aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po22323
1 files changed, 9793 insertions, 12530 deletions
diff --git a/source/sr/svx/messages.po b/source/sr/svx/messages.po
index d44adad0179..7f807bf50dd 100644
--- a/source/sr/svx/messages.po
+++ b/source/sr/svx/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,17688 +12,14951 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. kAGSe
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#. 2DGhK
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "Warning"
-msgstr "Упозорење"
-
-#. K3N24
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) при учитавању шаблона $(ARG1)"
-
-#. 7rn79
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)"
-
-#. 7rn79
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)"
-
-#. KeE9c
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) при приказу података о документу $(ARG1)"
-
-#. 5irLZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ERR) при упису документа $(ARG1) као шаблона"
-
-#. HRZZ7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr "$(ERR) при копирању или померању садржаја документа"
-
-#. FF5mJ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "$(ERR) при покретању управника документа"
-
-#. AD6P7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) при учитавању документа $(ARG1)"
-
-#. iqGJT
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа"
-
-#. iqGJT
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа"
-
-#. CAKFw
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "$(ERR) ширење улаза"
-
-#. E9BVp
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) учитавање бејзика у документу $(ARG1)"
-
-#. 7pgmv
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRCTX"
-msgid "$(ERR) searching for an address"
-msgstr "$(ERR) претрага за адресом"
-
-#. eE8XY
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Abort"
-msgstr "Одустани"
-
-#. cmB26
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Nonexistent object"
-msgstr "Непостојећи објекат"
-
-#. 4srDg
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Object already exists"
-msgstr "Објекат већ постоји"
-
-#. tz75u
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Object not accessible"
-msgstr "Објекат није доступан"
-
-#. K8jQD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Inadmissible path"
-msgstr "Недопустива путања"
-
-#. ev3fM
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Locking problem"
-msgstr "Закључавање проблема"
-
-#. ZTK6Z
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Wrong parameter"
-msgstr "Погрешан параметар"
-
-#. y3R74
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Resource exhausted"
-msgstr "Потрошен ресурс"
-
-#. UvBGS
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Action not supported"
-msgstr "Акција није подржана"
-
-#. EArp7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "Грешка при читању"
-
-#. vA6ip
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Write Error"
-msgstr "Грешка при упису"
-
-#. EjqCg
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "unknown"
-msgstr "непознато"
+#: fieldunit.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
-#. YkCFr
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Version Incompatibility"
-msgstr "Несагласност верзије"
-
-#. Qekxo
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General Error"
-msgstr "Општа грешка"
-
-#. iCMkX
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Incorrect format"
-msgstr "Нетачан формат"
-
-#. 4C2Re
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Error creating object"
-msgstr "Грешка при стварању објекта"
-
-#. 97NJ3
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Inadmissible value or data type"
-msgstr "Недопустива вредност или врста податка"
-
-#. KnGEy
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "BASIC runtime error"
-msgstr "Грешка током извршавања бејзика"
-
-#. 48vBG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "BASIC syntax error"
-msgstr "Грешка у бејзик синтакси"
-
-#. Qekxo
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General Error"
-msgstr "Општа грешка"
-
-#. GLVJG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General input/output error."
-msgstr "Општа улазно/ излазна грешка"
-
-#. L9a4L
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Invalid file name."
-msgstr "Неисправно име датотеке"
-
-#. GKKn5
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Nonexistent file."
-msgstr "Непостојећа датотека"
-
-#. GpnZh
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "File already exists."
-msgstr "Датотека већ постоји."
-
-#. UjPRZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The object is not a directory."
-msgstr "Објекат није директоријум"
-
-#. ynXA4
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The object is not a file."
-msgstr "Објекат није датотека"
-
-#. BULFP
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The specified device is invalid."
-msgstr "Назначени уређај је неисправан"
-
-#. vCp77
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The object cannot be accessed\n"
-"due to insufficient user rights."
-msgstr ""
-"Објекту се не може приступити\n"
-"због недовољних корисничких права"
-
-#. Dj3F6
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Sharing violation while accessing the object."
-msgstr "Прекршај у дељењу током приступа објекту"
-
-#. tp2ep
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "No more space on device."
-msgstr "Нема више простора на уређају."
-
-#. 6wqWy
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This operation cannot be run on\n"
-"files containing wildcards."
-msgstr ""
-"Ова операција се не може покренути над \n"
-"датотекама које садрже џокер знакове"
-
-#. rFdWC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "Ова операција није подржана на овом оперативном систему"
-
-#. GqPPq
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "There are too many files open."
-msgstr "Превише отворених датотека"
-
-#. pwhJv
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Data could not be read from the file."
-msgstr "Не могу да прочитам податак из датотеке."
-
-#. eX22x
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file could not be written."
-msgstr "Не могу да запишем датотеку."
-
-#. SHZVG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr "Не могу да покренем јер нема довољно меморије."
-
-#. QAMnZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The seek operation could not be run."
-msgstr "Операција позиционирања се не може покренути"
-
-#. yjXfb
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The tell operation could not be run."
-msgstr "Операција исписа се не може покренути"
-
-#. mxUE6
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Incorrect file version."
-msgstr "Нетачна верзија датотеке"
-
-#. Y77nr
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Incorrect file format."
-msgstr "Нетачан формат датотеке"
-
-#. BLBzD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file name contains invalid characters."
-msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове"
-
-#. FXGgZ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "Појавила се непозната У/И грешка"
-
-#. 4BfhE
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr "Неисправан покушај приступа датотеци"
-
-#. Qt2G4
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file could not be created."
-msgstr "Датотека се не може направити"
+#: fieldunit.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Центиметар"
-#. sDnmC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "Операција је покренута под неисправним параметром"
-
-#. YjRnn
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The operation on the file was aborted."
-msgstr "Операција над датотеком је прекинута"
-
-#. hsKTG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Path to the file does not exist."
-msgstr "Путања до датотеке не постоји"
-
-#. hfw2A
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "Објекат се не може умножити у себе."
-
-#. LNVju
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The default template could not be opened."
-msgstr "Подразумевани шаблон се не може отворити"
-
-#. YEaEF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The specified template could not be found."
-msgstr "Назначени шаблон се не може пронаћи"
-
-#. TgXUU
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file cannot be used as template."
-msgstr "Датотека се не може искористити као шаблон"
-
-#. uPXDT
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"Document information could not be read from the file because\n"
-"the document information format is unknown or because document information does not\n"
-"exist."
-msgstr ""
-"Не могу да прочитам податке о документу зато што је формат непознат или \n"
-"зато што подаци о документу не постоје."
-
-#. CBBDi
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "This document has already been opened for editing."
-msgstr "Овај документ је већ отворен за уређивање"
-
-#. NN7hU
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr "Унета је погрешна лозинка."
-
-#. rXj6M
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "Грешка при читању датотеке."
-
-#. TNMfF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The document was opened as read-only."
-msgstr "Документ је отворен само за читање."
-
-#. kDirB
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General OLE Error."
-msgstr "Општа OLE грешка."
-
-#. HSqFr
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
-msgstr "Име домаћина $(ARG1) се не може разрешити."
-
-#. nrUFF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
-msgstr "Не може се успоставити Интернет веза са $(ARG1)."
-
-#. DRTMX
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"Error reading data from the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1)."
+#: fieldunit.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
+
+#: fieldunit.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
+
+#: fieldunit.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
+
+#: fieldunit.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стопа"
+
+#: fieldunit.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Миља"
+
+#: fieldunit.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пико"
+
+#: fieldunit.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Тачка"
+
+#: fieldunit.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Знак"
+
+#: fieldunit.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#: fmstring.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "ПОПУТ"
+
+#: fmstring.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "НЕ"
+
+#: fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "ПРАЗНО"
+
+#: fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "ЈЕСТЕ"
+
+#: fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "НИЈЕ"
+
+#: fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "ЈЕ"
+
+#: fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "ИЗМЕЂУ"
+
+#: fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
+
+#: fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#: fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Просек"
+
+#: fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Број"
+
+#: fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#: fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
+
+#: fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Сваки"
+
+#: fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Сви"
+
+#: fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Неки"
+
+#: fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#: fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#: fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#: fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#: fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Скупљање"
+
+#: fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Стапање"
+
+#: fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Пресек"
+
+#: frmsel.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Подешавања ивица"
+
+#: frmsel.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горња ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Доња ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Водоравна ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Усправна ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+
+#: frmsel.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+
+#: frmsel.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Подешавања ивица"
+
+#: frmsel.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горња ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Доња ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Водоравна ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Усправна ивична линија"
+
+#: frmsel.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+
+#: frmsel.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+
+#: samecontent.hrc:18
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Све странице"
+
+#: samecontent.hrc:19
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Прва страница"
+
+#: samecontent.hrc:20
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Лева и десна стрелица"
+
+#: samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
-"Грешка при читању података са Интернета.\n"
-"Сервер је пријавио грешку: $(ARG1)."
-#. XLR9Z
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"Error transferring data to the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1)."
+#: spacing.hrc:18
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: spacing.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Small (1/16\")"
msgstr ""
-"Грешка у преносу података са Интернета.\n"
-"Порука о грешци на серверу: $(ARG1)"
-#. gdoRd
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "General Internet error has occurred."
-msgstr "Појавила се неодређена грешка при приступу на Интернет."
+#: spacing.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small (1/8\")"
+msgstr ""
-#. Bxx3u
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be "
-"transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr ""
-"Тражени податак са Интернета није доступан у кешу и не могу га прибавити јер"
-" је искључен режим рада на мрежи."
-
-#. WCREG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
-msgstr "Треба ли заменити стил „$(ARG1)“?"
-
-#. 6JH7Y
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "A filter has not been found."
-msgstr "Не могу да пронађем филтер."
-
-#. Df4zQ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The original could not be determined."
-msgstr "Не могу да утврдим оригинал."
-
-#. PT9qC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The contents could not be created."
-msgstr "Садржај се не може направити."
-
-#. QEJNH
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The link could not be created."
-msgstr "Веза се не може направити."
-
-#. i6EtD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The link format is invalid."
-msgstr "Фомат везе је неисправан."
-
-#. FGGDD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the icon display is invalid."
-msgstr "Подешавање приказа иконица је неисправно."
-
-#. n9KQJ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "Подешавање приказа иконица се не може сачувати."
-
-#. qg8E7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
-msgstr "Подешавање приказа иконица се не може обрисати."
-
-#. jDEGE
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Contents cannot be renamed."
-msgstr "Садржај се не може преименовати."
-
-#. uFTvY
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The bookmark folder is invalid."
-msgstr "Фасцикла са обележивачем је неисправна."
-
-#. 86ndC
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr ""
-"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално не може бити "
-"сачувано."
-
-#. JNuyY
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr ""
-"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално није исправно"
-
-#. rdBaq
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
-msgstr "Ова акција се не може применити на документ који не постоји"
-
-#. EqdWq
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The link refers to an invalid target."
-msgstr "Неисправно одредиште везе."
-
-#. nLPkn
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The Recycle Bin path is invalid."
-msgstr "Путања за смеће је неисправна"
-
-#. ehSGX
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The entry could not be restored."
-msgstr "Улаз се није могао обновити"
-
-#. 5tpDB
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The file name is too long for the target file system."
-msgstr "Име датотеке је предугачко за дати систем датотека."
-
-#. c6Ahw
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The details for running the function are incomplete."
-msgstr "Детаљи за покретање функције нису комплетни."
-
-#. MaSoJ
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Улазна синтакса је неисправна."
-
-#. MaSoJ
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Улазна синтакса је неисправна."
-
-#. MaSoJ
-#: errtxt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Улазна синтакса је неисправна."
-
-#. FWKpW
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The channel document has an invalid format."
-msgstr "Канал документа има неисправан облик."
-
-#. DjiCz
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The server must not be empty."
-msgstr "Сервер не сме бити празан"
-
-#. hoKM7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
-msgstr "Претплатна фасцикла је потребна за инсталирање Канала."
-
-#. rxGnF
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
-"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+#: spacing.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small Medium (1/4\")"
msgstr ""
-"Овај документ садржи атрибуте који се не могу сачувати у изабраном формату.\n"
-"Сачувај документ у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формату датотеке."
-#. HGuvg
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You"
-" can find an automatically generated backup copy of this file in folder "
-"$(PATH) named $(BACKUPNAME)."
+#: spacing.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium (3/8\")"
msgstr ""
-"Не могу да сачувам датотеку $(FILENAME). Проверите системска подешавања. "
-"Аутоматски припремљену резервну копију ове датотеке можете пронаћи у "
-"фасцикли $(PATH) под именом $(BACKUPNAME)."
-#. BCqFD
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been"
-" reached. You need to close one or more documents before you can open a new "
-"document."
-msgstr ""
-"Достигнут је највећи могући број истовремено отворених докумената. Потребно "
-"је затворити најмање један документ како би се могао отворити нови."
-
-#. mfmpc
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Could not create backup copy."
-msgstr "Није могуће направити резервну копију."
-
-#. RUKWh
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"An attempt was made to execute a macro.\n"
-"For security reasons, macro support is disabled."
+#: spacing.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium Large (1/2\")"
msgstr ""
-"Покушано је извршавање макроа.\n"
-"Подршка за макрое је искључена из безбедносних разлога."
-#. 24FhM
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available."
+#: spacing.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Large (3/4\")"
msgstr ""
-"Овај документ садржи макрое.\n"
-"\n"
-"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n"
-"\n"
-"Неке могућности документа можда неће бити доступне."
-#. DRPA8
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available."
+#: spacing.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Large (1\")"
msgstr ""
-"Овај документ садржи макрое.\n"
-"\n"
-"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним безбедносним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n"
-"\n"
-"Стога неке могућности неће бити доступне."
-#. AGBBM
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
+#: svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима."
+
+#: svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) при провери писања."
+
+#: svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) при прелому речи."
+
+#: svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) при изради речника."
+
+#: svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине."
+
+#: svxerr.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) при учитавању слика."
+
+#: svxerr.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
-"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n"
-"\n"
-"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" "
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
-"Садржај електронски потписаног документа и/или макроа не одговара тренутном потпису документа.\n"
-"\n"
-"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре документа приликом преноса података.\n"
-"\n"
-"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n"
-"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n"
-" "
+"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n"
+"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n"
+" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“."
-#. C2kk7
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
+#: svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Провера писања није доступна."
+
+#: svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)."
+
+#: svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен."
+
+#: svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Не могу да учитам неповезану графику."
+
+#: svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Није одређен језик за изабрани термин."
+
+#: svxerr.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд."
+
+#: svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан."
+
+#: svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити."
+
+#: svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
+
+#: svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано."
+
+#: svxerr.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
-"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
-"\n"
-"This could be the result of document manipulation.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" "
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"Шифровани документ садржи неочекиване нешифроване делове.\n"
-"\n"
-"То може бити резултат накнадних промена документа.\n"
-"\n"
-"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n"
-"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n"
-" "
-
-#. 8efKG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Invalid data length."
-msgstr "Неисправна дужина података."
-
-#. XRpcv
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "Функција није могућа: путања садржи тренутни директоријум."
-
-#. sDMmp
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
-msgstr "Функција није могућа: уређај није идентичан."
-
-#. ofvvG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr "Уређај није спреман."
-
-#. c5BDS
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Wrong check amount."
-msgstr "Погрешна количина провере."
-
-#. XVTHm
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "Function not possible: write protected."
-msgstr "Функција није могућа: заштитићено од уписа."
-
-#. Jfn8d
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid ""
-"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
-"Deactivate sharing mode first."
-msgstr ""
-"Није могуће да промените или поставите лозинку за дељену таблицу.\n"
-"Најпре онемогућите дељење таблице."
-
-#. M4EWG
-#: errtxt.src
-msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Грешка у формату датотеке у $(ARG1)(row,col)."
-
-#. 8WgdT
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Галерија"
-
-#. XxADy
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS"
-msgid "Update"
-msgstr "Освежавање"
+"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n"
+"Да сачувам документ без заштите лозинком?"
-#. 6qZAn
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR"
-msgid "This file cannot be opened"
-msgstr "Датотека не може да се отвори"
-
-#. VQB2u
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME"
-msgid "Invalid Theme Name!"
-msgstr "Неисправно име теме!"
-
-#. QqDSy
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI"
-msgid "Wave - Sound File"
-msgstr "Wave - звучни запис"
-
-#. fNEay
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI"
-msgid "Audio Interchange File Format"
-msgstr "Audio Interchange формат датотеке"
-
-#. vDW3X
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI"
-msgid "AU - Sound File"
-msgstr "AU - звучни запис"
-
-#. RZVDm
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
-msgid "Graphics filter"
-msgstr "Графички филтер"
+#: swframeposstrings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#. cTdAq
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH"
-msgid "Length:"
-msgstr "Дужина:"
-
-#. XnMnm
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE"
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#. ayAnh
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD"
-msgid "Do you want to delete the linked file?"
-msgstr "Да ли желите да обришете повезану датотеку?"
-
-#. eE8dL
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR"
-msgid ""
-"This file cannot be opened.\n"
-"Do you want to enter a different search path? "
+#: swframeposstrings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Слева"
+
+#: swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "Унутар"
+
+#: swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Споља"
+
+#: swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Изнутра"
+
+#: swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "Област пасуса"
+
+#: swframeposstrings.hrc:35
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Област пасуса текста"
+
+#: swframeposstrings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "Лева ивица странице"
+
+#: swframeposstrings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "Десна ивица странице"
+
+#: swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "Лева ивица пасуса"
+
+#: swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "Десна ивица пасуса"
+
+#: swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Унутрашња ивица странице"
+
+#: swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Спољна ивица странице"
+
+#: swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Унутрашња ивица пасуса"
+
+#: swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Спољна ивица пасуса"
+
+#: swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#: swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Област текста на страници"
+
+#: swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Основна линија"
+
+#: swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
+
+#: swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "Маргина"
+
+#: swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "Лева ивица оквира"
+
+#: swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "Десна ивица оквира"
+
+#: swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Цео оквир"
+
+#: swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Област оквира текста"
+
+#: swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Унутрашња ивица оквира"
+
+#: swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Спољна ивица оквира"
+
+#: swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
+
+#: swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
+
+#: swframeposstrings.hrc:59
+#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#: swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Од врха"
+
+#: swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Са дна"
+
+#: swframeposstrings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Испод"
+
+#: swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Здесна"
+
+#: swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Горња ивица странице"
+
+#: swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Доња ивица странице"
+
+#: swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Горња ивица пасуса"
+
+#: swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Доња ивица пасуса"
+
+#: swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Ред текста"
+
+#: tabwin.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: tabwin.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Упит"
+
+#: tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: txenctab.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#: txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)"
+
+#: txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)"
+
+#: txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)"
+
+#: txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)"
+
+#: txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))"
+
+#: txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)"
+
+#: txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "западно-европски (ASCII/САД)"
+
+#: txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)"
+
+#: txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)"
+
+#: txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)"
+
+#: txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "балтички (ISO-8859-4)"
+
+#: txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)"
+
+#: txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "арапски (ISO-8859-6)"
+
+#: txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "грчки (ISO-8859-7)"
+
+#: txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)"
+
+#: txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "турски (ISO-8859-9)"
+
+#: txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)"
+
+#: txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#: txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "грчки (DOS/OS2-737)"
+
+#: txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "балтички (DOS/OS2-775)"
+
+#: txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)"
+
+#: txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)"
+
+#: txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "турски (DOS/OS2-857)"
+
+#: txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)"
+
+#: txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "арапски (DOS/OS2-864)"
+
+#: txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)"
+
+#: txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)"
+
+#: txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#: txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ћирилични (Windows-1251)"
+
+#: txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "грчки (Windows-1253)"
+
+#: txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "турски (Windows-1254)"
+
+#: txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "хебрејски (Windows-1255)"
+
+#: txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "арапски (Windows-1256)"
+
+#: txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "балтички (Windows-1257)"
+
+#: txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""
-"Ова датотека се не може отворити.\n"
-"Хоћете да унесете нову путању за претрагу? "
-#. YNjeD
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
-msgid "New Theme"
-msgstr "Нова тема"
+#: txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)"
-#. agvbD
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER"
-msgid "~Organizer..."
-msgstr "~Планер..."
+#: txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)"
-#. PDZuf
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR"
-msgid ""
-"This theme name already exists.\n"
-"Please choose a different one."
+#: txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "грчки (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)"
+
+#: txenctab.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)"
+
+#: txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "турски (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)"
+
+#: txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "јапански (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "корејски (Apple Macintosh)"
+
+#: txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "јапански (Windows-932)"
+
+#: txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)"
+
+#: txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "корејски (Windows-949)"
+
+#: txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)"
+
+#: txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "јапански (Shift-JIS)"
+
+#: txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)"
+
+#: txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)"
+
+#: txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)"
+
+#: txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)"
+
+#: txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "кинески, традиционални (Big5)"
+
+#: txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)"
+
+#: txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "јапански (EUC-JP)"
+
+#: txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)"
+
+#: txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)"
+
+#: txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "јапански (ISO-2022-JP)"
+
+#: txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)"
+
+#: txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ћирилични (KOI8-R)"
+
+#: txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Уникод (UTF-7)"
+
+#: txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Уникод (UTF-8)"
+
+#: txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)"
+
+#: txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)"
+
+#: txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "корејски (EUC-KR)"
+
+#: txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "корејски (ISO-2022-KR)"
+
+#: txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)"
+
+#: txenctab.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Уникод (UTF-7)"
+
+#: txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#: txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "тајландски (Windows-874)"
+
+#: txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "ћирилични (KOI8-U)"
+
+#: txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "ћирилични (PT154)"
+
+#: page.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
msgstr ""
-"Име теме постоји.\n"
-"Унесите друго име."
-#. neGnq
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME"
-msgid "I~mport..."
-msgstr "У~вези..."
+#: page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr ""
-#. 3eEG3
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
-msgid "New Theme..."
-msgstr "Нова тема..."
+#: page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr ""
-#. fuQA4
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID"
-msgid "Assign ID"
-msgstr "Додели ИБ"
+#: page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr ""
-#. Dx4Uf
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
+#: page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
-#. CebjG
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PATH"
-msgid "Path"
-msgstr "Путања"
+#: page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
-#. VBUjp
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
-msgid "Icon View"
-msgstr "Прикажи иконице"
+#: page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
-#. M4WZo
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Прикажи детаље"
+#: page.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
+
+#: page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
-#. jAUNV
-#: gallery.src
+#: page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:47
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "Update"
-msgstr "Освежавање"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
-#. fokpG
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+#: page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
-#. WGSFo
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Преименуј"
+#: page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
-#. dBo32
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "Assign ~ID"
-msgstr "Додели ~ИБ"
+#: page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
-#. AhgX4
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Сво~јства..."
+#: page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr ""
-#. thh3A
-#: gallery.src
+#: page.hrc:69
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Уметни"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
-#. r8VhS
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "Insert as Bac~kground"
+#: page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
msgstr ""
-#. vgCk5
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Preview"
-msgstr "~Преглед"
+#: page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
-#. vUHCx
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
+#: page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
-#. aY2FG
-#: gallery.src
+#: page.hrc:74
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
+
+#: page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
-#. FEY94
-#: gallery.src
+#: page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:84
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#: page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
-#. thh3A
-#: gallery.src
+#: page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:21
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Уметни"
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Прихватам"
-#. 5uYha
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "3Д ефекти"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "~Одбаци"
-#. 78DGx
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
-msgid "Animations"
-msgstr "Анимације"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Прихвати све"
-#. zGEez
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Ознаке за набрајање"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Одбаци све"
-#. MwX9z
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
-msgid "Office"
-msgstr "Канцеларија"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
-#. dAwiC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Заставе"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ређање"
-#. Ccn8V
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
-msgid "Flow Charts"
-msgstr "Графици тока"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
-#. 6ouMS
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Иконице расположења"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#. SPFAp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
-msgid "Pictures"
-msgstr "Слике"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
-#. sqh2w
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "Позадине"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
-#. B3KuT
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
-msgid "Homepage"
-msgstr "Веб страница"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис..."
-#. WR8JQ
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Интеракција"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
-#. EbEZ6
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
-msgid "Maps"
-msgstr "Мапе"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Поређај по"
-#. GALA8
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
-msgid "People"
-msgstr "Људи"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
-#. ZMoiA
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
-msgid "Surfaces"
-msgstr "Површине"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
-#. hNaiH
-#: galtheme.src
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
-msgid "Computers"
-msgstr "Компјутери"
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
-#. mrvvG
-#: galtheme.src
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
-msgid "Diagrams"
-msgstr "Дијаграм"
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
-#. HhrDx
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
-msgid "Environment"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Позиција документа"
+
+#: addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
msgstr ""
-#. 2jVzE
-#: galtheme.src
+#: addconditiondialog.ui:28
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
-msgid "Finance"
-msgstr "Финансије"
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "Услов"
-#. cmF3B
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
-msgid "Transport"
+#: addconditiondialog.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "Резултат"
+
+#: addconditiondialog.ui:94
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr ""
-#. as3XM
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
-msgid "Textshapes"
+#: adddataitemdialog.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: adddataitemdialog.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "Подразумевана вредност"
+
+#: adddataitemdialog.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#: adddataitemdialog.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Ставка"
+
+#: adddataitemdialog.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Врста податка"
+
+#: adddataitemdialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "Потребан"
+
+#: adddataitemdialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: adddataitemdialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "Повезано"
+
+#: adddataitemdialog.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: adddataitemdialog.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "Ограничење"
+
+#: adddataitemdialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Само за читање"
+
+#: adddataitemdialog.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Израчунај"
+
+#: adddataitemdialog.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: adddataitemdialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: adddataitemdialog.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: adddataitemdialog.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: addinstancedialog.ui:9
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
msgstr ""
-#. gGyFP
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуци"
+#: addinstancedialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
-#. 5NrPj
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Симболи"
+#: addinstancedialog.ui:111
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
-#. AiXUK
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
-msgid "My Theme"
-msgstr "Лична тема"
+#: addinstancedialog.ui:124
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
-#. uRxP4
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелице"
+#: addinstancedialog.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Избор..."
-#. c3WXh
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
-msgid "Balloons"
-msgstr "Балони"
+#: addinstancedialog.ui:159
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr ""
-#. pmiE7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатура"
+#: addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr ""
-#. LYdAf
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
+#: addmodeldialog.ui:81
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr ""
-#. 4UGrY
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Презентација"
+#: addmodeldialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
-#. a46Xm
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
+#: addmodeldialog.ui:125
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr ""
-#. YpuGv
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигација"
+#: addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr ""
-#. gAJH4
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
-msgid "Communication"
-msgstr "Комуникација"
+#: addnamespacedialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "Префикс"
-#. ETEJu
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
-msgid "Finances"
-msgstr "Финансије"
+#: addnamespacedialog.ui:125
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
-#. rNez6
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
-msgid "Computers"
-msgstr "Компјутери"
+#: addnamespacedialog.ui:138
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr ""
-#. ioX7y
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
-msgid "Climate"
-msgstr "Клима"
+#: addsubmissiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Додај предају"
-#. MmYFp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
-msgid "School & University"
-msgstr "Школе и универзитети"
+#: addsubmissiondialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Име:"
-#. EKFgg
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
-msgid "Problem Solving"
-msgstr "Решавање проблема"
+#: addsubmissiondialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Везни израз"
-#. GgrBp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
-msgid "Screen Beans"
-msgstr "Чича Глише"
+#: addsubmissiondialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
-#. 6EQBD
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS"
-msgid "Shapes - polygons"
-msgstr "Облици - полигони"
-
-#. YPUGd
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1"
-msgid "Shapes 1"
-msgstr "Облици 1"
-
-#. yqDKs
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2"
-msgid "Shapes 2"
-msgstr "Облици 2"
-
-#. GHeGq
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS"
-msgid "Animals"
-msgstr "Животиње"
-
-#. 8ozB9
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CARS"
-msgid "Cars"
-msgstr "Аутомобили"
-
-#. TwTr7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS"
-msgid "Bugs"
-msgstr "Бубе"
-
-#. ueGGY
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER"
-msgid "Cisco - Other"
-msgstr "Cisco - остало"
-
-#. iGFD8
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA"
-msgid "Cisco - Media"
-msgstr "Cisco - медија"
-
-#. cqaZ5
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS"
-msgid "Cisco - Products"
-msgstr "Производи - Cisco"
-
-#. DiU3C
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN"
-msgid "Cisco - WAN - LAN"
-msgstr "Cisco - WAN и LAN мреже"
-
-#. CHXSF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL"
-msgid "Domino - usual"
-msgstr "Домине - обично"
-
-#. ZKvu5
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED"
-msgid "Domino - numbered"
-msgstr "Домине са бројевима"
-
-#. oCnqb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1"
-msgid "Electronics - parts 1"
-msgstr "Електроника - део 1"
-
-#. kbke7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2"
-msgid "Electronics - parts 2"
-msgstr "Електроника - део 2"
-
-#. izyBc
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3"
-msgid "Electronics - parts 3"
-msgstr "Електроника - део 3"
-
-#. wEG73
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4"
-msgid "Electronics - parts 4"
-msgstr "Електроника - део 4"
-
-#. qqk2s
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT"
-msgid "Electronics - circuit"
-msgstr "Електроника - кола"
-
-#. C8gVC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS"
-msgid "Electronics - signs"
-msgstr "Електроника - ознаке"
-
-#. HeZAT
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES"
-msgid "Electronics - gauges"
-msgstr "Електроника - мерење"
-
-#. NTm36
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1"
-msgid "People"
-msgstr "Људи"
+#: addsubmissiondialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Акција"
-#. zWBR9
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY"
-msgid "Architecture - overlay"
-msgstr "Архитектура - простирке"
-
-#. 6Ejdw
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES"
-msgid "Architecture - furniture"
-msgstr "Архитектура - намештај"
-
-#. eCq4M
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS"
-msgid "Architecture - buildings"
-msgstr "Архитектура - зграде"
-
-#. NHy3D
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN"
-msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
-msgstr "Архитектура - купатило, кухиња"
-
-#. 7Js76
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN"
-msgid "Architecture - kitchen"
-msgstr "Архитектура - кухиња"
-
-#. 7f6p5
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS"
-msgid "Architecture - windows, doors"
-msgstr "Архитектура - прозори, врата"
-
-#. L8Fz8
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "Дијаграми тока"
+#: addsubmissiondialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "Метод: "
-#. MfQKE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2"
-msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "Дијаграми тока 2"
-
-#. 9Cjb4
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA"
-msgid "Foral-StudioA"
-msgstr "Foral-StudioA"
-
-#. 2AaGN
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA"
-msgid "Photos - Fauna"
-msgstr "Фотографије - животиње"
-
-#. EnTJH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS"
-msgid "Photos - Buildings"
-msgstr "Фотографије - зграде"
-
-#. cDkoE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS"
-msgid "Photos - Plants"
-msgstr "Фото - биљке"
-
-#. ZzB5M
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES"
-msgid "Photos - Statues"
-msgstr "Фото - споменици"
-
-#. uKfNE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES"
-msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr "Фото - пејзажи"
-
-#. MmmUe
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES"
-msgid "Photos - Cities"
-msgstr "Фото - градови"
-
-#. K8SBB
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS"
-msgid "Photos - Flowers"
-msgstr "Фото - цвеће"
-
-#. dFPPb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL"
-msgid "Therapeutics - general"
-msgstr "Лечење - опште"
-
-#. S9AoR
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER"
-msgid "Weather"
-msgstr "Време"
+#: addsubmissiondialog.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "Састав"
-#. QdHBk
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES"
-msgid "Vehicles"
-msgstr "Возила"
-
-#. NAm4f
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS"
-msgid "Signs"
-msgstr "Знаци"
-
-#. sX5DH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN"
-msgid "Blue Man"
-msgstr "Плави човек"
-
-#. TFPCE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS"
-msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr "Хемија - аминокиселине"
-
-#. EUaAN
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS"
-msgid "Logical signs"
-msgstr "Логичке ознаке"
-
-#. Ujk4U
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES"
-msgid "Logical gates"
-msgstr "Логичке капије"
-
-#. Y9BwG
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS"
-msgid "Logos"
-msgstr "Знаци"
-
-#. sjV73
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES"
-msgid "Smilies"
-msgstr "Смешци"
-
-#. pDYVV
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелице"
+#: addsubmissiondialog.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "Замени"
-#. HAhUw
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK"
-msgid "Clock - 01 clock"
-msgstr "Сат - 1 сат"
-
-#. 385yE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK"
-msgid "Clock - 02 clock"
-msgstr "Сат - 2 сата"
-
-#. jPUCm
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK"
-msgid "Clock - 03 clock"
-msgstr "Сат - 3 сата"
-
-#. atkWZ
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK"
-msgid "Clock - 04 clock"
-msgstr "Сат - 4 сата"
-
-#. MSEAz
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK"
-msgid "Clock - 05 clock"
-msgstr "Сат - 5 сати"
-
-#. FgyEb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK"
-msgid "Clock - 06 clock"
-msgstr "Сат - 6 сати"
-
-#. wnKsF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK"
-msgid "Clock - 07 clock"
-msgstr "Сат - 7 сати"
-
-#. PJgFu
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK"
-msgid "Clock - 08 clock"
-msgstr "Сат - 8 сати"
-
-#. g39tN
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK"
-msgid "Clock - 09 clock"
-msgstr "Сат - 9 сати"
-
-#. EBiQm
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK"
-msgid "Clock - 10 clock"
-msgstr "Сат - 10 сати"
-
-#. ZCGcE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK"
-msgid "Clock - 11 clock"
-msgstr "Сат - 11 сати"
-
-#. k6wqw
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK"
-msgid "Clock - 12 clock"
-msgstr "Сат - 12 сати"
-
-#. nC3FM
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS"
-msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr "Гумна индустрија - делови"
-
-#. F7Ce2
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL"
-msgid "Computer - general"
-msgstr "Рачунар - опште"
-
-#. ZB75G
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK"
-msgid "Computer - network"
-msgstr "Рачунар - мрежа"
-
-#. ETEZ3
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES"
-msgid "Computer - network devices"
-msgstr "Рачунар - мрежни уређаји"
-
-#. f4KGp
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI"
-msgid "Computer - WIFI"
-msgstr "Компјутери - бежично"
-
-#. AHsgA
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS"
-msgid "Numbers"
-msgstr "Бројеви"
-
-#. 7JRCk
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER"
-msgid "Signs - danger"
-msgstr "Знакови - опасност"
-
-#. nErQV
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS"
-msgid "Objects"
-msgstr "Објекти"
-
-#. GVVeG
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA"
-msgid "Maps - Africa"
-msgstr "Мапе - Африка"
-
-#. 9F9jg
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA"
-msgid "Maps - United States of America"
-msgstr "Мапе - Сједињене Америчке Државе"
-
-#. WD2ME
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA"
-msgid "Maps - Australia"
-msgstr "Мапе - аустралија"
-
-#. R3dKz
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA"
-msgid "Maps - Asia"
-msgstr "Мапе - Азија"
-
-#. i7JdH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA"
-msgid "Maps - South America"
-msgstr "Мапе - јужна америка"
-
-#. G2YDE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE"
-msgid "Maps - Europe"
-msgstr "Мапе - европа"
-
-#. zAGAy
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1"
-msgid "Maps - Europe 1"
-msgstr "Мапе - Европа 1"
-
-#. 9h2RC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE"
-msgid "Maps - France"
-msgstr "Мапе - Француска"
-
-#. NS3QT
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES"
-msgid "Maps - France - countries"
-msgstr "Мапе - Францукса - земље"
-
-#. F4PKb
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS"
-msgid "Maps - signs"
-msgstr "Мапе - знаци"
-
-#. CpzT3
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA"
-msgid "Maps - Canada"
-msgstr "Мапе - Канада"
-
-#. Eqv5j
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS"
-msgid "Maps - Continents"
-msgstr "Мапе - континенти"
-
-#. D6Wjc
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST"
-msgid "Maps - Middle East"
-msgstr "Мапе - блиски исток"
-
-#. b4GLE
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA"
-msgid "Maps - Middle America"
-msgstr "Мапе - Средња Америка"
-
-#. APGof
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES"
-msgid "Maps - Middle ages"
-msgstr "Мапе - средњевековно"
-
-#. 7YCiJ
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO"
-msgid "Maps - Mexico"
-msgstr "Мапе - мексико"
-
-#. GD5jC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES"
-msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr "Мапе - древне историјске"
-
-#. uNoD2
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS"
-msgid "Maps - symbols"
-msgstr "Мапе - симболи"
-
-#. pdvBC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900"
-msgid "Maps - history - 1900"
-msgstr "Мапе - историјске - 1900"
-
-#. 9kUH9
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD"
-msgid "Maps - World"
-msgstr "Мапе - свет"
-
-#. kcUPD
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS"
-msgid "Crops"
-msgstr "Житарице"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:9
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Азијски фонетски водич"
-#. kwkNF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS"
-msgid "Fractions"
-msgstr "Разломци"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
-#. Z28CD
-#: galtheme.src
+#: asianphoneticguidedialog.ui:101
#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1"
-msgid "Flags"
-msgstr "Заставе"
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
-#. yzjov
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS"
-msgid "Music - instruments"
-msgstr "Музика - инструменти"
-
-#. jGkXU
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC"
-msgid "Music - sheet music"
-msgstr "Музика - ноте"
-
-#. GbLBF
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM"
-msgid "Special Pictograms"
-msgstr "Посебни пиктограми"
-
-#. DSM5q
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION"
-msgid "Photos - Celebration"
-msgstr "Фотографије - прославе"
-
-#. cfSNU
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS"
-msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr "Фотографије - храна и пиће"
-
-#. 7BAvD
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS"
-msgid "Photos - Humans"
-msgstr "Фото - особе"
-
-#. rjhy7
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS"
-msgid "Photos - Objects"
-msgstr "Фото - објекти "
-
-#. kPMQK
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE"
-msgid "Photos - Space"
-msgstr "Фотографије - свемир"
-
-#. APHgC
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL"
-msgid "Photos - Travel"
-msgstr "Фотографије - путовања"
-
-#. iPSt3
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS"
-msgid "OpenOffice.org logos"
-msgstr "OpenOffice.org знак"
-
-#. XgvTF
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION"
-msgid "Religion"
-msgstr "Религија"
-
-#. AsArG
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS"
-msgid "Buildings"
-msgstr "Зграде"
-
-#. gbEQH
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2"
-msgid "Homepage 2"
-msgstr "Страница 2"
-
-#. 9AAJX
-#: galtheme.src
-msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2"
-msgid "Bullets 2"
-msgstr "Набрајање 2"
-
-#. BttLe
-#: colrctrl.src
-msgctxt "RID_SVXCTRL_COLOR"
-msgid "Colors"
-msgstr "Боје"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
-#. Deknh
-#: colrctrl.src
-msgctxt "STR_COLORTABLE"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Палета боја"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
-#. FBr9z
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "~Перспектива"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
-#. X6MUT
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "P~arallel"
-msgstr "П~аралелно"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
-#. 2FMTG
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion North-West"
-msgstr "Екструзија ка северозападу"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Руби текст"
-#. D2YFs
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion North"
-msgstr "Екструзија ка северу"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Основни текст"
-#. AcaZC
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion North-East"
-msgstr "Екструзија ка североистоку"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:268
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Поравнање"
-#. izePh
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion West"
-msgstr "Екструзија ка западу"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Позиција"
-#. yRrzR
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion Backwards"
-msgstr "Екструзија уназад"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:296
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr ""
-#. ryRMk
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion East"
-msgstr "Екструзија ка истоку"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стилови"
-#. zJd5q
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion South-West"
-msgstr "Екструзија ка југозападу"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#. 6qkL5
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion South"
-msgstr "Екструзија ка југу"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
-#. 9ZJ3c
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion South-East"
-msgstr "Екструзија ка југоистоку"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:337
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
-#. 7kHx7
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION"
-msgid "Extrusion Direction"
-msgstr "Правац екструзије"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:338
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
-#. ciBDN
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Прилагођено..."
+#: asianphoneticguidedialog.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
-#. FCsGm
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH"
-msgid "~Infinity"
-msgstr "~Бесконачно"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:352
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
-#. uU78q
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH"
-msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Дубина екструзије"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
-#. 3D9pd
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "~Bright"
-msgstr "~Светло"
+#: asianphoneticguidedialog.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Преглед"
-#. wrGCD
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Обично"
+#: cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
-#. TE3JQ
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "~Dim"
-msgstr "~Замагљено"
+#: chineseconversiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Кинеско претварање"
-#. jYY7N
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "Extrusion Lighting"
-msgstr "Осветљење екструзије"
+#: chineseconversiondialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-#. VpDUE
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "~Wire Frame"
-msgstr "~Жичани оквир"
+#: chineseconversiondialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-#. mjF84
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "~Matt"
-msgstr "~Мат"
+#: chineseconversiondialog.ui:142
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr ""
-#. iyzB5
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "~Plastic"
-msgstr "~Пластика"
+#: chineseconversiondialog.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Преведи ~честе изразе"
-#. hAsHQ
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "Me~tal"
-msgstr "Ме~тал"
+#: chineseconversiondialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "~Уреди изразе..."
-#. TeBpB
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "Extrusion Surface"
-msgstr "Површина екструзије"
+#: chineseconversiondialog.ui:214
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
-#. XbdW6
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR"
-msgid "Extrusion Color"
-msgstr "Боја екструзије"
+#: chinesedictionary.ui:9
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr ""
-#. 4DGjm
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
-msgid "~0 cm"
-msgstr "~0 cm"
+#: chinesedictionary.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-#. kRzVE
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
-msgid "~1 cm"
-msgstr "~1 cm"
+#: chinesedictionary.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-#. CSmTh
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
-msgid "~2.5 cm"
-msgstr "~2,5 cm"
+#: chinesedictionary.ui:120
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr ""
-#. eYrvo
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
-msgid "~5 cm"
-msgstr "~5 cm"
+#: chinesedictionary.ui:151
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr ""
-#. G4Ckx
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
-msgid "10 ~cm"
-msgstr "10 ~cm"
+#: chinesedictionary.ui:175
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
-#. LGHsL
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
-msgid "0 inch"
-msgstr "0 инча"
+#: chinesedictionary.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Својство"
-#. HPevm
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
-msgid "0.~5 inch"
-msgstr "0,~5 инча"
+#: chinesedictionary.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Остале"
-#. GvKjC
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
-msgid "~1 inch"
-msgstr "~1 инч"
+#: chinesedictionary.ui:213
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
-#. gmzHb
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
-msgid "~2 inch"
-msgstr "~2 инча"
+#: chinesedictionary.ui:214
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
-#. DE5kt
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
-msgid "~4 inch"
-msgstr "~4 инча"
+#: chinesedictionary.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
-#. dPeB8
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Left Align"
-msgstr "Поравнај ~лево"
+#: chinesedictionary.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
-#. tdtHz
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Средина"
+#: chinesedictionary.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
-#. YGGEh
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Right Align"
-msgstr "Поравнај ~десно"
+#: chinesedictionary.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Име странице"
-#. TRGUY
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "~Word Justify"
-msgstr "Поравнај ~речима"
+#: chinesedictionary.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Посао"
-#. ZMEaj
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "Поравнај ра~звлачењем"
+#: chinesedictionary.ui:220
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr ""
-#. 7Eqwv
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Поравнање словописа"
+#: chinesedictionary.ui:221
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr ""
-#. 3haQG
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Very Tight"
-msgstr "~Врло збијено"
+#: chinesedictionary.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Скраћеница"
-#. w5vxa
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Tight"
-msgstr "~Збијено"
+#: chinesedictionary.ui:223
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Нумерички"
+
+#: chinesedictionary.ui:224
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr ""
+
+#: chinesedictionary.ui:225
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr ""
+
+#: chinesedictionary.ui:226
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr ""
-#. KPZwr
-#: fontworkgallery.src
+#: chinesedictionary.ui:257
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Обично"
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Измени"
-#. kTR6i
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Loose"
-msgstr "~Раширено"
+#: classificationdialog.ui:9
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification Dialog"
+msgstr ""
-#. bDj4W
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "Very ~Loose"
-msgstr "Врло ~раширено"
+#: classificationdialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Садржај"
+
+#: classificationdialog.ui:113
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr ""
+
+#: classificationdialog.ui:125
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr ""
-#. fc3BD
-#: fontworkgallery.src
+#: classificationdialog.ui:168
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr ""
+
+#: classificationdialog.ui:186
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Прилагођено..."
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Скривени пасус"
-#. npAUs
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "~Примицање парова знакова"
+#: classificationdialog.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Злато"
-#. CCUAA
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Размак између знакова словописа"
+#: classificationdialog.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Недавно коришћено"
-#. xLF42
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
-msgid "Image Mode"
+#: classificationdialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Број странице"
+
+#: classificationdialog.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: classificationdialog.ui:338
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part:"
msgstr ""
-#. fw5hA
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
+#: classificationdialog.ui:373
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
-#. CiQvY
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
+#: colorwindow.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
-#. BhvBe
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
+#: colorwindow.ui:128
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
-#. HSP36
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Осветљеност"
+#: colorwindow.ui:162
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr ""
-#. w5BYP
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
+#: colsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Уметни колону"
-#. EZUjS
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гама"
+#: colsmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TextField"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Поље за текст"
-#. ernMB
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
+#: colsmenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CheckBox"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
-#. LdkNB
-#: grafctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
-msgid "Crop"
-msgstr "Изрежи"
+#: colsmenu.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ComboBox"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комбинована листа"
-#. c69eB
-#: lboxctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
+#: colsmenu.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ListBox"
+msgid "List Box"
+msgstr "Листа"
-#. nsioo
-#: lboxctrl.src
+#: colsmenu.ui:54
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
+msgctxt "colsmenu|DateField"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поље за датум"
-#. DzJ9Y
-#: lboxctrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
+#: colsmenu.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TimeField"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поље за време"
-#. HTTW5
-#: lboxctrl.src
+#: colsmenu.ui:69
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
+msgctxt "colsmenu|NumericField"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Нумеричко поље"
-#. C2HPf
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
-msgid "No Fill"
-msgstr "Без испуњавања"
+#: colsmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поље за валуту"
-#. r9mDE
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILLPATTERN"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Шара"
+#: colsmenu.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|PatternField"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поље са маском"
-#. djHis
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
-msgid "Borders"
-msgstr "Ивице"
+#: colsmenu.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|FormattedField"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
-#. PURr6
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
-msgid "Border Style"
-msgstr "Стил ивице"
+#: colsmenu.ui:100
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#: colsmenu.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "Замени са"
+
+#: colsmenu.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TextField1"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Поље за текст"
+
+#: colsmenu.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
+
+#: colsmenu.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комбинована листа"
+
+#: colsmenu.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|ListBox1"
+msgid "List Box"
+msgstr "Листа"
+
+#: colsmenu.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|DateField1"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поље за датум"
+
+#: colsmenu.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|TimeField1"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поље за време"
+
+#: colsmenu.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|NumericField1"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Нумеричко поље"
+
+#: colsmenu.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поље за валуту"
+
+#: colsmenu.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|PatternField1"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поље са маском"
-#. vrDVk
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR"
-msgid "Border Color"
-msgstr "Боја ивице"
+#: colsmenu.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
-#. Y4E4A
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LINECOLOR"
-msgid "Line Color"
+#: colsmenu.ui:203
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
+msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
-#. TH5K4
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILLCOLOR"
-msgid "Fill Color"
+#: colsmenu.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Обриши колону"
+
+#: colsmenu.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "~Сакриј колоне"
+
+#: colsmenu.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "~Прикажи колоне"
+
+#: colsmenu.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "Још.."
+
+#: colsmenu.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Све"
+
+#: colsmenu.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Ко~лоне..."
+
+#: compressgraphicdialog.ui:26
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:29
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Билинеарно"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:32
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Бикубично"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:35
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Ланзос"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:56
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
msgstr ""
-#. 9Ckww
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
-msgid "More Numbering..."
+#: compressgraphicdialog.ui:150
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
msgstr ""
-#. cDG4s
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
-msgid "More Bullets..."
+#: compressgraphicdialog.ui:154
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#. UjEBc
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU"
-msgid "Update to Match Selection"
+#: compressgraphicdialog.ui:166
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
msgstr ""
-#. oKezr
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU"
-msgid "Edit Style..."
+#: compressgraphicdialog.ui:170
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#. oVpYW
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Истицање"
+#: compressgraphicdialog.ui:285
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Компресија"
-#. zdd34
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_BACKGROUND"
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
+#: compressgraphicdialog.ui:318
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr ""
-#. t99SR
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматски"
+#: compressgraphicdialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
-#. q2Le9
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
-msgid "Pages"
-msgstr "Странице"
+#: compressgraphicdialog.ui:350
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
-#. jfL9n
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
-msgid "Clear formatting"
-msgstr "Уклони форматирање"
+#: compressgraphicdialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Резолуција:"
-#. f6nP8
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
-msgid "More Styles..."
+#: compressgraphicdialog.ui:380
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
msgstr ""
-#. DPbrc
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
-msgid "More Options..."
+#: compressgraphicdialog.ui:459
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#: compressgraphicdialog.ui:471
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#: compressgraphicdialog.ui:483
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
msgstr ""
-#. 9L6aK
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR"
-msgid "Font color"
-msgstr "Боја фонта"
+#: compressgraphicdialog.ui:502
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui:537
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr ""
-#. D25BE
-#: tbcontrl.src
+#: compressgraphicdialog.ui:563
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui:575
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui:626
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
-msgid "Font Name"
-msgstr "Име фонта"
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Врста:"
-#. SKCYy
-#: tbcontrl.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
-msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+#: compressgraphicdialog.ui:650
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""
-#. H9jn7
-#: tbunosearchcontrollers.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
-msgid "Find"
-msgstr "Пронађи"
+#: compressgraphicdialog.ui:669
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Подаци о слици"
-#. WbEFL
-#: tbunosearchcontrollers.src
+#: convertmenu.ui:13
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
-msgid "Match Case"
-msgstr "Разликуј велика и мала слова"
+msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
+msgid "_Text Box"
+msgstr "Поље за текст"
-#. NQ9vw
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Геометрија"
+#: convertmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
+msgid "_Button"
+msgstr "~Дугме"
-#. 7uL5a
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Shading"
-msgstr "Сенка"
+#: convertmenu.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
+msgid "La_bel field"
+msgstr "Поље ~ознаке"
-#. kFCZw
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Осветљење"
+#: convertmenu.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
+msgid "G_roup Box"
+msgstr "Група објеката"
-#. 2Smbf
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Textures"
-msgstr "Текстуре"
+#: convertmenu.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
+msgid "L_ist Box"
+msgstr "Листа"
-#. 3kGZE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Material"
-msgstr "Материјал"
+#: convertmenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
+msgid "_Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
-#. yEkCr
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Update"
-msgstr "Освежи"
+#: convertmenu.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
+msgid "_Radio Button"
+msgstr "~Дугме за опцију"
-#. 7QdBC
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Assign"
-msgstr "Додели"
+#: convertmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo_x"
+msgstr "Комбинована листа"
-#. TPBa3
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Пребаци у 3Д"
+#: convertmenu.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
+msgid "I_mage Button"
+msgstr "Дугме са сликом"
-#. FwJoA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
+#: convertmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
+msgid "_File Selection"
+msgstr "Избор датотеке"
-#. 4Q3Qb
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Perspective On/Off"
-msgstr "Приказ из перспективе"
+#: convertmenu.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
+msgid "_Date Field"
+msgstr "Поље за датум"
-#. NQ9vw
-#: float3d.src
+#: convertmenu.ui:112
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Geometry"
-msgstr "Геометрија"
+msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
+msgid "Tim_e Field"
+msgstr "Поље за време"
+
+#: convertmenu.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
+msgid "_Numerical Field"
+msgstr "~Нумеричко поље"
+
+#: convertmenu.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
+msgid "C_urrency Field"
+msgstr "Поље за валуту"
+
+#: convertmenu.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
+msgid "_Pattern Field"
+msgstr "Поље са маском"
+
+#: convertmenu.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima_ge Control"
+msgstr "Слика"
+
+#: convertmenu.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo_rmatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
+
+#: convertmenu.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Клизач"
+
+#: convertmenu.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Тастер за мењање вредности"
+
+#: convertmenu.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Трака навигације"
+
+#: crashreportdlg.ui:8
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:22
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:37
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "_Don’t Send"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: crashreportdlg.ui:72
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:88
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:103
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui:116
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui:37
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Примерак"
+
+#: datanavigator.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Предаја: "
+
+#: datanavigator.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Састав"
+
+#: datanavigator.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "Примерак"
+
+#: datanavigator.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#: datanavigator.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: datanavigator.ui:178
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr ""
+
+#: datanavigator.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "~Прикажи детаље"
+
+#: datanavigator.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#: datanavigator.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: datanavigator.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Уклони"
-#. ZxFsg
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "R~ounded edges"
+#: defaultshapespanel.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines & Arrows"
+msgstr "Линије и стрелице"
+
+#: defaultshapespanel.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curve"
+msgstr "Крива"
+
+#: defaultshapespanel.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Повезивачи"
+
+#: defaultshapespanel.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
+
+#: defaultshapespanel.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Симболи"
+
+#: defaultshapespanel.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Стрелице блока"
+
+#: defaultshapespanel.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Дијаграми тока"
+
+#: defaultshapespanel.ui:317
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Облачићи"
+
+#: defaultshapespanel.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars"
+msgstr "Звезде"
+
+#: defaultshapespanel.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3D објекти"
+
+#: deletefooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Обриши подножје..."
+
+#: deletefooterdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
+
+#: deletefooterdialog.ui:15
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: deleteheaderdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Обриши заглавље..."
+
+#: deleteheaderdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?"
+
+#: deleteheaderdialog.ui:15
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3Д ефекти"
+
+#: docking3deffects.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
msgstr "За~обљене ивице"
-#. D4ZDF
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Scaled depth"
+#: docking3deffects.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
msgstr "~Сразмерна дубина"
-#. uzRwR
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Rotation angle"
-msgstr "~Угао ротације"
-
-#. 5gUCY
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid " degree(s)"
-msgstr " степен(и/а)"
-
-#. DbT4L
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Depth"
+#: docking3deffects.ui:321
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Угао ротације"
+
+#: docking3deffects.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
msgstr "~Дубина"
-#. Qa6Mg
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:401
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрија"
+
+#: docking3deffects.ui:443
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Водоравно"
+
+#: docking3deffects.ui:482
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#: docking3deffects.ui:517
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Сегменти"
-#. V2Wxc
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Horizontal"
-msgstr "~Водоравно"
-
-#. RNTUP
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Усправно"
-
-#. hM3cG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Normals"
-msgstr "Нормале"
-
-#. NEXcJ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:569
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
-#. EL9WE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:583
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. swut2
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:597
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Сферно"
-#. DwtBm
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:611
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Изврни нормале"
-#. Embng
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:625
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Двострана осветљеност"
-#. efUyS
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:639
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Двострано"
-#. xLQPV
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Mode"
+#: docking3deffects.ui:665
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Нормале"
+
+#: docking3deffects.ui:697
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Пребаци у 3Д"
+
+#: docking3deffects.ui:710
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Пребаци у Lathe објекат"
+
+#: docking3deffects.ui:723
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Приказ из перспективе"
+
+#: docking3deffects.ui:762
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui:782
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Преглед боје светла"
+
+#: docking3deffects.ui:828
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
msgstr "~Режим"
-#. DzQEx
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:842
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE"
+msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. EkqzC
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:843
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE"
+msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
-#. AZXEV
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:844
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE"
+msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Гурауд"
-#. BibyF
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Shadow"
+#: docking3deffects.ui:860
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
msgstr "Сенка"
-#. zXTUY
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:897
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "Угао по~вршине"
+
+#: docking3deffects.ui:923
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Приказ 3Д сенчења"
-#. MZ64L
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "S~urface angle"
-msgstr "Угао по~вршине"
+#: docking3deffects.ui:939
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
-#. 5gUCY
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1001
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid " degree(s)"
-msgstr " степен(и/а)"
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "Жижна даљина"
+
+#: docking3deffects.ui:1015
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "Удаљеност"
-#. USG6M
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1032
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#. U5huA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Distance"
-msgstr "~Раздаљина"
+#: docking3deffects.ui:1067
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "~Извор светла"
-#. SkEe2
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Focal length"
-msgstr "~Жижна даљина"
+#: docking3deffects.ui:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
-#. 7uL5a
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1107
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Shading"
-msgstr "Сенка"
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
-#. NhCEq
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Light source"
-msgstr "~Извор светла"
+#: docking3deffects.ui:1121
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "~Амбијентално светло"
-#. eW44x
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1141
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Први извор светлости"
-#. pUp28
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1154
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Други извор светлости"
-#. zSXzA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1167
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Трећи извор светлости"
-#. VGesg
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1180
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Четврти извор светлости"
-#. FEyrs
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1193
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Пети извор светлости"
-#. GCBtz
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1206
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Шести извор светлости"
-#. sAKuH
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Седми извор светлости"
-#. 979EZ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1232
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Осми извор светлости"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
+#: docking3deffects.ui:1369
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Осветљење"
-#. Rwtcs
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Ambient light"
-msgstr "~Амбијентално светло"
+#: docking3deffects.ui:1404
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "~Врста"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1417
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "~Режим"
-#. kFCZw
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1430
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Осветљење"
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "~Пројекција X"
-#. vJRJJ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Врста"
+#: docking3deffects.ui:1443
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "П~ројекција Y"
+
+#: docking3deffects.ui:1456
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "~Филтрирање"
-#. HPEN7
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1469
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Црно-бело"
-#. Aw28k
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1483
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. xLQPV
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1497
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Mode"
-msgstr "~Режим"
-
-#. KfDrE
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Само текстура"
-#. C36cp
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1511
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Текстура и сенка"
-#. CCEDJ
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr "Текстура, сенка и боја"
-
-#. Er9Ai
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Projection X"
-msgstr "~Пројекција X"
-
-#. NEXcJ
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1525
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
-#. YCdYU
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1539
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
-#. uXHNc
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1553
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
-#. JWRgy
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "P~rojection Y"
-msgstr "П~ројекција Y"
-
-#. NEXcJ
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1568
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
-#. YCdYU
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1582
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
-#. uXHNc
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1596
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
-#. aGBYN
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Filtering"
-msgstr "~Филтрирање"
-
-#. FFwGq
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1610
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Филтрирање"
-#. 2Smbf
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1624
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "Текстура, сенка и боја"
+
+#: docking3deffects.ui:1651
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуре"
-#. v6sCP
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Favorites"
+#: docking3deffects.ui:1686
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
msgstr "~Омиљено"
-#. DoHGo
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1699
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "Боја ~објекта"
+
+#: docking3deffects.ui:1713
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "Боја ~посветљења"
+
+#: docking3deffects.ui:1751
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. qGtDc
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1752
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
-#. FAALP
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1753
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
-#. pmo2V
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1754
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Хром"
-#. AkWBA
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1755
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Пластика"
-#. brAH7
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1756
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES"
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Дрво"
-#. dDrch
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Object color"
-msgstr "Боја ~објекта"
+#: docking3deffects.ui:1770
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Прозорче за боје"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1783
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
-#. KQ2BB
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Illumination color"
-msgstr "Боја ~посветљења"
+#: docking3deffects.ui:1799
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Материјал"
+
+#: docking3deffects.ui:1834
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "Боја"
+
+#: docking3deffects.ui:1848
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "Ја~чина"
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1874
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Прозорче за боје"
-#. FEtHL
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+#: docking3deffects.ui:1902
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Метално сјајан"
-#. DMEQY
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Боја"
-
-#. 34kBE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1924
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Прозорче за боје"
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Додели"
-#. TFquA
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "I~ntensity"
-msgstr "Ја~чина"
+#: docking3deffects.ui:1937
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Освежавање"
-#. 3kGZE
-#: float3d.src
+#: docking3deffects.ui:1952
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
-#. T7SDG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "3Д ефекти"
+#: docking3deffects.ui:1965
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуре"
-#. hXNfG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
-msgid "Favorite"
-msgstr "Омиљено"
+#: docking3deffects.ui:1978
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Осветљење"
-#. yPZvD
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X"
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: docking3deffects.ui:1991
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Сенка"
-#. QqCf6
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y"
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: docking3deffects.ui:2004
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрија"
-#. waDQx
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z"
-msgid "Z"
-msgstr ""
+#: dockingcolorreplace.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Замена боје"
-#. uPyWe
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
-msgid "R:"
-msgstr "Црвена:"
+#: dockingcolorreplace.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Изворна боја"
-#. UMMJN
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
-msgid "G:"
-msgstr "Зелена:"
+#: dockingcolorreplace.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Толеранција"
-#. ocdkG
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
-msgid "B:"
-msgstr "Плава:"
+#: dockingcolorreplace.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Замени са..."
-#. GhmuN
-#: float3d.src
-msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE"
-msgid "Color Light Preview"
-msgstr "Преглед боје светла"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Изворна боја"
-#. uACBa
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_CREATE_LATHE"
-msgid "Create 3D rotation object"
-msgstr "Направи ротирајући објекат у 3Д"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Изворна боја"
-#. jWKoC
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
-msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Уметни објекте"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Изворна боја"
-#. uKCuT
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS"
-msgid "Number of segments"
-msgstr "Број сегмената"
-
-#. ywaGt
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH"
-msgid "Object depth"
-msgstr "Дубина објекта"
-
-#. iCmBW
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL"
-msgid "Focal length"
-msgstr "Жижна даљина"
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: dockingcolorreplace.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Изворна боја"
-#. AxWYp
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS"
-msgid "Camera position"
-msgstr "Позиција камере"
+#: dockingcolorreplace.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Провидност"
-#. Heqmn
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
-msgid "Rotate 3D object"
-msgstr "Ротирај 3Д објекат"
+#: dockingcolorreplace.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Толеранција"
-#. AC56T
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
-msgid "Create extrusion object"
-msgstr "Направи екструдирани објекат"
+#: dockingcolorreplace.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Толеранција"
-#. 4DonY
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
-msgid "Create rotation object"
-msgstr "Направи објекат ротације"
+#: dockingcolorreplace.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Толеранција"
-#. EL9V9
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
-msgid "Split 3D object"
-msgstr "Подели 3Д објекат"
+#: dockingcolorreplace.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Толеранција"
-#. GzzcU
-#: string3d.src
-msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES"
-msgid "3D Attributes"
-msgstr "3Д особине"
+#: dockingcolorreplace.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Замени са"
-#. JpaM6
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
-msgid ""
-"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
-"Do you really want to delete this model?"
+#: dockingcolorreplace.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Замени са"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Замени са"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Замени са"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Боје"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:356
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#: dockingcolorreplace.ui:387
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Пипета"
+
+#: dockingfontwork.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Словопис"
+
+#: dockingfontwork.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "Искључено"
+
+#: dockingfontwork.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: dockingfontwork.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Горе десно"
+
+#: dockingfontwork.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Нагни водоравно"
+
+#: dockingfontwork.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Нагни усправно"
+
+#: dockingfontwork.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "~Оријентација"
+
+#: dockingfontwork.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Поравнај лево"
+
+#: dockingfontwork.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#: dockingfontwork.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Поравнај десно"
+
+#: dockingfontwork.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Аутоматска величина текста"
+
+#: dockingfontwork.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Удаљеност"
+
+#: dockingfontwork.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
+
+#: dockingfontwork.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Облик"
+
+#: dockingfontwork.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Облик текста"
+
+#: dockingfontwork.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Без сенке"
+
+#: dockingfontwork.ui:332
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#: dockingfontwork.ui:346
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Нагиб"
+
+#: dockingfontwork.ui:384
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Удаљеност X"
+
+#: dockingfontwork.ui:422
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Удаљеност Y"
+
+#: dockingfontwork.ui:442
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Боја сенке"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:8
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
-#. y5Dyt
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+#: docrecoverybrokendialog.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Сачувај"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:74
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
msgid ""
-"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
-"Do you really want to delete this instance?"
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
-#. VEzGF
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
-msgid ""
-"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
-"Do you really want to delete this element?"
+#: docrecoverybrokendialog.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Документ"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "Сачувај у:"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "&Измени..."
+
+#: docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
msgstr ""
-#. 3hF6H
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
-msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
msgstr ""
-#. AWEbJ
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
-msgid ""
-"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this submission?"
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
-#. SGiK5
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
-msgid ""
-"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this binding?"
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
msgstr ""
-#. 2zzHP
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
-msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "Почетак"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
msgstr ""
-#. 4nAtc
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
-msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
-#. qrFQD
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
-msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Режим документа"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#: docrecoverysavedialog.ui:8
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
-#. DKkaw
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
-msgid "The submission must have a name."
+#: docrecoverysavedialog.ui:59
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr ""
+
+#: docrecoverysavedialog.ui:80
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
msgstr ""
-#. Qh9hy
-#: datanavi.src
+#: extrustiondepthdialog.ui:12
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додај ставку"
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Дубина екструзије"
-#. VD2Kc
-#: datanavi.src
+#: extrustiondepthdialog.ui:116
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "Вредност"
-#. wPDmR
-#: datanavi.src
+#: extrustiondepthdialog.ui:135
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај особину"
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "~Дубина"
-#. rFUCZ
-#: datanavi.src
+#: filtermenu.ui:12
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Edit"
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: filtermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
msgstr "Уреди"
-#. yVBYp
-#: datanavi.src
+#: filtermenu.ui:28
#, fuzzy
-msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR"
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "~Је ништа"
-#. xcAaD
-#: datanavi.src
+#: filtermenu.ui:36
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
-msgid "Post"
-msgstr "Пошаљи (POST)"
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "~Није ништа"
-#. XGRQA
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:8
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
-msgid "Put"
-msgstr "Стави"
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Пронађи и замени"
+
+#: findreplacedialog.ui:135
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
-#. tkRR3
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:183
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
-msgid "Get"
-msgstr "Добави (GET)"
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. fsyAL
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:199
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:218
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Само целе речи"
-#. Bjxmg
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:236
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
-msgid "Instance"
-msgstr "Примерак"
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "~Све ћелије"
-#. affmF
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:254
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Сви листови"
-#. CfP4b
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT"
-msgid "Submission: "
-msgstr "Предаја: "
+#: findreplacedialog.ui:281
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
-#. 7G2DL
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ID"
-msgid "ID: "
-msgstr "ИД: "
+#: findreplacedialog.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "Замени"
-#. gJLHj
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
-msgid "Binding: "
-msgstr "Састав: "
+#: findreplacedialog.ui:398
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "Замени са"
-#. AEHco
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
-msgid "Reference: "
-msgstr "Референца: "
+#: findreplacedialog.ui:424
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Пронађи све"
-#. iLaBC
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
-msgid "Action: "
-msgstr "Акција: "
+#: findreplacedialog.ui:438
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Претходно"
-#. HBV5Q
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
-msgid "Method: "
-msgstr "Метод: "
+#: findreplacedialog.ui:452
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Наредно"
-#. dAN2F
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
-msgid "Replace: "
-msgstr "Замени: "
+#: findreplacedialog.ui:468
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
-#. QMiqA
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:482
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Замени с~ве"
-#. C9YBB
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
-msgid "Edit Element"
-msgstr "Уреди елемент"
+#: findreplacedialog.ui:633
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Само ~тренутни избор"
-#. XAh7B
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
-msgid "Delete Element"
-msgstr "Обриши елемент"
+#: findreplacedialog.ui:648
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Регуларни ~израз"
-#. CLHER
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:670
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај особину"
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "О~собине..."
-#. 6Ycoo
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
-msgid "Edit Attribute"
-msgstr "Уреди својство"
+#: findreplacedialog.ui:684
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "Формат..."
-#. 6dSAd
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
-msgid "Delete Attribute"
-msgstr "Обриши својство"
+#: findreplacedialog.ui:698
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "~Без формата"
-#. Ljhja
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
-msgid "Add Binding"
-msgstr "Додај састав"
+#: findreplacedialog.ui:719
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
-#. CHTrw
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
-msgid "Edit Binding"
-msgstr "Уреди састав"
+#: findreplacedialog.ui:734
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr ""
-#. yYwEG
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
-msgid "Delete Binding"
-msgstr "Обриши састав"
+#: findreplacedialog.ui:749
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr ""
-#. yVch8
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:764
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Додај предају"
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Пореди по ширини знакова"
-#. AX58u
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
-msgid "Edit Submission"
-msgstr "Уреди предају"
+#: findreplacedialog.ui:784
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Претрага по сл~ичности"
-#. DFxmD
-#: datanavi.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
-msgid "Delete Submission"
-msgstr "Обриши предају"
+#: findreplacedialog.ui:800
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
-#. qvvD7
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:827
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
-msgid "Element"
-msgstr "Елемент"
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Звучи као (јапански)"
+
+#: findreplacedialog.ui:843
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
-#. U4Btb
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:869
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:885
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
-msgid "Attribute"
-msgstr "Својство"
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#: findreplacedialog.ui:907
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui:943
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
-#. Prceg
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:958
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_BINDING"
-msgid "Binding"
-msgstr "Састав"
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Формуле"
-#. iFARB
-#: datanavi.src
+#: findreplacedialog.ui:959
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
-msgid "Binding expression"
-msgstr "Везни израз"
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
-#. GqXDC
-#: filtnav.src
+#: findreplacedialog.ui:960
#, fuzzy
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешке"
-#. imzpc
-#: filtnav.src
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
+#: findreplacedialog.ui:985
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Смер"
-#. oB266
-#: filtnav.src
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "~Is Null"
-msgstr "~Је ништа"
+#: findreplacedialog.ui:1002
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Редови"
-#. 8Y8Wn
-#: filtnav.src
-msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU"
-msgid "I~s not Null"
-msgstr "~Није ништа"
+#: findreplacedialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Колоне"
+
+#: findreplacedialog.ui:1068
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:43
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:62
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:82
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:104
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
-#. LB8Zt
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW"
+#: floatingareastyle.ui:147
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:161
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:174
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:186
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ивице"
+
+#: floatingareastyle.ui:223
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:248
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:262
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:275
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui:287
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui:17
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: floatingcontour.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Радни ~простор"
+
+#: floatingcontour.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
+
+#: floatingcontour.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоугаоник"
+
+#: floatingcontour.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#: floatingcontour.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
+
+#: floatingcontour.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди тачке"
+
+#: floatingcontour.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Помери тачке"
+
+#: floatingcontour.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Уметни тачке"
+
+#: floatingcontour.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Обриши тачке"
+
+#: floatingcontour.ui:234
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Опозови: "
+
+#: floatingcontour.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Црвена"
+
+#: floatingcontour.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Пипета"
+
+#: floatingcontour.ui:310
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr ""
+
+#: floatinglineproperty.ui:53
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
+#: fontworkgallerydialog.ui:9
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr ""
+
+#: fontworkgallerydialog.ui:87
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr ""
+
+#: fontworkspacingdialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Размак између знакова словописа"
+
+#: fontworkspacingdialog.ui:32
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: formdatamenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај ставку"
+
+#: formdatamenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: formdatamenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај особину"
+
+#: formdatamenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: formdatamenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "~Нов"
+
+#: formnavimenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. ACbcm
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW"
+#: formnavimenu.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
-#. pvNDk
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нов"
-
-#. DmYFu
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. w4vKJ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+#: formnavimenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Исеци"
-#. YdvEE
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#: formnavimenu.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Убаци"
+
+#: formnavimenu.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: formnavimenu.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
msgstr "Редослед поља..."
-#. nSgtu
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "~Rename"
+#: formnavimenu.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. EAXxG
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
-msgid "Propert~ies"
+#: formnavimenu.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
msgstr "~Својства"
-#. Uy8FZ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
-#. hRPQe
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU"
+#: formnavimenu.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Аутоматски фокус контроле"
-#. DSQ87
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Text Box"
-msgstr "~Поље за текст"
+#: functionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Просек"
-#. X3B4B
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Button"
-msgstr "~Дугме"
+#: functionmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "ПребројиA"
-#. 2uNeF
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "La~bel field"
-msgstr "Поље ~ознаке"
+#: functionmenu.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Број"
-#. gFhmm
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "G~roup Box"
-msgstr "Г~рупни оквир"
-
-#. Bjx34
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "L~ist Box"
-msgstr "~Листа"
-
-#. TTWrm
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Check Box"
-msgstr "Поље за ~потврду"
-
-#. oGDyQ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Radio Button"
-msgstr "~Дугме за опцију"
+#: functionmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
-#. N3GuE
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Combo Bo~x"
-msgstr "Ком~бинована листа"
-
-#. 3zPye
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "I~mage Button"
-msgstr "Дугме са ~сликом"
-
-#. dSSsL
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~File Selection"
-msgstr "Избор ~датотеке"
-
-#. AG3kF
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Date Field"
-msgstr "Поље са ~датумом"
-
-#. YFACZ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Tim~e Field"
-msgstr "Поље са ~временом"
-
-#. MYuaD
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Numerical Field"
-msgstr "~Нумеричко поље"
+#: functionmenu.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
-#. SvEpN
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "C~urrency Field"
-msgstr "Поље са ~валутом"
-
-#. o3c3E
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "~Pattern Field"
-msgstr "Поље са ~маском"
-
-#. 3z4kN
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Ima~ge Control"
-msgstr "Контрола с~лике"
-
-#. cNHXz
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Fo~rmatted Field"
-msgstr "~Форматирано поље"
-
-#. LCfoZ
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Клизач"
+#: functionmenu.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
-#. TVa7F
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Тастер за мењање вредности"
+#: functionmenu.ui:55
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
-#. a6Ffy
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Трака навигације"
+#: functionmenu.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
-#. X9s49
-#: fmexpl.src
-msgctxt "RID_SVX_FMEXPLORER"
-msgid "Form Navigator"
-msgstr "Навигатор обрасца"
+#: gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Освежавање"
+
+#: gallerymenu1.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
-#. s4BFH
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM"
-msgid "Error while creating form"
-msgstr "Грешка приликом израде обрасца"
+#: gallerymenu1.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "~Преименуј"
-#. HECeC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
-msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност."
+#: gallerymenu1.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "Додели ИБ"
-#. XDKtH
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_DUPLICATE_NAME"
-msgid ""
-"Entry already exists.\n"
-"Please choose another name."
+#: gallerymenu1.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "Сво~јства..."
+
+#: gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "~Уметни"
+
+#: gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
msgstr ""
-"Унос већ постоји.\n"
-"Изаберите друго име."
-#. w4wm8
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FORMS"
-msgid "Forms"
-msgstr "Обрасци"
+#: gallerymenu2.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "Преглед"
-#. cz8aS
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
-msgid "No control selected"
-msgstr "Нема изабране контроле"
+#: gallerymenu2.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "Наслов"
-#. JG7Es
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Својства: "
+#: gallerymenu2.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
-#. YQvBF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
-msgid "Form Properties"
-msgstr "Својства обрасца"
+#: gallerymenu2.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "~Копирај"
-#. qS9Rn
-#: fmstring.src
+#: gallerymenu2.ui:82
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
-msgid "Form Navigator"
-msgstr "Навигатор обрасца"
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Insert"
+msgstr "~Уметни"
-#. PzEVD
-#: fmstring.src
+#: headfootformatpage.ui:58
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_FORM"
-msgid "Form"
-msgstr "Образац"
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Заглав~ље је укључено"
-#. gKq8G
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+#: headfootformatpage.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "~Подножје укључено"
-#. 4mnUW
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Query"
-msgstr "Упит"
+#: headfootformatpage.ui:113
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr ""
-#. rfs4A
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#: headfootformatpage.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Исти садржај на првој страни"
-#. DnoDH
-#: fmstring.src
+#: headfootformatpage.ui:152
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
-msgid "Form"
-msgstr "Образац"
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Лева маргина"
-#. Ba4Gy
-#: fmstring.src
+#: headfootformatpage.ui:186
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Скривена контрола"
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "Десна маргина"
-#. wtZqP
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_CONTROL"
-msgid "Control"
-msgstr "Контрола"
+#: headfootformatpage.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Одвајање"
-#. HvXRK
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
-msgid "Record"
-msgstr "Запис"
+#: headfootformatpage.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Користи ~динамични размак"
-#. HmTfB
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
-msgid "of"
-msgstr "од"
+#: headfootformatpage.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Висина:"
-#. NZ68L
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
-msgid "Add field:"
-msgstr "Додај поље:"
+#: headfootformatpage.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Висина за аутоуклапање"
-#. vGXiw
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
-msgid "Error writing data to database"
-msgstr "Грешка при упису податка у базу података"
+#: headfootformatpage.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "Још.."
-#. zzFRi
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
-msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
+#: headfootformatpage.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
-#. fS8JJ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
-msgid "You intend to delete 1 record."
-msgstr "Запис ће бити обрисан."
+#: headfootformatpage.ui:383
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавље"
-#. Qb4Gk
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
-msgid "# records will be deleted."
-msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано."
+#: headfootformatpage.ui:399
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
-#. zSJQe
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
-msgid ""
-"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
-"Do you want to continue anyway?"
+#: imapdialog.ui:11
+msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
+msgid "ImageMap Editor"
msgstr ""
-"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n"
-"Ипак желите да наставите?"
-#. RyFhv
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_ERR_NO_ELEMENT"
-msgid ""
-"Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the "
-"list items."
+#: imapdialog.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: imapdialog.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "~Отвори..."
+
+#: imapdialog.ui:62
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
msgstr ""
-"Изаберите ставку из листе или унесите текст који одговара неком из листе "
-"ставки."
-#. BLUkr
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_GROUPBOX"
-msgid "Frame element"
-msgstr "Елемент обрасца"
+#: imapdialog.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
-#. egDwF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигација"
+#: imapdialog.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
-#. Kb7sF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
-msgid "Navigation bar"
-msgstr "Трака за навигацију"
+#: imapdialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоугаоник"
-#. pKEQb
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_COLUMN"
-msgid "Col"
-msgstr "Кол."
+#: imapdialog.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
-#. FXRKA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
-msgid "Set property '#'"
-msgstr "Подеси својство „#“"
+#: imapdialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
-#. hXjTN
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
-msgid "Insert in container"
-msgstr "Убаци у контејнер"
+#: imapdialog.ui:151
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr ""
-#. BWpyC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
-msgid "Delete #"
-msgstr "Обриши #"
+#: imapdialog.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди тачке"
-#. ZeaDk
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
-msgid "Delete # objects"
-msgstr "Обриши објекте (#)"
+#: imapdialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Помери тачке"
-#. VgGrE
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
-msgid "Replace a container element"
-msgstr "Замени елемент контејнера"
+#: imapdialog.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Уметни тачке"
-#. LA7TC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL"
-msgid "Delete structure"
-msgstr "Обриши структуру"
+#: imapdialog.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Обриши тачке"
-#. FoXgt
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
-msgid "Replace Control"
-msgstr "Замени контролу"
+#: imapdialog.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Опозови: "
-#. dySsR
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DATE"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
+#: imapdialog.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Црвена"
-#. ESC4H
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_TIME"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
+#: imapdialog.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Активан"
-#. V4iMu
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
-msgid "Push Button"
-msgstr "Дугме"
+#: imapdialog.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "~Макро..."
-#. TreFC
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Дугме за опцију"
+#: imapdialog.ui:286
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Сво~јства..."
-#. CBmAL
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поље за потврду"
+#: imapdialog.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адреса"
-#. NFysA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Поље за ознаку"
+#: imapdialog.ui:347
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Оквир"
-#. E5mMK
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Група објеката"
+#: imapdialog.ui:402
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Текст: "
-#. ZGDAr
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Поље за текст"
+#: imapmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
-#. DEn9D
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поље"
+#: imapmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "~Макро..."
-#. WiNUf
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
-msgid "List Box"
-msgstr "Листа"
+#: imapmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Активан"
-#. xwuJF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комбинована листа"
+#: imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Распореди"
-#. 5474w
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Дугме са сликом"
+#: imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Изнад свега"
-#. qT2Ed
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Слика"
+#: imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "~Издигни"
-#. 6Qvho
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Избор датотеке"
+#: imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "~Заклони"
-#. a7gAj
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поље за датум"
+#: imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "Ис~под свега"
-#. EaBTj
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поље за време"
+#: imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Изабери ~све"
-#. DWfsm
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Нумеричко поље"
+#: imapmenu.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
-#. TYjnr
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поље за валуту"
+#: linkwarndialog.ui:8
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr ""
-#. B6MEP
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поље са маском"
+#: linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr ""
-#. uEYBR
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Контрола табеле "
+#: linkwarndialog.ui:15
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr ""
-#. 3SUEn
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "Клизач"
+#: linkwarndialog.ui:27
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr ""
+
+#: linkwarndialog.ui:43
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr ""
+
+#: linkwarndialog.ui:69
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
+
+#: mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr ""
+
+#: mediaplayback.ui:36
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
-#. VtEN6
-#: fmstring.src
+#: mediaplayback.ui:50
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Тастер за мењање вредности"
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Том"
-#. eGgm4
-#: fmstring.src
+#: mediaplayback.ui:79
#, fuzzy
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Трака навигације"
+msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
+msgid "View"
+msgstr "Приказ"
-#. yME46
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Вишеструки избор"
+#: namespacedialog.ui:9
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr ""
-#. PzA5d
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
-msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!"
+#: namespacedialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
-#. ZyBEz
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
-msgid " (Date)"
-msgstr "(Датум)"
+#: namespacedialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
-#. guA5u
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
-msgid " (Time)"
-msgstr "(Време)"
+#: namespacedialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
-#. 2wgdY
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
-msgid "Filter navigator"
-msgstr "Филтер навигације"
+#: namespacedialog.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "УРЛ"
-#. BUYuD
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
-msgid "Filter for"
-msgstr "Филтер за"
+#: namespacedialog.ui:221
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr ""
-#. AcTBB
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
-msgid "Or"
-msgstr "Или"
+#: optgridpage.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Према вођицама мреже"
-#. 6RPtu
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
-msgid ""
-"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the"
-" current form."
+#: optgridpage.ui:78
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
msgstr ""
-"Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у "
-"тренутном обрасцу."
-#. iEoGb
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
-msgid "<AutoField>"
-msgstr "<Аутоматско поље>"
+#: optgridpage.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
-#. QYjeZ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "LIKE"
-msgstr "ПОПУТ"
+#: optgridpage.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "Водоравно"
-#. iRDFU
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "NOT"
-msgstr "НЕ"
+#: optgridpage.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Усправно"
-#. JBngM
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "EMPTY"
-msgstr "ПРАЗНО"
+#: optgridpage.ui:196
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr ""
-#. zpTCG
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "TRUE"
-msgstr "ЈЕСТЕ"
+#: optgridpage.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резолуција:"
-#. DYBeJ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "FALSE"
-msgstr "НИЈЕ"
+#: optgridpage.ui:277
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
-#. mtAA5
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "IS"
-msgstr "ЈЕ"
+#: optgridpage.ui:312
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
-#. YWtNJ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "BETWEEN"
-msgstr "ИЗМЕЂУ"
+#: optgridpage.ui:330
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "Водоравно"
-#. 47bZX
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
+#: optgridpage.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "Усправно"
-#. 9ZBAf
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
+#: optgridpage.ui:361
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
-#. xZ65E
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Average"
-msgstr "Просек"
+#: optgridpage.ui:406
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr ""
-#. cTfDS
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Count"
-msgstr "Број"
+#: optgridpage.ui:420
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr ""
-#. TFaGE
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
+#: optgridpage.ui:435
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr ""
-#. gGpDF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
+#: optgridpage.ui:450
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr ""
-#. 3YcTD
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
+#: optgridpage.ui:485
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr ""
-#. GwMS7
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Every"
-msgstr "Сваки"
+#: optgridpage.ui:508
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
-#. M6DCS
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Any"
-msgstr "Сви"
+#: optgridpage.ui:542
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr ""
-#. AyNgd
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Some"
-msgstr "Неки"
+#: optgridpage.ui:557
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr ""
-#. QYQ2c
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_POP"
-msgstr "STDDEV_POP"
+#: optgridpage.ui:594
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr ""
-#. DsDPW
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr "STDDEV_SAMP"
+#: optgridpage.ui:628
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr ""
-#. RqHwF
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_SAMP"
-msgstr "VAR_SAMP"
+#: optgridpage.ui:651
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr ""
-#. id43S
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_POP"
-msgstr "VAR_POP"
+#: paralinespacingcontrol.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Размак"
-#. mjjoD
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Collect"
-msgstr "Скупљање"
+#: paralinespacingcontrol.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Размак"
-#. GcZBA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Fusion"
-msgstr "Стапање"
+#: paralinespacingcontrol.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Размак"
-#. gpKQz
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Intersection"
-msgstr "Пресек"
+#: paralinespacingcontrol.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Размак"
-#. Da6gx
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
-msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "Грешка у синтакси SQL израза"
+#: paralinespacingcontrol.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "~Проред"
-#. ZoEuu
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
-msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
-msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ."
+#: paralinespacingcontrol.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Једно"
-#. 75ECE
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
-msgid "LIKE cannot be used with this field."
-msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу."
+#: paralinespacingcontrol.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,5 ред"
-#. tzFv5
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
-msgid ""
-"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid "
-"format, for example, MM/DD/YY."
-msgstr ""
-"Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на "
-"пример ММ/ДД/ГГ."
+#: paralinespacingcontrol.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 ред"
-#. y6Z26
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
-msgid "The field cannot be compared with an integer."
-msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем."
+#: paralinespacingcontrol.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Двострука прецизност"
-#. F8FgA
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
-msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
-msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података."
+#: paralinespacingcontrol.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Сразмерно"
-#. EDcU7
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
-msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“."
+#: paralinespacingcontrol.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "Најмање"
-#. YBFF5
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
-msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
-msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“."
+#: paralinespacingcontrol.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Водећа"
-#. cECTG
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
-msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
-msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“."
+#: paralinespacingcontrol.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Тачно"
-#. VkeLY
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
-msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
-msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“."
+#: paralinespacingcontrol.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Вредност"
-#. z9bf9
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
-msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
-msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом."
+#: paralinespacingcontrol.ui:269
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
-#. CEg85
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
-msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
-msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем."
+#: paralrspacing.ui:37
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
-#. ZGAAQ
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
-msgid "Data Navigator"
-msgstr "Навигатор података"
+#: paralrspacing.ui:77
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
-#. W4uM2
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
-msgid " (read-only)"
-msgstr " (неуписиво)"
+#: paralrspacing.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
-#. DgfNh
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
+#: paraulspacing.ui:45
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
-#. dSYCi
-#: fmstring.src
-msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
-msgid "#object# label"
-msgstr "Oзнака за #object#"
+#: paraulspacing.ui:86
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
-#. sgbhB
-#: formshell.src
-msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU"
-msgid "St~yle"
-msgstr "~Стил"
-
-#. jovUs
-#: formshell.src
-msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "~Поравнање"
-
-#. EXz6x
-#: formshell.src
-msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~Проред"
+#: passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
-#. koHH6
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима."
+#: passwd.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Лозинка:"
-#. fpWGL
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) при провери писања."
+#: passwd.ui:135
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr ""
-#. KBiXG
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) при прелому речи."
+#: passwd.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Лозинка:"
-#. G3CuN
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) при изради речника."
+#: passwd.ui:212
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
-#. aLECe
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине."
+#: passwd.ui:229
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
-#. YFjdh
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) при учитавању слика."
+#: presetmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "~Преименуј"
-#. ndc4Q
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"No thesaurus available for the current language.\n"
-"Please check your installation and install the desired language."
+#: presetmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: profileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
+msgid "Profile exported"
msgstr ""
-"За тренутни језик речник синонима није доступан.\n"
-"Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик."
-#. i2DkR
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+#: profileexporteddialog.ui:40
+msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#: profileexporteddialog.ui:64
+msgctxt "profileexporteddialog|label"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
+msgstr ""
+
+#: querydeletecontourdialog.ui:8
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr ""
+
+#: querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
-"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n"
-"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n"
-" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“."
-#. JhrPu
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "Провера писања није доступна."
+#: querydeletecontourdialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?"
-#. RnMvZ
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Hyphenation not available."
-msgstr "Речник за прелом речи није доступан."
+#: querydeleteobjectdialog.ui:8
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr ""
-#. EQzd2
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
-msgstr "Не могу да прочитам прилагодљиви речник $(ARG1)."
+#: querydeleteobjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
-#. H96ub
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)."
+#: querydeletethemedialog.ui:8
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
-#. GH3nH
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен."
+#: querydeletethemedialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Желите ли да обришете унос #?"
-#. XKE75
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "Не могу да учитам неповезану графику."
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
-#. YAuTf
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "Није одређен језик за изабрани термин."
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
-#. PbVZG
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) "
-"could not be instantiated."
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
+
+#: querynewcontourdialog.ui:8
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
msgstr ""
-"Не могу да учитам слој образца јер не може бити покренут потребан ИО сервис "
-"(stardiv.uno.io.*)."
-#. yLND8
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*)"
-" could not be instantiated."
+#: querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr ""
-"Не могу да запишем слој обрасца јер не може бити покренут потребан ИО сервис"
-" (stardiv.uno.io.*)."
-#. fJqDk
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not "
-"been loaded."
-msgstr "Грешка при читању контрола обрасца. Образац није учитан."
+#: querysavecontchangesdialog.ui:8
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr ""
-#. 2BEEz
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not "
-"been saved."
-msgstr "Грешка при писању контрола обрасца. Образац није учитан."
+#: querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr ""
-#. Rxq7c
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets "
-"were loaded."
-msgstr "Грешка при читању ознака за набрајање. Нису учитане све ознаке."
+#: querysavecontchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-#. RFDPq
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved "
-"instead."
+#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
msgstr ""
-"Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA "
-"Macro кôд."
-#. A2WQJ
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан."
+#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
-#. CYP9j
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити."
+#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?"
-#. 5QxXU
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft"
-" Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
msgstr ""
-"Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само "
-"методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000."
-#. MACrt
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not "
-"supported."
+#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
msgstr ""
-"Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није "
-"подржано."
-#. 4CPe7
-#: svxerr.src
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
+#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr ""
-"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n"
-"Да сачувам документ без заштите лозинком?"
-#. oFcMf
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Scale"
-msgstr "Размера"
+#: redlinecontrol.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "Листа"
-#. kmF4A
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Brush"
-msgstr "Четкица"
+#: redlinecontrol.ui:45
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтер"
-#. BDkkM
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "Места табулатора"
+#: redlinefilterpage.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "Датум:"
-#. hdbAu
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+#: redlinefilterpage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "Аутор"
-#. DvGGy
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+#: redlinefilterpage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "Коментар"
-#. XEqXh
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Font posture"
-msgstr "Положај фонта"
+#: redlinefilterpage.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
-#. P5Ljb
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Font weight"
-msgstr "Дебљина фонта"
+#: redlinefilterpage.ui:98
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
-#. FHznU
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Shadowed"
-msgstr "Са сенком"
+#: redlinefilterpage.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
-#. GP5cC
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Individual words"
-msgstr "Појединачне речи"
+#: redlinefilterpage.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "Акција"
-#. V2fmG
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Outline"
-msgstr "Контура"
+#: redlinefilterpage.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
-#. svoaM
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Прецртано"
+#: redlinefilterpage.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "Опсег"
-#. NiUS6
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Underline"
-msgstr "Подвучено"
+#: redlinefilterpage.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "Постави референцу"
-#. jTEYn
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Font size"
-msgstr "Величина фонта"
+#: redlinefilterpage.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr "пре него"
-#. Di6xH
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Rel. Font size"
-msgstr "Рел. величина фонта"
+#: redlinefilterpage.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr "од"
-#. TtzX2
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Font color"
-msgstr "Боја фонта"
+#: redlinefilterpage.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "једнако"
-#. edBWB
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Kerning"
-msgstr "Примицање"
+#: redlinefilterpage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "различито од"
-#. eJdFK
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
+#: redlinefilterpage.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "између"
-#. CYKY7
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+#: redlinefilterpage.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr "од чувања"
-#. CDzun
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+#: redlinefilterpage.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Услов датума"
+
+#: redlinefilterpage.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "и"
+
+#: redlinefilterpage.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#: redlinefilterpage.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Почетно време"
+
+#: redlinefilterpage.ui:322
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "Завршни датум"
+
+#: redlinefilterpage.ui:360
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "Завршно време"
+
+#: redlinefilterpage.ui:376
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#: redlineviewpage.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#: redlineviewpage.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|position"
msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+msgstr "Позиција X"
-#. JGTCV
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Треперење"
+#: redlineviewpage.ui:45
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
-#. A7wEV
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Character set color"
-msgstr "Боја низа знакова"
+#: redlineviewpage.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
-#. 5uUtt
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Overline"
-msgstr "Надвучено"
+#: redlineviewpage.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
-#. KBMVF
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
+#: redlineviewpage.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Измене"
-#. 8kVWW
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Поравнање"
+#: rowsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Обриши ред"
-#. 8zGuy
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Проред"
+#: rowsmenu.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Сачувај запис"
-#. LyKLp
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Прелом странице"
+#: rowsmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Опозови: унос података"
-#. dkLD4
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Прелом речи"
+#: rulermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
-#. ZCVVC
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Не дели пасус"
+#: rulermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Центиметар"
-#. XpVud
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Orphans"
-msgstr "Сирочићи"
+#: rulermenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
-#. NHw9j
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Widows"
-msgstr "Прозори"
+#: rulermenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
-#. UMEWr
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+#: rulermenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
-#. cffCk
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
+#: rulermenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стопа"
-#. cffCk
-#: svxitems.src
+#: rulermenu.ui:60
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "Миља"
-#. UMEWr
-#: svxitems.src
+#: rulermenu.ui:68
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "Тачка"
-#. 2Zwau
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
+#: rulermenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пико"
-#. BPZBb
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Стил странице"
+#: rulermenu.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "Знак"
-#. hWxFn
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Задржи са следећим пасусом"
+#: rulermenu.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
-#. JGTCV
-#: svxitems.src
+#: safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:37
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:52
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:66
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:90
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
+"\n"
+"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:112
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:136
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:151
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:173
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:197
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:212
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui:234
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Треперење"
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Проширења"
-#. CBMXn
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Регистар-тачно"
+#: safemodedialog.ui:257
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr ""
-#. t2uX7
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Character background"
-msgstr "Позадина знака"
+#: safemodedialog.ui:272
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr ""
-#. hd4cD
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Asian font"
-msgstr "Азијски фонт"
+#: safemodedialog.ui:287
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr ""
-#. i4aab
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Size of Asian font"
-msgstr "Величина азијског фонта"
+#: safemodedialog.ui:309
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr ""
-#. rxUMe
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Language of Asian font"
-msgstr "Језик азијских фонтова"
+#: safemodedialog.ui:332
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr ""
-#. FGao4
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Posture of Asian font"
-msgstr "Позиција азијских фонтова"
+#: safemodedialog.ui:347
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr ""
-#. 6mRQX
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Weight of Asian font"
-msgstr "Дебљина азијских фонтова"
+#: safemodedialog.ui:389
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr ""
-#. 4BGdv
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
+#: safemodedialog.ui:400
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr ""
-#. p45An
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "Величина писаних слова"
+#: safemodedialog.ui:416
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr ""
-#. 9bGum
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Language of complex scripts"
-msgstr "Језик писаних слова"
+#: safemodedialog.ui:432
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Create Zip Archive from User Profile"
+msgstr ""
-#. LMbZE
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Posture of complex scripts"
-msgstr "Позиција писаних слова"
+#: safemodedialog.ui:445
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr ""
-#. kBQpv
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "Дебљина писаних слова"
+#: safemodedialog.ui:471
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
-#. CiTka
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "Дупли проред"
+#: savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
-#. BMHPn
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Ознаке за наглашавање"
+#: savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr ""
-#. yKetF
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Text spacing"
-msgstr "Размаци у тексту"
+#: selectionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Обичан избор"
-#. GTQjw
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Hanging punctuation"
-msgstr "Постављање знакова интерпункције"
+#: selectionmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr "Проширени избор"
-#. maSbF
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Forbidden characters"
-msgstr "Забрањени знаци"
+#: selectionmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr "Додавање у избор"
-#. G48GM
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ротација"
+#: selectionmenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr "Избор блока"
-#. oFcMf
-#: svxitems.src
+#: sidebararea.ui:40
#, fuzzy
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Scale"
-msgstr "Размера"
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Попуни"
-#. d574i
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Relief"
-msgstr "Рељеф"
+#: sidebararea.ui:42
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr ""
-#. qFGGp
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Вертикално поравнање текста"
+#: sidebararea.ui:66
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui:86
+msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui:92
+msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui:106
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr ""
-#. 6z37o
-#: svxitems.src
+#: sidebararea.ui:127
+msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui:135
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR"
-msgid "Font color"
-msgstr "Боја фонта"
+msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr "Врста поља"
-#. ZjBtS
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND"
-msgid "Search"
-msgstr "Претрага"
+#: sidebararea.ui:150
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr ""
-#. HU534
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL"
-msgid "Find All"
-msgstr "Пронађи све"
+#: sidebararea.ui:167
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
-#. dbekU
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
+#: sidebararea.ui:169
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
-#. LXDr4
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL"
-msgid "Replace all"
-msgstr "Замени све"
-
-#. LPwjQ
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил знакова"
-
-#. 2GeRq
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Стил пасуса"
+#: sidebararea.ui:170
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
-#. wPax9
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME"
-msgid "Frame Style"
-msgstr "Стил оквира"
+#: sidebararea.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радијално"
-#. r8AXn
-#: svxitems.src
+#: sidebararea.ui:172
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Стил странице"
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Три тачкице"
-#. BUDHv
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA"
-msgid "Formula"
-msgstr "Формула"
+#: sidebararea.ui:173
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
-#. ceMe5
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
+#: sidebararea.ui:174
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#: sidebararea.ui:178
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr ""
-#. M8BWd
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE"
-msgid "Note"
-msgstr "Белешка"
+#: sidebararea.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "Увези"
+
+#: sidebararea.ui:212
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui:216
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
-#. 8LKzA
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL"
+#: sidebararea.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#: sidebararea.ui:249
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
-msgstr "Ништа"
+msgstr "Без"
-#. zGHNY
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID"
+#: sidebararea.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "Испуњено"
-#. xDzuz
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Водоравно"
+#: sidebararea.ui:253
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
-#. Uejmr
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправно"
+#: sidebararea.ui:254
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
-#. ADpU3
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS"
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
+#: sidebararea.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радијално"
-#. KCDbE
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Дијамант"
+#: sidebararea.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Три тачкице"
-#. hPrZm
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG"
-msgid "Diagonal up"
-msgstr "Дијагонално горе"
-
-#. EXN3J
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG"
-msgid "Diagonal down"
-msgstr "Дијагонално доле"
-
-#. vaBBj
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP"
-msgid "Image"
-msgstr "Слика"
+#: sidebararea.ui:257
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
-#. TJmBu
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
-msgid "Default orientation"
-msgstr "Подразумевана оријентација"
+#: sidebararea.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
-#. WQqju
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
-msgid "From top to bottom"
-msgstr "Од врха до дна"
+#: sidebararea.ui:262
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr ""
-#. ipfz6
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "Од дна ка врху"
+#: sidebararea.ui:283
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr ""
-#. MLR44
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
-msgid "Stacked"
-msgstr "Наслаган"
+#: sidebararea.ui:320
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
-#. WgTRj
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+#: sidebararea.ui:337
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
-#. zH53j
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE"
-msgid "Not Table"
-msgstr "Није табела"
-
-#. Pv9S6
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE"
-msgid "Spacing enabled"
-msgstr "Омогућен размак"
-
-#. RvxMi
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE"
-msgid "Spacing disabled"
-msgstr "Онемогућен размак"
-
-#. 5gAzA
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE"
-msgid "Keep spacing interval"
-msgstr "Задржи размаке"
-
-#. MsC9N
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE"
-msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
-msgstr "Дозволи малу неуједначеност размака"
-
-#. vUDeh
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
-msgid "Left margin: "
-msgstr "Лева маргина: "
+#: sidebararea.ui:346
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
-#. EFBbE
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
-msgid "Top margin: "
-msgstr "Горња маргина: "
+#: sidebargraphic.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "Осветљеност"
-#. 7HeyP
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
-msgid "Right margin: "
-msgstr "Десна маргина: "
+#: sidebargraphic.ui:61
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr ""
-#. HCuWQ
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
-msgid "Bottom margin: "
-msgstr "Доња маргина: "
+#: sidebargraphic.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Осветљеност"
-#. zD9BB
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
-msgid "Page Description: "
-msgstr "Опис странице: "
+#: sidebargraphic.ui:83
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "Контраст"
-#. a4eSJ
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
-msgid "Capitals"
-msgstr "Велика слова"
+#: sidebargraphic.ui:98
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr ""
-#. DuQGP
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Мала слова"
+#: sidebargraphic.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
-#. nWQ7R
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
-msgid "Uppercase Roman"
-msgstr "Велика слова Roman"
+#: sidebargraphic.ui:120
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr ""
-#. PxkPZ
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
-msgid "Lowercase Roman"
-msgstr "Мала слова Roman"
+#: sidebargraphic.ui:139
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr ""
-#. B7YEa
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
-msgid "Arabic"
-msgstr "арапски"
+#: sidebargraphic.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
-#. vPbGB
-#: svxitems.src
+#: sidebargraphic.ui:167
+msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: sidebargraphic.ui:176
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
+msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
-#. akGGo
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Водоравно"
+#: sidebargraphic.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
-#. bbcaZ
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Усправно"
+#: sidebargraphic.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
-#. BQtGg
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+#: sidebargraphic.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
+msgid "Green"
+msgstr "Зелена"
-#. JWFLj
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+#: sidebargraphic.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
+msgid "Green"
+msgstr "Зелена"
-#. bxvGx
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "Све"
+#: sidebargraphic.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Плава"
-#. S3nm4
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "Пресликано"
+#: sidebargraphic.ui:308
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
+msgid "Blue"
+msgstr "Плава"
-#. dcvEJ
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
-msgid "Author: "
-msgstr "Аутор: "
+#: sidebargraphic.ui:348
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr ""
-#. 2siC9
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
-msgid "Date: "
-msgstr "Датум: "
+#: sidebargraphic.ui:358
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
-#. pWoLe
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
-msgid "Text: "
-msgstr "Текст: "
+#: sidebarline.ui:40
+msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
+msgstr ""
-#. BFNnE
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR"
-msgid "Background color: "
-msgstr "Боја позадине: "
+#: sidebarline.ui:44
+msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
-#. Ri3FU
-#: svxitems.src
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR"
-msgid "Pattern color: "
-msgstr "Боја мустре: "
+#: sidebarline.ui:60
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr ""
-#. pAABc
-#: svxitems.src
+#: sidebarline.ui:64
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
-msgid "Character background"
-msgstr "Позадина знака"
+msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
-#. CC6Sw
-#: table.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
-msgid "Table Design Styles"
-msgstr "Стилови табеле"
+#: sidebarline.ui:80
+msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the ending arrowhead."
+msgstr ""
-#. DJGyY
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
-msgid "Extrusion"
-msgstr "Екструзија"
+#: sidebarline.ui:85
+msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
-#. TyWTi
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
-msgid "Apply Extrusion On/Off"
-msgstr "Примени екструзију"
+#: sidebarline.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ширина:"
-#. DKFYE
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
-msgid "Tilt Down"
-msgstr "Накриви надоле"
+#: sidebarline.ui:130
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr ""
-#. 2Rrxc
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
-msgid "Tilt Up"
-msgstr "Накриви нагоре"
+#: sidebarline.ui:159
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
-#. eDpJK
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
-msgid "Tilt Left"
-msgstr "Накриви улево"
+#: sidebarline.ui:175
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
-#. CWDSN
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
-msgid "Tilt Right"
-msgstr "Накриви удесно"
+#: sidebarline.ui:182
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
-#. CxYgt
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
-msgid "Change Extrusion Depth"
-msgstr "Промени дубину екструзије"
+#: sidebarline.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Провидност"
-#. c5JCp
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
-msgid "Change Orientation"
-msgstr "Промени усмерење"
+#: sidebarline.ui:220
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr ""
-#. KDSyh
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
-msgid "Change Projection Type"
-msgstr "Промени врсту пројекције"
+#: sidebarline.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
-#. JpzeS
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
-msgid "Change Lighting"
-msgstr "Промени светло"
+#: sidebarline.ui:262
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr ""
-#. j4AR9
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
-msgid "Change Brightness"
-msgstr "Промени осветљење"
+#: sidebarline.ui:279
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr ""
-#. yA2xm
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
-msgid "Change Extrusion Surface"
-msgstr "Промени површину екструзије"
+#: sidebarline.ui:281
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
-#. DFEZP
-#: extrusionbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
-msgid "Change Extrusion Color"
-msgstr "Промени боју екструзије"
+#: sidebarline.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ништа -"
-#. L962H
-#: fontworkbar.src
-msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Словопис"
+#: sidebarline.ui:283
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr ""
-#. 7RVov
-#: fontworkbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
-msgid "Apply Fontwork Shape"
-msgstr "Примени облик словописа"
+#: sidebarline.ui:284
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr ""
-#. h3CLw
-#: fontworkbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
-msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Примени словопис слова исте висине"
+#: sidebarline.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Стил ивице"
-#. 6h2dG
-#: fontworkbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
-msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "Примени слагање словописа"
+#: sidebarline.ui:303
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr ""
-#. eKHcV
-#: fontworkbar.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
-msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Примени размак између слова у словописu"
+#: sidebarline.ui:320
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr ""
-#. fRyqX
-#: graphichelper.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
-msgid "Image Export"
+#: sidebarline.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr "Равно"
+
+#: sidebarline.ui:323
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr "Заокружи"
+
+#: sidebarline.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#: sidebarline.ui:328
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
msgstr ""
-#. 7vecp
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
-msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+#: sidebarparagraph.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Набрајање и нумерисање"
+
+#: sidebarparagraph.ui:71
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#. ZCWNC
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
-msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+#: sidebarparagraph.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Верт. поравнање"
+
+#: sidebarparagraph.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Одвајање"
+
+#: sidebarparagraph.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Одвајање"
+
+#: sidebarparagraph.ui:313
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
-#. 5GD8g
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Препиши"
+#: sidebarparagraph.ui:320
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
-#. Ucunq
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION"
-msgid "Standard selection"
-msgstr "Обичан избор"
+#: sidebarparagraph.ui:363
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
-#. tiSpW
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION"
-msgid "Extending selection"
-msgstr "Проширени избор"
+#: sidebarparagraph.ui:370
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
-#. XTFF2
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION"
-msgid "Adding selection"
-msgstr "Додавање у избор"
+#: sidebarparagraph.ui:399
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "~Проред"
-#. Fisj6
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION"
-msgid "Block selection"
-msgstr "Избор блока"
+#: sidebarparagraph.ui:432
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Увлачење"
-#. Dh5A2
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
-msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
-msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан."
+#: sidebarparagraph.ui:448
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
-#. xZprv
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
-msgid ""
-"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could "
-"not be validated."
+#: sidebarparagraph.ui:455
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Повећај увлачење"
+
+#: sidebarparagraph.ui:469
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Смањи увлачење"
+
+#: sidebarparagraph.ui:483
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
-"Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није "
-"проверљив."
-#. VrQxc
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
-msgid ""
-"Digital Signature: The document signature does not match the document "
-"content. We strongly recommend you to do not trust this document."
+#: sidebarparagraph.ui:524
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
-"Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. "
-"Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа."
-#. X7CjP
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
-msgid "Digital Signature: The document is not signed."
-msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан."
+#: sidebarparagraph.ui:531
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
-#. BRmFY
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
-msgid ""
-"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but "
-"not all parts of the document are signed."
+#: sidebarparagraph.ui:573
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
msgstr ""
-"Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису "
-"потписани сви делови документа."
-#. Dr7p4
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
-msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ."
+#: sidebarparagraph.ui:580
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
-#. tRWKa
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
-msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "Документ није измењен од последњег чувања."
+#: sidebarparagraph.ui:622
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
-#. 7C8GH
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "Учитавам документ..."
+#: sidebarparagraph.ui:629
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Увлачење првог реда"
-#. YbNsP
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
-msgid "Fit slide to current window."
+#: sidebarparagraph.ui:661
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
-#. hEZQU
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
-msgid ""
-"Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
+#: sidebarpossize.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Позиција X"
+
+#: sidebarpossize.ui:57
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
-#. Cuscw
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM"
-msgid "Adjust zoom level"
+#: sidebarpossize.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Водоравно"
+
+#: sidebarpossize.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Позиција Y"
+
+#: sidebarpossize.ui:97
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
-#. HCjAM
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
-msgid "Zoom In"
+#: sidebarpossize.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#: sidebarpossize.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: sidebarpossize.ui:138
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
-#. 2YBJE
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
-msgid "Zoom Out"
+#: sidebarpossize.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: sidebarpossize.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: sidebarpossize.ui:179
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
-#. XApBC
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM"
-msgid "Entire Page"
-msgstr "Цела страница"
+#: sidebarpossize.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
-#. At4Rk
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM"
-msgid "Page Width"
-msgstr "Ширина странице"
+#: sidebarpossize.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "Задржи размеру"
-#. uKNDS
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM"
-msgid "Optimal View"
+#: sidebarpossize.ui:212
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
-#. go67h
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "Average"
-msgstr "Просек"
+#: sidebarpossize.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "Ротација"
-#. 6ffg5
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "CountA"
-msgstr "ПребројиA"
+#: sidebarpossize.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ротација"
-#. QnRba
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "Count"
-msgstr "Преброји"
+#: sidebarpossize.ui:276
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
-#. jNaEp
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
+#: sidebarpossize.ui:297
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr ""
-#. xPpBo
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
+#: sidebarpossize.ui:320
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr ""
-#. dxhC3
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
+#: sidebarpossize.ui:334
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr ""
-#. 83gcP
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "Selection count"
+#: sidebarshadow.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "Укључен"
+
+#: sidebarshadow.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle"
+msgstr "Угао"
+
+#: sidebarshadow.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance"
+msgstr "Удаљеност"
+
+#: sidebarshadow.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Провидност"
+
+#: sidebarshadow.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Боја"
+
+#: stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
msgstr ""
-#. LPvYS
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
+#: stylemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Уреди стил.."
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "~Врло збијено"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "~Збијено"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "~Обично"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "~Раширено"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Врло ~раширено"
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:153
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:190
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: textcharacterspacingcontrol.ui:201
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
-#. DkyxD
-#: stbctrls.src
-msgctxt "RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR"
+#: textcontrolchardialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: textcontrolchardialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: textcontrolchardialog.ui:128
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#: textcontrolchardialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција X"
+
+#: textcontrolparadialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#: textcontrolparadialog.ui:106
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#: textcontrolparadialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Поравнање"
+
+#: textcontrolparadialog.ui:152
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: textcontrolparadialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Без)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "Једно"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Двострука прецизност"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Злато"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Тачкице"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Тачкице (подебљано)"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Цртице"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Дуже цртице"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Тачка црта"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Тачка тачка црта"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Талас"
+
+#: textunderlinecontrol.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "~Више опција"
+
+#: xformspage.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај ставку"
+
+#: xformspage.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: xformspage.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај особину"
+
+#: xformspage.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: xformspage.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: xmlsecstatmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
msgstr "Електронски потписи..."
-#. Y9fxK
-#: svdstr.src
+#: zoommenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#: zoommenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Ширина странице"
+
+#: zoommenu.ui:28
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
+
+#: zoommenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: zoommenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: zoommenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: zoommenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: zoommenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
-msgid "draw object"
-msgstr "цртање објекта"
+msgid "Drawing object"
+msgstr "Објекти за цртање"
-#. UqfE7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
-msgid "draw objects"
-msgstr "објекти цртежа"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Објекти за цртање"
-#. 4oEd3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
-msgid "group object"
+msgid "Group object"
msgstr "груписан објекат"
-#. hWZ9S
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
-msgid "group objects"
+msgid "Group objects"
msgstr "груписани објекти"
-#. YA9pi
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
-msgid "blank group object"
-msgstr "празан груписан објекат"
+msgid "Blank group object"
+msgstr "Празни груписани објекти"
-#. BBEPU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
msgstr "Празни груписани објекти"
-#. NVHmC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. QAkoq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
-msgid "horizontal line"
+msgid "Horizontal line"
msgstr "хоризонтална линија"
-#. 3dPEH
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
msgstr "Вертикалне линије"
-#. Ehj6U
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
-msgid "diagonal line"
+msgid "Diagonal line"
msgstr "дијагоналне линије"
-#. YPAoe
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. yS2nC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. TDTj8
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. fnV49
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. XkEHU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
msgid "Squares"
msgstr "Квадрати"
-#. vw4Ut
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. yCpvs
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Паралелограми"
-#. oVVhi
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE"
msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
-#. wE9zX
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE"
msgid "Rhombuses"
msgstr "Ромбови"
-#. SfDZQ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Заобљени правоугаоник"
-#. PYAii
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Заобљени правоугаоници"
-#. xQAn8
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
msgstr "заобљени квадрат"
-#. JHxon
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Заобљени квадрати"
-#. 89eHB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Заобљени паралелограм"
-#. WvCRG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Заобљени паралелограми"
-#. 6RBZE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND"
msgid "rounded rhombus"
msgstr "заобљени ромбови"
-#. 2ycqH
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND"
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "Заобљени ромбоиди"
-#. NDXG6
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. Bzk99
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
msgid "Circles"
msgstr "Кругови"
-#. 2CxVR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
msgstr "Сектор круга"
-#. djBb7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
msgstr "Сектори круга"
-#. KAhqG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#. ZtPEx
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
msgstr "Лукови"
-#. 7mXtq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. YkhbA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
msgstr "Сегменти круга"
-#. QsEuy
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. rUFxb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
msgstr "Елипсе"
-#. UADGo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
-#. afCit
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Елиптични дијаграми"
-#. 7FXAW
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Елиптични лукови"
-#. KdtfM
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Елиптични углови"
-#. C4jME
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
-#. wKC5F
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Сегменти елипсе"
-#. ibJ55
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#. pgnpy
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz"
+#: strings.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Полигон са %2 угла"
-#. a6z8j
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
msgstr "Полигони"
-#. WSEL3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
msgstr "Вишеструка линија"
-#. YBtQw
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz"
+#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Вишеструке линије са %2 угла"
-#. NjP7U
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
msgstr "Вишеструке линије"
-#. KNPXt
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#. BhTAu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#. LU3AK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Безијерова крива"
-#. vLAWh
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Безијерове криве"
-#. FQeae
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#. c8gFR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#. GSmPG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#. 8k7tC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Линије слободном руком"
-#. iwxqj
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. F7H5s
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralCOMBLINE"
-msgid "Curve objects"
-msgstr "Објекти криве"
-
-#. HnVAj
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBFILL"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
-
-#. Gr9jL
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ObjNamePluralCOMBFILL"
-msgid "Curve objects"
-msgstr "Објекти криве"
-
-#. CjzRc
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
msgstr "Природна линија"
-#. CSFGL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
msgstr "Природне линије"
-#. jpijx
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Периодична линија"
-#. A2GLR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Периодичне линије"
-#. efEFM
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. MdV7N
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Оквир текста"
-#. 3Pvnw
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "Повезани текстуални објект"
-#. EtTZB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "Повезани текстуални оквири"
-#. udoTv
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameSingulFITTEXT"
-msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат"
-
-#. DcSeF
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralFITTEXT"
-msgid "Fit-to-size text objects"
-msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте"
-
-#. 637fb
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ObjNameSingulFITALLTEXT"
-msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат"
-
-#. FV9At
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ObjNamePluralFITALLTEXT"
-msgid "Fit-to-size text objects"
-msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте"
-
-#. mw75y
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "Насловни текст"
-#. aAKEp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "Насловни текстови"
-#. 3DMmh
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "Контурни текст"
-#. PDZGm
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Контурни текстови"
-#. uBsFd
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
-msgid "graphic"
-msgstr "графика"
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
-#. GMj97
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
-msgid "graphics"
-msgstr "графика"
+msgid "Images"
+msgstr "Слика"
-#. ek2DD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
-msgid "Linked graphic"
-msgstr "Повезана графика"
+msgid "Linked image"
+msgstr ""
-#. Bhfmu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "Повезане графике"
+msgid "Linked images"
+msgstr ""
-#. uNqFp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
-msgid "Blank graphic object"
-msgstr "Празан графички објекат"
+msgid "Blank image object"
+msgstr ""
-#. tM4iC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
-msgid "Blank graphic objects"
-msgstr "Празни графички објекти"
+msgid "Blank image objects"
+msgstr ""
-#. KC37A
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
-msgid "Blank linked graphic"
-msgstr "Празна повезана графика"
+msgid "Blank linked image"
+msgstr ""
-#. sVzvo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
-msgid "Blank linked graphics"
-msgstr "Празна повезана графика"
+msgid "Blank linked images"
+msgstr ""
-#. kUuBg
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "Метадатотека"
-#. w5ykB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "Метадатотеке"
-#. XBDAB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Повезана метадатотека"
-#. ACpDE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Повезане метадатотеке"
-#. Y4Jyd
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Битмапа"
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
-#. qURS7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:108
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
-msgid "Bitmap with transparency"
+msgid "Image with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#. CwwK7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
-msgid "Linked Bitmap"
-msgstr "Повезана битмапа"
+msgid "Linked Image"
+msgstr ""
-#. 4idYH
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
-msgid "Linked bitmap with transparency"
-msgstr "Повезана битмапа са провидношћу"
+msgid "Linked image with transparency"
+msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-#. 2ZHj4
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "Битмапе"
+msgid "Images"
+msgstr "Слика"
-#. rfTqq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
-msgid "Bitmaps with transparency"
+msgid "Images with transparency"
msgstr "Битмапа са провидношћу"
-#. K8KkD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
-msgid "Linked bitmaps"
-msgstr "Повезана битмапа"
+msgid "Linked images"
+msgstr ""
-#. 8Gjot
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
-msgid "Linked bitmaps with transparency"
+msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Повезане битмапе са провидношћу"
-#. aeEoK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Облик"
-#. BZmgL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "Облици"
-#. h2ZFJ
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMAC"
-msgid "Mac graphic"
-msgstr "Mac графика"
-
-#. FRMiY
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMAC"
-msgid "Mac graphics"
-msgstr "Mac графика"
-
-#. 7fEh4
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK"
-msgid "Linked Mac graphic"
-msgstr "Повезана Mac графика"
-
-#. ZpKVx
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK"
-msgid "Linked Mac graphics"
-msgstr "Повезана Mac графика"
-
-#. HBYSq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr "СВГ"
-#. pzxhb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr "СВГ"
-#. b3os5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
+msgid "WMF"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
+msgid "WMFs"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "EMF"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "EMFs"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "уграђени објекти (OLE)"
-#. QMF8w
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Уграђени објекти (OLE)"
-#. mAAWu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. KrTeo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. VJGCn
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2LNK"
-msgid "linked embedded object (OLE)"
-msgstr "повезани уграђени објекти (OLE)"
-
-#. wy9rR
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2LNK"
-msgid "Linked embedded objects (OLE)"
-msgstr "Повезани уграђени објекти (OLE)"
-
-#. 2ivgK
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjOLE2NamePrefix"
-msgid "Object"
-msgstr "Објекат"
-
-#. wfVg2
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. q72EC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Оквири"
-#. 4FABA
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ObjFrameNamePrefix"
-msgid "Frame"
-msgstr "Оквир"
-
-#. gYhqY
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#. 9XiCG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Повезивачи објеката"
-#. HSDBo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Облачић"
-#. BdAJu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Ezpif
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "Преглед објекта"
-#. UCECt
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "Преглед објеката"
-#. GCVKi
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Линија коте"
-#. DokjU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Објекти димензионисања"
-#. wrYDA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
-msgid "draw objects"
-msgstr "објекти цртежа"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Објекти за цртање"
-#. xHrgo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "Нема нацртаних објеката"
-#. 9ArDn
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameAnd"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#. ogQEy
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
-msgid "draw object(s)"
+msgid "Draw object(s)"
msgstr "нацртани објекти"
-#. LYyRP
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "3D коцка"
-#. ZsF4T
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D коцке"
-#. h9hf7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#. Ag6Pu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Екструдирани објекат"
-#. FdYWV
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNameSingulLabel3d"
-msgid "3D text"
-msgstr "3D текст"
-
-#. idGPy
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralLabel3d"
-msgid "3D texts"
-msgstr "3D текстови"
-
-#. WJsGn
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
-msgid "rotation object"
+msgid "Rotation object"
msgstr "ротациони објекат"
-#. jhdL5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
-msgid "rotation objects"
+msgid "Rotation objects"
msgstr "ротациони објекти"
-#. CE5Gk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "3D објекат"
-#. pECo3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:147
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "3D објекти"
-#. xcFwA
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralPoly3d"
-msgid "3D polygons"
-msgstr "3D многоуглови"
-
-#. Wuqvb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "3D сцена"
-#. tH8BD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:149
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D сцене"
-#. kRWAt
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
-msgid "sphere"
+msgid "Sphere"
msgstr "сфера"
-#. LtGDC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
-msgid "spheres"
+msgid "Spheres"
msgstr "сфере"
-#. h4GBf
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "са копијом"
-#. NrVyW
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Постави позицију и величину за %1"
-#. ac4yY
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "Обриши %1"
-#. AweBA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:155
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Помери %1 унапред"
-#. G7EUR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Помери %1 уназад"
-#. B83UQ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Померни %1 на почетак"
-#. aHzgz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Помери %1 на крај"
-#. Q6nSk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Обрнути распоред за %1"
-#. cALbH
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#. dskGp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#. 5QxCS
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#. BD8aF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#. g7Qgy
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#. 8MR5T
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#. zDbgU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#. AFUeA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#. QRoy3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#. wvGVC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#. iUJAq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#. GRiqx
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "Опозови %1"
-#. sE8PU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#. CzVVY
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1"
-#. xkqbJ
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_EditShut"
-msgid "Close %1"
-msgstr "Затвори %1"
-
-#. 5KcDa
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Постави излазни правац за %1"
-#. Gbbmq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Постави релативни атрибут за %1"
-#. Auc4o
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Постави тачку односа за %1"
-#. M5Jac
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "Групиши %1"
-#. wEEok
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Разгрупиши %1"
-#. XochA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Примени атрибуте на %1"
-#. kzth3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Примени стилове на %1"
-#. PDT8V
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Уклони стилове из %1"
-#. 5DwCY
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Претвори %1 у полигон"
-#. TPv7Q
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Претвори %1 у полигоне"
-#. ompqC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Претвори %1 у криву"
-#. gax8J
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Претвори %1 у криве"
-#. s96Mt
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Претвори %1 у контуру"
-#. LAyEj
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Претвори %1 у контуре"
-#. jzxvB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "Поравнај %1"
-#. jocJd
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Поравнај %1 по врху"
-#. WFGbz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Поравнај %1 по дну"
-#. SyXzE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Центрирај %1 водоравно"
-#. TgGUN
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Поравнај %1 на лево"
-#. s3Erz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Поравнај %1 удесно"
-#. apfuW
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Вертикално центрирај %1"
-#. ttEmT
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "Центрирај %1"
-#. xkGug
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "Трансформиши %1"
-#. smiFA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:197
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#. PypoU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:198
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "Споји %1"
-#. 2KfaD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "Одузимање %1"
-#. gKFow
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Пресецање %1"
-#. M8onz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Распореди изабране објекте"
-#. JWmM2
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
+msgid "Equalize Width %1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:203
+msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
+msgid "Equalize Height %1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Комбинуј %1"
-#. k5kFN
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:205
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#. weAmr
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#. Yofeq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "Подели %1"
-#. hWuuR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:208
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Уметни објекте"
-#. eS8c5
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ExchangeClpCut"
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Исеци %1"
-
-#. AWHV2
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ExchangeClpPaste"
-msgid "Paste Clipboard"
-msgstr "Убаци исечак из списка"
-
-#. 8vJoY
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ExchangeDD"
-msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr "Превуци и пусти %1"
-
-#. qBzuc
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ExchangeDDPaste"
-msgid "Insert Drag and Drop"
-msgstr "Убаци „превуци и пусти“"
-
-#. EaVu8
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Уметни тачку на %1"
-#. AGGij
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Уметни тачку спајања на %1"
-#. 6JqED
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Помери референтну тачку"
-#. o8CAF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Геометријска промена %1"
-#. ghkib
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#. BCrkD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#. xonh6
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Ротирај %1"
-#. kBYzN
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Обрни %1 водоравно"
-#. CBBXE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Обрни %1 усправно"
-#. uHCGD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Обрни %1 дијагонално"
-#. vRwXA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Обрни %1 слободно"
-#. 9xhJw
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Интерактивни прелив за %1"
-#. Fst87
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Интерактивна провидност за %1"
-#. jgbKK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Деформисање %1 (искошавање)"
-#. Eo8H6
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Постави %1 у круг"
-#. stAcK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Криву %1 у круг"
-#. VbA6t
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Деформисање %1"
-#. YjghP
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "Изрежи %O"
-#. ViifK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Измена полупречника за %1"
-#. usEq4
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#. X4GFU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Промени величину %1"
-#. qF4Px
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "Помери %1"
-#. fKuKa
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Померање крајње тачке %1"
-#. ewcHx
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Подешавање угла за %1"
-#. L8rCz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "Промена %1"
-#. UxCCc
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3"
-#. 23tL7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 изабрано"
-#. yQkFZ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Тачака из %1"
-#. RGnTk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 тачака из %1"
-#. u9oDR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Тачка спајања из %1"
-#. BCTCL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 лепљивих тачака из %1"
-#. CDqRQ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Означи објекте"
-#. SLrPJ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Означи додатне објекте"
-#. hczKZ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Означи тачке"
-#. 778bF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Означи додатне тачке"
-#. cFBRw
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
msgstr "Означи тачке спајања"
-#. 5uDeK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Означи додатне тачке спајања"
-#. D5ZZA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Направи %1"
-#. 7FoxD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Уметни %1"
-#. 9hXBp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Копирај %1"
-#. arzhD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Промени редослед објекта за %1"
-#. QTZxE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Уреди текст за %1"
-#. un957
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Уметни страницу"
-#. vBvUC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Обриши страницу"
-#. rFgUQ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Копирај страницу"
-#. EYfZc
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Промени редослед страница"
-#. UZTkd
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_UndoNewPageMasterDscr"
-msgid "Assign background page"
-msgstr "Додели позадинску страницу"
-
-#. BQRVo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Очисти додељивање позадинске странице"
-#. xAB2V
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_UndoMovPageMasterDscr"
-msgid "Move background page assignment"
-msgstr "Помери додељивање позадинске странице"
-
-#. 79Cxu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Промени додељивање позадинске странице"
-#. 9P8JF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Убаци документ"
-#. w3W7h
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#. 7pifL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Обриши слој"
-#. bdQAB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoMovLayer"
msgid "Change order of layers"
msgstr "Промени редослед слојева"
-#. MFCAk
-#: svdstr.src
+#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
+#: strings.hrc:262
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Промени име објекта за %1 у"
-#. D4AsZ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:263
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Промени наслов објекта за %1"
-#. tqeMT
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:264
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Промени опис објекта за %1"
-#. CUyma
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:265
msgctxt "STR_StandardLayerName"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. XcY5w
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "укључено"
-#. e6RAB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#. gaXKQ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "да"
-#. 65SoV
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. aeEuB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Тип 1"
-#. BFaLY
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Тип 2"
-#. KFMjw
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Тип 3"
-#. 48UKA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Тип 4"
-#. DVm64
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. ZYYeS
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. HcoYN
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. uZNFq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. 2ZQvA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Сразмерно"
-#. Ej4Ya
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) "
-#. Wr4kE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Користи утврђене особине"
-#. 73uL2
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 3Cde5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. AR3n7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. UmBBe
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Користи целу висину"
-#. dRtWD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#. kGXVu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. bDPBk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. tVhNN
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. K8NiD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Користи целу ширину"
-#. H7dgd
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растегнуто"
-#. q5eQw
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "искључено"
-#. Roba3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "блесак"
-#. UDFFC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Померити кроз"
-#. A9BQL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "наизменичан"
-#. EkPkn
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Померити у"
-#. x3Yd5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "лево"
-#. w7PTQ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "горе"
-#. oMaiF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "десно"
-#. tQTCd
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "доле"
-#. 6MMYx
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандардна веза"
-#. SLdM8
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијска веза"
-#. ZAtDC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Права веза"
-#. 9qXds
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Заобљена веза"
-#. MGEse
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. sNziy
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Полупречник"
-#. LcFuk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#. eocRP
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "изван слева"
-#. ZUEgu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "унутар (центрирано)"
-#. GKuxD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "споља здесна"
-#. zGpyM
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#. jA4pb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "на линији"
-#. iqYjg
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "изломљена линија"
-#. h8npu
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "испод линије"
-#. WL8XG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "центриран"
-#. hy9eX
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "цео круг"
-#. 6BdZt
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. j6Bc3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. 7sN8d
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#. S8Paq
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHADOW"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Осенчено"
-
-#. C22AV
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWCOLOR"
-msgid "Shadow color"
-msgstr "Боја сенке"
-
-#. LCTXU
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWXDIST"
-msgid "Horizontal shadow outline"
-msgstr "Хоризонтална контура сенке"
-
-#. VBDZ4
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWYDIST"
-msgid "Vertical shadow outline"
-msgstr "Вертикална контура сенке"
-
-#. VF84u
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE"
-msgid "Shadow transparency"
-msgstr "Провидност сенке"
-
-#. hmojq
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHADOW3D"
-msgid "3D shadow"
-msgstr "3D сенка"
-
-#. NnZNN
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWPERSP"
-msgid "Perspective shadow"
-msgstr "Сенка у перспективи"
-
-#. eDsH8
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONTYPE"
-msgid "Callout type"
-msgstr "Врста облачића"
-
-#. uic8G
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE"
-msgid "Given angle"
-msgstr "Задати угао"
-
-#. Nnp8P
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONANGLE"
-msgid "Angle"
-msgstr "Угао"
-
-#. ixTcT
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONGAP"
-msgid "Gap"
-msgstr "Размак"
-
-#. sRrqx
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR"
-msgid "Exit direction"
-msgstr "Излазни правац"
-
-#. FQw34
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL"
-msgid "Relative exit position"
-msgstr "Релативни излазни положај"
-
-#. BHFU6
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCREL"
-msgid "Exit Position"
-msgstr "Излазни положај"
-
-#. hgDne
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCABS"
-msgid "Exit Position"
-msgstr "Излазни положај"
-
-#. r88vw
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN"
-msgid "Line length"
-msgstr "Дужина линије"
-
-#. vAscy
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN"
-msgid "Auto line length"
-msgstr "Аутоматска дужина линије"
-
-#. dfAip
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_ECKENRADIUS"
-msgid "Corner radius"
-msgstr "Полупречник угла"
-
-#. mZGnj
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST"
-msgid "Left border spacing"
-msgstr "Размак леве ивице"
-
-#. CwQSY
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST"
-msgid "Right border spacing"
-msgstr "Размак десне ивице"
-
-#. McTWq
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST"
-msgid "Upper border spacing"
-msgstr "Размак доње ивице"
-
-#. 9UaYn
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST"
-msgid "Lower border spacing"
-msgstr "Размак доње ивице"
-
-#. dEh4z
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
-msgid "AutoFit frame height"
-msgstr "Аутоматско уклапање висине оквира"
-
-#. 9bYAB
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
-msgid "Min. frame height"
-msgstr "Минимална висина оквира"
-
-#. zJ9Gc
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
-msgid "Max. frame height"
-msgstr "Максимална висина оквира"
-
-#. 5CchA
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
-msgid "AutoFit frame width"
-msgstr "Ширина за аутоматско уклапање оквира"
-
-#. ECCLv
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
-msgid "Min. frame width"
-msgstr "Минимална ширина оквира"
-
-#. eHrCP
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
-msgid "Max. frame width"
-msgstr "Максимална ширина оквира"
-
-#. 2xZFS
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST"
-msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "Вертикални везник текста"
-
-#. AQje6
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST"
-msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "Хоризонтални везник текста"
-
-#. nKg4D
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE"
-msgid "Fit text to frame"
-msgstr "Уклопи текст у оквир"
-
-#. B7cjn
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFRED"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#. hwwpS
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFGREEN"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#. pjHWE
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFBLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
-
-#. ygCvg
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE"
-msgid "Brightness"
-msgstr "Осветљеност"
-
-#. BzXG2
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFCONTRAST"
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#. ic2uY
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFGAMMA"
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гама"
-
-#. GETg2
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#. 6AWCF
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFINVERT"
-msgid "Invert"
-msgstr "Обрни"
-
-#. mFhm3
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_GRAFMODE"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Графички режим"
-
-#. wUjEw
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNamSET_MISC"
-msgid "Various attributes"
-msgstr "Разне особине"
-
-#. 4taRg
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT"
-msgid "Position protected"
-msgstr "Позиција је заштићена"
-
-#. t4t8R
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT"
-msgid "Size Protection"
-msgstr "Штити величину"
-
-#. gTBAx
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_OBJPRINTABLE"
-msgid "Don't print"
-msgstr "Не штампај"
-
-#. QZTFW
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_LAYERID"
-msgid "Layer Indicator"
-msgstr "Индикатор нивоа"
-
-#. ppy9Z
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_LAYERNAME"
-msgid "Le~vel"
-msgstr "Ниво"
-
-#. zTAj2
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_OBJECTNAME"
-msgid "Object name"
-msgstr "Име објекта"
-
-#. NVs6R
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_STARTANGLE"
-msgid "Start angle"
-msgstr "Почетни угао"
-
-#. guvg6
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_ENDANGLE"
-msgid "Final angle"
-msgstr "Крајњи угао"
-
-#. 2Sawy
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_POSITIONX"
-msgid "X Position"
-msgstr "Положај по X"
-
-#. iPt5d
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_POSITIONY"
-msgid "Y Position"
-msgstr "Положај по Y"
-
-#. wjQ8B
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SIZEWIDTH"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#. UoUDu
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SIZEHEIGHT"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#. CeBBm
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_ROTATEANGLE"
-msgid "Rotation angle"
-msgstr "Угао ротације"
-
-#. LJoK3
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ItemNam_SHEARANGLE"
-msgid "Shear angle"
-msgstr "Угао смицања"
-
-#. CiXKC
-#: svdstr.src
+#. Strings for the templates dialog
+#: strings.hrc:320
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Непозната особина"
-#. ehWkk
-#: svdstr.src
+#. Strings for the templates dialog
+#: strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Стил линије"
-#. BbP7X
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Шара за линију"
-#. 4NCnS
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Ширина линија"
-#. NuJkv
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#. NgaPV
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Почетак линије"
-#. UYBDU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Крај линије"
-#. DJkAF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Ширина почетка линије"
-#. QqA6b
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Ширина краја линије"
-#. FcHDB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Центрирај врх стрелице"
-#. KnFtT
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Центрирај крај стрелице"
-#. 2UZUA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Провидност линије"
-#. 5MLYD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Састав линија"
-#. awLeR
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED2"
-msgid "Line reserved for 2"
-msgstr "Линија резервисано 2"
-
-#. SjTuq
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED3"
-msgid "Line reserved for 3"
-msgstr "Линија резервисано 3"
-
-#. uxiMS
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED4"
-msgid "Line reserved for 4"
-msgstr "Линија резервисано 4"
-
-#. mkCD9
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED5"
-msgid "Line reserved for 5"
-msgstr "Линија резервисано 5"
-
-#. BxFZm
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED_LAST"
-msgid "Line reserved for 6"
-msgstr "Линија резервисано 6"
-
-#. ArqSC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Особине линије"
-#. dufaT
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Начин попуне"
-#. RDcH6
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Боја за попуњавање"
-#. DJM9B
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. gbABb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. GE68t
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Испуњена битмапа"
-#. DV2Ss
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. eK8kh
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Број корака у преливу"
-#. AVtYF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Попуњавање плочицама"
-#. D7T2o
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Положај испуњене битмапе"
-#. NVLGP
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Ширина испуњене битмапе"
-#. PSCTE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Висина испуњене битмапе"
-#. zW4zt
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Провидни прелив"
-#. DBBgQ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Попунити резервисано 2"
-#. PaSqp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Величина плочице није у %"
-#. fwikV
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Хоризонтални размак плочица у %"
-#. FQgvE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Усправни размак плочица у %"
-#. NUEGF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Развлачење битмапе"
-#. BYg6n
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED3"
-msgid "Bitmap reserved for 3"
-msgstr "Битмапа резервисано 3"
-
-#. 8kQCN
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED4"
-msgid "Bitmap reserved for 4"
-msgstr "Битмапа резервисано 4"
-
-#. 6MDhi
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED5"
-msgid "Bitmap reserved for 5"
-msgstr "Битмапа резервисано 5"
-
-#. 3sFnR
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED6"
-msgid "Bitmap reserved for 6"
-msgstr "Битмапа резервисано 6"
-
-#. zAJAm
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED7"
-msgid "Bitmap reserved for 7"
-msgstr "Битмапа резервисано 7"
-
-#. sa5YF
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED8"
-msgid "Bitmap reserved for 8"
-msgstr "Битмапа резервисано 8"
-
-#. pc9yk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Хоризонтални положај плочица у %"
-#. DH43F
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Усправни положај плочица у %"
-#. 8GFpS
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Попуњавање позадине"
-#. J8FG9
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED10"
-msgid "Fill reserved for 10"
-msgstr "Попуни резервисано 10"
-
-#. gpMPa
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED11"
-msgid "Fill reserved for 11"
-msgstr "Попуни резервисано 11"
-
-#. p2qyQ
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED_LAST"
-msgid "Fill reserved for 12"
-msgstr "Попуни резервисано 12"
-
-#. 2SvhA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Особине површина"
-#. TE8CS
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Врста словописа"
-#. qMnRZ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#. fpGEZ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Размак словописа"
-#. CUBXL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Почетак фонта у словопису"
-#. JSVHo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Пресликавање словописа"
-#. P5W29
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Контура словописа"
-#. LKCDD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Сенка словописа"
-#. oDiYn
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:363
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Боја сенке словописа"
-#. sFLRA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:364
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "X померај сенке словописа"
-#. daERW
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:365
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Y померај сенке словописа"
-#. LdeJZ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:366
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Сакриј контуру словописа"
-#. 3sPPg
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:367
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке словописа"
-#. D9BeC
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED2"
-msgid "Fontwork reserved for 2"
-msgstr "Словопис резервисан за 2"
-
-#. nBzGS
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED3"
-msgid "Fontwork reserved for 3"
-msgstr "Словопис резервисан за 3"
-
-#. yg73A
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED4"
-msgid "Fontwork reserved for 4"
-msgstr "Словопис резервисан за 4"
-
-#. 8eDTU
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED5"
-msgid "Fontwork reserved for 5"
-msgstr "Словопис резервисан за 5"
-
-#. VFLqu
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED_LAST"
-msgid "Fontwork reserved for 6"
-msgstr "Словопис резервисан за 6"
-
-#. q6MHs
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Осенчено"
-#. dSwen
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:369
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Боја сенке"
-#. HcLrC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Размак за сенку X"
-#. TMGmk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Размак за сенку Y"
-#. u5baB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Провидност сенке"
-#. sDFuG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D сенка"
-#. FGU8f
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:374
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Сенка у перспективи"
-#. MV529
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Врста легенде"
-#. GAtWb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фиксиран угао легенде"
-#. SgHKq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Угао легенде"
-#. gwcQp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Проред линија легенде"
-#. 6uEae
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Поравнање излаза легенде"
-#. TXjGv
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#. Z5bQB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Релативни излаз легенде"
-#. 4TmFK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Апсолутна дужина легенде"
-#. V9TG8
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Дужина линије легенде"
-#. haQgi
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Аутоматска дужина линија легенде"
-#. DGKz5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Полупречник угла"
-#. GEA3m
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Минимална висина оквира"
-#. 3jdRR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Висина за аутоуклапање"
-#. NoJR4
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#. EexDC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Леви размак оквира за текст"
-#. 3thvB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Десни размак оквира за текст"
-#. 8x2Xa
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Горњи размак оквира за текст"
-#. WyymX
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Доњи размак оквира за текст"
-#. vdbvB
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикални везник текста"
-#. QzTNc
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимална висина оквира"
-#. CcAnR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Минимална ширина оквира"
-#. i6nqD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимална ширина оквира"
-#. irtVb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Ширина за аутоуклапање"
-#. BGR8n
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Хоризонтални везник текста"
-#. ruk5J
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Тикер"
-#. cvDiA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Правац покретне траке"
-#. GuCC5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Покрени тикер унутра"
-#. ipog5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Заустави тикер унутра"
-#. pWAHL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Број пролаза за тикер"
-#. vGEjP
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Брзина покретне траке"
-#. SdHEU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Величина корака за тикер"
-#. LzoA5
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Ток текста по контури"
-#. Hapgk
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT"
-msgid "Shape Adjustment"
-msgstr "Прилагођавање облика"
-
-#. HDtDf
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Кориснички дефинисане особине"
-#. F9FzF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Користи проред независно од фонта"
-#. jTAhz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Развуци речи текста у облику"
-#. LRDdt
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_AUTOGROWSIZE"
-msgid "Auto grow shape to fit text"
-msgstr "Аутоматско повећавање облика за уклапање текста"
-
-#. x6pKP
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_RESERVE18"
-msgid "SvDraw reserved for 18"
-msgstr "SvDraw резервисано за 18"
-
-#. hmDBC
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_RESERVE19"
-msgid "SvDraw reserved for 19"
-msgstr "SvDraw резервисано за 19"
-
-#. BA5dh
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:410
+msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
+msgid "Next link in text chain"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Врста повезивача"
-#. CoYH2
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1"
-#. xdvs2
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Објекат за вертикални размак 1"
-#. FB4Cj
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2"
-#. uGKvj
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Објекат за вертикални размак 2"
-#. FSkBP
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Објекат за повезивање 1"
-#. 845KH
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Објекат за повезивање 2"
-#. zDNJD
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ"
+#: strings.hrc:418
+#, fuzzy
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Број помичних линија"
-#. EnGaG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Линија размака 1"
-#. 5XFzK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Линија размака 2"
-#. nBFrd
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Линија размака 3"
-#. x7oEC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип одређивања величне"
-#. 2XCPo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Кота - хоризонталан положај"
-#. DxA8Z
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Кота - вертикалан положај"
-#. LQCsj
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Размак до линије коте"
-#. jZBoK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ"
-#. Bhboy
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ"
-#. jw9E7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију"
-#. CYFg6
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију"
-#. ocvCK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Димензионисање доње ивице"
-#. cFVVA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Кота дуж линије коте"
-#. VVAgC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Ротирај коту за 180 степени"
-#. iFX7y
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Пребацивање линије коте"
-#. DoBGo
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Мерне јединице"
-#. 2NBMp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Додатни фактор размере"
-#. 4yTAW
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Приказивање мерних јединица"
-#. NFDC3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат коте"
-#. UBjQk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Аутоматско подешавање кота"
-#. GDQC3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте"
-#. DB243
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Одређивање угла коте"
-#. i3Bah
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Угао коте"
-#. qWKC7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. meUEg
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE05"
-msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr "Одређивање резервисано за 6"
-
-#. 68BEk
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE06"
-msgid "Dimensioning reserved for 6"
-msgstr "Одређивање резервисано за 6"
-
-#. HTRE7
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE07"
-msgid "Dimensioning reserved for 7"
-msgstr "Одређивање резервисано за 7"
-
-#. wkrNX
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Врста круга"
-#. FRFU8
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Почетни угао"
-#. FmSKG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Крајњи угао"
-#. CpXt4
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE0"
-msgid "Circle reserved for 0"
-msgstr "Круг резервисан за 0"
-
-#. ARa8h
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE1"
-msgid "Circle reserved for 1"
-msgstr "Круг резервисан за 1"
-
-#. FwgNz
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE2"
-msgid "Circle reserved for 2"
-msgstr "Круг резервисан за 2"
-
-#. DEVTe
-#: svdstr.src
-msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE3"
-msgid "Circle reserved for 3"
-msgstr "Круг резервисан за 3"
-
-#. ejn6F
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Положај заштићеног објекта"
-#. ZPEB9
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Величина заштићеног објекта"
-#. BN5CM
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Објекат за штампу"
-#. 3Digj
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Објекат, видљиво"
-#. nZLtM
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID нивоа"
-#. f3ed2
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Слој"
-#. rb6GC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Име објекта"
-#. 5zRFi
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиција X; комплетно"
-#. 5enZ7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиција Y; комплетно"
-#. 2V5Mn
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Укупна ширина"
-#. P6Y6W
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Висина; комплетна"
-#. yFnnC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Појединачна позиција X"
-#. jEGfd
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Појединачна позиција Y"
-#. YJFnY
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Појединачна ширина"
-#. bZFkM
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Појединачна висина"
-#. K5Xuq
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Логичка ширина"
-#. 9Niyk
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Логичка висина"
-#. yFmvh
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Појединачни угао ротације"
-#. zNyKY
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Појединачни угао смицања"
-#. bJv8D
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Помери хоризонтално"
-#. z7EPp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Помери вертикално"
-#. Qn4GS
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Промени величину X; појединачно"
-#. VCtZa
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Промени величину Y; појединачно"
-#. NxatH
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Појединачна ротација"
-#. gNVw9
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Појединачно хоризонтално смицање"
-#. iCzED
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Појединачно вертикално смицање"
-#. HQcJt
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Промени величину X; комплетно"
-#. VcK8z
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Промени величину Y; комплетно"
-#. vgGU4
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Ротирај све"
-#. 3faE4
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Водоравно смицање; комплетно"
-#. RAEPz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Усправно смицање; комплетно"
-#. gtXM3
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Референтна тачка 1 X"
-#. YpQDc
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:478
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Референтна тачка 1 Y"
-#. Hp5EK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:479
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Референтна тачка 2 X"
-#. Rty4j
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:480
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Референтна тачка 2 Y"
-#. JdeqL
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. HMmA6
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Прикажи ознаке за набрајање"
-#. 8Q88u
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Увлачење набрајања"
-#. inGxX
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Ниво набрајања"
-#. 2CtLK
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. hCE5d
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Увлачења"
-#. Y5YFm
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Размак пасуса"
-#. feirn
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Проред"
-#. gjAVE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Поравнање пасуса"
-#. offnT
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Табулатори"
-#. kpiTD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. X535C
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Скуп знакова"
-#. AEbEz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#. UKHSM
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Ширина фонта"
-#. SQWpD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Подебљано"
-#. AUR7N
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. v2AEJ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. ARvwR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. gcVzb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. kJVaV
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. CZR4e
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Сенка фонта"
-#. PFSUR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Експонент/индекс"
-#. DrBio
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Примицање"
-#. tUVvP
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Ручно примицање"
-#. S9QCU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Не подвлачи размаке"
-#. GuTzF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Табулатор"
-#. U4qgA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:507
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Опциони прелом реда"
-#. jzBEA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:508
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Непреводиви знак"
-#. tZd9C
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:509
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. GeKPD
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. EzAu7
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. TmBML
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. 7Gqzs
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:513
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#. rziVW
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:514
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. CHepz
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:515
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. 2ESVA
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:516
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. uZYFG
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:517
#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Обрни"
-#. C7VEB
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
+#: strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Графички режим"
+msgid "Image mode"
+msgstr ""
-#. Ni9KZ
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Изрежи"
-#. nVcjU
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Објекат мултимедије"
-#. nbHgw
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:521
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Мултимедија"
-#. PAmBF
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "Примени особине табеле"
-
-#. Pjc9N
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT"
-msgid "AutoFormat table"
-msgstr "Аутоформатирање табеле"
-
-#. YpmrX
-#: svdstr.src
+#. drawing layer table strings
+#: strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Уметни колону"
-#. SAmd8
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Уметни ред"
-#. yFDYp
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Обриши колону"
-#. 9SF9L
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#. iBbtT
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. vmzqf
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. 3VVmF
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Фроматирање ћелије"
-#. pSCJC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Расподела редова"
-#. GdLHf
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Раподела колона"
-#. B33Cb
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:532
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
+msgid "Delete cell contents"
+msgstr "Обриши садржај"
+
+#: strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Стил табеле"
-#. ZHBAC
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Подешавања стила табела"
-#. eERmE
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. XjgSV
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. AAddR
-#: svdstr.src
+#: strings.hrc:537
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
-msgid "font work"
+msgid "Font work"
msgstr "Словопис"
-#. TiuzL
-#: svdstr.src
-msgctxt "STR_ObjNamePluralFONTWORK"
-msgid "font works"
-msgstr "Словопис"
-
-#. FM3UP
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK"
-msgid "Colors"
-msgstr "Боје"
-
-#. BJDUb
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK"
-msgid "Source color"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#. xEJ4n
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Толеранција"
-
-#. qFEDG
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK"
-msgid "Replace with..."
-msgstr "Замени са..."
-
-#. sL3Xy
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK"
-msgid "Tr~ansparency"
-msgstr "Пр~овидност"
-
-#. HyVLS
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
-
-#. U3kBf
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Пипета"
-
-#. CiGNG
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "Замена боје"
-
-#. jBxgE
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP"
-msgid "Transparent"
-msgstr "Провидно"
+#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
+#: strings.hrc:539
+msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Непрекидан"
-#. CGyGA
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR"
-msgid "Source Color"
-msgstr "Изворна боја"
+#: strings.hrc:540
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Прелив"
-#. ihDqY
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Палета боја"
+#: strings.hrc:541
+msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Битмапа"
-#. R6aJy
-#: bmpmask.src
+#: strings.hrc:542
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Толеранција"
-
-#. wvs5p
-#: bmpmask.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени са"
-
-#. vYw6p
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
-
-#. JEkzY
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
-
-#. n8VBe
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
-msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
-
-#. 8GqWz
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
-msgid "Gif image"
-msgstr ""
-
-#. G2q7M
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
-msgid "Jpeg image"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шара"
-#. oGKBg
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
-msgid "PNG image"
+#: strings.hrc:543
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
+msgid "Untitled Pattern"
msgstr ""
-#. Fkrjs
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
-msgid "TIFF image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:544
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Стил линије"
-#. VWyEb
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
-msgid "WMF image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:545
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
+msgid "None"
+msgstr "Ниједан"
-#. pCpoE
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_MET"
-msgid "MET image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:546
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#. DELaB
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
-msgid "PCT image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:547
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Шрафирање"
-#. 3AZAG
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
-msgid "SVG image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:548
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "Врхови стрелице"
-#. aCEJW
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
-msgid "BMP image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:549
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Стрелица"
-#. p2L8C
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:550
+msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
-#. 8LBFX
-#: dlgctrl.src
-msgctxt "STR_SWITCH"
-msgid "Switch"
-msgstr "Прекидач"
+#: strings.hrc:551
+msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
+msgid "Circle"
+msgstr "Круг"
-#. BTmNa
-#: docrecovery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:552
+msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ништа -"
-#. fT5Yr
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE"
-msgid "Off"
-msgstr "Искључено"
+#: strings.hrc:553
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
-#. 7KzZE
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ротирај"
+#: strings.hrc:554
+msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
-#. JFgot
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE"
-msgid "Upright"
-msgstr "Горе десно"
+#: strings.hrc:555
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
+msgid "Not centered"
+msgstr "Није центрирано"
-#. Ez43n
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Нагни водоравно"
+#: strings.hrc:556
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевани"
-#. gbbqp
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Нагни усправно"
+#: strings.hrc:557
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Нијансе сиве"
-#. H9kbA
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST"
-msgid "Orientation"
-msgstr "~Оријентација"
+#: strings.hrc:558
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
+msgid "Black/White"
+msgstr "Црно-бело"
-#. 5ppgZ
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Поравнај лево"
+#: strings.hrc:559
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Водени жиг"
-#. mqgSF
-#: fontwork.src
+#. Elements of the standard color palette
+#: strings.hrc:561
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#. obyAC
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Поравнај десно"
-
-#. DshD6
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "Аутоматска величина текста"
-
-#. dm2Pp
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK"
-msgid "Distance"
-msgstr "Удаљеност"
-
-#. i8QAd
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK"
-msgid "Indent"
-msgstr "Увлачење"
-
-#. fAsL2
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW"
-msgid "Contour"
-msgstr "Облик"
-
-#. UXCfL
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "Облик текста"
-
-#. hLdZG
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Без сенке"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Црна"
-#. EbchC
-#: fontwork.src
+#: strings.hrc:562
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Усправно"
-
-#. JKEMo
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW"
-msgid "Slant"
-msgstr "Нагиб"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Сива"
-#. KCfFP
-#: fontwork.src
+#: strings.hrc:563
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
-
-#. x5aVA
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK"
-msgid "Distance X"
-msgstr "Удаљеност X"
-
-#. 97uU8
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "Удаљеност Y"
-
-#. CeQx4
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Боја сенке"
-
-#. Bg6Y9
-#: fontwork.src
-msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Словопис"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "Бела"
-#. 4BgvF
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:564
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Подешавања ивица"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жута"
-#. jF9aV
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:565
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
+msgid "Gold"
+msgstr "Злато"
-#. deewB
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:566
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
+msgid "Orange"
+msgstr "Наранџаста"
-#. LJvRj
-#: frmsel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горња ивична линија"
+#: strings.hrc:567
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
+msgid "Brick"
+msgstr ""
-#. yNHPJ
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:568
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Доња ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
-#. SxZeH
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:569
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Водоравна ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "Љубичаста"
-#. FFQFp
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:570
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Усправна ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Љубичасто"
-#. Ux3rk
-#: frmsel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+#: strings.hrc:571
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
+msgid "Indigo"
+msgstr ""
-#. DYjkC
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:572
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Плава"
-#. PJstR
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:573
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Подешавања ивица"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
+msgid "Teal"
+msgstr "тил"
-#. dxyoz
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:574
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Зелена"
-#. fyxpD
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:575
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
+msgid "Lime"
+msgstr "Време"
-#. EhWMP
-#: frmsel.src
+#. Light variants of the standard color palette
+#: strings.hrc:577
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горња ивична линија"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Светлосива"
-#. GxVEB
-#: frmsel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Доња ивична линија"
+#: strings.hrc:578
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr ""
-#. 9fSeo
-#: frmsel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Водоравна ивична линија"
+#: strings.hrc:579
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
+msgid "Light Gold"
+msgstr ""
-#. EPo6j
-#: frmsel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Усправна ивична линија"
+#: strings.hrc:580
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
+msgid "Light Orange"
+msgstr ""
-#. Ft3jw
-#: frmsel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно"
+#: strings.hrc:581
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
+msgid "Light Brick"
+msgstr ""
-#. yUju5
-#: frmsel.src
+#: strings.hrc:582
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Светла црвена"
-#. zrDuZ
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
+#: strings.hrc:583
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
-#. TCEoG
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Макро..."
+#: strings.hrc:584
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
+msgid "Light Purple"
+msgstr ""
-#. ZNQFj
-#: imapdlg.src
+#: strings.hrc:585
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
+msgid "Light Indigo"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:586
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP"
-msgid "Active"
-msgstr "Активан"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Светла плава"
-#. DwNNG
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Изнад свега"
+#: strings.hrc:587
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
+msgid "Light Teal"
+msgstr ""
-#. B5sFj
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~Издигни"
+#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Светла зелена"
-#. ACHkw
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Заклони"
+#: strings.hrc:589
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
+msgid "Light Lime"
+msgstr ""
-#. FvudN
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "Ис~под свега"
+#. Dark variants of the standard color palette
+#: strings.hrc:591
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr ""
-#. FfZ6Q
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Распореди"
+#: strings.hrc:592
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr ""
-#. omXeN
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "Изабери ~све"
+#: strings.hrc:593
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
+msgid "Dark Gold"
+msgstr ""
-#. 3wZ4R
-#: imapdlg.src
-msgctxt "RID_SVXMN_IMAP"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+#: strings.hrc:594
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr ""
-#. BBZGA
-#: language.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
-msgid "[All]"
-msgstr "[All]"
+#: strings.hrc:595
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
+msgid "Dark Brick"
+msgstr ""
-#. j6dA6
-#: passwd.src
+#: strings.hrc:596
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Неисправна лозинка"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Тамноцрвена"
-#. JGJ9F
-#: passwd.src
+#: strings.hrc:597
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Лозинке се на слажу"
-
-#. E6onK
-#: prtqry.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Штампање избора"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
+msgid "Dark Violet"
+msgstr "Тамнољубичаста"
-#. HzX9m
-#: prtqry.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
+#: strings.hrc:598
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
+msgid "Dark Purple"
+msgstr ""
-#. 3UyC8
-#: prtqry.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
-msgid "~All"
-msgstr "~Све"
+#: strings.hrc:599
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
+msgid "Dark Indigo"
+msgstr ""
-#. UxfS3
-#: prtqry.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Избор"
+#: strings.hrc:600
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr ""
-#. zpKoy
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
+#: strings.hrc:601
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
+msgid "Dark Teal"
+msgstr ""
-#. DGahB
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Центиметар"
+#: strings.hrc:602
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
+msgid "Dark Green"
+msgstr ""
-#. HuuZc
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
+#: strings.hrc:603
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
+msgid "Dark Lime"
+msgstr ""
-#. 48B7D
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
+#. Elements of the Tango color palette
+#: strings.hrc:605
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL"
+msgid "Butter Light"
+msgstr ""
-#. JFrbY
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
+#: strings.hrc:606
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM"
+msgid "Butter Medium"
+msgstr ""
-#. tjFe8
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стопа"
+#: strings.hrc:607
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD"
+msgid "Butter Dark"
+msgstr ""
-#. jevx6
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Miles"
-msgstr "Миља"
+#: strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL"
+msgid "Orange Light"
+msgstr ""
-#. PXnF4
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Point"
-msgstr "Тачка"
+#: strings.hrc:609
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM"
+msgid "Orange Medium"
+msgstr ""
-#. DfDAH
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пико"
+#: strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED"
+msgid "Orange Dark"
+msgstr ""
-#. pbrA3
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Char"
-msgstr "Знак"
+#: strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL"
+msgid "Chocolate Light"
+msgstr ""
-#. RWGBy
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXMN_RULER"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
+#: strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM"
+msgid "Chocolate Medium"
+msgstr ""
-#. 5WjQZ
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+#: strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED"
+msgid "Chocolate Dark"
+msgstr ""
-#. JC7pc
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+#: strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL"
+msgid "Chameleon Light"
+msgstr ""
-#. MhfuC
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
+#: strings.hrc:615
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM"
+msgid "Chameleon Medium"
+msgstr ""
-#. kX7GR
-#: ruler.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Децималан"
+#: strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND"
+msgid "Chameleon Dark"
+msgstr ""
-#. FgChT
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
-msgid "Continuous"
-msgstr "Непрекидан"
+#: strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL"
+msgid "Sky Blue Light"
+msgstr ""
-#. uNL7M
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Прелив"
+#: strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM"
+msgid "Sky Blue Medium"
+msgstr ""
-#. a8YoL
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Битмапа"
+#: strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED"
+msgid "Sky Blue Dark"
+msgstr ""
-#. GHj4Q
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Стил линије"
+#: strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML"
+msgid "Plum Light"
+msgstr ""
-#. fa7EG
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
-msgid "None"
-msgstr "Ниједан"
+#: strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM"
+msgid "Plum Medium"
+msgstr ""
-#. mrTdk
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
+#: strings.hrc:622
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD"
+msgid "Plum Dark"
+msgstr ""
-#. 5bjE5
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Шрафирање"
+#: strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL"
+msgid "Scarlet Red Light"
+msgstr ""
-#. yGRGW
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
-msgid "Arrowheads"
-msgstr "Врхови стрелице"
+#: strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM"
+msgid "Scarlet Red Medium"
+msgstr ""
-#. vMfCN
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CLOSE"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+#: strings.hrc:625
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD"
+msgid "Scarlet Red Dark"
+msgstr ""
-#. 5gwhz
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
-msgid "Black"
-msgstr "Црна"
+#: strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM"
+msgid "Aluminium"
+msgstr ""
-#. qbcF9
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr "Плава"
+#. Old default color names, probably often used in saved files
+#: strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr ""
-#. JpxBr
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:629
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
-msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
-
-#. Y6vVA
-#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
-
-#. juJeM
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
+msgstr "Тиркизна"
-#. 7xMrN
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:630
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Магента"
-#. PwGvV
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
-msgid "Gray"
-msgstr "Сива"
-
-#. TGLmD
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жута"
-
-#. Dp9Az
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
-msgid "White"
-msgstr "Бела"
-
-#. CWbzY
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Плавосива"
-#. mCkpS
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
-msgid "Blue classic"
-msgstr ""
-
-#. 7aJCZ
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
-msgid "Orange"
-msgstr "Наранџаста"
-
-#. snuCi
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
-msgid "Arrow"
-msgstr "Стрелица"
-
-#. 6EvQ7
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#. i6cva
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#. emz9g
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ништа -"
-
-#. hGaEK
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
-
-#. X4EFw
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#. FFe8m
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
-msgid "Not centered"
-msgstr "Није центрирано"
-
-#. hFhmH
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевани"
-
-#. DdAzc
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Нијансе сиве"
-
-#. RHEXM
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
-msgid "Black/White"
-msgstr "Црно-бело"
-
-#. bcXbA
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
-msgid "Watermark"
-msgstr "Водени жиг"
-
-#. F2ixF
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF"
-msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
-msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)"
-
-#. EjHw9
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI"
-msgid "Video for Windows (*.avi)"
-msgstr "Video for Windows (*.avi)"
-
-#. 2MiD8
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV"
-msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
-msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
-
-#. xR24k
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG"
-msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-msgstr "МПЕГ (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-
-#. vfthj
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_EXTFILTER_ALL"
-msgid "<All>"
-msgstr "<Све>"
-
-#. imqJh
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_INSERT_SOUND_TITLE"
-msgid "Insert audio"
-msgstr ""
-
-#. 8NCNv
-#: sdstring.src
-msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_TITLE"
-msgid "Insert video"
-msgstr "Убаци филм"
-
-#. VWKSb
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
-msgid "Violet"
-msgstr "Љубичаста"
-
-#. DkKFF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
-#. 5hZu8
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:633
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Бледожута"
-#. wSEGQ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Бледозелена"
-#. pUEkF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:635
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Тамнољубичаста"
-#. qVhW9
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:636
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Ружичасто жута"
-#. QV77P
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Морско плава"
-#. gYFV6
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. ELXiM
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
-msgid "Purple"
-msgstr "Љубичасто"
-
-#. LXcFL
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:639
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Морско плава"
-#. QbGU3
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr ""
-#. UDfTh
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:641
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Веза"
-#. FXDuA
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:642
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#. 4gHhZ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3Д"
-#. GtMuR
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Црна 1"
-#. AhPLy
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Црна 2"
-#. jVxFC
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:646
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. FacjB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#. uQSDF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. sQpNL
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Валута 3D"
-#. ACACr
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Валута сиво"
-#. yy7mJ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Валута лаванда"
-#. 4THUt
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валута тиркизно"
-#. a8AGf
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:653
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#. B4e9f
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:654
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. 3mz4G
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Лаванда"
-#. gdfFF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. GsAVb
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
-#. sZbit
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
-#. XrHFB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Спој линије преполовљен"
-#. zbAG7
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Спој линија искошен"
-#. EtQJT
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Спој линија раван"
-#. YUtBv
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Спој линија заобљен"
-#. rKEBC
-#: sdstring.src
+#. the familiar name for it
+#: strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Раван крај линије"
-#. zKt6C
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Заобљен крај линије"
-#. 5Lbx4
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратни крај линије"
-#. YXbPg
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:667
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. mZwMD
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Линеарно плаво/ бело"
-#. WyGuh
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Линеарно магента/ зелено"
-#. cLHvA
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Линеарно жуто/ браон"
-#. Kfkbm
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Кружно зелено/ црно"
-#. uiTTS
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Кружно црвено/ жуто"
-#. SsUvr
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Правоугаоно црвено/ бело"
-#. CKwQP
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратно жуто/ бело"
-#. hi3tb
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Елипсоидно плавосиво/ светлоплаво"
-#. b6AwV
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осно светло црвено/ бело"
-#. Adprm
-#: sdstring.src
+#. l means left
+#: strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Дијагоналан 1л"
-#. pJ9QE
-#: sdstring.src
+#. r means right
+#: strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Дијагоналан 1д"
-#. JB95r
-#: sdstring.src
+#. l means left
+#: strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Дијагоналан 2л"
-#. xUpUR
-#: sdstring.src
+#. r means right
+#: strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Дијагоналан 2д"
-#. WCYMT
-#: sdstring.src
+#. l means left
+#: strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Дијагоналан 3л"
-#. 3rJw7
-#: sdstring.src
+#. r means right
+#: strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Дијагоналан 3д"
-#. a6ENF
-#: sdstring.src
+#. l means left
+#: strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Дијагоналан 4л"
-#. Fpctb
-#: sdstring.src
+#. r means right
+#: strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Дијагоналан 4д"
-#. yqda8
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Дијагонално плаво"
-#. GCtJC
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Дијагонално зелено"
-#. LCQEB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Дијагонално наранџасто"
-#. oD7FW
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Дијагонално црвено"
-#. vuyUG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Дијагонални тиркизно"
-#. mGtyc
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Дијагонално љубичасто"
-#. cArVy
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Из ћошка"
-#. gvXLL
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Из ћошка, плаво"
-#. GaTPh
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Из ћошка, зелено"
-#. GE5vm
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Из ћошка, наранџасто"
-#. BFTnr
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Из ћошка, црвено"
-#. AFKRL
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Из ћошка, тиркизно"
-#. djBGe
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Из ћошка, љубичасто"
-#. pwDuE
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Из средине"
-#. y8qpL
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Из средине, плаво"
-#. PGt5w
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Из средине, зелено"
-#. CyLXB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Из средине, наранџасто"
-#. vkERJ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Из средине, црвено"
-#. Sq2SE
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Из средине, тиркизно"
-#. DoSmH
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Из средине, љубичасто"
-#. 9XHkg
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. FDG7B
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Водоравно плаво"
-#. ZEfzF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Водоравно зелено"
-#. GFRCF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Водоравна наранџасто"
-#. iouxG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Водоравно црвено"
-#. Gta9k
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Водоравно тиркизно"
-#. Tdpw4
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Водоравно љубичасто"
-#. DyVEP
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. Uyhuj
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радијално плаво"
-#. MA6Qs
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Радијално зелено"
-#. Pt24U
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Радијално наранџасто"
-#. 37T3A
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Радијално црвено"
-#. gLwZp
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Радијално тиркизно"
-#. gka9C
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Радијално љубичасто"
-#. BaGs9
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. DqGbG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Усправно плаво"
-#. FCa2X
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Усправно зелено"
-#. BNSiE
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Усправно наранџасто"
-#. DfiaF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Усправно црвено"
-#. 4htXp
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Усправно тиркизно"
-#. FVCCq
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Усправно љубичасто"
-#. S3bJ9
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr ""
-#. CDxDN
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr ""
-#. amMze
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr ""
-#. bodAW
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr ""
-#. Zn2x3
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr ""
-#. xXMfH
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
-#. RYfTi
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr ""
-#. jAu7g
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr ""
-#. idyKS
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr ""
-#. fFZia
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:743
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Десно"
-#. 4ECED
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr ""
-#. dHWb5
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Tango Green"
msgstr ""
-#. xsPEA
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Subtle Tango Green"
msgstr ""
-#. pM6KY
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Tango Purple"
msgstr ""
-#. 4CfGD
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Tango Red"
msgstr ""
-#. wc7Y4
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Tango Blue"
msgstr ""
-#. hb7cK
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "Tango Yellow"
msgstr ""
-#. mA239
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:751
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Tango Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Танго: наранџасто"
-#. REEDh
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Tango Gray"
msgstr ""
-#. 42idZ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:753
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Репродукуј"
-#. FAa7C
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Olive Green"
msgstr ""
-#. UrGrW
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:755
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "сребрна"
-#. JxhRA
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Sunburst"
msgstr ""
-#. UDwjA
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Brownie"
msgstr ""
-#. qiuqB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:758
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Залазак сунца"
-#. AbNmp
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Deep Green"
msgstr ""
-#. Vec6o
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
msgid "Deep Orange"
msgstr ""
-#. h8PQV
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
msgid "Deep Blue"
msgstr ""
-#. kWGCB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
msgid "Purple Haze"
msgstr ""
-#. pXqbq
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:763
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
-msgid "Black 45 degrees wide"
+msgid "Black 45 Degrees Wide"
msgstr "Црно 45 степени широко"
-#. bR5bF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:764
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
-msgid "Black 45 degrees"
+msgid "Black 45 Degrees"
msgstr "Црно 45 степени"
-#. 5bqin
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:765
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
-msgid "Black -45 degrees"
+msgid "Black -45 Degrees"
msgstr "Црно -45 степени"
-#. ocx7G
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:766
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
-msgid "Black 90 degrees"
+msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Црно 90 степени"
-#. D9AxL
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:767
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
-msgid "Red crossed 45 degrees"
+msgid "Red Crossed 45 Degrees"
msgstr "Црвено укрштено 45 степени"
-#. G67Yr
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:768
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
-msgid "Red crossed 0 degrees"
+msgid "Red Crossed 0 Degrees"
msgstr "Црвено укрштено 0 степени"
-#. 74CGE
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:769
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
-msgid "Blue crossed 45 degrees"
+msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
msgstr "Плаво укрштено 45 степени"
-#. Cm9YW
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:770
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
-msgid "Blue crossed 0 degrees"
+msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
msgstr "Плаво укрштено 0 степени"
-#. PU3Uz
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:771
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
-msgid "Blue triple 90 degrees"
+msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr "Плаво троструко 90 степени"
-#. YC5FY
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:772
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
-msgid "Black 0 degrees"
+msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Црно 0 степени"
-#. 3cEoq
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:773
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
msgstr "Шрафирање"
-#. nxZT5
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:774
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
-msgid "Blank"
+msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#. 2XVzn
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
-#. 3ruzn
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Water"
msgstr "Вода"
-#. BNugn
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Coarse grained"
msgstr "Храпаво зрнасто"
-#. ZCLm8
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Mercury"
msgstr "Жива"
-#. eFFK4
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. 39H8u
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
-#. AnUWN
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Droplets"
msgstr "Капљице"
-#. VMczi
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Marble"
msgstr "Мермер"
-#. fsTD2
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Linen"
msgstr "Лан"
-#. Ye4b8
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Stone"
msgstr "Камен"
-#. SDk9M
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Gravel"
msgstr "Шљунак"
-#. tXbC3
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Wall"
msgstr "Зид"
-#. 78GDk
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Brownstone"
msgstr "Пешчар"
-#. kLXwG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Netting"
msgstr "Мрежа"
-#. QkAsB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Leaves"
msgstr "Лишће"
-#. BSoMG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Artificial Turf"
msgstr "Вештачки тресет"
-#. GoBKr
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Daisy"
msgstr "Красуљак"
-#. 9FbJj
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:792
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
-#. 2GYdZ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Fiery"
msgstr "Ватрен"
-#. XERmB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Roses"
msgstr "Руже"
-#. Co6U3
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:795
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
-#. nrYCk
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:796
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
+msgid "5 Percent"
+msgstr "Проценат"
+
+#: strings.hrc:797
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
+msgid "10 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:798
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
+msgid "20 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:799
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
+msgid "25 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:800
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
+msgid "30 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:801
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
+msgid "40 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:802
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
+msgid "50 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:803
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
+msgid "60 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:804
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
+msgid "70 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:805
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
+msgid "75 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:806
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
+msgid "80 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:807
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
+msgid "90 Percent"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:808
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
+msgid "Light Downward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:809
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
+msgid "Light Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:810
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
+msgid "Dark Downward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:811
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
+msgid "Dark Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:812
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
+msgid "Wide Downward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:813
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
+msgid "Wide Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:814
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
+msgid "Light Vertical"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:815
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
+msgid "Light Horizontal"
+msgstr "Нагни водоравно"
+
+#: strings.hrc:816
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
+msgid "Narrow Vertical"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:817
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
+msgid "Narrow Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:818
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
+msgid "Dark Vertical"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:819
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
+msgid "Dark Horizontal"
+msgstr "Нагни водоравно"
+
+#: strings.hrc:820
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
+msgid "Dashed Downward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:821
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
+msgid "Dashed Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:822
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
+msgid "Dashed Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:823
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
+msgid "Dashed Vertical"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:824
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
+msgid "Small Confetti"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:825
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
+msgid "Large Confetti"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:826
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
+msgid "Zig Zag"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:827
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
+msgid "Wave"
+msgstr "Талас"
+
+#: strings.hrc:828
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
+msgid "Diagonal Brick"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:829
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
+msgid "Horizontal Brick"
+msgstr "Водоравно плаво"
+
+#: strings.hrc:830
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
+msgid "Weave"
+msgstr "Талас"
+
+#: strings.hrc:831
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
+msgid "Plaid"
+msgstr "Обичан"
+
+#: strings.hrc:832
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
+msgid "Divot"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:833
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
+msgid "Dotted Grid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:834
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
+msgid "Dotted Diamond"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:835
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
+msgid "Shingle"
+msgstr "Једно"
+
+#: strings.hrc:836
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
+msgid "Trellis"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:837
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
+msgid "Sphere"
+msgstr "сфера"
+
+#: strings.hrc:838
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
+msgid "Small Grid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:839
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
+msgid "Large Grid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:840
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
+msgid "Small Checker Board"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:841
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
+msgid "Large Checker Board"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:842
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
+msgid "Outlined Diamond"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:843
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
+msgid "Solid Diamond"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:844
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#: strings.hrc:845
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Водоравно"
+
+#: strings.hrc:846
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+msgid "Downward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:847
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
+msgid "Upward Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:848
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
+msgid "Cross"
+msgstr "Житарице"
+
+#: strings.hrc:849
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
+msgid "Diagonal Cross"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:850
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Врло фине црте"
-#. 2eJoE
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:851
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Фине црте"
-#. yYnt4
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:852
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr "2 тачке 1 црта"
-#. 7BFEV
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:853
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Фино истачкано"
-#. 9pxgZ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:854
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Линија са малим тачкама"
-#. q7gME
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:855
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Фине црте"
-#. kk4YV
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
-#. N3MG5
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:857
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Врло фине црте"
-#. GCfG9
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:858
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Стил линија 9"
-#. qMFrx
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:859
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 тачке 1 црта"
-#. otVsA
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:860
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
msgstr "Црте"
-#. Cr4DN
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
msgstr "Црте"
-#. bDeRG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:862
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. FVAFZ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Arrow concave"
msgstr "Удубљена стрелица"
-#. grGoP
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Квадрат 45"
-#. ZKD3J
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Small arrow"
msgstr "Мала стрелица"
-#. oKAHL
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
msgstr "Димензионе линије"
-#. JKxZ6
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двострука стрелица"
-#. ZDkoo
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Заобљена кратка стрелица"
-#. SAxkg
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Симетрична стрелица"
-#. zxuGD
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
msgstr "Права стрелица"
-#. SjdJn
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Заобљена велика стрелица"
-#. EBEY5
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:872
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. H9DDA
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:873
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. AWHmD
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#. oagUz
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
msgstr "Кратка стрелица"
-#. VNaKi
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Троугао, непопуњен"
-#. LRmKQ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Дијамант, непопуњено"
-#. L2kus
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. P2Raq
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг, непопуњен"
-#. FNaHF
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат 45, непопуњен"
-#. ECeBc
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#. gzYrt
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Полукруг, непопуњен"
-#. thwAP
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
msgstr "Врхови стрелице"
-#. EXsKo
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. DPZws
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
-
-#. RWGZH
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Центиметар"
-
-#. Uy6BJ
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
-
-#. ej2m5
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
-
-#. EFSC2
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
-
-#. pcGHS
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стопа"
-
-#. 5a3Dq
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Miles"
-msgstr "Миља"
-
-#. zpCki
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пико"
-
-#. aTBVj
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Point"
-msgstr "Тачка"
-
-#. tkSdX
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Char"
-msgstr "Знак"
-
-#. DyFjJ
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#. Jj2jG
-#: sdstring.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_USER"
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#. hGytB
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
-#. Msh88
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:886
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Наглашено зелено"
-#. opj2M
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:887
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Наглашено плаво"
-#. tC5jE
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:888
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Наглашено наранџасто"
-#. 3T9pJ
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:889
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
-#. N5FWG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:890
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Наглашено љубичасто"
-#. Nhtbq
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:891
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Наглашено жуто"
-#. AZXYu
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:894
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
msgstr "Танго: маслац"
-#. MEMGs
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:896
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "Танго: наранџасто"
-#. fAhER
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:898
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "Танго: чоколада"
-#. D9vsE
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:900
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Танго: камелеон"
-#. qv332
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:902
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Танго: небеско плаво"
-#. Nz8GQ
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:904
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Танго: шљива"
-#. QNExU
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:906
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Танго: црвена скарлет"
-#. xPCFe
-#: sdstring.src
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
+#: strings.hrc:908
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Танго: алуминијум"
-#. apBBr
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галерије"
-#. nxDMT
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
msgstr "Тематске ставке"
-#. Y6FPU
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. kDwzP
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER"
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтер"
-
-#. 4QQNP
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_VIEW"
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
-
-#. BseGn
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr ""
-#. LfjDh
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr ""
-#. BEAbm
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr ""
-#. 5ye7z
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr ""
-#. tEbUT
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr ""
-#. EVE3E
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending"
-" on the size of the documents this process can take some time."
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""
-#. JFEPd
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
-msgid ""
-"Recovery of your documents was finished.\n"
-"Click 'Finish' to see your documents."
+msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
-#. ZbeCG
-#: sdstring.src
+#: strings.hrc:919
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
+msgstr "~Заврши"
+
+#: strings.hrc:920
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:921
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
+msgid "pt"
+msgstr "тач."
+
+#: strings.hrc:923
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
+msgid "Image Export"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:924
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
+msgid "Save as Image"
+msgstr ""
+
+#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
+#: strings.hrc:927
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Уметни објекте"
+
+#: strings.hrc:928
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "Ротирај 3Д објекат"
+
+#: strings.hrc:929
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "Направи екструдирани објекат"
+
+#: strings.hrc:930
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "Направи објекат ротације"
+
+#: strings.hrc:931
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "Подели 3Д објекат"
+
+#. Language-Strings ------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
+msgid "[All]"
+msgstr "[All]"
+
+#: strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "Графички филтер"
+
+#: strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
+msgid "New Theme"
+msgstr "Нова тема"
+
+#: strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New Theme..."
+msgstr "Нова тема..."
+
+#: strings.hrc:939
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr "Прикажи иконице"
+
+#: strings.hrc:941
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Прикажи детаље"
+
+#: strings.hrc:943
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3Д ефекти"
+
+#: strings.hrc:944
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
+msgid "Animations"
+msgstr "Анимације"
+
+#: strings.hrc:945
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Ознаке за набрајање"
+
+#: strings.hrc:946
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
+msgid "Office"
+msgstr "Канцеларија"
+
+#: strings.hrc:947
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
+msgid "Flags"
+msgstr "Заставе"
+
+#: strings.hrc:948
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "Графици тока"
+
+#: strings.hrc:949
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Иконице расположења"
+
+#: strings.hrc:950
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
+msgid "Images"
+msgstr "Слика"
+
+#: strings.hrc:951
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Позадине"
+
+#: strings.hrc:952
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Веб страница"
+
+#: strings.hrc:953
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Интеракција"
+
+#: strings.hrc:954
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
+msgid "Maps"
+msgstr "Мапе"
+
+#: strings.hrc:955
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
+msgid "People"
+msgstr "Људи"
+
+#: strings.hrc:956
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
+msgid "Surfaces"
+msgstr "Површине"
+
+#: strings.hrc:957
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
+msgid "Computers"
+msgstr "Компјутери"
+
+#: strings.hrc:958
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
+msgid "Diagrams"
+msgstr "Дијаграм"
+
+#: strings.hrc:959
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:960
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
+msgid "Finance"
+msgstr "Финансије"
+
+#: strings.hrc:961
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
+msgid "Transport"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:962
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
+msgid "Textshapes"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:963
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
+msgid "Sounds"
+msgstr "Звуци"
+
+#: strings.hrc:964
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Симболи"
+
+#: strings.hrc:965
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
+msgid "My Theme"
+msgstr "Лична тема"
+
+#: strings.hrc:966
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Стрелице"
+
+#: strings.hrc:967
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
+msgid "Balloons"
+msgstr "Балони"
+
+#: strings.hrc:968
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: strings.hrc:969
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: strings.hrc:970
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентација"
+
+#: strings.hrc:971
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: strings.hrc:972
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигација"
+
+#: strings.hrc:973
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
+msgid "Communication"
+msgstr "Комуникација"
+
+#: strings.hrc:974
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
+msgid "Finances"
+msgstr "Финансије"
+
+#: strings.hrc:975
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
+msgid "Computers"
+msgstr "Компјутери"
+
+#: strings.hrc:976
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
+msgid "Climate"
+msgstr "Клима"
+
+#: strings.hrc:977
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
+msgid "School & University"
+msgstr "Школе и универзитети"
+
+#: strings.hrc:978
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
+msgid "Problem Solving"
+msgstr "Решавање проблема"
+
+#: strings.hrc:979
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
+msgid "Screen Beans"
+msgstr "Чича Глише"
+
+#: strings.hrc:981
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "~Left Align"
+msgstr "Поравнај ~лево"
+
+#: strings.hrc:982
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "~Center"
+msgstr "~Средина"
+
+#: strings.hrc:983
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "~Right Align"
+msgstr "Поравнај ~десно"
+
+#: strings.hrc:984
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
+msgid "~Word Justify"
+msgstr "Поравнај ~речима"
+
+#: strings.hrc:985
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S~tretch Justify"
+msgstr "Поравнај ра~звлачењем"
+
+#: strings.hrc:986
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "~Very Tight"
+msgstr "~Врло збијено"
+
+#: strings.hrc:987
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "~Tight"
+msgstr "~Збијено"
+
+#: strings.hrc:988
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Обично"
+
+#: strings.hrc:989
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "~Loose"
+msgstr "~Раширено"
+
+#: strings.hrc:990
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very ~Loose"
+msgstr "Врло ~раширено"
+
+#: strings.hrc:991
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~Прилагођено..."
+
+#: strings.hrc:992
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "~Kern Character Pairs"
+msgstr "~Примицање парова знакова"
+
+#: strings.hrc:994
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Штампање избора"
+
+#: strings.hrc:995
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?"
+
+#: strings.hrc:996
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "~Све"
+
+#: strings.hrc:997
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Избор"
+
+#: strings.hrc:999
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "~Perspective"
+msgstr "~Перспектива"
+
+#: strings.hrc:1000
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P~arallel"
+msgstr "П~аралелно"
+
+#: strings.hrc:1001
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "Екструзија ка северозападу"
+
+#: strings.hrc:1002
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "Екструзија ка северу"
+
+#: strings.hrc:1003
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "Екструзија ка североистоку"
+
+#: strings.hrc:1004
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "Екструзија ка западу"
+
+#: strings.hrc:1005
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "Екструзија уназад"
+
+#: strings.hrc:1006
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "Екструзија ка истоку"
+
+#: strings.hrc:1007
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "Екструзија ка југозападу"
+
+#: strings.hrc:1008
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "Екструзија ка југу"
+
+#: strings.hrc:1009
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "Екструзија ка југоистоку"
+
+#: strings.hrc:1010
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "~Bright"
+msgstr "~Светло"
+
+#: strings.hrc:1011
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Обично"
+
+#: strings.hrc:1012
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "~Dim"
+msgstr "~Замагљено"
+
+#: strings.hrc:1013
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "~Wire Frame"
+msgstr "~Жичани оквир"
+
+#: strings.hrc:1014
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "~Matt"
+msgstr "~Мат"
+
+#: strings.hrc:1015
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "~Plastic"
+msgstr "~Пластика"
+
+#: strings.hrc:1016
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me~tal"
+msgstr "Ме~тал"
+
+#: strings.hrc:1017
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
+msgid "~0 cm"
+msgstr "~0 cm"
+
+#: strings.hrc:1018
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
+msgid "~1 cm"
+msgstr "~1 cm"
+
+#: strings.hrc:1019
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "~2,5 cm"
+
+#: strings.hrc:1020
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
+msgid "~5 cm"
+msgstr "~5 cm"
+
+#: strings.hrc:1021
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
+msgid "10 ~cm"
+msgstr "10 ~cm"
+
+#: strings.hrc:1022
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 инча"
+
+#: strings.hrc:1023
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0,~5 инча"
+
+#: strings.hrc:1024
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
+msgid "~1 inch"
+msgstr "~1 инч"
+
+#: strings.hrc:1025
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
+msgid "~2 inch"
+msgstr "~2 инча"
+
+#: strings.hrc:1026
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
+msgid "~4 inch"
+msgstr "~4 инча"
+
+#: strings.hrc:1027
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~Прилагођено..."
+
+#: strings.hrc:1028
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "~Infinity"
+msgstr "~Бесконачно"
+
+#: strings.hrc:1030
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Без испуњавања"
+
+#: strings.hrc:1031
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Провидно"
+
+#: strings.hrc:1032
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевани"
+
+#: strings.hrc:1033
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
+msgid "Borders"
+msgstr "Ивице"
+
+#: strings.hrc:1034
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Стил ивице"
+
+#: strings.hrc:1035
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
+msgid "More Numbering..."
+msgstr "Набрајање ~линија..."
+
+#: strings.hrc:1036
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
+msgid "More Bullets..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1037
+msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
+msgid "By author"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1038
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
+msgid "Pages"
+msgstr "Странице"
+
+#: strings.hrc:1039
+msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Уклони форматирање"
+
+#: strings.hrc:1040
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
+msgid "More Styles..."
+msgstr "Учитај стилове..."
+
+#: strings.hrc:1041
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Више опција..."
+
+#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
+#: strings.hrc:1043
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Име фонта"
+
+#: strings.hrc:1044
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1045
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
+msgid "custom"
+msgstr "Прилагођено"
+
+#: strings.hrc:1046
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
+msgid "Document colors"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1047
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
+msgid "Document Color"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1049
+msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Екструзија"
+
+#: strings.hrc:1050
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "Примени екструзију"
+
+#: strings.hrc:1051
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "Накриви надоле"
+
+#: strings.hrc:1052
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "Накриви нагоре"
+
+#: strings.hrc:1053
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "Накриви улево"
+
+#: strings.hrc:1054
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "Накриви удесно"
+
+#: strings.hrc:1055
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "Промени дубину екструзије"
+
+#: strings.hrc:1056
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "Промени усмерење"
+
+#: strings.hrc:1057
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "Промени врсту пројекције"
+
+#: strings.hrc:1058
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "Промени светло"
+
+#: strings.hrc:1059
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "Промени осветљење"
+
+#: strings.hrc:1060
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "Промени површину екструзије"
+
+#: strings.hrc:1061
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "Промени боју екструзије"
+
+#: strings.hrc:1063
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
+msgid "Favorite"
+msgstr "Омиљено"
+
+#: strings.hrc:1064
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
+msgid "R:"
+msgstr "Црвена:"
+
+#: strings.hrc:1065
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
+msgid "G:"
+msgstr "Зелена:"
+
+#: strings.hrc:1066
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
+msgid "B:"
+msgstr "Плава:"
+
+#: strings.hrc:1068
+msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Словопис"
+
+#: strings.hrc:1069
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "Примени облик словописа"
+
+#: strings.hrc:1070
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Примени словопис слова исте висине"
+
+#: strings.hrc:1071
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "Примени слагање словописа"
+
+#: strings.hrc:1072
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Примени размак између слова у словописu"
+
+#: strings.hrc:1074
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
+msgid "3D material color"
+msgstr "Боја 3Д материјала"
+
+#: strings.hrc:1075
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Без позадине"
+
+#: strings.hrc:1076
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
+msgid "Solid"
+msgstr "Испуњено"
+
+#: strings.hrc:1077
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
+msgid "With hatching"
+msgstr "Шрафирано"
+
+#: strings.hrc:1078
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Прелив"
+
+#: strings.hrc:1079
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Битмапа"
+
+#: strings.hrc:1080
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
+msgid "with"
+msgstr "са"
+
+#: strings.hrc:1081
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: strings.hrc:1082
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
+msgid "and"
+msgstr "и"
+
+#. SvxRectCtl
+#: strings.hrc:1084
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
+msgid "Corner control"
+msgstr "Контрола ћошка"
+
+#: strings.hrc:1085
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "Избор ћошка."
+
+#: strings.hrc:1086
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
+msgid "Angle control"
+msgstr "Контрола угла"
+
+#: strings.hrc:1087
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
+msgid "Selection of a major angle."
+msgstr "Избор већег угла."
+
+#: strings.hrc:1088
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Горе лево"
+
+#: strings.hrc:1089
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
+msgid "Top middle"
+msgstr "Горе на средини"
+
+#: strings.hrc:1090
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Горе десно"
+
+#: strings.hrc:1091
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
+msgid "Left center"
+msgstr "Леви центар"
+
+#: strings.hrc:1092
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#: strings.hrc:1093
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
+msgid "Right center"
+msgstr "Десни центар"
+
+#: strings.hrc:1094
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Доле лево"
+
+#: strings.hrc:1095
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "Доле на средини"
+
+#: strings.hrc:1096
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Доле десно"
+
+#: strings.hrc:1097
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 степени"
+
+#: strings.hrc:1098
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
+msgid "45 degrees"
+msgstr "45 степени"
+
+#: strings.hrc:1099
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 степени"
+
+#: strings.hrc:1100
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
+msgid "135 degrees"
+msgstr "135 степени"
+
+#: strings.hrc:1101
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
+msgid "180 degrees"
+msgstr "180 степени"
+
+#: strings.hrc:1102
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
+msgid "225 degrees"
+msgstr "225 степени"
+
+#: strings.hrc:1103
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 степени"
+
+#: strings.hrc:1104
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
+msgid "315 degrees"
+msgstr "315 степени"
+
+#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
+#: strings.hrc:1106
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
+msgid "Contour control"
+msgstr "Контрола контура"
+
+#: strings.hrc:1107
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "Овде можете уређивати контуре."
+
+#: strings.hrc:1108
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
+msgid "Special character selection"
+msgstr "Избор посебних знакова"
+
+#: strings.hrc:1109
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области."
+
+#. The space behind is a must.
+#: strings.hrc:1111
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
+msgid "Character code "
+msgstr "Код слова"
+
+#: strings.hrc:1113
+msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност."
+
+#: strings.hrc:1114
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Обрасци"
+
+#: strings.hrc:1115
+msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
+msgid "No control selected"
+msgstr "Нема изабране контроле"
+
+#: strings.hrc:1116
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Својства: "
+
+#: strings.hrc:1117
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
+msgid "Form Properties"
+msgstr "Својства обрасца"
+
+#: strings.hrc:1118
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "Навигатор обрасца"
+
+#: strings.hrc:1119
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "Образац"
+
+#: strings.hrc:1120
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
+msgid "Form"
+msgstr "Образац"
+
+#: strings.hrc:1121
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Скривена контрола"
+
+#: strings.hrc:1122
+msgctxt "RID_STR_CONTROL"
+msgid "Control"
+msgstr "Контрола"
+
+#: strings.hrc:1123
+msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
+msgid "Record"
+msgstr "Запис"
+
+#: strings.hrc:1124
+msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
+msgid "of"
+msgstr "од"
+
+#: strings.hrc:1125
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "Додај поље:"
+
+#: strings.hrc:1126
+msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "Грешка при упису податка у базу података"
+
+#: strings.hrc:1127
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
+
+#: strings.hrc:1128
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "Запис ће бити обрисан."
+
+#: strings.hrc:1129
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано."
+
+#: strings.hrc:1130
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n"
+"Ипак желите да наставите?"
+
+#: strings.hrc:1131
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Трака за навигацију"
+
+#: strings.hrc:1132
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Кол."
+
+#: strings.hrc:1133
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Set property '#'"
+msgstr "Подеси својство „#“"
+
+#: strings.hrc:1134
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
+msgid "Insert in container"
+msgstr "Убаци у контејнер"
+
+#: strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
+msgid "Delete #"
+msgstr "Обриши #"
+
+#: strings.hrc:1136
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
+msgid "Delete # objects"
+msgstr "Обриши објекте (#)"
+
+#: strings.hrc:1137
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "Замени елемент контејнера"
+
+#: strings.hrc:1138
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
+msgid "Replace Control"
+msgstr "Замени контролу"
+
+#: strings.hrc:1139
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Дугме"
+
+#: strings.hrc:1140
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Дугме за опцију"
+
+#: strings.hrc:1141
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поље за потврду"
+
+#: strings.hrc:1142
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Поље за ознаку"
+
+#: strings.hrc:1143
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Група објеката"
+
+#: strings.hrc:1144
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Поље за текст"
+
+#: strings.hrc:1145
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поље"
+
+#: strings.hrc:1146
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Листа"
+
+#: strings.hrc:1147
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комбинована листа"
+
+#: strings.hrc:1148
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Дугме са сликом"
+
+#: strings.hrc:1149
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Слика"
+
+#: strings.hrc:1150
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Избор датотеке"
+
+#: strings.hrc:1151
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поље за датум"
+
+#: strings.hrc:1152
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поље за време"
+
+#: strings.hrc:1153
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Нумеричко поље"
+
+#: strings.hrc:1154
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поље за валуту"
+
+#: strings.hrc:1155
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поље са маском"
+
+#: strings.hrc:1156
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Контрола табеле "
+
+#: strings.hrc:1157
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Клизач"
+
+#: strings.hrc:1158
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Тастер за мењање вредности"
+
+#: strings.hrc:1159
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Трака навигације"
+
+#: strings.hrc:1160
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Вишеструки избор"
+
+#: strings.hrc:1161
+msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!"
+
+#: strings.hrc:1162
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
+msgid " (Date)"
+msgstr "(Датум)"
+
+#: strings.hrc:1163
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
+msgid " (Time)"
+msgstr "(Време)"
+
+#: strings.hrc:1164
+msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "Филтер навигације"
+
+#: strings.hrc:1165
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
+msgid "Filter for"
+msgstr "Филтер за"
+
+#: strings.hrc:1166
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
+msgid "Or"
+msgstr "Или"
+
+#: strings.hrc:1167
+msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr "Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у тренутном обрасцу."
+
+#: strings.hrc:1168
+msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<Аутоматско поље>"
+
+#: strings.hrc:1169
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "Грешка у синтакси SQL израза"
+
+#: strings.hrc:1170
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ."
+
+#: strings.hrc:1171
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу."
+
+#: strings.hrc:1172
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на пример ММ/ДД/ГГ."
+
+#: strings.hrc:1173
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем."
+
+#: strings.hrc:1174
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података."
+
+#: strings.hrc:1175
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“."
+
+#: strings.hrc:1176
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“."
+
+#: strings.hrc:1177
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“."
+
+#: strings.hrc:1178
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“."
+
+#: strings.hrc:1179
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом."
+
+#: strings.hrc:1180
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем."
+
+#: strings.hrc:1181
+msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "Навигатор података"
+
+#: strings.hrc:1182
+msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (неуписиво)"
+
+#: strings.hrc:1183
+msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
+
+#: strings.hrc:1184
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "#object# label"
+msgstr "Oзнака за #object#"
+
+#: strings.hrc:1186
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1187
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1188
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1189
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1190
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1191
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1192
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1193
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1194
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr ""
+"Име '$#$' већ постоји.\n"
+"Унесите друго име."
+
+#: strings.hrc:1195
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1196
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
+msgid "Post"
+msgstr "Пошаљи (POST)"
+
+#: strings.hrc:1197
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
+msgid "Put"
+msgstr "Стави"
+
+#: strings.hrc:1198
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
+msgid "Get"
+msgstr "Добави (GET)"
+
+#: strings.hrc:1199
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: strings.hrc:1200
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
+msgid "Instance"
+msgstr "Примерак"
+
+#: strings.hrc:1201
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: strings.hrc:1202
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
+msgid "Binding: "
+msgstr "Састав: "
+
+#: strings.hrc:1203
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
+msgid "Reference: "
+msgstr "Референца: "
+
+#: strings.hrc:1204
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
+msgid "Action: "
+msgstr "Акција: "
+
+#: strings.hrc:1205
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
+msgid "Method: "
+msgstr "Метод: "
+
+#: strings.hrc:1206
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
+msgid "Replace: "
+msgstr "Замени: "
+
+#: strings.hrc:1207
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: strings.hrc:1208
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Уреди елемент"
+
+#: strings.hrc:1209
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "Обриши елемент"
+
+#: strings.hrc:1210
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај особину"
+
+#: strings.hrc:1211
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Уреди својство"
+
+#: strings.hrc:1212
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Обриши својство"
+
+#: strings.hrc:1213
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "Додај састав"
+
+#: strings.hrc:1214
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "Уреди састав"
+
+#: strings.hrc:1215
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "Обриши састав"
+
+#: strings.hrc:1216
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Додај предају"
+
+#: strings.hrc:1217
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Уреди предају"
+
+#: strings.hrc:1218
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Обриши предају"
+
+#: strings.hrc:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
+msgid "Element"
+msgstr "Елемент"
+
+#: strings.hrc:1220
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Својство"
+
+#: strings.hrc:1221
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_BINDING"
+msgid "Binding"
+msgstr "Састав"
+
+#: strings.hrc:1222
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Везни израз"
+
+#: strings.hrc:1224
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
+msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1226
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: strings.hrc:1227
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: strings.hrc:1228
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#: strings.hrc:1229
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Децималан"
+
+#: strings.hrc:1231
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
+msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1232
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
+msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+msgstr ""
+
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#: strings.hrc:1234
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Препиши"
+
+#: strings.hrc:1235
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан."
+
+#: strings.hrc:1236
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није проверљив."
+
+#: strings.hrc:1237
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
+msgstr "Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа."
+
+#: strings.hrc:1238
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан."
+
+#: strings.hrc:1239
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа."
+
+#: strings.hrc:1240
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
+msgid "The document has been modified. Click to save the document."
+msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ."
+
+#: strings.hrc:1241
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "Документ није измењен од последњег чувања."
+
+#: strings.hrc:1242
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "Учитавам документ..."
+
+#: strings.hrc:1243
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1244
+msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
+msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1245
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
+msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1246
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Увећај"
+
+#: strings.hrc:1247
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Умањи"
+
+#: strings.hrc:1248
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
+msgid "25%"
msgstr ""
-#. Wi5Fy
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1249
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: strings.hrc:1250
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: strings.hrc:1251
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: strings.hrc:1252
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: strings.hrc:1253
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: strings.hrc:1254
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#: strings.hrc:1255
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Ширина странице"
+
+#: strings.hrc:1256
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1257
+msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Укључујући стилове"
-#. dAWej
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
-msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph St~yles"
+msgstr "Стил пасуса"
-#. 7Bkmr
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1261
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
-msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr "Претрага за ~стиловима"
+msgid "Cell St~yles"
+msgstr "Стилови ћелије"
-#. AbxGn
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "(Search)"
msgstr "(Претрага)"
-#. aDW8B
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1263
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "(Replace)"
msgstr "(Замени)"
-#. USdBy
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""
-#. yCJzd
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
-#. Diftw
-#: srchdlg.src
+#: strings.hrc:1266
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
+msgstr "Тражени појам није пронађен"
+
+#: strings.hrc:1267
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
+msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""
-#. VHTRb
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1269
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Палета боја"
+
+#: strings.hrc:1271
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Неисправна лозинка"
+
+#: strings.hrc:1272
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Лозинке се на слажу"
+
+#: strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Обични мали кругови"
-#. AiNrB
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Обични велики кругови"
-#. Vtk8J
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Обичан ромб"
-#. bQFBw
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Обичан велики квадрат"
-#. 5eJDd
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Попуњена стрелица удесно"
-#. D8zQC
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Стрелица удесно"
-#. VGpdV
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Штикла"
-#. 5VqYV
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "Квачица"
-#. cUEoG
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1282
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
-#. P2aKH
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Бројеви 1. 2. 3."
-#. W7chC
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Бројеви (1) (2) (3)"
-#. k3LBG
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Велики римски бојеви I. II. III."
-#. BPgDJ
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Велика слова А) Б) В)"
-#. GooHz
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Мала слова а) б) в)"
-#. k6waJ
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Мала слова (а) (б) (в)"
-#. ZiWKK
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii."
-#. oDTBg
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#. m56fN
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#. RyTLW
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
-msgid ""
-"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small "
-"circular bullet"
-msgstr ""
-"Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг"
-#. GAfTp
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерички"
-#. gjEgN
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
-msgid ""
-"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, "
-"solid small circular bullet"
-msgstr ""
-"Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан"
-" мали круг"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан мали круг"
-#. DZ2kE
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
-msgid ""
-"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, "
-"solid small circular bullet"
-msgstr ""
-"Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан"
-" мали круг"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан мали круг"
-#. TV9Mc
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Бројеви са свим поднивоима"
-#. tiXu5
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
-msgid ""
-"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, "
-"solid small circular bullet"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг"
-#. xnBAZ
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#. ivTxP
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inside"
-msgstr "Унутар"
-
-#. GHBGu
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#. U5FyC
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outside"
-msgstr "Споља"
-
-#. zLzw8
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#. aEeds
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From left"
-msgstr "Слева"
-
-#. 67K4H
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From inside"
-msgstr "Изнутра"
-
-#. W2X2D
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Област пасуса"
-
-#. CrRe5
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Област пасуса текста"
-
-#. MT34e
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left page border"
-msgstr "Лева ивица странице"
-
-#. qvFns
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "Унутрашња ивица странице"
-
-#. edC8Z
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right page border"
-msgstr "Десна ивица странице"
-
-#. XwtPT
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "Спољна ивица странице"
-
-#. dCGE9
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "Лева ивица пасуса"
-
-#. oF2mP
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Унутрашња ивица пасуса"
-
-#. 3pAVN
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "Десна ивица пасуса"
-
-#. Hffsf
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Спољна ивица пасуса"
-
-#. ey4rc
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire page"
-msgstr "Цела страница"
-
-#. WJocu
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Page text area"
-msgstr "Област текста на страници"
-
-#. hMCeD
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
-
-#. zvKGF
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
-
-#. zLzw8
-#: swframeposstrings.src
+#: strings.hrc:1299
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#. HKRAf
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From top"
-msgstr "Од врха"
-
-#. o7Td5
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From bottom"
-msgstr "Са дна"
-
-#. bF2Nd
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Below"
-msgstr "Испод"
-
-#. Q9AZn
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From right"
-msgstr "Здесна"
-
-#. Y6y4s
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top page border"
-msgstr "Горња ивица странице"
-
-#. ZyAri
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "Доња ивица странице"
-
-#. 2vRtm
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "Горња ивица пасуса"
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
+msgid "The zip file could not be created."
+msgstr "Датотека се не може направити"
-#. AAFLn
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "Доња ивица пасуса"
+#: strings.hrc:1301
+msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr "Стилови табеле"
-#. PPkKE
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "Маргина"
+#: strings.hrc:1303
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#. CrRe5
-#: swframeposstrings.src
+#: strings.hrc:1304
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Област пасуса текста"
-
-#. FCKGJ
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "Лева ивица оквира"
-
-#. CEgLN
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "Унутрашња ивица оквира"
-
-#. dvJgp
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "Десна ивица оквира"
-
-#. UroG3
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "Спољна ивица оквира"
-
-#. 8wUyB
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "Цео оквир"
-
-#. FRNBs
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "Област оквира текста"
-
-#. XG9Bj
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Base line"
-msgstr "Основна линија"
-
-#. A3DbQ
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#. Qyopb
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Row"
-msgstr "Ред"
-
-#. dmVNj
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Line of text"
-msgstr "Ред текста"
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Опозови акцију $(ARG1)"
-#. QF2ZT
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)"
+#: strings.hrc:1305
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#. VbWZR
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)"
+#: strings.hrc:1306
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Понови акцију $(ARG1)"
-#. 5yMG7
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)"
+#: strings.hrc:1308
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
+msgid "Find"
+msgstr "Пронађи"
-#. KYDEk
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)"
+#: strings.hrc:1309
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#. 3MbrA
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)"
+#: strings.hrc:1310
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
+msgid "Formatted Display"
+msgstr ""
-#. bdxAU
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)"
+#: strings.hrc:1312
+msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr ""
-#. kMQ9X
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))"
+#: strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr ""
-#. YTGtN
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)"
+#: strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
+msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr ""
-#. 7f2UV
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "западно-европски (ASCII/САД)"
+#: strings.hrc:1315
+msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
-#. Hksxs
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)"
+#: strings.hrc:1316
+msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
-#. PBDdu
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)"
+#: strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
-#. MFqWF
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)"
+#: strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
-#. WBkLV
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "балтички (ISO-8859-4)"
+#: strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
-#. b5SPH
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)"
+#: strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_IMAGE_MET"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
-#. wFCbj
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "арапски (ISO-8859-6)"
+#: strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
-#. qTzCE
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "грчки (ISO-8859-7)"
+#: strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
-#. MmChj
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)"
+#: strings.hrc:1323
+msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
-#. 3bHAV
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "турски (ISO-8859-9)"
+#: strings.hrc:1324
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "непознато"
-#. phdte
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)"
+#: strings.hrc:1326
+msgctxt "STR_SWITCH"
+msgid "Switch"
+msgstr "Прекидач"
-#. MpHUZ
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)"
+#: strings.hrc:1328
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
+msgid "Image Mode"
+msgstr ""
-#. JgVnj
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "грчки (DOS/OS2-737)"
+#: strings.hrc:1329
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
-#. EQi6s
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "балтички (DOS/OS2-775)"
+#: strings.hrc:1330
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Зелена"
-#. SDvMf
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)"
+#: strings.hrc:1331
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Плава"
-#. 3FrUC
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)"
+#: strings.hrc:1332
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Осветљеност"
-#. G8q5c
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "турски (DOS/OS2-857)"
+#: strings.hrc:1333
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
-#. kBvdY
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)"
+#: strings.hrc:1334
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гама"
-#. to6H6
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "арапски (DOS/OS2-864)"
+#: strings.hrc:1335
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
-#. BH6K4
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)"
+#: strings.hrc:1336
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Изрежи"
-#. ms8Dk
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)"
+#: strings.hrc:1338
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "Подразумевана оријентација"
-#. U9RbL
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)"
+#: strings.hrc:1339
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "Од врха до дна"
-#. fRRMB
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ћирилични (Windows-1251)"
+#: strings.hrc:1340
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Од дна ка врху"
-#. 7D9eT
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "грчки (Windows-1253)"
+#: strings.hrc:1341
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Наслаган"
-#. sa8W8
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "турски (Windows-1254)"
+#: strings.hrc:1342
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
+msgid "Left margin: "
+msgstr "Лева маргина: "
-#. ZxMJy
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "хебрејски (Windows-1255)"
+#: strings.hrc:1343
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
+msgid "Top margin: "
+msgstr "Горња маргина: "
-#. 4GLZX
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "арапски (Windows-1256)"
+#: strings.hrc:1344
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
+msgid "Right margin: "
+msgstr "Десна маргина: "
-#. errzy
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "балтички (Windows-1257)"
+#: strings.hrc:1345
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "Доња маргина: "
-#. SSo9X
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1346
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
+msgid "Page Description: "
+msgstr "Опис странице: "
-#. udrZT
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)"
+#: strings.hrc:1347
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
+msgid "Capitals"
+msgstr "Велика слова"
-#. g2Z7z
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)"
+#: strings.hrc:1348
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Мала слова"
-#. 9jpM6
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)"
+#: strings.hrc:1349
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "Велика слова Roman"
-#. YB8BU
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "грчки (Apple Macintosh)"
+#: strings.hrc:1350
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "Мала слова Roman"
-#. rEWLF
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)"
+#: strings.hrc:1351
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic"
+msgstr "арапски"
-#. eCAET
-#: txenctab.src
+#: strings.hrc:1352
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)"
-
-#. T4VVK
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "турски (Apple Macintosh)"
-
-#. a8GDk
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)"
-
-#. 4RBWC
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)"
-
-#. 6WCbw
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)"
-
-#. DyADW
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "јапански (Apple Macintosh)"
-
-#. BXQq2
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "корејски (Apple Macintosh)"
-
-#. 6eezP
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "јапански (Windows-932)"
-
-#. FuA86
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)"
-
-#. Rgvx2
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "корејски (Windows-949)"
-
-#. VrtX4
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)"
-
-#. XYyEd
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "јапански (Shift-JIS)"
-
-#. k5M56
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)"
-
-#. PFzZY
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)"
-
-#. gb9bm
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)"
-
-#. C69XX
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)"
-
-#. UP3uw
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "кинески, традиционални (Big5)"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
-#. DaFZR
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)"
+#: strings.hrc:1353
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Водоравно"
-#. qEQVA
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "јапански (EUC-JP)"
+#: strings.hrc:1354
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Усправно"
-#. auzHg
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)"
+#: strings.hrc:1355
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#. ndTrZ
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)"
+#: strings.hrc:1356
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
-#. 6pPLL
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "јапански (ISO-2022-JP)"
+#: strings.hrc:1357
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Све"
-#. tWf3P
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)"
+#: strings.hrc:1358
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Пресликано"
-#. XMFCL
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ћирилични (KOI8-R)"
+#: strings.hrc:1359
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
+msgid "Author: "
+msgstr "Аутор: "
-#. 2pFce
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Уникод (UTF-7)"
+#: strings.hrc:1360
+msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
+msgid "Date: "
+msgstr "Датум: "
-#. FXEDd
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Уникод (UTF-8)"
+#: strings.hrc:1361
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
+msgid "Text: "
+msgstr "Текст: "
-#. PKDvB
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)"
+#: strings.hrc:1362
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
+msgid "Character background"
+msgstr "Позадина знака"
-#. QGYqt
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)"
+#: strings.hrc:1364
+msgctxt "STR_COLORTABLE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Палета боја"
-#. Vx6bY
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "корејски (EUC-KR)"
+#. String for saving modified image (instead of original)
+#: strings.hrc:1367
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
+msgid ""
+"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
+"Do you want to save the modified version instead ?"
+msgstr ""
-#. 5CBHm
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "корејски (ISO-2022-KR)"
+#: strings.hrc:1369
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr ""
-#. nLGik
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)"
+#: strings.hrc:1370
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
-#. QBgZo
-#: txenctab.src
+#: strings.hrc:1371
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "Уникод (UTF-7)"
-
-#. JGdVV
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#. monLB
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "тајландски (Windows-874)"
-
-#. USeUF
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ћирилични (KOI8-U)"
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Insert into document"
+msgstr "Убаци документ"
-#. vrLQe
-#: txenctab.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "ћирилични (PT154)"
+#: strings.hrc:1372
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
-#. KycVH
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основна латиница"
-#. bcjRA
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиница 1"
-#. h6THj
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "проширење латиничних I"
-#. o4EF9
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "проширење латиничних II"
-#. W3CGs
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA проширења"
-#. yZjF6
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "слова која мењају размак"
-#. EASZR
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#. wBjC4
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "основни грчки"
-#. Dh8Es
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "грчки и коптски симболи"
-#. jGT5E
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"
-#. DQgLS
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#. kXEQY
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "основни хебрејски"
-#. Cb8g4
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "додатни хебрејски"
-#. ZmDCd
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "основни арапски"
-#. hZDFV
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "додатни арапски"
-#. c3CqD
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "деванагари"
-#. EfVnG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#. iWzLc
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
-#. omacG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџарати"
-#. Cdwzw
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""
-#. BhEGN
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#. 6YkEo
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. J5qn4
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#. 4UEFU
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "малајалам"
-#. C5yzo
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "тајски"
-#. EvjbD
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#. HqFTh
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "основни грузијски"
-#. npAc8
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "проширење грузијских"
-#. AHAB4
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Јамо"
-#. gMEFL
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Додаци проширеној латиници"
-#. uVYXp
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "проширење грчких"
-#. LEQg6
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "општа интерпункција"
-#. D9KFj
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "експоненти и индекси"
-#. yaxYV
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Симболи валута"
-#. jzA5i
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "комбинујући дијакритици"
-#. CHNBZ
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Симболи налик словима"
-#. cDkEd
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Облици бројева"
-#. j25Fp
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. p5Tbx
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математички оператори"
-#. ckgof
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "разни технички"
-#. 8rXdw
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Контролне слике"
-#. D4J8A
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптичко препознавање знака"
-#. hXwgf
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "затворени алфанумерички"
-#. AD9HJ
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Простор за цртање"
-#. vViaR
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Елементи блока"
-#. ok7ks
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометријски облици"
-#. sKty5
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "разни симболи"
-#. yDpNT
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "штампарски украси"
-#. Cth4P
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "КJK симболи и интерпункција"
-#. Bo4iK
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "хирагана"
-#. i2Cdr
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "катакана"
-#. 9YYLD
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
-#. F9UFG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангул компатибилни Јамо"
-#. yeRDE
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "КЈК разно"
-#. kPFs9
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "затворена КЈК слова и месеци"
-#. 6tAx6
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "КЈК компатибилни"
-#. VakXP
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#. XzS6D
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "КЈК обједињени идеограми"
-#. JVCP5
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1432
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. Y33VK
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Простор за приватну употребу"
-#. 8yYiM
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "КЈК компатибилни идеограми"
-#. BEfFQ
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "алфабетско представљање"
-#. NCsAG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арапски облици I"
-#. adi8G
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "комбинујуће полуознаке"
-#. vLBhn
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "КЈК компатибилни облици"
-#. i6R3B
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "варијанте малих облика"
-#. 7EDCh
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арапски облици II"
-#. WWoWx
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Облици пуне и полуширине"
-#. dkDXh
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "посебни"
-#. GQSEx
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#. BL66x
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#. cuQ2k
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1445
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
-#. wtKAB
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#. GPFqC
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""
-#. 7AovD
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#. G3GQF
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
-#. YzBDD
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#. 3XZRw
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1451
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. nZnQc
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1452
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. HBwZE
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1453
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. TTFkh
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#. 2jALB
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1455
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Табулатори"
-#. 2iHJN
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1456
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ћирилични додатни"
-#. ABgr9
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
-#. a4q6S
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#. k638K
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#. pKFTg
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1460
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "лимбу"
-#. TJHGp
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
-#. nujxa
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
-#. neD93
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
-#. C6LwC
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
-#. giR4r
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
-#. EqFxm
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#. VeZNe
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#. Tvkgh
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
-#. CuThH
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#. nBtk5
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""
-#. vvMNk
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#. aiySp
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалески"
-#. PEGiu
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#. tRBTP
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "бурмански"
-#. 8sgGF
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#. CdXvH
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "огамски"
-#. jFWRQ
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "руне"
-#. jhzoc
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
-#. B66QG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тана"
-#. j8cuG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "етиопски"
-#. AE5wq
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "чероки"
-#. uB6H8
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1482
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "канадски слоговни"
-#. d5JWE
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
-#. XnzyB
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разни математички симболи I"
-#. R5W9H
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "додатне стелице I"
-#. QYf7A
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брајево писмо"
-#. 63BBg
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Додатне стрелице II"
-#. ykowm
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разни математички симболи II"
-#. GGdze
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Допуна радикала за КЈК"
-#. WLLAP
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Канђи радикали"
-#. EyZR2
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Идеограмски карактери"
-#. o3AQ6
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#. BVieL
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануноо"
-#. DwAEz
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "тагбанва"
-#. 3GDP5
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "бухид"
-#. BfGBm
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
-#. cL7Vo
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Продужени Бопомофо"
-#. MQoBs
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "катакана"
-#. fCpRM
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
-#. zyW2q
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
-#. GWxb8
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#. 8ZJmr
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#. RR6Er
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#. K3GsF
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#. y4HCg
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
-#. KUnXb
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1506
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Посао"
-#. zDaXa
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
-#. 9Z24A
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1508
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "коптски"
-#. CANHf
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#. X8DEc
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#. fYpFz
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
-#. 3Gzxx
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#. zKCVG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#. U8zrU
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#. B2yF8
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
-#. J4KdA
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#. eGPjC
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
-#. XboFE
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#. tBJi3
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#. Qrowh
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#. aZKS5
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
-#. ihUDF
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr ""
-#. Z3AAi
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1523
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Посао"
-#. 428ER
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1524
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "проширење латиничних I"
-#. SqFfT
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1525
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "проширење латиничних I"
-#. yMmow
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
-#. V6CsB
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
-#. GNBwz
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#. VBPZE
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
-#. 9msGJ
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
-#. i6Gx9
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
-#. WrXXX
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#. FhhAQ
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#. eHvUh
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#. ZkKwE
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""
-#. pBASG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#. GoQpd
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
-#. 6pufg
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#. bmFny
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""
-#. EaXay
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1540
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Знак"
-#. qYaAV
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
-#. At8Tk
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
-#. ryGAF
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""
-#. EYLa8
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""
-#. TPN6m
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""
-#. G5GLd
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
-#. EyMaF
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
-#. r2YQs
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
-#. feZ2Q
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#. H4FpF
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#. BgKLG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
-#. bVNYf
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1552
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Листа"
-#. riEM3
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""
-#. CQMqK
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#. gDEUp
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#. UsAq2
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#. g5H7j
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1557
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "јапански"
-#. upBjC
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
-#. GQ3XX
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#. HGVSu
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
-#. ryvor
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#. RTxUc
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
-#. 7E6G8
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
-#. Ab3wu
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#. 5gN8e
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
-#. D7rcV
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
-#. d44Dq
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
-#. CLuJC
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
-#. FpFeH
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""
-#. Swfzy
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#. bMYVC
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
-#. Dqcpa
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
-#. 8eCZn
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
-#. 8LVFp
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""
-#. 9SrgK
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
-#. cQEzt
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""
-#. n4oND
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
-#. xibkG
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
-#. xyswt
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
-#. TqExt
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#. wtMts
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1581
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконице расположења"
-#. WgGuX
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
-#. fBitP
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
-#. CWvjP
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1584
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "додатни арапски"
-#. D7mEf
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
-#. 8ouWH
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. z3gG4
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
-#. mFAeA
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
-#. b5m8K
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
-#. Xrkei
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""
-#. hG9Na
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""
-#. rTKpL
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
-#. CAKEC
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
-#. pTsMT
-#: ucsubset.src
+#: strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""
-#. FkkaD
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
-msgid "3D material color"
-msgstr "Боја 3Д материјала"
-
-#. ejaBy
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR"
-msgid "Font color"
-msgstr "Боја фонта"
-
-#. LwYbH
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR"
-msgid "Background color"
-msgstr "Боја позадине"
-
-#. 32NMi
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Без позадине"
-
-#. rKBYw
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
-msgid "Solid"
-msgstr "Испуњено"
-
-#. vKDSy
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
-msgid "With hatching"
-msgstr "Шрафирано"
-
-#. oXmCH
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Прелив"
-
-#. r94hi
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Битмапа"
-
-#. oo88Y
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
-msgid "with"
-msgstr "са"
-
-#. 4sz83
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
-#. fEHXC
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#. EoET4
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
-msgid "Corner control"
-msgstr "Контрола ћошка"
-
-#. CUEEW
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
-msgid "Selection of a corner point."
-msgstr "Избор ћошка."
-
-#. iCnLu
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
-msgid "Angle control"
-msgstr "Контрола угла"
-
-#. zThtc
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
-msgid "Selection of a major angle."
-msgstr "Избор већег угла."
-
-#. cQmVp
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
-msgid "Top left"
-msgstr "Горе лево"
-
-#. TtnJn
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
-msgid "Top middle"
-msgstr "Горе на средини"
-
-#. UERVC
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
-msgid "Top right"
-msgstr "Горе десно"
-
-#. CznfN
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
-msgid "Left center"
-msgstr "Леви центар"
-
-#. jvzC7
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#. HPtYD
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
-msgid "Right center"
-msgstr "Десни центар"
-
-#. v4SqB
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Доле лево"
-
-#. daA8a
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
-msgid "Bottom middle"
-msgstr "Доле на средини"
-
-#. DGWf8
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Доле десно"
-
-#. oZ9ci
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 степени"
-
-#. SztoD
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
-msgid "45 degrees"
-msgstr "45 степени"
-
-#. BYHem
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 степени"
-
-#. CfECG
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
-msgid "135 degrees"
-msgstr "135 степени"
-
-#. EEHmh
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
-msgid "180 degrees"
-msgstr "180 степени"
-
-#. MFvyF
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
-msgid "225 degrees"
-msgstr "225 степени"
-
-#. FJKmz
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 степени"
-
-#. CxXqt
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
-msgid "315 degrees"
-msgstr "315 степени"
-
-#. AZsBC
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
-msgid "Contour control"
-msgstr "Контрола контура"
-
-#. aMva8
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
-msgid "This is where you can edit the contour."
-msgstr "Овде можете уређивати контуре."
-
-#. DXEuF
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
-msgid "Special character selection"
-msgstr "Избор посебних знакова"
-
-#. JfRzP
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
-msgid "Select special characters in this area."
-msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области."
-
-#. umWuB
-#: accessibility.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
-msgid "Character code "
-msgstr "Код слова"
-
-#. Pnmt5
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR"
-msgid "No Color"
-msgstr "3Д боја"
-
-#. B8C3j
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS"
-msgid "~More Options"
-msgstr "~Више опција"
-
-#. a4PSf
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0"
-msgid "large square bullets"
-msgstr "Обичан велики квадрат"
-
-#. y4Yki
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
-
-#. uf4E4
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
-
-#. rzhw5
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
-
-#. mB9KW
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4"
-msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
-
-#. sX8sD
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING"
-msgid "~More Options"
-msgstr "~Више опција"
-
-#. dFgXY
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Прилагођено:"
-
-#. ertFT
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "~Line Spacing:"
-msgstr "~Проред"
-
-#. 7cLEj
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "~Of:"
-msgstr ""
-
-#. V9qRn
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING"
-msgid "Single"
-msgstr "Једно"
-
-#. 2Gtbu
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 ред"
-
-#. oyth5
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING"
-msgid "Double"
-msgstr "Двострука прецизност"
-
-#. PUk8i
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING"
-msgid "Proportional"
-msgstr "Сразмерно"
-
-#. CKSAE
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING"
-msgid "At least"
-msgstr "Најмање"
-
-#. XxGAY
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING"
-msgid "Leading"
-msgstr "Водећа"
-
-#. RXWq4
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING"
-msgid "Fixed"
-msgstr "Тачно"
-
-#. dGs8a
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
-
-#. CGK7C
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
-
-#. xbQuE
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
-
-#. wTnqJ
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
-
-#. VUynA
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Line spacing:"
-msgstr "Проред"
-
-#. 2BFVu
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "of:"
-msgstr ""
-
-#. gZkL8
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Размак"
-
-#. XA8Js
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Размак"
-
-#. NSs5J
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Размак"
-
-#. nT8Jx
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Размак"
-
-#. 4i7oL
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#. 3eT76
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Ниједан"
-
-#. yD38i
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0"
-msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
-
-#. EYCWJ
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1"
-msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
-
-#. oZcXA
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2"
-msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
-
-#. 8zCn9
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3"
-msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
-
-#. rpDDk
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4"
-msgid "Blue Red"
-msgstr ""
-
-#. oAVdW
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5"
-msgid "Blue Square"
-msgstr ""
-
-#. rSeb5
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6"
-msgid "Blue Star"
-msgstr ""
-
-#. rJK8o
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7"
-msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
-
-#. MRXFL
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8"
-msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
-
-#. acW59
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9"
-msgid "Green Circle"
-msgstr "Отвори круг"
-
-#. RAvSY
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10"
-msgid "Black Square"
-msgstr ""
-
-#. zVvpG
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11"
-msgid "Orange Square"
-msgstr ""
-
-#. opuMD
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12"
-msgid "Purple Square"
-msgstr ""
-
-#. AnJN8
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13"
-msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
-
-#. Ncuex
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14"
-msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
-
-#. 3PRPW
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15"
-msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
-
-#. uk8Cw
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16"
-msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
-
-#. EBtYH
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17"
-msgid "Blue Star"
-msgstr ""
-
-#. 5UULj
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18"
-msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
-
-#. XgmLb
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19"
-msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
-
-#. nDAEk
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20"
-msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
-
-#. KwMjR
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21"
-msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
-
-#. kZdgJ
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22"
-msgid "Blue Box"
-msgstr ""
-
-#. qdErL
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23"
-msgid "Red Box"
-msgstr ""
-
-#. DGEJh
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24"
-msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
-
-#. WDgR9
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25"
-msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
-
-#. G3Ymk
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26"
-msgid "Blue Target"
-msgstr ""
-
-#. sBeSA
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27"
-msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
-
-#. dDvKA
-#: ParaPropertyPanel.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28"
-msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
-
-#. PA5sH
-#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29"
-msgid "Brown Arrow"
-msgstr "Стрелица надоле"
-
-#. 3gfeR
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
-msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
-
-#. RMm2g
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
-msgid "_Accept"
-msgstr "Прихватам"
-
-#. UEZKm
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
-msgid "_Reject"
-msgstr "~Одбаци"
-
-#. CY86f
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
-msgid "A_ccept All"
-msgstr "Прихвати све"
-
-#. debjw
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
-msgid "R_eject All"
-msgstr "Одбаци све"
-
-#. k4D3g
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
-msgid "Add Condition"
-msgstr ""
-
-#. zVZ7P
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt "addconditiondialog|label1"
-msgid "_Condition:"
-msgstr ""
-
-#. GztAA
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt "addconditiondialog|label2"
-msgid "_Result:"
-msgstr ""
-
-#. 2aknP
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt "addconditiondialog|edit"
-msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
-
-#. Ac8VD
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#. C2HJB
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
-msgid "_Default value:"
-msgstr ""
-
-#. KNsfR
-#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|browse"
-msgid "_..."
-msgstr "..."
-
-#. kDPzz
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|label1"
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#. 5eBHo
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
-msgid "_Data type:"
-msgstr ""
-
-#. CDawq
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|required"
-msgid "_Required"
-msgstr ""
-
-#. xFrP8
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#. Rqtm8
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
-msgid "R_elevant"
-msgstr ""
-
-#. ZpbVz
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#. gLAEV
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
-msgid "_Constraint"
-msgstr ""
-
-#. k7xDZ
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
-msgid "Read-_only"
-msgstr ""
-
-#. aAGTh
-#: adddataitemdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
-msgid "Calc_ulate"
-msgstr "Израчунај"
-
-#. Rxz2f
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#. wDmeB
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#. PTPGq
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#. JEwfa
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt "adddataitemdialog|label4"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#. kGDkZ
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
-msgid "Add Instance"
-msgstr ""
-
-#. CiRHq
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt "addinstancedialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#. SyBuY
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#. TDx57
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt "addinstancedialog|urlft"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#. reB7i
-#: addinstancedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "addinstancedialog|browse"
-msgid "_..."
-msgstr "..."
-
-#. s295E
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt "addinstancedialog|link"
-msgid "_Link instance"
-msgstr ""
-
-#. BUU2x
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
-msgid "Add Model"
-msgstr ""
-
-#. BVA6X
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt "addmodeldialog|modify"
-msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
-
-#. SDrTB
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt "addmodeldialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#. BCjAN
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
-msgid "Edit Model"
-msgstr ""
-
-#. tEB4d
-#: addnamespacedialog.ui
-msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
-msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
-
-#. Tr89B
-#: addnamespacedialog.ui
-msgctxt "addnamespacedialog|label1"
-msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
-
-#. dArAo
-#: addnamespacedialog.ui
-msgctxt "addnamespacedialog|label2"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#. YtT2E
-#: addnamespacedialog.ui
-msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
-msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
-
-#. zGRwg
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
-msgid "Add Submission"
-msgstr ""
-
-#. Q6TEm
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#. uHEpR
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
-msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
-
-#. rxxZS
-#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
-msgid "_..."
-msgstr "..."
-
-#. RzDTr
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
-msgid "_Action:"
-msgstr ""
-
-#. zHkNb
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
-msgid "_Method:"
-msgstr ""
-
-#. 6VGN7
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
-msgid "_Binding:"
-msgstr ""
-
-#. GkBRk
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
-msgid "_Replace:"
-msgstr ""
-
-#. yvhoc
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Азијски фонетски водич"
-
-#. gjEAB
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
-msgid "Base text "
-msgstr "Основни текст"
-
-#. ob9GM
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Руби текст"
-
-#. opK8r
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
-msgid "Alignment:"
-msgstr ""
-
-#. o66DA
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#. U8p5i
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
-msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
-
-#. VmD7B
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилови"
-
-#. Ruh4F
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#. AoQvC
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#. CoQRD
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#. gjvDa
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
-
-#. jD75S
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
-
-#. 68NYJ
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Top"
-msgstr "Врх"
-
-#. 5Ue7R
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Дно"
-
-#. BpTFn
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#. dP299
-#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Кинеско претварање"
-
-#. SdvGz
-#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#. aDmx8
-#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#. dKQjR
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
-msgid "Conversion Direction"
+#: strings.hrc:1595
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
-#. RPpp4
-#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
-msgid "Translate _common terms"
-msgstr "Преведи ~честе изразе"
-
-#. cEs8M
-#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
-msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "~Уреди изразе..."
-
-#. dEHH2
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
-msgid "Common Terms"
+#: strings.hrc:1596
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
-#. AdAdK
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
-msgid "Edit Dictionary"
+#: strings.hrc:1597
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
-#. 9ETP9
-#: chinesedictionary.ui
+#: strings.hrc:1598
#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени"
-
-#. SqsBj
-#: chinesedictionary.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални"
-
-#. YqoXf
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|reverse"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
-
-#. 4Y5b9
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|termft"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#. ETDYE
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
-msgid "Mapping"
-msgstr ""
-
-#. cUcgH
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
-msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#. nDmEW
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#. zEzUA
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Foreign"
-msgstr ""
-
-#. fG6PM
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "First name"
-msgstr ""
-
-#. HbNRg
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Last name"
-msgstr ""
-
-#. yKHhp
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#. RvQrD
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. FAKe7
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Place name"
-msgstr ""
-
-#. waJRm
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#. ZiUmc
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Adjective"
-msgstr ""
-
-#. VKjdE
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Idiom"
-msgstr ""
-
-#. dB4SG
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
-
-#. sBYxF
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Numerical"
-msgstr ""
-
-#. rWJge
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Noun"
-msgstr ""
-
-#. kXcwC
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Verb"
-msgstr ""
-
-#. YSxrd
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Brand name"
-msgstr ""
-
-#. XZbeq
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt "chinesedictionary|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#. HHesw
-#: colorwindow.ui
-msgctxt "colorwindow|label1"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#. Dmqbu
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
-msgid "Compress Image"
-msgstr ""
-
-#. vvGAE
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
-msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#. 4yABi
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
-msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "комбинујући дијакритици"
-#. pYRff
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
-msgid "Width:"
+#: strings.hrc:1599
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Duployan"
msgstr ""
-#. KyX6E
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
-msgid "Height:"
+#: strings.hrc:1600
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elbasan"
msgstr ""
-#. eF3ez
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
-msgid "JPEG compression"
+#: strings.hrc:1601
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
-#. dDL5D
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
-msgid "Resolution:"
+#: strings.hrc:1602
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Grantha"
msgstr ""
-#. ef4hQ
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label6"
-msgid "Quality:"
-msgstr "Квалитет:"
-
-#. rbzJA
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label11"
-msgid "Compression:"
+#: strings.hrc:1603
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khojki"
msgstr ""
-#. 5B8iA
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
-msgid "Interpolation:"
+#: strings.hrc:1604
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khudawadi"
msgstr ""
-#. zkJ5x
-#: compressgraphicdialog.ui
+#: strings.hrc:1605
#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
-msgid "px"
-msgstr "пикс."
-
-#. KACB4
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#. unj5i
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#. BAJWp
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
-msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "проширење латиничних I"
-#. v63EX
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
-msgid "Original size:"
+#: strings.hrc:1606
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear A"
msgstr ""
-#. iFinu
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
-msgid "View size:"
+#: strings.hrc:1607
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahajani"
msgstr ""
-#. HzZGF
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
-msgid "Image capacity:"
+#: strings.hrc:1608
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Manichaean"
msgstr ""
-#. Co3eV
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label10"
-msgid "New capacity:"
+#: strings.hrc:1609
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
-#. tVWrC
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
-msgid "Calculate"
-msgstr "Израчунај"
-
-#. iKB4t
-#: compressgraphicdialog.ui
+#: strings.hrc:1610
#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
-msgid "Type:"
-msgstr "Врста:"
-
-#. ArZKq
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
-msgid "Image Information"
-msgstr "Подаци о слици"
-
-#. Ms2tp
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#. unYWJ
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Билинеарно"
-
-#. uBPAi
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bicubic"
-msgstr "Бикубично"
-
-#. DAtXJ
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Lanczos"
-msgstr "Ланзос"
-
-#. BAMs9
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
-msgid "_Models"
-msgstr ""
-
-#. BF3zW
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|instance"
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#. 3Yg5b
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|submissions"
-msgid "Submissions"
-msgstr ""
-
-#. hHddS
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|bindings"
-msgid "Bindings"
-msgstr ""
-
-#. KaGD7
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|instances"
-msgid "_Instances"
-msgstr ""
-
-#. gsFSM
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|instancesadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr ""
-
-#. BdRnW
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|instancesedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#. GJFJh
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|instancesremove"
-msgid "_Remove..."
-msgstr ""
-
-#. YM7Tk
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
-msgid "_Show Details"
-msgstr ""
-
-#. rMqsT
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|modelsadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr ""
-
-#. m8vxV
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|modelsedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#. VqB4m
-#: datanavigator.ui
-msgctxt "datanavigator|modelsremove"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#. k6PwL
-#: deletefooterdialog.ui
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
-
-#. GE3hT
-#: deletefooterdialog.ui
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
-
-#. EthWp
-#: deletefooterdialog.ui
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#. 2ftNf
-#: deleteheaderdialog.ui
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Delete header?"
-msgstr ""
-
-#. YfZTx
-#: deleteheaderdialog.ui
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
-
-#. 86Aks
-#: deleteheaderdialog.ui
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#. Yx5sH
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-
-#. KXXb2
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#. 3bPqF
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
-msgid ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-msgstr ""
-
-#. okHoG
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
-msgid "Documents:"
-msgstr ""
-
-#. NWZAg
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
-msgid "_Save to:"
-msgstr ""
-
-#. KPeeG
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
-msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
-
-#. aotFc
-#: docrecoveryprogressdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
-msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
-
-#. cUiiU
-#: docrecoveryprogressdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
-msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
-
-#. cR3uN
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-
-#. 97Z5d
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
-msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
-
-#. XVDxF
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
-msgid ""
-"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
-"\n"
-"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
-"\n"
-"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
-msgstr ""
-
-#. B98AV
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
-msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
-
-#. HEDQU
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
-msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modi"
+msgstr "Режим"
-#. Cg9Xu
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
-msgid "Status"
+#: strings.hrc:1611
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mro"
msgstr ""
-#. zrmQz
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label3"
-msgid "Recovering document:"
+#: strings.hrc:1612
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
-#. prVhv
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|title"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+#: strings.hrc:1613
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nabataean"
msgstr ""
-#. DDows
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#: strings.hrc:1614
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old North Arabian"
msgstr ""
-#. BnRGH
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
-msgid ""
-"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were "
-"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your "
-"files will be recovered automatically."
+#: strings.hrc:1615
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Permic"
msgstr ""
-#. JEJdG
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
-msgid "The following files will be recovered:"
+#: strings.hrc:1616
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
-#. zFFiF
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt "docrecoverysavedialog|title"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+#: strings.hrc:1617
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
-#. ELeAs
-#: extrustiondepthdialog.ui
-msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
-msgid "Extrusion Depth"
+#: strings.hrc:1618
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Palmyrene"
msgstr ""
-#. b6kQz
-#: extrustiondepthdialog.ui
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
-msgid "_Value"
+#: strings.hrc:1619
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
-#. ADHDq
-#: extrustiondepthdialog.ui
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
-msgid "Depth"
+#: strings.hrc:1620
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
-#. A968T
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Пронађи и замени"
-
-#. oxVqA
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|search"
-msgid "_Find Next"
+#: strings.hrc:1621
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
-#. GEGyE
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|searchall"
-msgid "Find _All"
-msgstr "Пронађи све"
-
-#. GzEGb
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|label1"
-msgid "_Search For"
+#: strings.hrc:1622
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Siddham"
msgstr ""
-#. ZLDbk
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replace"
-msgid "_Replace"
-msgstr "Замени"
-
-#. QBdSz
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
-msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Замени с~ве"
-
-#. edBnK
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|label2"
-msgid "Re_place With"
+#: strings.hrc:1623
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
-#. gRMJL
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|selection"
-msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "Само ~тренутни избор"
-
-#. eKjkr
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|regexp"
-msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr "Регуларни ~израз"
-
-#. vUBwB
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|attributes"
-msgid "Attri_butes..."
-msgstr "О~собине..."
-
-#. QoKEH
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|format"
-msgid "For_mat..."
-msgstr "Формат..."
-
-#. C4Co9
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|noformat"
-msgid "_No Format"
-msgstr "~Без формата"
-
-#. yHHYJ
-#: findreplacedialog.ui
+#: strings.hrc:1624
#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|backwards"
-msgid "Bac_kwards"
-msgstr "Уназад"
-
-#. G7NEP
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|layout"
-msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "додатне стелице I"
-#. 8ND4Y
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics"
-msgid "Ignore diacritics CTL"
+#: strings.hrc:1625
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tirhuta"
msgstr ""
-#. WCsiC
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|similarity"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Претрага по сл~ичности"
-
-#. gfVFa
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. DZViv
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|notes"
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментари"
-
-#. 9qBCE
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "Претражи по свим листовима"
-
-#. PxrUg
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Звучи као (јапански)"
-
-#. 6G5iC
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. VH5ss
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Пореди по ширини знакова"
-
-#. WpX3p
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida"
-msgid "Ig_nore kashida CTL"
+#: strings.hrc:1626
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Warang Citi"
msgstr ""
-#. t4J9E
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
-msgid "Search i_n:"
+#: strings.hrc:1627
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ahom"
msgstr ""
-#. GGhEA
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формуле"
-
-#. bpBeC
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Values"
-msgstr "Вредности"
-
-#. 3L895
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Notes"
-msgstr "Белешке"
-
-#. msfbD
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
-msgid "Search _direction:"
+#: strings.hrc:1628
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#. p2HBA
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|rows"
-msgid "Ro_ws"
-msgstr "Редови"
-
-#. GqKHD
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|cols"
-msgid "Colu_mns"
-msgstr "Колоне"
-
-#. Q6fG8
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt "findreplacedialog|label3"
-msgid "Other _options"
+#: strings.hrc:1629
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
-#. 75TZD
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-
-#. eTjvm
-#: findreplacedialog.ui
+#: strings.hrc:1630
#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Само целе речи"
-
-#. wfECE
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr "~Све ћелије"
-
-#. GfEGc
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
-
-#. 5AhLE
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#. 5LMTC
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#. qesJi
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#. NZzCK
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#. F6orK
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#. 38Cmn
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#. 2MqpD
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. krTiK
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
+#: strings.hrc:1631
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
-#. ZbN5c
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
+#: strings.hrc:1632
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hatran"
msgstr ""
-#. qLVG9
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
+#: strings.hrc:1633
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Multani"
msgstr ""
-#. YU8oB
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
-msgid "AutoContour"
+#: strings.hrc:1634
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
-#. DxL3U
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
+#: strings.hrc:1635
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#. qmc4k
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
+#: strings.hrc:1636
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
-#. eBWRW
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
-msgid "Pipette"
+#: strings.hrc:1637
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Adlam"
msgstr ""
-#. 8SKCU
-#: fontworkgallerydialog.ui
-msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
-msgid "Fontwork Gallery"
+#: strings.hrc:1638
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
-#. GB7pa
-#: fontworkgallerydialog.ui
-msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
-msgid "Select a Fontwork style:"
+#: strings.hrc:1639
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
-#. CVMKf
-#: fontworkspacingdialog.ui
-msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
+#: strings.hrc:1640
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
-#. zqf9w
-#: fontworkspacingdialog.ui
-msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
-msgid "_Value:"
+#: strings.hrc:1641
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#. AUawj
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid "This instance is linked with the form."
+#: strings.hrc:1642
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Marchen"
msgstr ""
-#. Y9be2
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid ""
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
+#: strings.hrc:1643
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
-#. zCuEF
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
-msgid "_Edit"
+#: strings.hrc:1644
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Newa"
msgstr ""
-#. YFG3B
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
-msgid "Hea_der on"
-msgstr "Заглав~ље је укључено"
-
-#. MXxAd
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
-msgid "_Footer on"
-msgstr "~Подножје укључено"
-
-#. HE9FS
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
-msgid "Same _content left/right"
-msgstr "Исти ~садржај лево/десно"
-
-#. m7E5F
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr "Исти садржај на првој страни"
-
-#. 7EUPX
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
-msgid "_Left margin:"
-msgstr "Лева маргина"
-
-#. ABGki
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
-msgid "R_ight margin:"
-msgstr "Десна маргина"
-
-#. F2C4E
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Одвајање"
-
-#. xNArq
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
-msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Користи ~динамични размак"
-
-#. B3HB4
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
-msgid "_Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#. z6W4N
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
-msgid "_AutoFit height"
-msgstr "Висина за аутоуклапање"
-
-#. 6viDz
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
-msgid "More..."
-msgstr "Још.."
-
-#. XpdaZ
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#. LuB7u
-#: headfootformatpage.ui
+#: strings.hrc:1645
#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавље"
-
-#. KKLaG
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
-
-#. NCB9s
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
-
-#. TZUZQ
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#. HG5FA
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#. FhXsi
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#. jYnn6
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#. MNb9P
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#. CxNuP
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#. SGPH5
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#. zUUCB
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
-
-#. kG6AK
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr ""
-
-#. 2oDGD
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
-msgstr ""
-
-#. c9fFa
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
-msgstr ""
-
-#. tuCNB
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
-msgstr ""
-
-#. TcAdh
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
-msgstr ""
-
-#. UnkbT
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#. bc2XY
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. AjSFD
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
-msgid "Macro..."
-msgstr ""
-
-#. WS3NJ
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#. r8L58
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|urlft"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#. KFcWk
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|targetft"
-msgid "Frame:"
-msgstr ""
-
-#. 5BPAy
-#: imapdialog.ui
-msgctxt "imapdialog|textft"
-msgid "Text:"
-msgstr ""
-
-#. 2m2EW
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
-
-#. DW64Y
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid ""
-"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only "
-"referenced as a link."
-msgstr ""
-
-#. FunGw
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid ""
-"This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed "
-"the graphic instead?"
-msgstr ""
-
-#. zQ2fY
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt "linkwarndialog|ok"
-msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
-
-#. 7FBrv
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt "linkwarndialog|cancel"
-msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
-
-#. YfBEV
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt "linkwarndialog|ask"
-msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osage"
+msgstr "Употреба"
-#. 9zT32
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
-msgid "Namespaces for Forms"
+#: strings.hrc:1646
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut"
msgstr ""
-#. WaBQW
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt "namespacedialog|add"
-msgid "_Add..."
+#: strings.hrc:1647
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Components"
msgstr ""
-#. PQJdj
-#: namespacedialog.ui
+#: strings.hrc:1648
#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|edit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#. VNMFK
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt "namespacedialog|prefix"
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-#. AZm4M
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt "namespacedialog|url"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#. 7hgpE
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt "namespacedialog|label1"
-msgid "Namespaces"
-msgstr ""
-
-#. Z8rca
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
-
-#. nQZB9
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|gridvisible"
-msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
-
-#. qpLqx
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label1"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#. LEFVP
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|flddrawx"
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
-
-#. 63XA8
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|flddrawy"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
-
-#. BE8cX
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|synchronize"
-msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I"
-#. We62K
-#: optgridpage.ui
+#: strings.hrc:1649
#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|label2"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#. jt7BC
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label4"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#. hGSLw
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label5"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#. NiUFW
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|divisionx"
-msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
-
-#. EXXsP
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|divisiony"
-msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
-
-#. DnrET
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label3"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#. Bk6ie
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
-msgid "To snap lines"
-msgstr ""
-
-#. YkLQN
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|snapborder"
-msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
-
-#. GhDiX
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|snapframe"
-msgid "To object _frame"
-msgstr ""
-
-#. akbks
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|snappoints"
-msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
-
-#. FekAR
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label7"
-msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
-
-#. 77X8u
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label6"
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#. MVezU
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|ortho"
-msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
-
-#. SK5Pc
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|bigortho"
-msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
-
-#. a6oQ8
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|rotate"
-msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
-
-#. hEA4g
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label9"
-msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
-
-#. xYTkQ
-#: optgridpage.ui
-msgctxt "optgridpage|label8"
-msgid "Snap Position"
-msgstr ""
-
-#. CAibt
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
-
-#. C7VcB
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#. CxLCA
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
-
-#. 5jgLT
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#. k5he2
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Proportional"
-msgstr ""
-
-#. f2vcD
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "At least"
-msgstr ""
-
-#. EDbdT
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Leading"
-msgstr ""
-
-#. ZJ2BW
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
-
-#. y7gka
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#. XcHVH
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
-msgid "Custom Value"
-msgstr ""
-
-#. 3AxBn
-#: passwd.ui
-msgctxt "passwd|PasswordDialog"
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#. 5YiVo
-#: passwd.ui
-msgctxt "passwd|oldpassL"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#. FkYnV
-#: passwd.ui
-msgctxt "passwd|oldpass"
-msgid "Old Password"
-msgstr ""
-
-#. YkcuU
-#: passwd.ui
-msgctxt "passwd|label4"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
-
-#. 2KH4V
-#: passwd.ui
-msgctxt "passwd|label5"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
-
-#. dPuKB
-#: passwd.ui
-msgctxt "passwd|label2"
-msgid "New Password"
-msgstr ""
-
-#. CwYqv
-#: querydeletecontourdialog.ui
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
-
-#. RaS9y
-#: querydeletecontourdialog.ui
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted."
-msgstr ""
-
-#. vfE23
-#: querydeletecontourdialog.ui
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#. 5Jv2q
-#: querydeleteobjectdialog.ui
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
-
-#. DQdAb
-#: querydeleteobjectdialog.ui
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
-
-#. iyFiB
-#: querydeletethemedialog.ui
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
-
-#. X8PaZ
-#: querydeletethemedialog.ui
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
-
-#. U7ZEQ
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#. VzMMc
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#. gA2hD
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#. Erprn
-#: querynewcontourdialog.ui
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#. EpgVt
-#: querynewcontourdialog.ui
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#. dnsvz
-#: querysavecontchangesdialog.ui
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
-
-#. NCyFW
-#: querysavecontchangesdialog.ui
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
-
-#. GbCXz
-#: querysavecontchangesdialog.ui
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#. VTLKt
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#. ByAsL
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#. 6zego
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr "проширење латиничних I"
-#. 8WqZA
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Unlink the graphics?"
+#: strings.hrc:1650
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Masaram Gondi"
msgstr ""
-#. hkaA8
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "This graphic object is linked to the document."
+#: strings.hrc:1651
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nushu"
msgstr ""
-#. R9bBj
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+#: strings.hrc:1652
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Soyombo"
msgstr ""
-#. GtoFq
-#: redlinecontrol.ui
+#: strings.hrc:1653
#, fuzzy
-msgctxt "redlinecontrol|view"
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
-
-#. ApyjX
-#: redlinecontrol.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinecontrol|filter"
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтер"
-
-#. EEEtQ
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|date"
-msgid "_Date:"
-msgstr ""
-
-#. EnyT2
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|author"
-msgid "_Author:"
-msgstr ""
-
-#. c4doe
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|action"
-msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr "ћирилични додатни"
-#. G36HS
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|comment"
-msgid "C_omment:"
+#: strings.hrc:1654
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
-#. fdw75
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
+#: svxitems.hrc:33
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Scale"
+msgstr "Размера"
-#. WgfTe
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|starttime"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Почетно време"
+#: svxitems.hrc:34
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Brush"
+msgstr "Четкица"
-#. hirgM
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|endtime"
-msgid "End Time"
-msgstr "Завршно време"
+#: svxitems.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Места табулатора"
-#. L6Azs
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|enddate"
-msgid "End Date"
-msgstr "Завршни датум"
+#: svxitems.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#. Z2Wv3
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|and"
-msgid "a_nd"
-msgstr "и"
+#: svxitems.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#. iZoAf
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|startdate"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Почетни датум"
+#: svxitems.hrc:38
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font posture"
+msgstr "Положај фонта"
-#. g7HYA
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "earlier than"
-msgstr "пре него"
+#: svxitems.hrc:39
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font weight"
+msgstr "Дебљина фонта"
-#. XsdmM
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since"
-msgstr "од"
+#: svxitems.hrc:40
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Са сенком"
-#. BAiQ7
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "equal to"
-msgstr "једнако"
+#: svxitems.hrc:41
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Појединачне речи"
-#. dxxQ9
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "not equal to"
-msgstr "различито од"
+#: svxitems.hrc:42
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Контура"
-#. pGgae
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "between"
-msgstr "између"
+#: svxitems.hrc:43
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Прецртано"
-#. tFbU9
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since saving"
-msgstr "од чувања"
+#: svxitems.hrc:44
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Underline"
+msgstr "Подвучено"
-#. EEzm5
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "Услов датума"
+#: svxitems.hrc:45
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font size"
+msgstr "Величина фонта"
-#. TbDDR
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:46
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rel. Font size"
+msgstr "Рел. величина фонта"
-#. PAFLU
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:47
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font color"
+msgstr "Боја фонта"
-#. 3joBm
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|range"
-msgid "_Range:"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:48
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Примицање"
-#. CcvJU
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
-msgid "Set reference"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:49
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Effects"
+msgstr "Ефекти"
-#. p8TCX
-#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|action"
-msgid "Action"
-msgstr "Акција"
+#: svxitems.hrc:50
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
-#. j2BA9
-#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|position"
+#: svxitems.hrc:51
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Position"
-msgstr "Позиција X"
-
-#. BCWpJ
-#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|author"
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#. tFbAs
-#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|date"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#. p8a2G
-#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|comment"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#. TFxE3
-#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
-msgid "Changes"
-msgstr "Измене"
-
-#. HCip5
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#. tcGBa
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
-
-#. QuC5z
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|filllabel"
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#. CNKBs
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#. WwgXW
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|filllabel"
-msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
-#. mMzf8
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|fillstyle"
-msgid "Select the fill type to apply."
+#: svxitems.hrc:52
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character blinking"
msgstr ""
-#. jBN7a
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:53
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character set color"
+msgstr "Боја низа знакова"
-#. qjTFG
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|color"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:54
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Overline"
+msgstr "Надвучено"
-#. egzhb
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:55
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
-#. NtcRP
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|fillattr"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:56
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Поравнање"
-#. aADfE
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:57
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Проред"
-#. Ervtc
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:58
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Прелом странице"
-#. VnsM7
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:59
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Прелом речи"
-#. RZtCX
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:60
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "Не дели пасус"
-#. Kg3AE
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:61
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Orphans"
+msgstr "Сирочићи"
-#. hrKBN
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:62
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Widows"
+msgstr "Прозори"
-#. qG4kJ
-#: sidebararea.ui
+#: svxitems.hrc:63
#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#. AAqxT
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#. GzSAp
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#. vXTqG
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#. 7BS94
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Radial"
-msgstr ""
-
-#. tvpBz
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#. RWDy2
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
-
-#. ozP7p
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#. biVra
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|gradient"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#. 8hBpk
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#. tNgiE
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|settransparency"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#. RBwTW
-#: sidebararea.ui
-msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#. BdPh5
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
-msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
-
-#. BBEmB
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
-
-#. X5Qk5
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
-
-#. FnFeA
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
-msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
-
-#. zvNLq
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast"
-msgid ""
-"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of "
-"the graphic."
-msgstr ""
-
-#. zTZpz
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
-msgid ""
-"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of "
-"the graphic."
-msgstr ""
-
-#. 6cABJ
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
-msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
-
-#. bzPBa
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
-
-#. EjXuA
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency"
-msgid ""
-"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully"
-" transparent."
-msgstr ""
-
-#. SSBDk
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
-msgid ""
-"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully"
-" transparent."
-msgstr ""
-
-#. NGduB
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setred"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. JgKWp
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. TeAfz
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. EB3md
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. CXb9g
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setblue"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. QsZtm
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. HJUWi
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma"
-msgid ""
-"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
-
-#. JkRhR
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
-msgid ""
-"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
-
-#. BAFmC
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|line"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#. 9AxGZ
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|line|tooltip_text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#. BEXzp
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|arrow"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
-
-#. GsdE2
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|arrow|tooltip_text"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
-
-#. yTyav
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|rectangle"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#. TXttE
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|rectangle|tooltip_text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#. 2ECzm
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|ellipse"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#. Qn766
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|ellipse|tooltip_text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#. nfkK5
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
-
-#. bfDTw
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|text|tooltip_text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
-
-#. riUDs
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|curve"
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#. qCBCB
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|curve|tooltip_text"
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#. 2AN9p
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|connector"
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#. tfZzs
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|connector|tooltip_text"
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#. nqDa8
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|linearrow"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
-
-#. SdDvz
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|linearrow|tooltip_text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
-
-#. pyCzQ
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|basicshapes"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
-
-#. y2m7q
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|basicshapes|tooltip_text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
-
-#. c5GL8
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|symbolshapes"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
-
-#. HVZBU
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|symbolshapes|tooltip_text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
-
-#. GBqRq
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|blockarrows"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
-
-#. T4gTD
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|blockarrows|tooltip_text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
-
-#. NEWmD
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|flowcharts"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
-
-#. BjGSU
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|flowcharts|tooltip_text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
-
-#. EMBvp
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|callouts"
-msgid "Callouts"
-msgstr ""
-
-#. vMfG6
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|callouts|tooltip_text"
-msgid "Callouts"
-msgstr ""
-
-#. DRNUu
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|stars"
-msgid "Stars"
-msgstr ""
-
-#. hRHBX
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt "sidebarinsert|stars|tooltip_text"
-msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Размак пасуса"
-#. JA5zE
-#: sidebarline.ui
+#: svxitems.hrc:64
#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#. fWtPt
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|width"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
-
-#. HokBv
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
-
-#. hqTEs
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|colorlabel"
-msgid "_Color:"
-msgstr ""
-
-#. hVeJD
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linetransparency"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
-
-#. t32c8
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
-
-#. FGgZ7
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|color"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#. oEqwH
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#. EtaCg
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|setcolor"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#. JbEBs
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#. XiUKD
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|translabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
-
-#. ZBgDh
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|stylelabel"
-msgid "_Style:"
-msgstr ""
-
-#. nNMbH
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linestyle"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
-
-#. R56Ey
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
-
-#. BkeK4
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|arrowlabel"
-msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
-
-#. ZGx9p
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
-
-#. 7j9Ft
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
-
-#. FHTJv
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
-
-#. CAVE3
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
-
-#. AZukk
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
-
-#. CNaJg
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
-
-#. DhDzF
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
-
-#. CUdXF
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#. jPD2D
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#. MuNWz
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Mitered"
-msgstr ""
-
-#. Dftrf
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Beveled"
-msgstr ""
-
-#. rHzFD
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|caplabel"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
-
-#. 8HrfV
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
-
-#. PbDF7
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
-
-#. 9qZVm
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#. AK2DH
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#. 52VUc
-#: sidebarline.ui
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#. EjiLR
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#. aFsx7
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#. noR4f
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#. 3oBp7
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr "Поравнање пасуса"
-#. XhELc
-#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Одвајање"
+#: svxitems.hrc:65
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
-#. FUUE6
-#: sidebarparagraph.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+#: svxitems.hrc:66
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. hPWsc
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|paraspaceinc|tooltip_text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. HMoaG
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|paraspacedec|tooltip_text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. wp4PE
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. 5MAGg
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. EK89C
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
-
-#. dao3E
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
-msgid "_Indent:"
-msgstr ""
-
-#. JDD6B
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#. mpMaQ
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#. MqE6b
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#. nEeZ4
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
-
-#. f8hTQ
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|promotedemote|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#. sqBxj
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|promote|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#. FC9kz
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|demote|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#. F72ov
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent2|tooltip_text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
-
-#. A6fEZ
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#. 7FYqL
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#. aMMo9
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#. tiuKA
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
-
-#. suFEW
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
-
-#. DqemA
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
-
-#. HJvBL
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
-
-#. NnP6d
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
-
-#. 8jhK2
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
-
-#. maEbF
-#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#. FzhGn
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
-
-#. AfcEf
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
-
-#. BrACQ
-#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "Висина:"
-
-#. BjRCr
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
-
-#. 6iopt
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
-
-#. nLGDu
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|ratio"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:67
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
-#. dJEs3
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|ratio"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:68
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Стил странице"
-#. 2ka9i
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:69
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. oBCCy
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
-msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:70
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Треперење"
-#. KPB6m
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|rotation"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:71
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Регистар-тачно"
-#. 3EB6B
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:72
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character background"
+msgstr "Позадина знака"
-#. GPEEC
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
-msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:73
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Asian font"
+msgstr "Азијски фонт"
-#. kDAPU
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|flipvertical"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:74
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "Величина азијског фонта"
-#. SBiLG
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:75
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "Језик азијских фонтова"
-#. CC2DW
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:76
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "Позиција азијских фонтова"
-#. sAzF5
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:77
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "Дебљина азијских фонтова"
-#. dmyBS
-#: textcontrolchardialog.ui
-msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
-msgid "Character"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:78
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
-#. DkCjR
-#: textcontrolchardialog.ui
-msgctxt "textcontrolchardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:79
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "Величина писаних слова"
-#. cLacD
-#: textcontrolchardialog.ui
-msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:80
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "Језик писаних слова"
-#. dEBCR
-#: textcontrolchardialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција X"
+#: svxitems.hrc:81
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "Позиција писаних слова"
-#. c3hXJ
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:82
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "Дебљина писаних слова"
-#. KvutC
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:83
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Дупли проред"
-#. EGGHM
-#: textcontrolparadialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Поравнање"
+#: svxitems.hrc:84
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#. mwKiB
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:85
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Text spacing"
+msgstr "Размаци у тексту"
-#. YMTHT
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:86
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "Постављање знакова интерпункције"
-#. QWLND
-#: xformspage.ui
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
-msgid "Add Item"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:87
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "Забрањени знаци"
-#. Xe3ES
-#: xformspage.ui
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
-msgid "Add Element"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:88
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ротација"
-#. 4AVyV
-#: xformspage.ui
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
-msgid "Add Attribute"
+#: svxitems.hrc:89
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character scaling"
msgstr ""
-#. FcS4D
-#: xformspage.ui
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:90
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Relief"
+msgstr "Рељеф"
-#. FDkCU
-#: xformspage.ui
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+#: svxitems.hrc:91
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Вертикално поравнање текста"