab.hrc:340 +#. BNve6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "" -#: langtab.hrc:341 +#. bS6vy +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "" -#: langtab.hrc:342 +#. 2YjMT +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "папиаменту (Curaçao)" -#: langtab.hrc:343 +#. QA2V4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" -#: langtab.hrc:344 +#. vozw6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "" -#: langtab.hrc:345 +#. MBtJM +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "" -#: langtab.hrc:346 +#. wNkoh +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "" -#: langtab.hrc:347 +#. uCDU6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#: langtab.hrc:348 +#. JEhY4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "" -#: langtab.hrc:349 +#. hr4pq +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "" -#: langtab.hrc:350 +#. Arpn4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "" -#: langtab.hrc:351 +#. fJ3Ss +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "" -#: langtab.hrc:352 +#. HuWCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "" -#: langtab.hrc:353 +#. oBDBe +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "" -#: langtab.hrc:354 +#. GRKCD +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "" -#: langtab.hrc:355 +#. cgMCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "" -#: langtab.hrc:356 +#. FmhF6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "" -#: langtab.hrc:357 +#. BBf4G +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" -#: langtab.hrc:358 +#. HbeaC +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "" -#: langtab.hrc:359 +#. wLxHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "" -#: langtab.hrc:360 +#. 7cvAe +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "" -#: langtab.hrc:361 +#. G2SG8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "" -#: langtab.hrc:362 +#. WjBVL +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "" -#: langtab.hrc:363 +#. 9nAA2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" -#: langtab.hrc:364 +#. dwdUH +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "" -#: langtab.hrc:365 +#. aj7f7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "" -#: langtab.hrc:366 +#. NDjGL +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" -#: langtab.hrc:367 +#. MvwFr +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "" -#: langtab.hrc:368 +#. WFc6C +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "" -#: langtab.hrc:369 +#. hEtfX +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "" -#: langtab.hrc:370 +#. Agf93 +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "" -#: langtab.hrc:371 +#. EtH3H +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "лапонски, лулејски (Шведска)" -#: langtab.hrc:372 +#. jp6C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "" -#: langtab.hrc:373 +#. 3nTLx +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "" -#: langtab.hrc:374 +#. c56C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "" -#: langtab.hrc:375 +#. CBiiA +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" -#: langtab.hrc:376 +#. CkEC7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "латински" -#: langtab.hrc:377 +#. XAiVE +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" -#: langtab.hrc:378 +#. EGzhe +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "" -#: langtab.hrc:379 +#. HNcxe +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" -#: langtab.hrc:380 +#. Kxi9E +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "" -#: langtab.hrc:381 +#. zumBa +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" -#: langtab.hrc:382 +#. PQqU7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" -#: langtab.hrc:383 +#. kewgf +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "" -#: langtab.hrc:384 +#. KtBfE +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" -#: langtab.hrc:385 +#. DTuEL +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "" -#: langtab.hrc:386 +#. LFLk6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "" -#: langtab.hrc:387 +#. mSK3x +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "француски (Белгија)" -#: langtab.hrc:388 +#. tM6qQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "" -#: langtab.hrc:389 +#. nCq6f +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "" -#: langtab.hrc:390 +#. oCBvK +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "" -#: langtab.hrc:391 +#. zjNcC +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "" -#: langtab.hrc:392 +#. 8EbCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "енглески (Намибија)" -#: langtab.hrc:393 +#. gEd8L +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "арагонски" -#: langtab.hrc:394 +#. TaEzQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" -#: langtab.hrc:395 +#. s4yFD +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" -#: langtab.hrc:396 +#. FvPLF +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "немачки (Швајцарска)" -#: langtab.hrc:397 +#. GgwXq +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "" -#: langtab.hrc:398 +#. GZfWN +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" -#: langtab.hrc:399 +#. FFkaK +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "" -#: langtab.hrc:400 +#. EHHtS +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" -#: langtab.hrc:401 +#. atcMq +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" -#: langtab.hrc:402 +#. UZ4Pn +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "" -#: langtab.hrc:403 +#. RJDLA +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" -#: langtab.hrc:404 +#. v3WK8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "енглески (Малави)" -#: langtab.hrc:405 +#. 4sBjT +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "" -#: langtab.hrc:406 +#. XH3fY +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "" -#: langtab.hrc:407 +#. oGNdE +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" -#: langtab.hrc:408 +#. jQF7C +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Фонт" -#: templwin.hrc:42 +#. cAPXF +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Plautdietsch" +msgstr "" + +#. 8LY2A +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Russia)" +msgstr "" + +#. ieGNR +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Iran)" +msgstr "" + +#. US8Ga +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Western (Armenia)" +msgstr "" + +#. nzbrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Classical (Armenia)" +msgstr "" + +#. BDKAa +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Malaysia)" +msgstr "" + +#. AnrGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" +msgstr "" + +#. utBog +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Juǀ’hoan" +msgstr "" + +#. jPaAH +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Naro" +msgstr "" + +#. mMVAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Iloko" +msgstr "" + +#. AzGAy +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zambia)" +msgstr "" + +#. 7kkKy +#: svtools/inc/langtab.hrc:420 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Sri Lanka)" +msgstr "" + +#. xFPXp +#: svtools/inc/langtab.hrc:421 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "" + +#. Up6ab +#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabardian" +msgstr "" + +#. BiDsR +#: svtools/inc/langtab.hrc:423 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "" + +#. Fsz7D +#: svtools/inc/templwin.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: templwin.hrc:43 +#. zo57j +#: svtools/inc/templwin.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" msgstr "Као" -#: templwin.hrc:44 +#. Zh8Ni +#: svtools/inc/templwin.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: templwin.hrc:45 +#. eHFA4 +#: svtools/inc/templwin.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" -#: templwin.hrc:46 +#. eYGnQ +#: svtools/inc/templwin.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: templwin.hrc:47 +#. Eg2eG +#: svtools/inc/templwin.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: templwin.hrc:48 +#. hokZy +#: svtools/inc/templwin.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" msgstr "Промењен на" -#: templwin.hrc:49 +#. XMEJb +#: svtools/inc/templwin.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" msgstr "Променио" -#: templwin.hrc:50 +#. MWkd5 +#: svtools/inc/templwin.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" msgstr "Одштампан на" -#: templwin.hrc:51 +#. BBEEC +#: svtools/inc/templwin.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" msgstr "Одштампао" -#: templwin.hrc:52 +#. VCGe3 +#: svtools/inc/templwin.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: templwin.hrc:53 +#. HVYdE +#: svtools/inc/templwin.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" msgstr "Величина" -#: addresstemplatedialog.ui:9 +#. fXSja +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" -#: addresstemplatedialog.ui:104 +#. AhGyN +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "Извор података" -#: addresstemplatedialog.ui:118 +#. FSgAi +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "Табела" -#: addresstemplatedialog.ui:165 -#, fuzzy +#. xkk5e +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" -msgid "_Address Data Source..." -msgstr "Извор адресара..." +msgid "_Assign" +msgstr "" -#: addresstemplatedialog.ui:187 +#. sws8j +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "Извор адресара" -#: addresstemplatedialog.ui:521 +#. K4oiz +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Додељивање поља" -#: fileviewmenu.ui:12 +#. vrBni +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "~Обриши" -#: fileviewmenu.ui:20 +#. AJiPc +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "~Преименуј" -#: graphicexport.ui:31 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/cm" -msgstr "пиксела/cm" +#. puJ5X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr " Опције" -#: graphicexport.ui:34 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/inch" -msgstr "пиксела/in" +#. pyd6J +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина" -#: graphicexport.ui:37 -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/meter" -msgstr "пиксела/m" +#. drQDY +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Висина" + +#. ZWxGB +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "Резолуција" -#: graphicexport.ui:48 +#. S9aHs +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "in" -#: graphicexport.ui:51 +#. dCstP +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" -#: graphicexport.ui:54 +#. X5dLV +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" -#: graphicexport.ui:57 +#. 6vWVJ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "pt" -#: graphicexport.ui:60 +#. ZqyAj +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "px" -#: graphicexport.ui:67 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" -msgid "%1 Options" -msgstr " Опције" - -#: graphicexport.ui:159 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label5" -msgid "Width:" -msgstr "Ширина" +#. kYLvv +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "пиксела/cm" -#: graphicexport.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|label6" -msgid "Height:" -msgstr "Висина" +#. zjmFd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "пиксела/in" -#: graphicexport.ui:187 -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|resolutionft" -msgid "Resolution:" -msgstr "Резолуција" +#. iMZW3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "пиксела/m" -#: graphicexport.ui:271 +#. ENaqm +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Величина" -#: graphicexport.ui:307 +#. hFaPC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Дубинa боје" -#: graphicexport.ui:370 +#. Tk5y2 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Квалитет" -#: graphicexport.ui:433 +#. f4LYz +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Компресија" -#: graphicexport.ui:459 +#. hQadL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "RLE кодирање" -#: graphicexport.ui:474 +#. EA7BF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Компресија" -#: graphicexport.ui:500 +#. qiLZK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "Преплетено" -#: graphicexport.ui:515 +#. BkbD3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: graphicexport.ui:541 +#. Nhj88 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Сачувај провидност" -#: graphicexport.ui:556 +#. ZPmXf +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Објекти за цртање" -#: graphicexport.ui:586 +#. KMCxb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "Бинарно" -#: graphicexport.ui:601 +#. 8cZsH +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: graphicexport.ui:623 +#. ECUb9 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "кодирање" -#: graphicexport.ui:657 +#. aeV52 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "Преглед слике (TIFF)" -#: graphicexport.ui:672 +#. AeEJu +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Разменљиво (EPSI)" -#: graphicexport.ui:692 +#. sRbZb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: graphicexport.ui:722 +#. Jfbgx +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Боја" -#: graphicexport.ui:737 +#. VeZFK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Нијансе сиве" -#: graphicexport.ui:759 +#. BbSGF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "" -#: graphicexport.ui:789 +#. b6J7X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Ниво 1" -#: graphicexport.ui:804 +#. kuCNX +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Ниво 2" -#: graphicexport.ui:826 +#. JUuBZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Издање" -#: graphicexport.ui:856 +#. FjkbL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW кодирање" -#: graphicexport.ui:871 +#. vXGXe +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: graphicexport.ui:893 +#. ghAqZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Компресија" -#: graphicexport.ui:939 +#. LmAeC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "Информација" -#: javadisableddialog.ui:8 +#. 68xBA +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "Enable JRE?" msgstr "" -#: javadisableddialog.ui:13 +#. s9RtZ +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "" -#: placeedit.ui:22 +#. gogLP +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" + +#. LwyoW +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "" + +#. sz9uP +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "Врста" + +#. AkqhA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "ВебДАВ" -#: placeedit.ui:25 +#. uYEwE +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "ФТП" -#: placeedit.ui:28 +#. jtCfC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "ССХ" -#: placeedit.ui:31 +#. 5aYwy +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "Виндовс дељена фасцикла" -#: placeedit.ui:39 -msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" -msgid "File Services" -msgstr "" - -#: placeedit.ui:130 -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|typeLabel" -msgid "Type:" -msgstr "Врста" - -#: placeedit.ui:175 +#. NFxzA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 #, fuzzy msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "Сервер" -#: placeedit.ui:189 +#. YuAy3 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "" -#: placeedit.ui:215 +#. uEUaM +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 #, fuzzy msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "Дељена фасцикла" -#: placeedit.ui:241 +#. xJNi8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 #, fuzzy msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "Репозиторијум" -#: placeedit.ui:252 +#. 6xp54 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "" -#: placeedit.ui:269 +#. B8mT8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 #, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "Корисник" -#: placeedit.ui:295 +#. jRt98 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 #, fuzzy msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "Ознака" -#: placeedit.ui:339 +#. 6QfCF +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 #, fuzzy msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "Порт" -#: placeedit.ui:414 +#. 8boor +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 #, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: placeedit.ui:436 +#. DFwBC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 #, fuzzy msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "~Запамти лозинку" -#: printersetupdialog.ui:8 +#. AnwWt +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" msgid "Printer Setup" msgstr "Подешавање штампача" -#: printersetupdialog.ui:37 +#. ZNAnC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "Подешавања..." -#: printersetupdialog.ui:111 +#. NCVY4 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Име" -#: printersetupdialog.ui:125 +#. utGE2 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Статус" -#: printersetupdialog.ui:137 +#. GxvkC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "Врста" -#: printersetupdialog.ui:149 +#. amoGB +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Локација" -#: printersetupdialog.ui:161 +#. B66Zc +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "Коментар" -#: printersetupdialog.ui:218 +#. 3uJUu +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: printersetupdialog.ui:247 +#. XHe8U +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: querydeletedialog.ui:8 +#. psFPB +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" msgstr "Потврди брисање" -#: querydeletedialog.ui:13 +#. NH24h +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране листове?" -#: querydeletedialog.ui:14 +#. dJB35 +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Entry: %s" msgstr "" -#: querydeletedialog.ui:26 +#. qKVAA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" msgstr "~Обриши" -#: querydeletedialog.ui:42 +#. KSj3y +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|all" msgid "Delete _All" msgstr "Обриши све" -#: querydeletedialog.ui:57 +#. JXutA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 msgctxt "querydeletedialog|no" msgid "Do _Not Delete" msgstr "" -#: restartdialog.ui:8 +#. KtcWg +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 msgctxt "restartdialog|RestartDialog" msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME" -#: restartdialog.ui:23 +#. yiVVe +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|yes" msgid "Restart Now" msgstr "Покрени касније" -#: restartdialog.ui:38 +#. Dt64N +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart Later" msgstr "Поново покрени сада" -#: restartdialog.ui:67 +#. LBUvc +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 msgctxt "restartdialog|reason_java" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено." -#: restartdialog.ui:82 +#. rv3cE +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила." -#: restartdialog.ui:97 +#. x2ZNk +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 msgctxt "restartdialog|reason_pdf" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена." -#: restartdialog.ui:112 +#. DuVPb +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила." -#: restartdialog.ui:127 +#. WZXc9 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: restartdialog.ui:142 +#. hmir5 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: restartdialog.ui:157 +#. CQyix +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: restartdialog.ui:172 +#. SANFq +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: restartdialog.ui:187 +#. MtNwS +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена." -#: restartdialog.ui:202 +#. T7Cuz +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 #, fuzzy msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила." -#: restartdialog.ui:217 +#. 8WEDo +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 msgctxt "restartdialog|reason_opengl" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: restartdialog.ui:232 -msgctxt "restartdialog|label" -msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?" - -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_UNDO" -msgid "Undo: " -msgstr "Опозови: " - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_REDO" -msgid "Re~do: " -msgstr "По~нови: " - -#: strings.hrc:27 -msgctxt "STR_REPEAT" -msgid "~Repeat: " -msgstr "~Понови: " - -#: strings.hrc:29 -msgctxt "STR_FORMAT_STRING" -msgid "Unformatted text" -msgstr "Неформатиран текст" - -#: strings.hrc:30 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" -msgid "Unformatted text [TSV-Calc]" -msgstr "" - -#: strings.hrc:31 -msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "Слика (битмапа)" - -#: strings.hrc:32 -msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" -msgid "GDI metafile" -msgstr "GDI метадатотека" - -#: strings.hrc:33 -msgctxt "STR_FORMAT_RTF" -msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "Форматиран текст (RTF)" - -#: strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" -msgid "Formatted text [Richtext]" -msgstr "" - -#: strings.hrc:35 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" -msgid "Drawing format" -msgstr "Формат цртежа" - -#: strings.hrc:36 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" -msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" -msgstr "SVXB (StarView битмапа/ анимација)" - -#: strings.hrc:37 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" -msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "Стање за Svx Internal Link" - -#: strings.hrc:38 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" -msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" -msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Веза)" - -#: strings.hrc:39 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" -msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "Netscape обележивач" - -#: strings.hrc:40 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" -msgid "Star server format" -msgstr "Формат Star сервера" - -#: strings.hrc:41 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" -msgid "Star object format" -msgstr "Формат Star објекта" - -#: strings.hrc:42 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" -msgid "Applet object" -msgstr "Објекат програмчета" - -#: strings.hrc:43 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" -msgid "Plug-in object" -msgstr "Објекат додатка" - -#: strings.hrc:44 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" -msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "Објекат StarWriter 3.0" - -#: strings.hrc:45 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" -msgid "StarWriter 4.0 object" -msgstr "Објекат StarWriter 4.0" - -#: strings.hrc:46 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" -msgid "StarWriter 5.0 object" -msgstr "Објекат StarWriter 5.0" - -#: strings.hrc:47 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" -msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "Објекат StarWriter/Web 4.0" - -#: strings.hrc:48 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" -msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "Објекат StarWriter/Web 5.0" - -#: strings.hrc:49 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" -msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "Објекат StarWriter/Master 4.0" - -#: strings.hrc:50 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" -msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "Објекат StarWriter/Master 5.0" - -#: strings.hrc:51 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" -msgid "StarDraw object" -msgstr "StarDraw објекат" - -#: strings.hrc:52 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" -msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "StarDraw 4.0 објекат" - -#: strings.hrc:53 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" -msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "StarImpress 5.0 објекат" - -#: strings.hrc:54 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" -msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "StarDraw 5.0 објекат" - -#: strings.hrc:55 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" -msgid "StarCalc object" -msgstr "StarCalc објекат" - -#: strings.hrc:56 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" -msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "StarCalc 4.0 објекат" - -#: strings.hrc:57 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" -msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "StarCalc 5.0 објекат" - -#: strings.hrc:58 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" -msgid "StarChart object" -msgstr "StarChart објекат" - -#: strings.hrc:59 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" -msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "StarChart 4.0 објекат" - -#: strings.hrc:60 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "StarChart 5.0 објекат" - -#: strings.hrc:61 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" -msgid "StarImage object" -msgstr "StarImage објекат" - -#: strings.hrc:62 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" -msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "StarImage 4.0 објекат" - -#: strings.hrc:63 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" -msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "StarImage 5.0 објекат" - -#: strings.hrc:64 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" -msgid "StarMath object" -msgstr "StarMath објекат" - -#: strings.hrc:65 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" -msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "StarMath 4.0 објекат" - -#: strings.hrc:66 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" -msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "StarMath 5.0 објекат" - -#: strings.hrc:67 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" -msgid "StarObject Paint object" -msgstr "StarObject Paint објекат" - -#: strings.hrc:68 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" -msgid "HTML (HyperText Markup Language)" -msgstr "ХТМЛ (језик за означавање хипертекста)" - -#: strings.hrc:69 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" -msgid "HTML format" -msgstr "ХТМЛ формат" - -#: strings.hrc:70 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" -msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" - -#: strings.hrc:71 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" -msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" - -#: strings.hrc:72 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" -msgid "Sylk" -msgstr "Sylk формат таблице" - -#: strings.hrc:73 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" -msgid "DDE link" -msgstr "DDE веза" - -#: strings.hrc:74 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" -msgid "DIF" -msgstr "DIF" - -#: strings.hrc:75 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" -msgid "Microsoft Word object" -msgstr "Microsoft Word објекат" - -#: strings.hrc:76 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" -msgid "StarFrameSet object" -msgstr "StarFrameSet објекат" - -#: strings.hrc:77 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" -msgid "Office document object" -msgstr "Објекат Office документа" - -#: strings.hrc:78 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" -msgid "Notes document info" -msgstr "Инфромације о белешкама" - -#: strings.hrc:79 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" -msgid "Sfx document" -msgstr "Sfx документ" - -#: strings.hrc:80 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "StarChart 5.0 објекат" - -#: strings.hrc:81 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" -msgid "Graphic object" -msgstr "Објекат илустрације" - -#: strings.hrc:82 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:83 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:84 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:85 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:86 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:87 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:88 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:89 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "" - -#: strings.hrc:90 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" -msgid "Windows metafile" -msgstr "Windows метадатотека" - -#: strings.hrc:91 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" -msgid "Data source object" -msgstr "Објекат извора података" - -#: strings.hrc:92 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" -msgid "Data source table" -msgstr "Табела извора података" - -#: strings.hrc:93 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" -msgid "SQL query" -msgstr "SQL упит" - -#: strings.hrc:94 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" -msgstr "" - -#: strings.hrc:95 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" -msgid "Link" -msgstr "Веза" - -#: strings.hrc:96 -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" -msgid "HTML format without comments" -msgstr "ХТМЛ формат без коментара" - -#: strings.hrc:98 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" -msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "Објекат % не може да буде уметнут." - -#: strings.hrc:99 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" -msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "Не могу да уметнем објекат из датотеке %." - -#: strings.hrc:100 -#, c-format -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" -msgid "Plug-in from document % could not be inserted." -msgstr "Не могу да уметнем додатак из документа %." - -#: strings.hrc:101 -msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" -msgid "Further objects" -msgstr "Више објеката" - -#: strings.hrc:102 -msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" -msgid "Unknown source" -msgstr "Непознати извор" - -#: strings.hrc:104 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: strings.hrc:105 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: strings.hrc:106 -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" -msgid "Date modified" -msgstr "Датум измене" - -#: strings.hrc:107 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#: strings.hrc:108 -msgctxt "STR_SVT_BYTES" -msgid "Bytes" -msgstr "B" - -#: strings.hrc:109 -msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: strings.hrc:110 -msgctxt "STR_SVT_MB" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: strings.hrc:111 -msgctxt "STR_SVT_GB" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#. descriptions of accessible objects -#: strings.hrc:114 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "Ред: %1, Колона: %2" - -#: strings.hrc:115 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", Врста: %1, УРЛ: %2" - -#: strings.hrc:116 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "Фасцикла" - -#: strings.hrc:117 -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: strings.hrc:118 -msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" -msgid "Empty Field" -msgstr "Празно поље" - -#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. -#. alphanumeric sorting algorithm -#: strings.hrc:124 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Алфанумерички" - -#. default or normal sorting algorithm -#: strings.hrc:126 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "Обично" - -#. default or normal sorting algorithm -#: strings.hrc:128 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" -msgid "Character set" -msgstr "Скуп знакова" - -#. german dictionary word order / sorting -#: strings.hrc:130 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "Речник" - -#. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:132 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "Пинјин" - -#. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:134 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "Потез" - -#. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:136 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "Радикално" - -#. sorting according to the unicode code point of the character -#: strings.hrc:138 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" -msgid "Unicode" -msgstr "Уникод" - -#. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:140 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "Жујин" - -#. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: strings.hrc:142 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" -msgid "Phone book" -msgstr "Именик" - -#: strings.hrc:143 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" -msgid "Phonetic (alphanumeric first)" -msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак)" - -#: strings.hrc:144 -msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" -msgid "Phonetic (alphanumeric last)" -msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај)" - -#. alphanumeric indexentry algorithm -#: strings.hrc:146 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Алфанумерички" - -#. korean dictionary indexentry algorithm -#: strings.hrc:148 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" -msgid "Dictionary" -msgstr "Речник" - -#. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:150 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" -msgid "Pinyin" -msgstr "Пинјин" - -#. chinese indexentry algorithm -#: strings.hrc:152 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" -msgid "Radical" -msgstr "Радикално" - -#. chinese indexentry algorithm -#: strings.hrc:154 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" -msgid "Stroke" -msgstr "Потез" - -#. chinese indexentry algorithm -#: strings.hrc:156 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" -msgid "Zhuyin" -msgstr "Жујин" - -#: strings.hrc:157 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по самогласницима)" - -#: strings.hrc:158 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" -msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по сугласницима)" - -#: strings.hrc:159 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по самогласницима)" - -#: strings.hrc:160 -msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" -msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по сугласницима)" - -#: strings.hrc:162 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" -msgid "Day" -msgstr "Дан" - -#: strings.hrc:163 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" -msgid "Week" -msgstr "Седмица" - -#: strings.hrc:164 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" -msgid "Today" -msgstr "Данас" - -#: strings.hrc:165 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: strings.hrc:167 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" -msgid "Light" -msgstr "Лаган" - -#: strings.hrc:168 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" -msgid "Light Italic" -msgstr "Благи курзив" - -#: strings.hrc:169 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" -msgid "Regular" -msgstr "Обичан" - -#: strings.hrc:170 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" -msgid "Italic" -msgstr "Курзив" - -#: strings.hrc:171 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" -msgid "Bold" -msgstr "Подебљано" - -#: strings.hrc:172 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Подебљан курзив" - -#: strings.hrc:173 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "Црно" - -#: strings.hrc:174 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" -msgid "Black Italic" -msgstr "Црн курзив" - -#: strings.hrc:175 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "Књига" - -#: strings.hrc:176 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Bold Oblique" -msgstr "" - -#: strings.hrc:177 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" -msgid "Condensed" -msgstr "Збијено" - -#: strings.hrc:178 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" -msgid "Condensed Bold" -msgstr "" - -#: strings.hrc:179 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" -msgid "Condensed Bold Italic" -msgstr "" - -#: strings.hrc:180 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" -msgid "Condensed Bold Oblique" -msgstr "" - -#: strings.hrc:181 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" -msgid "Condensed Italic" -msgstr "" - -#: strings.hrc:182 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" -msgid "Condensed Oblique" -msgstr "" - -#: strings.hrc:183 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" -msgid "ExtraLight" -msgstr "" - -#: strings.hrc:184 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" -msgid "ExtraLight Italic" -msgstr "" - -#: strings.hrc:185 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" -msgid "Oblique" -msgstr "" - -#: strings.hrc:186 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" -msgid "Semibold" -msgstr "средње подебљано" - -#: strings.hrc:187 -msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" -msgid "Semibold Italic" -msgstr "" - -#: strings.hrc:188 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "Исти фонт ће бити коришћен на штампачу и екрану." - -#: strings.hrc:189 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "Изабран је фонт са штампача. Слика на екрану се може разликовати." - -#: strings.hrc:190 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" -msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "Стил фонта ће бити симулиран или ће бити коришћен најближи одговарајући стил." - -#: strings.hrc:191 -msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" -msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "Овај фонт није инсталиран. Биће коришћен најближи доступан фонт." - -#: strings.hrc:193 -msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" -msgid "Browse..." -msgstr "Избор..." - -#: strings.hrc:194 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" -msgid "Move To Home" -msgstr "Премести на почетак" - -#: strings.hrc:195 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" -msgid "Move Left" -msgstr "Помери улево" - -#: strings.hrc:196 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" -msgid "Move Right" -msgstr "Помери удесно" - -#: strings.hrc:197 -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" -msgid "Move To End" -msgstr "Премести на крај" - -#: strings.hrc:198 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: strings.hrc:200 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" -msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "Водоравно црвено" - -#: strings.hrc:201 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "Усправни лењир" - -#: strings.hrc:203 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "1-битно праг" - -#: strings.hrc:204 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "1-битно тачкасто" - -#: strings.hrc:205 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "4-битне нијансе сиве" - -#: strings.hrc:206 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" -msgstr "4-битне боје" - -#: strings.hrc:207 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "8-битне нијансе сиве" - -#: strings.hrc:208 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" -msgstr "8-битне боје" - -#: strings.hrc:209 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" -msgstr "24-битне праве боје" - -#: strings.hrc:210 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије." - -#: strings.hrc:211 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије, величина датотеке је %2 KB." - -#: strings.hrc:212 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "Величина датотеке је %1 KB." - -#: strings.hrc:213 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_HOST" -msgid "host" -msgstr "Сервер" - -#: strings.hrc:214 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PORT" -msgid "port" -msgstr "Порт" - -#: strings.hrc:215 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" -msgid "Ready" -msgstr "Спреман" - -#: strings.hrc:216 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" -msgid "Paused" -msgstr "Паузиран" - -#: strings.hrc:217 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" -msgid "Pending deletion" -msgstr "Брисање на чекању" - -#: strings.hrc:218 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" -msgid "Busy" -msgstr "Заузет" - -#: strings.hrc:219 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" -msgid "Initializing" -msgstr "Покретање" - -#: strings.hrc:220 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" -msgid "Waiting" -msgstr "Чекање" - -#: strings.hrc:221 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" -msgid "Warming up" -msgstr "Загревање" - -#: strings.hrc:222 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" -msgid "Processing" -msgstr "Обрађивање" - -#: strings.hrc:223 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" -msgid "Printing" -msgstr "Штампање" - -#: strings.hrc:224 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" -msgid "Offline" -msgstr "Није на мрежи" - -#: strings.hrc:225 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: strings.hrc:226 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" -msgid "Unknown Server" -msgstr "Непознати сервер" - -#: strings.hrc:227 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" -msgid "Paper jam" -msgstr "Заглављен папир" - -#: strings.hrc:228 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" -msgid "Not enough paper" -msgstr "Недовољно папира" - -#: strings.hrc:229 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" -msgid "Manual feed" -msgstr "Ручно увлачење" - -#: strings.hrc:230 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" -msgid "Paper problem" -msgstr "Проблем с папиром" - -#: strings.hrc:231 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" -msgid "I/O active" -msgstr "У/И активан" - -#: strings.hrc:232 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" -msgid "Output bin full" -msgstr "Излазна фиока је пуна" - -#: strings.hrc:233 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" -msgid "Toner low" -msgstr "Тонер при крају" - -#: strings.hrc:234 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" -msgid "No toner" -msgstr "Нема тонера" - -#: strings.hrc:235 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" -msgid "Delete Page" -msgstr "Брисање странице" - -#: strings.hrc:236 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" -msgid "User intervention necessary" -msgstr "Неопходна интервенција корисника" - -#: strings.hrc:237 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Недовољно меморије" - -#: strings.hrc:238 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" -msgid "Cover open" -msgstr "Поклопац отворен" - -#: strings.hrc:239 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" -msgid "Power save mode" -msgstr "Режим штедње струје" - -#: strings.hrc:240 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" -msgid "Default printer" -msgstr "Подразумевани штампач" - -#: strings.hrc:241 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" -msgid "%d documents" -msgstr "Докумената: %d" - -#: strings.hrc:243 -msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "~Заврши" - -#: strings.hrc:244 -#, fuzzy -msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" -msgid "~Next >" -msgstr "~Напред >>" - -#: strings.hrc:245 -#, fuzzy -msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" -msgid "< Bac~k" -msgstr "<< Наз~ад" - -#: strings.hrc:246 -msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" -msgid "Steps" -msgstr "Кораци" - -#: strings.hrc:248 -msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" -msgid "<none>" -msgstr "<ништа>" - -#: strings.hrc:249 -msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" -msgid "Company" -msgstr "Компанија" - -#: strings.hrc:250 -msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" -msgid "Department" -msgstr "Одељење" - -#: strings.hrc:251 -msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" -msgid "First name" -msgstr "Име" - -#: strings.hrc:252 -msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" -msgid "Last name" -msgstr "Презиме" - -#: strings.hrc:253 -msgctxt "STR_FIELD_STREET" -msgid "Street" -msgstr "Улица" - -#: strings.hrc:254 -msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" -msgid "Country" -msgstr "Држава" - -#: strings.hrc:255 -msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" -msgid "ZIP Code" -msgstr "Поштански број" - -#: strings.hrc:256 -msgctxt "STR_FIELD_CITY" -msgid "City" -msgstr "Град" - -#: strings.hrc:257 -msgctxt "STR_FIELD_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#: strings.hrc:258 -msgctxt "STR_FIELD_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: strings.hrc:259 -msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" -msgid "Addr. Form" -msgstr "Облик адресе" - -#: strings.hrc:260 -msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" -msgid "Initials" -msgstr "Иницијали" - -#: strings.hrc:261 -msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" -msgid "Complimentary close" -msgstr "Пригодни завршетак" - -#: strings.hrc:262 -msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" -msgid "Tel: Home" -msgstr "Кућни телефон:" - -#: strings.hrc:263 -msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" -msgid "Tel: Work" -msgstr "Пословни тел.:" - -#: strings.hrc:264 -msgctxt "STR_FIELD_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "Факс" - -#: strings.hrc:265 -msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" - -#: strings.hrc:266 -msgctxt "STR_FIELD_URL" -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" - -#: strings.hrc:267 -msgctxt "STR_FIELD_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "Белешка" - -#: strings.hrc:268 -msgctxt "STR_FIELD_USER1" -msgid "User 1" -msgstr "Корисник 1" - -#: strings.hrc:269 -msgctxt "STR_FIELD_USER2" -msgid "User 2" -msgstr "Корисник 2" - -#: strings.hrc:270 -msgctxt "STR_FIELD_USER3" -msgid "User 3" -msgstr "Корисник 3" - -#: strings.hrc:271 -msgctxt "STR_FIELD_USER4" -msgid "User 4" -msgstr "Корисник 4" - -#: strings.hrc:272 -msgctxt "STR_FIELD_ID" -msgid "ID" -msgstr "ИБ" - -#: strings.hrc:273 -msgctxt "STR_FIELD_STATE" -msgid "State" -msgstr "Држава" - -#: strings.hrc:274 -msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" -msgid "Tel: Office" -msgstr "Канц. тел.:" - -#: strings.hrc:275 -msgctxt "STR_FIELD_PAGER" -msgid "Pager" -msgstr "Пејџер" - -#: strings.hrc:276 -msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" -msgid "Mobile" -msgstr "Мобилни телефон:" - -#: strings.hrc:277 -msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" -msgid "Tel: Other" -msgstr "Остали телефони:" - -#: strings.hrc:278 -msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: strings.hrc:279 -msgctxt "STR_FIELD_INVITE" -msgid "Invite" -msgstr "Позив" - -#: strings.hrc:281 -msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" -msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" - -#: strings.hrc:283 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: strings.hrc:284 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: strings.hrc:285 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: strings.hrc:286 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" -msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" - -#: strings.hrc:287 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" - -#: strings.hrc:288 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" -msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" - -#: strings.hrc:289 -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" -msgid "JRE Required" +#. AGbvD +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +msgctxt "restartdialog|reason_opencl" +msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: strings.hrc:290 -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" -msgid "Select JRE" +#. sGe6v +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +msgctxt "restartdialog|reason_threading" +msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: strings.hrc:291 -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" -msgid "JRE is Defective" +#. nUonf +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" +msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" -#: strings.hrc:293 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" -msgid "Source code" -msgstr "Изворни код" - -#: strings.hrc:294 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" -msgid "Bookmark file" -msgstr "Датотека обележивача" - -#: strings.hrc:295 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: strings.hrc:296 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" -msgid "Configuration file" -msgstr "Конфигурациона датотека" - -#: strings.hrc:297 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" -msgid "Application" -msgstr "Програм" - -#: strings.hrc:298 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" -msgid "Database table" -msgstr "Табела базе података" - -#: strings.hrc:299 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" -msgid "System file" -msgstr "Системска датотека" - -#: strings.hrc:300 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" -msgid "MS Word document" -msgstr "MS Word документ" - -#: strings.hrc:301 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" -msgid "Help file" -msgstr "Датотека за помоћ" - -#: strings.hrc:302 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" -msgid "HTML document" -msgstr "ХТМЛ документ" - -#: strings.hrc:303 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" -msgid "Archive file" -msgstr "Архивска датотека" - -#: strings.hrc:304 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" -msgid "Log file" -msgstr "Датотека са евиденцијом" - -#: strings.hrc:305 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" -msgid "StarOffice Database" -msgstr "StarOffice база података" - -#: strings.hrc:306 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 главни документ" - -#: strings.hrc:307 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" -msgid "StarOffice Image" -msgstr "StarOffice слика" - -#: strings.hrc:308 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" -msgid "Text file" -msgstr "Текстуална датотека" - -#: strings.hrc:309 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" -msgid "Link" -msgstr "Веза" - -#: strings.hrc:310 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" -msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 шаблон" - -#: strings.hrc:311 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" -msgid "MS Excel document" -msgstr "MS Excel документ" - -#: strings.hrc:312 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" -msgid "MS Excel template" -msgstr "MS Excel шаблон" - -#: strings.hrc:313 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" -msgid "Batch file" -msgstr "Batch датотека" - -#: strings.hrc:314 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: strings.hrc:315 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "Фасцикла" - -#: strings.hrc:316 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" -msgid "Text Document" -msgstr "Текст" - -#: strings.hrc:317 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Таблица" - -#: strings.hrc:318 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#: strings.hrc:319 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" - -#: strings.hrc:320 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" -msgid "HTML document" -msgstr "ХТМЛ документ" - -#: strings.hrc:321 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" -msgid "Master document" -msgstr "Главни документ" - -#: strings.hrc:322 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: strings.hrc:323 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "База података" - -#: strings.hrc:324 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" - -#: strings.hrc:325 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" - -#: strings.hrc:326 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" - -#: strings.hrc:327 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" - -#: strings.hrc:328 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" -msgid "Local drive" -msgstr "Локални уређај" - -#: strings.hrc:329 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" -msgid "Disk drive" -msgstr "Диск" - -#: strings.hrc:330 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" -msgid "CD-ROM drive" -msgstr "ЦД уређај" - -#: strings.hrc:331 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" -msgid "Network connection" -msgstr "Мрежна веза" - -#: strings.hrc:332 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" -msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "MS PowerPoint документ" - -#: strings.hrc:333 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" -msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "MS PowerPoint шаблон" - -#: strings.hrc:334 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" -msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "MS PowerPoint презентација" - -#: strings.hrc:335 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" - -#: strings.hrc:336 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" - -#: strings.hrc:337 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" - -#: strings.hrc:338 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" - -#: strings.hrc:339 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" - -#: strings.hrc:340 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" - -#: strings.hrc:341 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" - -#: strings.hrc:342 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" -msgid "MathML Document" -msgstr "MathML документ" - -#: strings.hrc:343 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "ОДФ база података" - -#: strings.hrc:344 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" -msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "ОДФ цртеж" - -#: strings.hrc:345 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "ОДФ формула" - -#: strings.hrc:346 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" -msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "ОДФ главни документ" - -#: strings.hrc:347 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" -msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "ОДФ презентација" - -#: strings.hrc:348 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "ОДФ таблица" - -#: strings.hrc:349 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "ОДФ текст" - -#: strings.hrc:350 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "ОДФ шаблон таблице" - -#: strings.hrc:351 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "ОДФ шаблон цртежа" - -#: strings.hrc:352 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "ОДФ шаблон презентације" - -#: strings.hrc:353 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "ОДФ шаблон текста" - -#: strings.hrc:354 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" -msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME" - -#: strings.hrc:356 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" -msgid "Hunspell SpellChecker" -msgstr "" - -#: strings.hrc:357 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" -msgid "Libhyphen Hyphenator" -msgstr "" +#. weAzr +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?" -#: strings.hrc:358 -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" -msgid "Mythes Thesaurus" +#. fpc8k +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 +msgctxt "restartdialog|reason_skia" +msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" |