diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/svtools/messages.po | 4935 |
1 files changed, 4935 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr/svtools/messages.po b/source/sr/svtools/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..c51ec3b64cd --- /dev/null +++ b/source/sr/svtools/messages.po @@ -0,0 +1,4935 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. 8TFP9 +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 76BEm +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "" +"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - " +"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment " +"you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. BZvFF +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "" +"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - " +"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to " +"have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. Tunzz +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " +"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - " +"Advanced." +msgstr "" + +#. rKxCS +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " +"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" + +#. QPEUX +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "" + +#. XD3FG +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "" + +#. WETqJ +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "" + +#. CmXiG +#: fileview.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. LiGF6 +#: fileview.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. MVxsh +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "Датум измене" + +#. omBV3 +#: fileview.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. zGZrV +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER" +msgid "Could not create the folder %1." +msgstr "Није могуће направити фасциклу %1." + +#. rKnxB +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "B" + +#. 3xx7Y +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. WpMzR +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Gp5qG +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. PCKs8 +#: fileview.src +msgctxt "RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. EjCLW +#: fileview.src +msgctxt "RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU" +msgid "~Rename" +msgstr "~Преименуј" + +#. YhJ4x +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "Ред: %1, Колона: %2" + +#. e8SYG +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr ", Врста: %1, УРЛ: %2" + +#. BYXsn +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Фасцикла" + +#. mt3nJ +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. 5RjLF +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "Празно поље" + +#. Fsz7D +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. zo57j +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "Као" + +#. Zh8Ni +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. eHFA4 +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "Кључне речи" + +#. eYGnQ +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. Eg2eG +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. hokZy +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "Промењен на" + +#. XMEJb +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "Променио" + +#. MWkd5 +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "Одштампан на" + +#. BBEEC +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "Одштампао" + +#. VCGe3 +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. HVYdE +#: templwin.src +#, fuzzy +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. q7s6f +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "Изворни код" + +#. PZmAB +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "Датотека обележивача" + +#. eNRzD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. Enc4X +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "Конфигурациона датотека" + +#. sP5AK +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Програм" + +#. jAA7S +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "Табела базе података" + +#. CEhUy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "Системска датотека" + +#. E2Kzj +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "MS Word документ" + +#. BU7Pw +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "Датотека за помоћ" + +#. kBbwy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "ХТМЛ документ" + +#. 6W6tY +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "Архивска датотека" + +#. c9WiE +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "Датотека са евиденцијом" + +#. gBQzN +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice база података" + +#. J4Pki +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 главни документ" + +#. 33Dez +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice слика" + +#. pcLE6 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "Текстуална датотека" + +#. 7bMJT +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "Веза" + +#. hDFtd +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 шаблон" + +#. Xcec2 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "MS Excel документ" + +#. FWiWT +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS Excel шаблон" + +#. WBsxH +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "Batch датотека" + +#. SPQtV +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. Vh78a +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Фасцикла" + +#. ZK69j +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "Текст" + +#. p2aL6 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Таблица" + +#. SCtHH +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" + +#. 5gtdF +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#. suagX +#: imagemgr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "ХТМЛ документ" + +#. iLqe2 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "Главни документ" + +#. FF4fa +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. t58zy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "База података" + +#. DiNGB +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "" + +#. FYKGV +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "" + +#. CTUQg +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "" + +#. Cbvtx +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "" + +#. FBCWx +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "Локални уређај" + +#. MEF3h +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "Диск" + +#. 55Dof +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "ЦД уређај" + +#. 82Acc +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "Мрежна веза" + +#. 3CBfJ +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "MS PowerPoint документ" + +#. DS7CP +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "MS PowerPoint шаблон" + +#. syag8 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "MS PowerPoint презентација" + +#. fHGcD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "" + +#. CFw78 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "" + +#. tJhDC +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "" + +#. f9ZNL +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "" + +#. PCBqi +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "" + +#. Npija +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "" + +#. tVnQQ +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "" + +#. t6krU +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML документ" + +#. ims8J +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "ОДФ база података" + +#. oEsdN +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "ОДФ цртеж" + +#. Bt5dS +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "ОДФ формула" + +#. sMAZA +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "ОДФ главни документ" + +#. ufLx7 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "ОДФ презентација" + +#. TjbnG +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "ОДФ таблица" + +#. FbCGb +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "ОДФ текст" + +#. JRP2W +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "ОДФ шаблон таблице" + +#. 3QUto +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "ОДФ шаблон цртежа" + +#. 5CfAm +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "ОДФ шаблон презентације" + +#. PBGYD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "ОДФ шаблон текста" + +#. RgRyf +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME" + +#. jGYA8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "[None]" +msgstr "[Није изабран]" + +#. aUWzb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознат" + +#. AQgxZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. AQgxZ +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. hsqmD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "африканс (Јужна Африка)" + +#. TVGco +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Albanian" +msgstr "албански" + +#. unNc6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic" +msgstr "арапски" + +#. yStAU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "арапски (Алжир)" + +#. 6GPFd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "арапски (Бахреин)" + +#. tvtct +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "арапски (Чад)" + +#. sAaq7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "арапски (Коморос)" + +#. CtwpU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "арапски (Џибути)" + +#. XgGyg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "арапски (Египат)" + +#. iwYQR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "арапски (Еритреја)" + +#. nKF3r +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "арапски (Ирак)" + +#. JdGNA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "арапски (Израел)" + +#. bVjMH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "арапски (Јордан)" + +#. 2tQFC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "арапски (Кувајт)" + +#. EvECi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "арапски (Либан)" + +#. AWBGA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "арапски (Либија)" + +#. FBSpG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "арапски (Маурицијус)" + +#. YmCZY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "арапски (Мароко)" + +#. VB6tk +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "арапски (Оман)" + +#. ErqSh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "арапски (Палестина)" + +#. nURdz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "арапски (Катар)" + +#. FdyFU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "арапски (Саудијска Арабија)" + +#. x8UtA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "арапски (Сомалија)" + +#. y9ptg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "арапски (Судан)" + +#. caDrq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "арапски (Сирија)" + +#. TqKZQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "арапски (Тунис)" + +#. VfYi2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "арапски (УАЕ)" + +#. f7D5o +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "арапски (Јемен)" + +#. vDhQJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aragonese" +msgstr "арагонски" + +#. ZfAZY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian" +msgstr "јерменски" + +#. bacGJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Assamese" +msgstr "" + +#. xAg9Q +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "азербејџански латиницом" + +#. juADB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "азербејџански ћирилицом" + +#. C3C7G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Basque" +msgstr "баскијски" + +#. dJPsj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "бенгалски (Индија)" + +#. K6cbb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bulgarian" +msgstr "бугарски" + +#. sBBmA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Belarusian" +msgstr "белоруски" + +#. 3SEoJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan" +msgstr "каталонски" + +#. PoUeZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "каталонски (валенсијски)" + +#. ErGw2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "кинески (традиционални)" + +#. Gbige +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "кинески (поједностављено)" + +#. WzgGw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "кинески (Хонг Конг)" + +#. Kfrv5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "кинески (Сингапур)" + +#. BSHqu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "кинески (Макао)" + +#. cAkoV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Croatian" +msgstr "хрватски" + +#. DjdDj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Czech" +msgstr "чешки" + +#. xnGM2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Danish" +msgstr "дански" + +#. yMGyj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "холандски (Холандија)" + +#. qgJE9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "холандски (Белгија)" + +#. STsDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (USA)" +msgstr "енглески (САД)" + +#. aCBBC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (UK)" +msgstr "енглески (Велика Британија)" + +#. 46Cte +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English, OED spelling (UK)" +msgstr "" + +#. XCJAF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Australia)" +msgstr "енглески (Аустралија)" + +#. KPGdA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Canada)" +msgstr "енглески (Канада)" + +#. vGWET +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "енглески (Нови Зеланд)" + +#. JpNB4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ireland)" +msgstr "" + +#. RYtwA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "енглески (Јужна Африка)" + +#. fEWbR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "енглески (Јамајка)" + +#. 4tDmL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "енглески (Кариби)" + +#. craLz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Belize)" +msgstr "енглески (Белизе)" + +#. oAnX9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "енглески (Тринидад)" + +#. DbBaG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "енглески (Зимбабве)" + +#. bGuDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "енглески (Филипини)" + +#. sf7j9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (India)" +msgstr "енглески (Индија)" + +#. uqECc +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Estonian" +msgstr "естонски" + +#. AGGnV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Finnish" +msgstr "фински" + +#. UyH2X +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Faroese" +msgstr "фарски" + +#. riCt7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Persian" +msgstr "" + +#. FSxwV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (France)" +msgstr "француски (Француска)" + +#. LGkgS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "француски (Белгија)" + +#. TFQ8G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Canada)" +msgstr "фрацуски (Канада)" + +#. 8NnQa +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "француски (Швајцарска)" + +#. DkXiH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "француски (Луксембург)" + +#. 8BeKQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "француски (Монако)" + +#. DoQUZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gascon" +msgstr "гаскоњски" + +#. 6m5ud +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Germany)" +msgstr "немачки (Немачка)" + +#. bTDdf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "немачки (Швајцарска)" + +#. H6rUb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Austria)" +msgstr "немачки (Аустрија)" + +#. EXUrT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "немачки (Луксембург)" + +#. wYXvd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "немачки (Лихтенштајн)" + +#. yBvcg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek" +msgstr "грчки" + +#. QzGHA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gujarati" +msgstr "гуџарати" + +#. gU5Y9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hebrew" +msgstr "хебрејски" + +#. vkmai +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "хинди" + +#. FdD6d +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "мађарски" + +#. sRD2B +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "исландски" + +#. K95FW +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "индонежански" + +#. dshDi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "италијански (Италија)" + +#. DELVB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "италијански (Швајцарска)" + +#. ruFE2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "јапански" + +#. qFQYv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "канада" + +#. HBG3C +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "кашмирски (Кашмир)" + +#. DwhmJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "кашмирски (Индија)" + +#. UMfCV +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "казашки" + +#. fABxX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "конкани" + +#. 5XXpX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "корејски (Република Кореја)" + +#. Ynb76 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "летонски" + +#. C4VrT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "литвански" + +#. zPNto +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "македонски" + +#. nVTHg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "малајски (Малезија)" + +#. fwb55 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "малајски (Брунеј Дарусалам)" + +#. 8niko +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "малајалам" + +#. wX45Q +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "манипури" + +#. wdBgL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "марати" + +#. gkEEQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "непалски (Непал)" + +#. LaDAA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "непалски (Индија)" + +#. 7HpyY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "норвешки, букмол" + +#. kCv9u +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "норвешки, ниношк" + +#. 3BNF8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" +msgstr "" + +#. KEoWD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "пољски" + +#. yyj9v +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "португалски (Ангола)" + +#. hZAXE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "португалски (Португалија)" + +#. A5CG3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "португалски (Бразил)" + +#. EGfKG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "панџаби" + +#. 4ATDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "реторомански" + +#. TLUGG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "румунски (Румунија)" + +#. uCPF7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "румунски (Молдавија)" + +#. tJTih +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "руски" + +#. Rih6F +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "санскрит" + +#. CyZtm +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "српски ћирилицом (СЦГ)" + +#. sFnB8 +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "српски латиницом (СЦГ)" + +#. WbsFA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "српски ћирилицом (СРБ)" + +#. WL3zM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "српски латиницом (СРБ)" + +#. JFnsJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "српски ћирилицом (ЦГ)" + +#. AHpmF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "српски латиницом (ЦГ)" + +#. JcJT4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "" + +#. ubCyV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" +msgstr "сидама" + +#. VkqbK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi" +msgstr "синдхи" + +#. E8DXb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "словачки" + +#. GS6BZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "словеначки" + +#. bCFN3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "шпански (Шпанија)" + +#. AXKJF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "шпански (Мексико)" + +#. 4ExjA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "шпански (Гватемала)" + +#. ndaNA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "шпански (Костарика)" + +#. rAYvf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "шпански (Панама)" + +#. rwjDV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "шпански (Доминиканска Република)" + +#. aeV5T +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "шпански (Венецуела)" + +#. H4CHi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "шпански (Колумбија)" + +#. NkaU2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "шпански (Перу)" + +#. 2yKQy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "шпански (Аргентина)" + +#. cTFoB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "шпански (Еквадор)" + +#. Q7iGB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "шпански (Чиле)" + +#. SQeC3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "шпански (Уругвај)" + +#. EmgTp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "шпански (Парагвај)" + +#. T7rLH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "шпански (Боливија)" + +#. GNG7W +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "шпански (Ел Салвадор)" + +#. HoGhs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "шпански (Хондурас)" + +#. KgEGv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "шпански (Никарагва)" + +#. uj9QF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "шпански (Порторико)" + +#. 3bTTE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "свахили (Кенија)" + +#. AFhrJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "шведски (Шведска)" + +#. BKF86 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "шведски (Финска)" + +#. E6Ede +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "таџички" + +#. dAFTH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "тамилски" + +#. RHZbp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "татарски" + +#. pTFA6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "телугу" + +#. 3xQFG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "тајски" + +#. 7SBCF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "турски" + +#. jg4Y4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "урду (Пакистан)" + +#. reDrZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "урду (Индија)" + +#. AciD4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "украјински" + +#. 9s6wZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "узбекистански латиницом" + +#. HrnFi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "" + +#. seQBA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "велшки" + +#. MyZMt +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" +msgstr "латински" + +#. UxE47 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "есперанто" + +#. QDEQB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "кињаруанда (Руанда)" + +#. VDEdz +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "маорски" + +#. BCRzB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "галицијски" + +#. EJSEG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "малдивски" + +#. HyrCw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "сото, северни" + +#. iZE5p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "келтски (Шкотска)" + +#. hUdfG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" +msgstr "" + +#. XSmCF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" +msgstr "" + +#. SmxD2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "интерлингва" + +#. dBUa9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "бошњачки" + +#. c29GE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "бенгалски (Бангладеш)" + +#. 9CTyH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "окситански" + +#. wRpTQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "кмерски" + +#. 6C2PP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +msgstr "" + +#. JBSdg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +msgstr "" + +#. 7LmT2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +msgstr "" + +#. rzDHD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" +msgstr "" + +#. CeAFw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "" + +#. epbri +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +msgstr "" + +#. 2KhAB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "сардински" + +#. 3sZxr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "џонка" + +#. NdNMD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "свахили (Танзанија)" + +#. ywH3p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "лаоски" + +#. HNY5w +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "ирски" + +#. oGuLJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "тибетски (НР Кина)" + +#. DpbUS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "грузински" + +#. vXTTC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "фризијски" + +#. hYSBQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "цвана (Јужна Африка)" + +#. iBrft +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "зулу" + +#. efx7v +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "вијетнамски" + +#. uik8N +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "бретонски" + +#. UuDPF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "гренландски " + +#. h8yi2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "ндебеле, јужни" + +#. GAkRJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "сото, јужни" + +#. 2beka +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "свази" + +#. GFCYC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "цонга" + +#. Fd3yC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "венда" + +#. BQkT8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "цвана (Боцвана)" + +#. aCLs3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "коса" + +#. 8tGkA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "синхалески" + +#. MyZBb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "море" + +#. MuwMr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "бамбара" + +#. ohYHE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "акан" + +#. Rpc24 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "луксембуршки " + +#. TPr9P +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "фурлански" + +#. XFeaU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "фиџијски" + +#. DmEsD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "африканс (Намибија)" + +#. 2dS3j +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "енглески (Намибија)" + +#. pxpQo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "валонски" + +#. uSw8S +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "коптски" + +#. cXUkb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "тигриња (Еритреја)" + +#. 4X4SP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "тигриња (Етиопија)" + +#. vebCw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "амхарски" + +#. wVfCr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "киргиски" + +#. zCrUd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "немачки (Белгија)" + +#. bZjgG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "чувашки" + +#. Hhf2V +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "бурмански" + +#. YCarY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "хауса (Нигерија)" + +#. JXCmu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "хауса (Гана)" + +#. 7jrGb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "еве" + +#. QWBZG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "енглески (Гана)" + +#. pAEtz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "санго" + +#. L9sDt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "тагалог" + +#. iFSZs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "ганда" + +#. Gdbhz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "лингала" + +#. TnDKB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" +msgstr "нисконемачки " + +#. Yr5hK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "хилигајнон" + +#. nF96G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" +msgstr "њанџа" + +#. v4jmr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" +msgstr "кашупски" + +#. nbEp5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "шпански (Куба)" + +#. CGkDF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "тетун (Индонезија)" + +#. yXqvC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "кечуа (Боливија, север)" + +#. V3XMi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "кечуа (Боливија, југ)" + +#. 3WCP7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" +msgstr "сомалски" + +#. zFoBp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "лапонски, инарски (Финска)" + +#. FJAQR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "лапонски, лулејски (Норвешка)" + +#. yBxW5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "лапонски, лулејски (Шведска)" + +#. 8yPLy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "лапонски, северни (Финска)" + +#. SQTD9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "лапонски, северни (Норвешка)" + +#. BHGpD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "лапонски, северни (Шведска)" + +#. cdYkC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "лапонски, сколтски (Финска)" + +#. od3Hp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "лапонски, јужни (Норвешка)" + +#. 5Ueff +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "лапонски, јужни (Шведска)" + +#. 7x4mU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "лапонски, килдински (Русија)" + +#. FQ5Z6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guaraní, Paraguayan" +msgstr "гварани (Парагвај)" + +#. ESc5d +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "бодо" + +#. sSAvV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "догри" + +#. f2nfh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "маитхили " + +#. Rm94B +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "сантали" + +#. C7EGu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "тетун (Источни тимор)" + +#. JzTF8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "туркменски" + +#. XbECR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "малтешки" + +#. PJ6DF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "ток писин" + +#. kAWUo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "шусвап" + +#. sBWQv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "оромо" + +#. jYDYi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "старогрчки" + +#. WY8GH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "јидиш (Израел)" + +#. VAWnd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "кечуански (Еквадор)" + +#. UDB2F +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "ујгурски" + +#. XAu8x +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "астуријски" + +#. hwM5p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "горњолужички" + +#. iGTFG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "доњолужички" + +#. RvdrP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "каталонски" + +#. 94i7A +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "маорски" + +#. FeuXJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "буши" + +#. CWFtg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "тахићански" + +#. TDoMB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "малгашки (стандардни)" + +#. EVG88 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "папиаменту (Холандски Антили)" + +#. fbGn8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "папиаменту (Аруба)" + +#. 9XBNE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "сардински, кампиданск" + +#. d2kAw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "сардински, галурски " + +#. cJATX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "сардински, логудорски" + +#. PJFYt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "сардински, сасарски" + +#. oDLAc +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "бафиа" + +#. 598zD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" +msgstr "гикују" + +#. PFxrW +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" +msgstr "јоруба" + +#. jajFo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "русински (Украјина)" + +#. PpWdM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "русински (Словачка)" + +#. Wgo9k +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "кабиљски латиницом" + +#. MSnHB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "јидиш (САД)" + +#. uYMRX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "хавајски" + +#. DyEGX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "лимбу" + +#. 3jGCz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "лојбан" + +#. Ec3C4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "хаићански" + +#. D3Xoy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "бембе" + +#. 6Pkbr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "беквел" + +#. jbFoz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba" +msgstr "китуба" + +#. hCFcE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "лари" + +#. KxXpB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "бочи" + +#. 6FdTq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "теке-ебо" + +#. FeBzA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "теке-ибали" + +#. LKetF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "теке-тие" + +#. DfVqj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "вили" + +#. uBEkT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "Развој локализације" + +#. maAoG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "пали (латиницом)" + +#. eDDSm +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "кириски (Кина)" + +#. RCmma +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "коми-зирјански" + +#. DLxCK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "коми-пермјак" + +#. zRJy3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" + +#. X2WLD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "енглески (Малави)" + +#. BNve6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "" + +#. bS6vy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "" + +#. 2YjMT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "папиаменту (Curaçao)" + +#. QA2V4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "" + +#. vozw6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "" + +#. MBtJM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "" + +#. wNkoh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" +msgstr "" + +#. uCDU6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "" + +#. JEhY4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" +msgstr "" + +#. hr4pq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" +msgstr "" + +#. Arpn4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" +msgstr "" + +#. fJ3Ss +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" +msgstr "" + +#. HuWCs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" +msgstr "" + +#. oBDBe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "" + +#. GRKCD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#. cgMCr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#. FmhF6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#. BBf4G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" + +#. HbeaC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#. wLxHD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#. 7cvAe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" + +#. G2SG8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "" + +#. WjBVL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#. 9nAA2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#. dwdUH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#. aj7f7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka" +msgstr "" + +#. NDjGL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" + +#. MvwFr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "" + +#. WFc6C +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +#. hEtfX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "" + +#. Agf93 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "" + +#. EtH3H +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "лапонски, лулејски (Шведска)" + +#. jp6C9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "" + +#. 3nTLx +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "" + +#. c56C9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "" + +#. CBiiA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "" + +#. CkEC7 +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "латински" + +#. XAiVE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" +msgstr "" + +#. EGzhe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" +msgstr "" + +#. HNcxe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "" + +#. Kxi9E +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "" + +#. zumBa +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "" + +#. PQqU7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "" + +#. kewgf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" +msgstr "" + +#. KtBfE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. DTuEL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" +msgstr "" + +#. LFLk6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "" + +#. mSK3x +#: langtab.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "француски (Белгија)" + +#. tM6qQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" +msgstr "" + +#. nCq6f +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" +msgstr "" + +#. oCBvK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" +msgstr "" + +#. WKngA +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1-битно праг" + +#. dByxQ +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "1-битно тачкасто" + +#. kciH5 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "4-битне нијансе сиве" + +#. TrBvg +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "4-битне боје" + +#. q6mH9 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "8-битне нијансе сиве" + +#. 8u2Zf +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "8-битне боје" + +#. DZVK4 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "24-битне праве боје" + +#. 4qJMH +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The picture needs about %1 KB of memory." +msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије." + +#. AQqtk +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије, величина датотеке је %2 KB." + +#. CdHU8 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "Величина датотеке је %1 KB." + +#. E9JF5 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "Спреман" + +#. 6zER8 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "Паузиран" + +#. nqqYs +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "Брисање на чекању" + +#. CGn9R +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "Заузет" + +#. nyGEq +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "Покретање" + +#. hduW4 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "Чекање" + +#. FYGFz +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "Загревање" + +#. qntFR +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "Обрађивање" + +#. tUmmx +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "Штампање" + +#. BMWJx +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "Није на мрежи" + +#. drDMK +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. FnMTQ +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "Непознати сервер" + +#. vuLYa +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "Заглављен папир" + +#. qG4ZG +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "Недовољно папира" + +#. bB9PC +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "Ручно увлачење" + +#. eMZJo +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "Проблем с папиром" + +#. RU3Li +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "У/И активан" + +#. VEuAd +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "Излазна фиока је пуна" + +#. MinDm +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "Тонер при крају" + +#. AjnQj +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "Нема тонера" + +#. CtvCS +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "Брисање странице" + +#. iGWiT +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "Неопходна интервенција корисника" + +#. 7xg4W +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Недовољно меморије" + +#. DcNFt +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "Поклопац отворен" + +#. CHiEH +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "Режим штедње струје" + +#. bYbeA +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "Подразумевани штампач" + +#. 9QCL5 +#: svtools.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "Докумената: %d" + +#. fLdeV +#: undo.src +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "Опозови: " + +#. tDFE9 +#: undo.src +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "По~нови: " + +#. 2utVD +#: undo.src +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "~Понови: " + +#. TcNJT +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "Дан" + +#. DhSTi +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "Седмица" + +#. 5Eyy3 +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "Данас" + +#. dQdJw +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#. mf9LF +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматска боја" + +#. YMfcy +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Алфанумерички" + +#. nAUWx +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Обично" + +#. 67hD2 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "Скуп знакова" + +#. PFVoE +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Речник" + +#. 2Qpew +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Пинјин" + +#. v6EtG +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Потез" + +#. jUDEo +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Радикално" + +#. BYGau +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" + +#. GAPyc +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Жујин" + +#. onJwb +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "Именик" + +#. FMEE2 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак)" + +#. HjF8p +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај)" + +#. hDETe +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Алфанумерички" + +#. TBxyw +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Речник" + +#. QYpFD +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Пинјин" + +#. NuguW +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Радикално" + +#. VwE4Z +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Потез" + +#. AaP7M +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Жујин" + +#. 5qyCq +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по самогласницима)" + +#. XZdA3 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по сугласницима)" + +#. cYBZQ +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по самогласницима)" + +#. kt3PC +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по сугласницима)" + +#. KBGLa +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "Лаган" + +#. mZkDz +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "Благи курзив" + +#. QBxYq +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "Обичан" + +#. u5Gop +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Курзив" + +#. tHu3B +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Подебљано" + +#. cbXrP +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Подебљан курзив" + +#. yHZD2 +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Црно" + +#. 4eGUH +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "Црн курзив" + +#. bBXFx +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "Исти фонт ће бити коришћен на штампачу и екрану." + +#. HFBCn +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "Изабран је фонт са штампача. Слика на екрану се може разликовати." + +#. wwhNJ +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY" +msgid "This is a screen font. The printer image may differ." +msgstr "Изабран је екрански фонт. Слика на штампачу се може разликовати." + +#. FJycA +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE" +msgid "" +"This font size has not been installed. The closest available size will be " +"used." +msgstr "" +"Ова величина фонта није инсталирана. Биће коришћена најближа доступна " +"величина." + +#. iceoL +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "" +"This font style will be simulated or the closest matching style will be " +"used." +msgstr "" +"Стил фонта ће бити симулиран или ће бити коришћен најближи одговарајући " +"стил." + +#. hBbuZ +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "" +"This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "Овај фонт није инсталиран. Биће коришћен најближи доступан фонт." + +#. k4iRz +#: filectrl.src +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." + +#. KCmDe +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "Премести на почетак" + +#. f6NAc +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "Помери улево" + +#. nrvoV +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "Помери удесно" + +#. ZQgUu +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "Премести на крај" + +#. 4K4AF +#: ruler.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "" + +#. PG9qt +#: ruler.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "" + +#. yobGc +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<ништа>" + +#. Fa4nQ +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "Компанија" + +#. DdDzQ +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "Одељење" + +#. LXmyi +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. 2MkxF +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. VyyM6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#. wUdSC +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "Држава" + +#. tAg9k +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "Поштански број" + +#. UYGgj +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. vTYyD +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. E7qqB +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. NiFzB +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "Облик адресе" + +#. CFDX6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. 2DADo +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "Пригодни завршетак" + +#. 8MWGd +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "Кућни телефон:" + +#. fX9J4 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "Пословни тел.:" + +#. B9aY6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "Факс" + +#. PG8GP +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "Е-пошта" + +#. aHNGY +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" + +#. CGutA +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +#. btBDG +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "Корисник 1" + +#. A4nkT +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "Корисник 2" + +#. J48Kt +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "Корисник 3" + +#. 3BxjF +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "Корисник 4" + +#. tBBKp +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ИБ" + +#. H3ygA +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "Држава" + +#. xP2AC +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "Канц. тел.:" + +#. P6Vm5 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#. ayErk +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилни телефон:" + +#. 26wjz +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "Остали телефони:" + +#. runZ4 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#. 7niGM +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "Позив" + +#. FBggE +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + +#. wJYsA +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "~Врста датотеке" + +#. EEBg4 +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "Сачувај" + +#. 3DCSV +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "Неформатиран текст" + +#. imEc7 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Слика (битмапа)" + +#. A42vG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "GDI metafile" +msgstr "GDI метадатотека" + +#. qu4QE +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Formatted text [RTF]" +msgstr "Форматиран текст (RTF)" + +#. LeNEQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "Drawing format" +msgstr "Формат цртежа" + +#. Nrr5V +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" +msgstr "SVXB (StarView битмапа/ анимација)" + +#. CCGwi +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Стање за Svx Internal Link" + +#. E5jKx +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" +msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Веза)" + +#. CdJBD +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "Netscape обележивач" + +#. 472xQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "Формат Star сервера" + +#. afRsn +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "Формат Star објекта" + +#. VFT89 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "Објекат програмчета" + +#. Q4uNb +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "Објекат додатка" + +#. CnQhX +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter 3.0" + +#. NWNxG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter 4.0" + +#. XvDZr +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter 5.0" + +#. hFHVx +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Web 4.0" + +#. DpFQA +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Web 5.0" + +#. Ctecy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Master 4.0" + +#. WoEVQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "Објекат StarWriter/Master 5.0" + +#. oGSK9 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "StarDraw објекат" + +#. 9xsgg +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "StarDraw 4.0 објекат" + +#. r5rso +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "StarImpress 5.0 објекат" + +#. GTKnp +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "StarDraw 5.0 објекат" + +#. kKApU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "StarCalc објекат" + +#. jSTor +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "StarCalc 4.0 објекат" + +#. zzGDB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "StarCalc 5.0 објекат" + +#. YVTqL +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "StarChart објекат" + +#. C9uqt +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "StarChart 4.0 објекат" + +#. TG4Mg +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 објекат" + +#. ULov2 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "StarImage објекат" + +#. Wzc3p +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "StarImage 4.0 објекат" + +#. F8CgU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "StarImage 5.0 објекат" + +#. 3iFHh +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "StarMath објекат" + +#. AAzLM +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "StarMath 4.0 објекат" + +#. FGSz4 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "StarMath 5.0 објекат" + +#. eyCtG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "StarObject Paint објекат" + +#. ksdZz +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HTML (HyperText Markup Language)" +msgstr "ХТМЛ (језик за означавање хипертекста)" + +#. BL3EX +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "HTML format" +msgstr "ХТМЛ формат" + +#. p8Z5P +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" +msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" + +#. e7idj +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" + +#. ujbwC +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk формат таблице" + +#. xzsrh +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "DDE link" +msgstr "DDE веза" + +#. uLCDk +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "DIF" +msgstr "DIF" + +#. XTiAV +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "Microsoft Word објекат" + +#. KCUj8 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "StarFrameSet објекат" + +#. iUmYW +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "Објекат Office документа" + +#. 8NToB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "Инфромације о белешкама" + +#. ErG5N +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx документ" + +#. ZpZMn +#: formats.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 објекат" + +#. Pm6K6 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "Објекат илустрације" + +#. MFnoA +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "" + +#. WuSEB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "" + +#. GZwRa +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "" + +#. iEkCL +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "" + +#. nitPp +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "" + +#. B37DU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "" + +#. CHCYo +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "" + +#. 67SN7 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "" + +#. CDeqm +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "Windows метадатотека" + +#. AeDJM +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "Објекат извора података" + +#. AuVFy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "Табела извора података" + +#. SGKi5 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL упит" + +#. QbFAy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "" + +#. YGTkw +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "Веза" + +#. zHkC5 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "ХТМЛ формат без коментара" + +#. dViUm +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "General OLE error." +msgstr "Општа OLE грешка" + +#. TQbEv +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The connection to the object cannot be established." +msgstr "Веза ка објекту се не може успоставити." + +#. ht4EP +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "No cache files were updated." +msgstr "Ниједна кеш датотека неће бити освежена" + +#. amV99 +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Some cache files were not updated." +msgstr "Неке кеш датотеке нису освежене" + +#. HaDJ4 +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." +msgstr "Стање објеката се не може одредити временом" + +#. PRhtX +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Source of the OLE link has been converted." +msgstr "Извор OLE везе је претворен" + +#. FE5qg +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The object could not be found." +msgstr "Објекат се не може пронаћи." + +#. aWZdL +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The process could not be completed within the specified time period." +msgstr "Не могу да завршим процес у траженом временском року." + +#. VCoPy +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "OLE could not connect to a network device (server)." +msgstr "OLE не може да се повеже на мрежни уређај (сервер)" + +#. LiuQE +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "" +"The object found does not support the interface required for the desired " +"operation." +msgstr "Пронађени објекат не подржава потребно сучеље за изабрану операцију" + +#. L2Cth +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Interface not supported." +msgstr "Сучеље није подржано" + +#. t3gBV +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Insufficient memory." +msgstr "Недовољно меморије." + +#. yy97z +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The connection name could not be processed." +msgstr "Име везе није могло бити одрађено." + +#. Cq69H +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The connection name could not be reduced further." +msgstr "Име везе није више могло да се смањи" + +#. EEcVo +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The connection name has no inverse." +msgstr "Име везе нема инверзију." + +#. fkTuK +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "No common prefix exists." +msgstr "Не постоји заједнички префикс" + +#. fFwQs +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The connection name is contained in the other one." +msgstr "Име везе је садржано у другом имену." + +#. evFeB +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "" +"The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." +msgstr "Имена везе (пријемник и његов надимак) су идентични." + +#. fFwQs +#: so3res.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The connection name is contained in the other one." +msgstr "Име везе је садржано у другом имену." + +#. c3ZeD +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." +msgstr "Име везе се не може повезати. Ово је променљиво име." + +#. FJWHs +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Operation not implemented." +msgstr "Операција није уграђена" + +#. F5DQx +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "No storage." +msgstr "Нема складишта" + +#. exjnW +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "False." +msgstr "Нетачно" + +#. AKDiu +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Monikers must be composed generically." +msgstr "Надимци се морају генерисати." + +#. PRNtA +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Data not available at this time." +msgstr "Подаци тренутно нису доступни" + +#. HLBVL +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Object could not be activated InPlace." +msgstr "Објекат не може бити активиран на лицу места." + +#. pyn29 +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Invalid index." +msgstr "Неисправан индекс" + +#. s7qoQ +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "Не могу да извршим акцију са тренутним стањем објекта." + +#. KD2G9 +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "An invalid window was passed when activated." +msgstr "При активацији је додељен неисправан прозор." + +#. Wb8YN +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "Објекат не подржава ниједну радњу" + +#. VzdQD +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The action is not defined. The default action will be executed." +msgstr "Радња није дефинисана. Биће извршена подразумевана радња." + +#. t3JSt +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "A link to the network could not be re-established." +msgstr "Не могу поново да успоставим везу са мрежом." + +#. SZQNv +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "Објекат не подржава ову радњу" + +#. 9wFCS +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The specified file could not be opened." +msgstr "Наведена датотека није отворена." + +#. 5NTQe +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERRCTX" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR) при активирању објекта" + +#. wDxCa +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "Објекат % не може да буде уметнут." + +#. zz7WG +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "Не могу да уметнем објекат из датотеке %." + +#. Byq8e +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" +msgid "Plug-in from document % could not be inserted." +msgstr "Не могу да уметнем додатак из документа %." + +#. KXJx2 +#: so3res.src +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "Више објеката" + +#. Aoy8t +#: so3res.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "Непознати извор" + +#. wEp9A +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Заврши" + +#. Jn5AX +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >>" +msgstr "~Напред >>" + +#. bR9Da +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "<< Bac~k" +msgstr "<< Наз~ад" + +#. rSVhV +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "Кораци" + +#. MEt58 +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина" + +#. ERHEJ +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Висина" + +#. WPMiP +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "Резолуција" + +#. V2GdS +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2" +msgid "px" +msgstr "пикс." + +#. 7vA5r +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3" +msgid "px" +msgstr "пикс." + +#. f474g +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4" +msgid "DPI" +msgstr "тачака по инчу" + +#. oCFwX +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. fXSja +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "" + +#. EefHc +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source" +msgstr "Извор података" + +#. Yv7bd +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. gTKCP +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "Извор адресара..." + +#. sws8j +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "Извор адресара" + +#. K4oiz +#: addresstemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "Додељивање поља" + +#. puJ5X +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr " Опције" + +#. ED8kU +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. siETN +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. CSivc +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#. ENaqm +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. hFaPC +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "Дубинa боје" + +#. g2e5q +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label10" +msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." +msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку." + +#. VjGQv +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label11" +msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." +msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку." + +#. Tk5y2 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "Квалитет" + +#. D4WqH +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label22" +msgid "0 is biggest file size and fastest loading." +msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку." + +#. DzqK4 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label23" +msgid "9 is smallest file size and slowest loading." +msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку." + +#. f4LYz +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. KHFG4 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE Encoding" +msgstr "RLE кодирање" + +#. EA7BF +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. qiLZK +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "Преплетено" + +#. BkbD3 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#. Nhj88 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "Сачувај провидност" + +#. ZPmXf +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Објекти за цртање" + +#. KMCxb +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "Бинарно" + +#. 8cZsH +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. ECUb9 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "кодирање" + +#. AGWwD +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image Preview (TIFF)" +msgstr "Преглед слике (TIFF)" + +#. AeEJu +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "Разменљиво (EPSI)" + +#. sRbZb +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. Jfbgx +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. VeZFK +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "Нијансе сиве" + +#. BbSGF +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "" + +#. b6J7X +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "Ниво 1" + +#. kuCNX +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "Ниво 2" + +#. JUuBZ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "Издање" + +#. FjkbL +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW кодирање" + +#. vXGXe +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. ghAqZ +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. LmAeC +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "Информација" + +#. kYLvv +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "пиксела/cm" + +#. zjmFd +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "пиксела/in" + +#. iMZW3 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "пиксела/m" + +#. S9aHs +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "in" + +#. dCstP +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. X5dLV +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. 6vWVJ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "pt" + +#. ZqyAj +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "px" + +#. 68xBA +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "" + +#. s9RtZ +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a" +" JRE now?" +msgstr "" + +#. LwyoW +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "" + +#. kRhBA +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|label2" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. dmbjz +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|label6" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. 5tadK +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|label1" +msgid "File Service" +msgstr "" + +#. tXhWu +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host" +msgstr "Сервер" + +#. 24GYS +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Path" +msgstr "Путања" + +#. xXfts +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#. DQAnm +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" +msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)" + +#. 6DLao +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|label4" +msgid "Server Details" +msgstr "Подаци о серверу" + +#. x82FJ +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|bindingLabel" +msgid "Binding URL" +msgstr "УРЛ за повезивање" + +#. fiNpJ +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository" +msgstr "Репозиторијум" + +#. x7bCT +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|label3" +msgid "Server Type" +msgstr "Врста сервера" + +#. Vb4p2 +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|label5" +msgid "Path" +msgstr "Путања" + +#. P3DSW +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|label12" +msgid "Server Details" +msgstr "Подаци о серверу" + +#. cCpLC +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|label9" +msgid "Host" +msgstr "Сервер" + +#. ErKXG +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|label10" +msgid "Share" +msgstr "Дељена фасцикла" + +#. AEe4W +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|label11" +msgid "Path" +msgstr "Путања" + +#. ENqSC +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|label8" +msgid "Server Details" +msgstr "Подаци о серверу" + +#. Poyki +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|label16" +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#. DgLuD +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|label15" +msgid "User Details" +msgstr "Подаци о кориснику" + +#. AkqhA +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "ВебДАВ" + +#. uYEwE +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "ФТП" + +#. jtCfC +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "ССХ" + +#. 5aYwy +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "Виндовс дељена фасцикла" + +#. 4AQNg +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "CMIS" +msgstr "CMIS" + +#. AnwWt +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "Подешавање штампача" + +#. ZNAnC +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "Подешавања..." + +#. QShKy +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. 3UmH3 +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. D9Viu +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. ZCAcG +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location" +msgstr "Локација" + +#. fgJjy +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. 3uJUu +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Својства..." + +#. XHe8U +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "Штампач" + +#. psFPB +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "" + +#. NH24h +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "" + +#. dJB35 +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "" + +#. qKVAA +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. KSj3y +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "" + +#. JXutA +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "" + +#. KtcWg +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME" + +#. RCHAn +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart now" +msgstr "Покрени касније" + +#. HYqDP +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart later" +msgstr "Поново покрени сада" + +#. LBUvc +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "" +"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME " +"must be restarted." +msgstr "" +"Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење " +"постало омогућено." + +#. x2ZNk +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "" +"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must " +"be restarted." +msgstr "" +"Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног " +"формата штампе била примењена." + +#. DuVPb +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" +"Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно " +"радила." + +#. weAzr +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?" |