diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/svx/messages.po | 22323 |
1 files changed, 9793 insertions, 12530 deletions
diff --git a/source/sr/svx/messages.po b/source/sr/svx/messages.po index d44adad0179..7f807bf50dd 100644 --- a/source/sr/svx/messages.po +++ b/source/sr/svx/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from svx/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,17688 +12,14951 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. kAGSe -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#. 2DGhK -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - -#. K3N24 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при учитавању шаблона $(ARG1)" - -#. 7rn79 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)" - -#. 7rn79 -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)" - -#. KeE9c -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при приказу података о документу $(ARG1)" - -#. 5irLZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ERR) при упису документа $(ARG1) као шаблона" - -#. HRZZ7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "$(ERR) при копирању или померању садржаја документа" - -#. FF5mJ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "$(ERR) при покретању управника документа" - -#. AD6P7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при учитавању документа $(ARG1)" - -#. iqGJT -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа" - -#. iqGJT -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа" - -#. CAKFw -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "$(ERR) ширење улаза" - -#. E9BVp -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) учитавање бејзика у документу $(ARG1)" - -#. 7pgmv -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRCTX" -msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "$(ERR) претрага за адресом" - -#. eE8XY -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Abort" -msgstr "Одустани" - -#. cmB26 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent object" -msgstr "Непостојећи објекат" - -#. 4srDg -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object already exists" -msgstr "Објекат већ постоји" - -#. tz75u -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Object not accessible" -msgstr "Објекат није доступан" - -#. K8jQD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible path" -msgstr "Недопустива путања" - -#. ev3fM -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Locking problem" -msgstr "Закључавање проблема" - -#. ZTK6Z -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong parameter" -msgstr "Погрешан параметар" - -#. y3R74 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Resource exhausted" -msgstr "Потрошен ресурс" - -#. UvBGS -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Action not supported" -msgstr "Акција није подржана" - -#. EArp7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Read-Error" -msgstr "Грешка при читању" - -#. vA6ip -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Write Error" -msgstr "Грешка при упису" - -#. EjqCg -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "unknown" -msgstr "непознато" +#: fieldunit.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "Милиметар" -#. YkCFr -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Version Incompatibility" -msgstr "Несагласност верзије" - -#. Qekxo -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Error" -msgstr "Општа грешка" - -#. iCMkX -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect format" -msgstr "Нетачан формат" - -#. 4C2Re -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error creating object" -msgstr "Грешка при стварању објекта" - -#. 97NJ3 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "Недопустива вредност или врста податка" - -#. KnGEy -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC runtime error" -msgstr "Грешка током извршавања бејзика" - -#. 48vBG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "BASIC syntax error" -msgstr "Грешка у бејзик синтакси" - -#. Qekxo -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Error" -msgstr "Општа грешка" - -#. GLVJG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General input/output error." -msgstr "Општа улазно/ излазна грешка" - -#. L9a4L -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid file name." -msgstr "Неисправно име датотеке" - -#. GKKn5 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Nonexistent file." -msgstr "Непостојећа датотека" - -#. GpnZh -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File already exists." -msgstr "Датотека већ постоји." - -#. UjPRZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a directory." -msgstr "Објекат није директоријум" - -#. ynXA4 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The object is not a file." -msgstr "Објекат није датотека" - -#. BULFP -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified device is invalid." -msgstr "Назначени уређај је неисправан" - -#. vCp77 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The object cannot be accessed\n" -"due to insufficient user rights." -msgstr "" -"Објекту се не може приступити\n" -"због недовољних корисничких права" - -#. Dj3F6 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "Прекршај у дељењу током приступа објекту" - -#. tp2ep -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "No more space on device." -msgstr "Нема више простора на уређају." - -#. 6wqWy -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This operation cannot be run on\n" -"files containing wildcards." -msgstr "" -"Ова операција се не може покренути над \n" -"датотекама које садрже џокер знакове" - -#. rFdWC -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "Ова операција није подржана на овом оперативном систему" - -#. GqPPq -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "There are too many files open." -msgstr "Превише отворених датотека" - -#. pwhJv -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "Не могу да прочитам податак из датотеке." - -#. eX22x -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be written." -msgstr "Не могу да запишем датотеку." - -#. SHZVG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "Не могу да покренем јер нема довољно меморије." - -#. QAMnZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "Операција позиционирања се не може покренути" - -#. yjXfb -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "Операција исписа се не може покренути" - -#. mxUE6 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file version." -msgstr "Нетачна верзија датотеке" - -#. Y77nr -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Incorrect file format." -msgstr "Нетачан формат датотеке" - -#. BLBzD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове" - -#. FXGgZ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "Појавила се непозната У/И грешка" - -#. 4BfhE -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "Неисправан покушај приступа датотеци" - -#. Qt2G4 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file could not be created." -msgstr "Датотека се не може направити" +#: fieldunit.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "Центиметар" -#. sDnmC -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "Операција је покренута под неисправним параметром" - -#. YjRnn -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "Операција над датотеком је прекинута" - -#. hsKTG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "Путања до датотеке не постоји" - -#. hfw2A -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "Објекат се не може умножити у себе." - -#. LNVju -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The default template could not be opened." -msgstr "Подразумевани шаблон се не може отворити" - -#. YEaEF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The specified template could not be found." -msgstr "Назначени шаблон се не може пронаћи" - -#. TgXUU -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "Датотека се не може искористити као шаблон" - -#. uPXDT -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Document information could not be read from the file because\n" -"the document information format is unknown or because document information does not\n" -"exist." -msgstr "" -"Не могу да прочитам податке о документу зато што је формат непознат или \n" -"зато што подаци о документу не постоје." - -#. CBBDi -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "Овај документ је већ отворен за уређивање" - -#. NN7hU -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "Унета је погрешна лозинка." - -#. rXj6M -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Error reading file." -msgstr "Грешка при читању датотеке." - -#. TNMfF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "Документ је отворен само за читање." - -#. kDirB -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General OLE Error." -msgstr "Општа OLE грешка." - -#. HSqFr -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "Име домаћина $(ARG1) се не може разрешити." - -#. nrUFF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "Не може се успоставити Интернет веза са $(ARG1)." - -#. DRTMX -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error reading data from the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." +#: fieldunit.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "Метар" + +#: fieldunit.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "Километар" + +#: fieldunit.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "Инч" + +#: fieldunit.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "Стопа" + +#: fieldunit.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "Миља" + +#: fieldunit.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "Пико" + +#: fieldunit.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "Тачка" + +#: fieldunit.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "Знак" + +#: fieldunit.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#: fmstring.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "ПОПУТ" + +#: fmstring.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "НЕ" + +#: fmstring.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "ПРАЗНО" + +#: fmstring.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "ЈЕСТЕ" + +#: fmstring.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "НИЈЕ" + +#: fmstring.hrc:32 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "ЈЕ" + +#: fmstring.hrc:33 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "ИЗМЕЂУ" + +#: fmstring.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "ИЛИ" + +#: fmstring.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "И" + +#: fmstring.hrc:36 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "Просек" + +#: fmstring.hrc:37 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "Број" + +#: fmstring.hrc:38 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" + +#: fmstring.hrc:39 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "Минимум" + +#: fmstring.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "Збир" + +#: fmstring.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "Сваки" + +#: fmstring.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "Сви" + +#: fmstring.hrc:43 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "Неки" + +#: fmstring.hrc:44 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "STDDEV_POP" + +#: fmstring.hrc:45 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "STDDEV_SAMP" + +#: fmstring.hrc:46 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "VAR_SAMP" + +#: fmstring.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "VAR_POP" + +#: fmstring.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "Скупљање" + +#: fmstring.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "Стапање" + +#: fmstring.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "Пресек" + +#: frmsel.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "Подешавања ивица" + +#: frmsel.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "Лева ивична линија" + +#: frmsel.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "Десна ивична линија" + +#: frmsel.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "Горња ивична линија" + +#: frmsel.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Доња ивична линија" + +#: frmsel.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Водоравна ивична линија" + +#: frmsel.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Усправна ивична линија" + +#: frmsel.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" + +#: frmsel.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" + +#: frmsel.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "Подешавања ивица" + +#: frmsel.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "Лева ивична линија" + +#: frmsel.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "Десна ивична линија" + +#: frmsel.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "Горња ивична линија" + +#: frmsel.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Доња ивична линија" + +#: frmsel.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Водоравна ивична линија" + +#: frmsel.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Усправна ивична линија" + +#: frmsel.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" + +#: frmsel.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" + +#: samecontent.hrc:18 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "Све странице" + +#: samecontent.hrc:19 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "Прва страница" + +#: samecontent.hrc:20 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "Лева и десна стрелица" + +#: samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" -"Грешка при читању података са Интернета.\n" -"Сервер је пријавио грешку: $(ARG1)." -#. XLR9Z -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"Error transferring data to the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." +#: spacing.hrc:18 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: spacing.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Extra Small (1/16\")" msgstr "" -"Грешка у преносу података са Интернета.\n" -"Порука о грешци на серверу: $(ARG1)" -#. gdoRd -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "Појавила се неодређена грешка при приступу на Интернет." +#: spacing.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Small (1/8\")" +msgstr "" -#. Bxx3u -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be " -"transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "" -"Тражени податак са Интернета није доступан у кешу и не могу га прибавити јер" -" је искључен режим рада на мрежи." - -#. WCREG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" -msgstr "Треба ли заменити стил „$(ARG1)“?" - -#. 6JH7Y -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "A filter has not been found." -msgstr "Не могу да пронађем филтер." - -#. Df4zQ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The original could not be determined." -msgstr "Не могу да утврдим оригинал." - -#. PT9qC -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The contents could not be created." -msgstr "Садржај се не може направити." - -#. QEJNH -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The link could not be created." -msgstr "Веза се не може направити." - -#. i6EtD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The link format is invalid." -msgstr "Фомат везе је неисправан." - -#. FGGDD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The configuration of the icon display is invalid." -msgstr "Подешавање приказа иконица је неисправно." - -#. n9KQJ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The configuration of the icon display can not be saved." -msgstr "Подешавање приказа иконица се не може сачувати." - -#. qg8E7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." -msgstr "Подешавање приказа иконица се не може обрисати." - -#. jDEGE -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Contents cannot be renamed." -msgstr "Садржај се не може преименовати." - -#. uFTvY -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The bookmark folder is invalid." -msgstr "Фасцикла са обележивачем је неисправна." - -#. 86ndC -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." -msgstr "" -"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално не може бити " -"сачувано." - -#. JNuyY -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." -msgstr "" -"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално није исправно" - -#. rdBaq -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." -msgstr "Ова акција се не може применити на документ који не постоји" - -#. EqdWq -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The link refers to an invalid target." -msgstr "Неисправно одредиште везе." - -#. nLPkn -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The Recycle Bin path is invalid." -msgstr "Путања за смеће је неисправна" - -#. ehSGX -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The entry could not be restored." -msgstr "Улаз се није могао обновити" - -#. 5tpDB -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "Име датотеке је предугачко за дати систем датотека." - -#. c6Ahw -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The details for running the function are incomplete." -msgstr "Детаљи за покретање функције нису комплетни." - -#. MaSoJ -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Улазна синтакса је неисправна." - -#. MaSoJ -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Улазна синтакса је неисправна." - -#. MaSoJ -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Улазна синтакса је неисправна." - -#. FWKpW -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The channel document has an invalid format." -msgstr "Канал документа има неисправан облик." - -#. DjiCz -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The server must not be empty." -msgstr "Сервер не сме бити празан" - -#. hoKM7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "A subscription folder is required to install a Channel." -msgstr "Претплатна фасцикла је потребна за инсталирање Канала." - -#. rxGnF -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +#: spacing.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Small Medium (1/4\")" msgstr "" -"Овај документ садржи атрибуте који се не могу сачувати у изабраном формату.\n" -"Сачувај документ у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формату датотеке." -#. HGuvg -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You" -" can find an automatically generated backup copy of this file in folder " -"$(PATH) named $(BACKUPNAME)." +#: spacing.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Medium (3/8\")" msgstr "" -"Не могу да сачувам датотеку $(FILENAME). Проверите системска подешавања. " -"Аутоматски припремљену резервну копију ове датотеке можете пронаћи у " -"фасцикли $(PATH) под именом $(BACKUPNAME)." -#. BCqFD -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been" -" reached. You need to close one or more documents before you can open a new " -"document." -msgstr "" -"Достигнут је највећи могући број истовремено отворених докумената. Потребно " -"је затворити најмање један документ како би се могао отворити нови." - -#. mfmpc -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Could not create backup copy." -msgstr "Није могуће направити резервну копију." - -#. RUKWh -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled." +#: spacing.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Medium Large (1/2\")" msgstr "" -"Покушано је извршавање макроа.\n" -"Подршка за макрое је искључена из безбедносних разлога." -#. 24FhM -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." +#: spacing.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Large (3/4\")" msgstr "" -"Овај документ садржи макрое.\n" -"\n" -"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n" -"\n" -"Неке могућности документа можда неће бити доступне." -#. DRPA8 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." +#: spacing.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" +msgid "Extra Large (1\")" msgstr "" -"Овај документ садржи макрое.\n" -"\n" -"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним безбедносним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n" -"\n" -"Стога неке могућности неће бити доступне." -#. AGBBM -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" +#: svxerr.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима." + +#: svxerr.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) при провери писања." + +#: svxerr.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) при прелому речи." + +#: svxerr.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) при изради речника." + +#: svxerr.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине." + +#: svxerr.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) при учитавању слика." + +#: svxerr.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" -"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"Садржај електронски потписаног документа и/или макроа не одговара тренутном потпису документа.\n" -"\n" -"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре документа приликом преноса података.\n" -"\n" -"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n" -"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n" -" " +"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n" +"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n" +" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“." -#. C2kk7 -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" +#: svxerr.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "Провера писања није доступна." + +#: svxerr.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)." + +#: svxerr.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен." + +#: svxerr.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "Не могу да учитам неповезану графику." + +#: svxerr.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "Није одређен језик за изабрани термин." + +#: svxerr.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд." + +#: svxerr.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан." + +#: svxerr.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити." + +#: svxerr.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000." + +#: svxerr.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано." + +#: svxerr.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" -"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" -"Шифровани документ садржи неочекиване нешифроване делове.\n" -"\n" -"То може бити резултат накнадних промена документа.\n" -"\n" -"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n" -"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n" -" " - -#. 8efKG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Invalid data length." -msgstr "Неисправна дужина података." - -#. XRpcv -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "Функција није могућа: путања садржи тренутни директоријум." - -#. sDMmp -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "Функција није могућа: уређај није идентичан." - -#. ofvvG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "Уређај није спреман." - -#. c5BDS -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Wrong check amount." -msgstr "Погрешна количина провере." - -#. XVTHm -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "Функција није могућа: заштитићено од уписа." - -#. Jfn8d -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "" -"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -"Deactivate sharing mode first." -msgstr "" -"Није могуће да промените или поставите лозинку за дељену таблицу.\n" -"Најпре онемогућите дељење таблице." - -#. M4EWG -#: errtxt.src -msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Грешка у формату датотеке у $(ARG1)(row,col)." - -#. 8WgdT -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER" -msgid "Gallery" -msgstr "Галерија" - -#. XxADy -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS" -msgid "Update" -msgstr "Освежавање" +"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n" +"Да сачувам документ без заштите лозинком?" -#. 6qZAn -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR" -msgid "This file cannot be opened" -msgstr "Датотека не може да се отвори" - -#. VQB2u -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME" -msgid "Invalid Theme Name!" -msgstr "Неисправно име теме!" - -#. QqDSy -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI" -msgid "Wave - Sound File" -msgstr "Wave - звучни запис" - -#. fNEay -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI" -msgid "Audio Interchange File Format" -msgstr "Audio Interchange формат датотеке" - -#. vDW3X -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI" -msgid "AU - Sound File" -msgstr "AU - звучни запис" - -#. RZVDm -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" -msgid "Graphics filter" -msgstr "Графички филтер" +#: swframeposstrings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#. cTdAq -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH" -msgid "Length:" -msgstr "Дужина:" - -#. XnMnm -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE" -msgid "Size:" -msgstr "Величина:" - -#. ayAnh -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD" -msgid "Do you want to delete the linked file?" -msgstr "Да ли желите да обришете повезану датотеку?" - -#. eE8dL -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR" -msgid "" -"This file cannot be opened.\n" -"Do you want to enter a different search path? " +#: swframeposstrings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "Слева" + +#: swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "Унутар" + +#: swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "Споља" + +#: swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "Изнутра" + +#: swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph area" +msgstr "Област пасуса" + +#: swframeposstrings.hrc:35 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Област пасуса текста" + +#: swframeposstrings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left page border" +msgstr "Лева ивица странице" + +#: swframeposstrings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right page border" +msgstr "Десна ивица странице" + +#: swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left paragraph border" +msgstr "Лева ивица пасуса" + +#: swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right paragraph border" +msgstr "Десна ивица пасуса" + +#: swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "Унутрашња ивица странице" + +#: swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "Спољна ивица странице" + +#: swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "Унутрашња ивица пасуса" + +#: swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "Спољна ивица пасуса" + +#: swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "Цела страница" + +#: swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "Област текста на страници" + +#: swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "Основна линија" + +#: swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#: swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "Ред" + +#: swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Margin" +msgstr "Маргина" + +#: swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left frame border" +msgstr "Лева ивица оквира" + +#: swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right frame border" +msgstr "Десна ивица оквира" + +#: swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "Цео оквир" + +#: swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "Област оквира текста" + +#: swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "Унутрашња ивица оквира" + +#: swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "Спољна ивица оквира" + +#: swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#: swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#: swframeposstrings.hrc:59 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#: swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "Од врха" + +#: swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "Са дна" + +#: swframeposstrings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "Испод" + +#: swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "Здесна" + +#: swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "Горња ивица странице" + +#: swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "Доња ивица странице" + +#: swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "Горња ивица пасуса" + +#: swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "Доња ивица пасуса" + +#: swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "Ред текста" + +#: tabwin.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: tabwin.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "Упит" + +#: tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: txenctab.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)" + +#: txenctab.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)" + +#: txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)" + +#: txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)" + +#: txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)" + +#: txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))" + +#: txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)" + +#: txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "западно-европски (ASCII/САД)" + +#: txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)" + +#: txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)" + +#: txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)" + +#: txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "балтички (ISO-8859-4)" + +#: txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)" + +#: txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "арапски (ISO-8859-6)" + +#: txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "грчки (ISO-8859-7)" + +#: txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)" + +#: txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "турски (ISO-8859-9)" + +#: txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)" + +#: txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)" + +#: txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "грчки (DOS/OS2-737)" + +#: txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "балтички (DOS/OS2-775)" + +#: txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)" + +#: txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)" + +#: txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "турски (DOS/OS2-857)" + +#: txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)" + +#: txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "арапски (DOS/OS2-864)" + +#: txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)" + +#: txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)" + +#: txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)" + +#: txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "ћирилични (Windows-1251)" + +#: txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "грчки (Windows-1253)" + +#: txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "турски (Windows-1254)" + +#: txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "хебрејски (Windows-1255)" + +#: txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "арапски (Windows-1256)" + +#: txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "балтички (Windows-1257)" + +#: txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "" -"Ова датотека се не може отворити.\n" -"Хоћете да унесете нову путању за претрагу? " -#. YNjeD -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" -msgid "New Theme" -msgstr "Нова тема" +#: txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)" -#. agvbD -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER" -msgid "~Organizer..." -msgstr "~Планер..." +#: txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)" -#. PDZuf -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR" -msgid "" -"This theme name already exists.\n" -"Please choose a different one." +#: txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "грчки (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)" + +#: txenctab.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)" + +#: txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "турски (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)" + +#: txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "јапански (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "корејски (Apple Macintosh)" + +#: txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "јапански (Windows-932)" + +#: txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)" + +#: txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "корејски (Windows-949)" + +#: txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)" + +#: txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "јапански (Shift-JIS)" + +#: txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)" + +#: txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)" + +#: txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)" + +#: txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)" + +#: txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "кинески, традиционални (Big5)" + +#: txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)" + +#: txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "јапански (EUC-JP)" + +#: txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)" + +#: txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)" + +#: txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "јапански (ISO-2022-JP)" + +#: txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)" + +#: txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "ћирилични (KOI8-R)" + +#: txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Уникод (UTF-7)" + +#: txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Уникод (UTF-8)" + +#: txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)" + +#: txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)" + +#: txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "корејски (EUC-KR)" + +#: txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "корејски (ISO-2022-KR)" + +#: txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)" + +#: txenctab.hrc:105 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Уникод (UTF-7)" + +#: txenctab.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)" + +#: txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "тајландски (Windows-874)" + +#: txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "ћирилични (KOI8-U)" + +#: txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "ћирилични (PT154)" + +#: page.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" msgstr "" -"Име теме постоји.\n" -"Унесите друго име." -#. neGnq -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME" -msgid "I~mport..." -msgstr "У~вези..." +#: page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "" -#. 3eEG3 -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." -msgstr "Нова тема..." +#: page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "" -#. fuQA4 -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID" -msgid "Assign ID" -msgstr "Додели ИБ" +#: page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "" -#. Dx4Uf -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Наслов" +#: page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" -#. CebjG -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PATH" -msgid "Path" -msgstr "Путања" +#: page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" -#. VBUjp -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" -msgid "Icon View" -msgstr "Прикажи иконице" +#: page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" -#. M4WZo -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" -msgid "Detailed View" -msgstr "Прикажи детаље" +#: page.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "Писмо" + +#: page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" -#. jAUNV -#: gallery.src +#: page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:47 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" -msgid "Update" -msgstr "Освежавање" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "Корисник" -#. fokpG -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +#: page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" -#. WGSFo -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" +#: page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" -#. dBo32 -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" -msgid "Assign ~ID" -msgstr "Додели ~ИБ" +#: page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" -#. AhgX4 -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Сво~јства..." +#: page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: page.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "" -#. thh3A -#: gallery.src +#: page.hrc:69 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" -msgid "~Insert" -msgstr "~Уметни" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#. r8VhS -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" -msgid "Insert as Bac~kground" +#: page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" msgstr "" -#. vgCk5 -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" -msgid "~Preview" -msgstr "~Преглед" +#: page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" -#. vUHCx -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" -msgid "~Title" -msgstr "~Наслов" +#: page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" -#. aY2FG -#: gallery.src +#: page.hrc:74 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "Писмо" + +#: page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" -#. FEY94 -#: gallery.src +#: page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.hrc:84 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "Корисник" + +#: page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" -#. thh3A -#: gallery.src +#: page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "" + +#: page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "" + +#: page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" + +#: page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" + +#: page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui:21 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" -msgid "~Insert" -msgstr "~Уметни" +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "Прихватам" -#. 5uYha -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" -msgid "3D Effects" -msgstr "3Д ефекти" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "~Одбаци" -#. 78DGx -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" -msgid "Animations" -msgstr "Анимације" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Прихвати све" -#. zGEez -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" -msgid "Bullets" -msgstr "Ознаке за набрајање" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Одбаци све" -#. MwX9z -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" -msgid "Office" -msgstr "Канцеларија" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Уреди коментар..." -#. dAwiC -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" -msgid "Flags" -msgstr "Заставе" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "Ређање" -#. Ccn8V -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" -msgid "Flow Charts" -msgstr "Графици тока" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "Акција" -#. 6ouMS -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" -msgid "Emoticons" -msgstr "Иконице расположења" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#. SPFAp -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" -msgid "Pictures" -msgstr "Слике" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" -#. sqh2w -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" -msgid "Backgrounds" -msgstr "Позадине" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#. B3KuT -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "Веб страница" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "Опис..." -#. WR8JQ -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" -msgid "Interaction" -msgstr "Интеракција" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Уреди коментар..." -#. EbEZ6 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" -msgid "Maps" -msgstr "Мапе" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "Поређај по" -#. GALA8 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" -msgid "People" -msgstr "Људи" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "Акција" -#. ZMoiA -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" -msgid "Surfaces" -msgstr "Површине" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" -#. hNaiH -#: galtheme.src +#: acceptrejectchangesdialog.ui:232 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" -msgid "Computers" -msgstr "Компјутери" +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#. mrvvG -#: galtheme.src +#: acceptrejectchangesdialog.ui:240 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" -msgid "Diagrams" -msgstr "Дијаграм" +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#. HhrDx -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" -msgid "Environment" +#: acceptrejectchangesdialog.ui:248 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "Позиција документа" + +#: addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" msgstr "" -#. 2jVzE -#: galtheme.src +#: addconditiondialog.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" -msgid "Finance" -msgstr "Финансије" +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "Услов" -#. cmF3B -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" -msgid "Transport" +#: addconditiondialog.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "Резултат" + +#: addconditiondialog.ui:94 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "" -#. as3XM -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" -msgid "Textshapes" +#: adddataitemdialog.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "Име:" + +#: adddataitemdialog.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "Подразумевана вредност" + +#: adddataitemdialog.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." + +#: adddataitemdialog.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "Ставка" + +#: adddataitemdialog.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "Врста податка" + +#: adddataitemdialog.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "Потребан" + +#: adddataitemdialog.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "Услов" + +#: adddataitemdialog.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "Повезано" + +#: adddataitemdialog.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "Услов" + +#: adddataitemdialog.ui:229 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "Ограничење" + +#: adddataitemdialog.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "Само за читање" + +#: adddataitemdialog.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "Израчунај" + +#: adddataitemdialog.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "Услов" + +#: adddataitemdialog.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "Услов" + +#: adddataitemdialog.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "Услов" + +#: adddataitemdialog.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Мрежа" + +#: addinstancedialog.ui:9 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" msgstr "" -#. gGyFP -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" +#: addinstancedialog.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "Име:" -#. 5NrPj -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" -msgid "Symbols" -msgstr "Симболи" +#: addinstancedialog.ui:111 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "" -#. AiXUK -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" -msgid "My Theme" -msgstr "Лична тема" +#: addinstancedialog.ui:124 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "" -#. uRxP4 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелице" +#: addinstancedialog.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "Избор..." -#. c3WXh -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" -msgid "Balloons" -msgstr "Балони" +#: addinstancedialog.ui:159 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "" -#. pmiE7 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатура" +#: addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "" -#. LYdAf -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: addmodeldialog.ui:81 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "" -#. 4UGrY -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" +#: addmodeldialog.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "Име:" -#. a46Xm -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +#: addmodeldialog.ui:125 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "" -#. YpuGv -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +#: addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "" -#. gAJH4 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" -msgid "Communication" -msgstr "Комуникација" +#: addnamespacedialog.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "Префикс" -#. ETEJu -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" -msgid "Finances" -msgstr "Финансије" +#: addnamespacedialog.ui:125 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "" -#. rNez6 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" -msgid "Computers" -msgstr "Компјутери" +#: addnamespacedialog.ui:138 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "" -#. ioX7y -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" -msgid "Climate" -msgstr "Клима" +#: addsubmissiondialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "Додај предају" -#. MmYFp -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" -msgid "School & University" -msgstr "Школе и универзитети" +#: addsubmissiondialog.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "Име:" -#. EKFgg -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" -msgid "Problem Solving" -msgstr "Решавање проблема" +#: addsubmissiondialog.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "Везни израз" -#. GgrBp -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" -msgid "Screen Beans" -msgstr "Чича Глише" +#: addsubmissiondialog.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." -#. 6EQBD -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS" -msgid "Shapes - polygons" -msgstr "Облици - полигони" - -#. YPUGd -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1" -msgid "Shapes 1" -msgstr "Облици 1" - -#. yqDKs -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2" -msgid "Shapes 2" -msgstr "Облици 2" - -#. GHeGq -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS" -msgid "Animals" -msgstr "Животиње" - -#. 8ozB9 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CARS" -msgid "Cars" -msgstr "Аутомобили" - -#. TwTr7 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS" -msgid "Bugs" -msgstr "Бубе" - -#. ueGGY -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER" -msgid "Cisco - Other" -msgstr "Cisco - остало" - -#. iGFD8 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA" -msgid "Cisco - Media" -msgstr "Cisco - медија" - -#. cqaZ5 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS" -msgid "Cisco - Products" -msgstr "Производи - Cisco" - -#. DiU3C -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN" -msgid "Cisco - WAN - LAN" -msgstr "Cisco - WAN и LAN мреже" - -#. CHXSF -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL" -msgid "Domino - usual" -msgstr "Домине - обично" - -#. ZKvu5 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED" -msgid "Domino - numbered" -msgstr "Домине са бројевима" - -#. oCnqb -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1" -msgid "Electronics - parts 1" -msgstr "Електроника - део 1" - -#. kbke7 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2" -msgid "Electronics - parts 2" -msgstr "Електроника - део 2" - -#. izyBc -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3" -msgid "Electronics - parts 3" -msgstr "Електроника - део 3" - -#. wEG73 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4" -msgid "Electronics - parts 4" -msgstr "Електроника - део 4" - -#. qqk2s -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT" -msgid "Electronics - circuit" -msgstr "Електроника - кола" - -#. C8gVC -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS" -msgid "Electronics - signs" -msgstr "Електроника - ознаке" - -#. HeZAT -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES" -msgid "Electronics - gauges" -msgstr "Електроника - мерење" - -#. NTm36 -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1" -msgid "People" -msgstr "Људи" +#: addsubmissiondialog.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "Акција" -#. zWBR9 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY" -msgid "Architecture - overlay" -msgstr "Архитектура - простирке" - -#. 6Ejdw -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES" -msgid "Architecture - furniture" -msgstr "Архитектура - намештај" - -#. eCq4M -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS" -msgid "Architecture - buildings" -msgstr "Архитектура - зграде" - -#. NHy3D -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN" -msgid "Architecture - bathroom, kitchen" -msgstr "Архитектура - купатило, кухиња" - -#. 7Js76 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN" -msgid "Architecture - kitchen" -msgstr "Архитектура - кухиња" - -#. 7f6p5 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS" -msgid "Architecture - windows, doors" -msgstr "Архитектура - прозори, врата" - -#. L8Fz8 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Дијаграми тока" +#: addsubmissiondialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "Метод: " -#. MfQKE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2" -msgid "Flowcharts 2" -msgstr "Дијаграми тока 2" - -#. 9Cjb4 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA" -msgid "Foral-StudioA" -msgstr "Foral-StudioA" - -#. 2AaGN -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA" -msgid "Photos - Fauna" -msgstr "Фотографије - животиње" - -#. EnTJH -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS" -msgid "Photos - Buildings" -msgstr "Фотографије - зграде" - -#. cDkoE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS" -msgid "Photos - Plants" -msgstr "Фото - биљке" - -#. ZzB5M -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES" -msgid "Photos - Statues" -msgstr "Фото - споменици" - -#. uKfNE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES" -msgid "Photos - Landscapes" -msgstr "Фото - пејзажи" - -#. MmmUe -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES" -msgid "Photos - Cities" -msgstr "Фото - градови" - -#. K8SBB -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS" -msgid "Photos - Flowers" -msgstr "Фото - цвеће" - -#. dFPPb -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL" -msgid "Therapeutics - general" -msgstr "Лечење - опште" - -#. S9AoR -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER" -msgid "Weather" -msgstr "Време" +#: addsubmissiondialog.ui:207 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "Састав" -#. QdHBk -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES" -msgid "Vehicles" -msgstr "Возила" - -#. NAm4f -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS" -msgid "Signs" -msgstr "Знаци" - -#. sX5DH -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN" -msgid "Blue Man" -msgstr "Плави човек" - -#. TFPCE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS" -msgid "Chemistry - Amino acids" -msgstr "Хемија - аминокиселине" - -#. EUaAN -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS" -msgid "Logical signs" -msgstr "Логичке ознаке" - -#. Ujk4U -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES" -msgid "Logical gates" -msgstr "Логичке капије" - -#. Y9BwG -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS" -msgid "Logos" -msgstr "Знаци" - -#. sjV73 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES" -msgid "Smilies" -msgstr "Смешци" - -#. pDYVV -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелице" +#: addsubmissiondialog.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "Замени" -#. HAhUw -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK" -msgid "Clock - 01 clock" -msgstr "Сат - 1 сат" - -#. 385yE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK" -msgid "Clock - 02 clock" -msgstr "Сат - 2 сата" - -#. jPUCm -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK" -msgid "Clock - 03 clock" -msgstr "Сат - 3 сата" - -#. atkWZ -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK" -msgid "Clock - 04 clock" -msgstr "Сат - 4 сата" - -#. MSEAz -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK" -msgid "Clock - 05 clock" -msgstr "Сат - 5 сати" - -#. FgyEb -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK" -msgid "Clock - 06 clock" -msgstr "Сат - 6 сати" - -#. wnKsF -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK" -msgid "Clock - 07 clock" -msgstr "Сат - 7 сати" - -#. PJgFu -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK" -msgid "Clock - 08 clock" -msgstr "Сат - 8 сати" - -#. g39tN -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK" -msgid "Clock - 09 clock" -msgstr "Сат - 9 сати" - -#. EBiQm -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK" -msgid "Clock - 10 clock" -msgstr "Сат - 10 сати" - -#. ZCGcE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK" -msgid "Clock - 11 clock" -msgstr "Сат - 11 сати" - -#. k6wqw -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK" -msgid "Clock - 12 clock" -msgstr "Сат - 12 сати" - -#. nC3FM -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS" -msgid "Pneumatic - parts" -msgstr "Гумна индустрија - делови" - -#. F7Ce2 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL" -msgid "Computer - general" -msgstr "Рачунар - опште" - -#. ZB75G -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK" -msgid "Computer - network" -msgstr "Рачунар - мрежа" - -#. ETEZ3 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES" -msgid "Computer - network devices" -msgstr "Рачунар - мрежни уређаји" - -#. f4KGp -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI" -msgid "Computer - WIFI" -msgstr "Компјутери - бежично" - -#. AHsgA -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS" -msgid "Numbers" -msgstr "Бројеви" - -#. 7JRCk -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER" -msgid "Signs - danger" -msgstr "Знакови - опасност" - -#. nErQV -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS" -msgid "Objects" -msgstr "Објекти" - -#. GVVeG -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA" -msgid "Maps - Africa" -msgstr "Мапе - Африка" - -#. 9F9jg -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA" -msgid "Maps - United States of America" -msgstr "Мапе - Сједињене Америчке Државе" - -#. WD2ME -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA" -msgid "Maps - Australia" -msgstr "Мапе - аустралија" - -#. R3dKz -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA" -msgid "Maps - Asia" -msgstr "Мапе - Азија" - -#. i7JdH -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA" -msgid "Maps - South America" -msgstr "Мапе - јужна америка" - -#. G2YDE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE" -msgid "Maps - Europe" -msgstr "Мапе - европа" - -#. zAGAy -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1" -msgid "Maps - Europe 1" -msgstr "Мапе - Европа 1" - -#. 9h2RC -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE" -msgid "Maps - France" -msgstr "Мапе - Француска" - -#. NS3QT -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES" -msgid "Maps - France - countries" -msgstr "Мапе - Францукса - земље" - -#. F4PKb -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS" -msgid "Maps - signs" -msgstr "Мапе - знаци" - -#. CpzT3 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA" -msgid "Maps - Canada" -msgstr "Мапе - Канада" - -#. Eqv5j -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS" -msgid "Maps - Continents" -msgstr "Мапе - континенти" - -#. D6Wjc -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST" -msgid "Maps - Middle East" -msgstr "Мапе - блиски исток" - -#. b4GLE -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA" -msgid "Maps - Middle America" -msgstr "Мапе - Средња Америка" - -#. APGof -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES" -msgid "Maps - Middle ages" -msgstr "Мапе - средњевековно" - -#. 7YCiJ -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO" -msgid "Maps - Mexico" -msgstr "Мапе - мексико" - -#. GD5jC -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES" -msgid "Maps - Ancient times" -msgstr "Мапе - древне историјске" - -#. uNoD2 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS" -msgid "Maps - symbols" -msgstr "Мапе - симболи" - -#. pdvBC -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900" -msgid "Maps - history - 1900" -msgstr "Мапе - историјске - 1900" - -#. 9kUH9 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD" -msgid "Maps - World" -msgstr "Мапе - свет" - -#. kcUPD -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS" -msgid "Crops" -msgstr "Житарице" +#: asianphoneticguidedialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Азијски фонетски водич" -#. kwkNF -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS" -msgid "Fractions" -msgstr "Разломци" +#: asianphoneticguidedialog.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "Основни текст" -#. Z28CD -#: galtheme.src +#: asianphoneticguidedialog.ui:101 #, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1" -msgid "Flags" -msgstr "Заставе" +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "Руби текст" -#. yzjov -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS" -msgid "Music - instruments" -msgstr "Музика - инструменти" - -#. jGkXU -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC" -msgid "Music - sheet music" -msgstr "Музика - ноте" - -#. GbLBF -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM" -msgid "Special Pictograms" -msgstr "Посебни пиктограми" - -#. DSM5q -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION" -msgid "Photos - Celebration" -msgstr "Фотографије - прославе" - -#. cfSNU -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS" -msgid "Photos - Foods and Drinks" -msgstr "Фотографије - храна и пиће" - -#. 7BAvD -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS" -msgid "Photos - Humans" -msgstr "Фото - особе" - -#. rjhy7 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS" -msgid "Photos - Objects" -msgstr "Фото - објекти " - -#. kPMQK -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE" -msgid "Photos - Space" -msgstr "Фотографије - свемир" - -#. APHgC -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL" -msgid "Photos - Travel" -msgstr "Фотографије - путовања" - -#. iPSt3 -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS" -msgid "OpenOffice.org logos" -msgstr "OpenOffice.org знак" - -#. XgvTF -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION" -msgid "Religion" -msgstr "Религија" - -#. AsArG -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS" -msgid "Buildings" -msgstr "Зграде" - -#. gbEQH -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2" -msgid "Homepage 2" -msgstr "Страница 2" - -#. 9AAJX -#: galtheme.src -msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2" -msgid "Bullets 2" -msgstr "Набрајање 2" - -#. BttLe -#: colrctrl.src -msgctxt "RID_SVXCTRL_COLOR" -msgid "Colors" -msgstr "Боје" +#: asianphoneticguidedialog.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Основни текст" -#. Deknh -#: colrctrl.src -msgctxt "STR_COLORTABLE" -msgid "Color Palette" -msgstr "Палета боја" +#: asianphoneticguidedialog.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Руби текст" -#. FBr9z -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "~Perspective" -msgstr "~Перспектива" +#: asianphoneticguidedialog.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Основни текст" -#. X6MUT -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "P~arallel" -msgstr "П~аралелно" +#: asianphoneticguidedialog.ui:207 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Руби текст" -#. 2FMTG -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion North-West" -msgstr "Екструзија ка северозападу" +#: asianphoneticguidedialog.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Руби текст" -#. D2YFs -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion North" -msgstr "Екструзија ка северу" +#: asianphoneticguidedialog.ui:237 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Основни текст" -#. AcaZC -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion North-East" -msgstr "Екструзија ка североистоку" +#: asianphoneticguidedialog.ui:268 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "Поравнање" -#. izePh -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion West" -msgstr "Екструзија ка западу" +#: asianphoneticguidedialog.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "Позиција" -#. yRrzR -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion Backwards" -msgstr "Екструзија уназад" +#: asianphoneticguidedialog.ui:296 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "" -#. ryRMk -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion East" -msgstr "Екструзија ка истоку" +#: asianphoneticguidedialog.ui:319 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" -#. zJd5q -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion South-West" -msgstr "Екструзија ка југозападу" +#: asianphoneticguidedialog.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#. 6qkL5 -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion South" -msgstr "Екструзија ка југу" +#: asianphoneticguidedialog.ui:336 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "Центар" -#. 9ZJ3c -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion South-East" -msgstr "Екструзија ка југоистоку" +#: asianphoneticguidedialog.ui:337 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#. 7kHx7 -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" -msgid "Extrusion Direction" -msgstr "Правац екструзије" +#: asianphoneticguidedialog.ui:338 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" -#. ciBDN -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH" -msgid "~Custom..." -msgstr "~Прилагођено..." +#: asianphoneticguidedialog.ui:339 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" -#. FCsGm -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH" -msgid "~Infinity" -msgstr "~Бесконачно" +#: asianphoneticguidedialog.ui:352 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "Врх" -#. uU78q -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Дубина екструзије" +#: asianphoneticguidedialog.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" -#. 3D9pd -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "~Bright" -msgstr "~Светло" +#: asianphoneticguidedialog.ui:376 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед" -#. wrGCD -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "~Normal" -msgstr "~Обично" +#: cellmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "~Копирај" -#. TE3JQ -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "~Dim" -msgstr "~Замагљено" +#: chineseconversiondialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Кинеско претварање" -#. jYY7N -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "Осветљење екструзије" +#: chineseconversiondialog.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" -#. VpDUE -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "~Жичани оквир" +#: chineseconversiondialog.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" -#. mjF84 -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "~Matt" -msgstr "~Мат" +#: chineseconversiondialog.ui:142 +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "" -#. iyzB5 -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "~Plastic" -msgstr "~Пластика" +#: chineseconversiondialog.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "Преведи ~честе изразе" -#. hAsHQ -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "Me~tal" -msgstr "Ме~тал" +#: chineseconversiondialog.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "~Уреди изразе..." -#. TeBpB -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "Extrusion Surface" -msgstr "Површина екструзије" +#: chineseconversiondialog.ui:214 +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "" -#. XbdW6 -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR" -msgid "Extrusion Color" -msgstr "Боја екструзије" +#: chinesedictionary.ui:9 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "" -#. 4DGjm -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" -msgid "~0 cm" -msgstr "~0 cm" +#: chinesedictionary.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" -#. kRzVE -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" -msgid "~1 cm" -msgstr "~1 cm" +#: chinesedictionary.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" -#. CSmTh -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" -msgid "~2.5 cm" -msgstr "~2,5 cm" +#: chinesedictionary.ui:120 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "" -#. eYrvo -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" -msgid "~5 cm" -msgstr "~5 cm" +#: chinesedictionary.ui:151 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "" -#. G4Ckx -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" -msgid "10 ~cm" -msgstr "10 ~cm" +#: chinesedictionary.ui:175 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "" -#. LGHsL -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" -msgid "0 inch" -msgstr "0 инча" +#: chinesedictionary.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "Својство" -#. HPevm -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" -msgid "0.~5 inch" -msgstr "0,~5 инча" +#: chinesedictionary.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "Остале" -#. GvKjC -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" -msgid "~1 inch" -msgstr "~1 инч" +#: chinesedictionary.ui:213 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "" -#. gmzHb -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" -msgid "~2 inch" -msgstr "~2 инча" +#: chinesedictionary.ui:214 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "Име" -#. DE5kt -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" -msgid "~4 inch" -msgstr "~4 инча" +#: chinesedictionary.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" -#. dPeB8 -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "~Left Align" -msgstr "Поравнај ~лево" +#: chinesedictionary.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#. tdtHz -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "~Center" -msgstr "~Средина" +#: chinesedictionary.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "Стање" -#. YGGEh -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "~Right Align" -msgstr "Поравнај ~десно" +#: chinesedictionary.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "Име странице" -#. TRGUY -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "~Word Justify" -msgstr "Поравнај ~речима" +#: chinesedictionary.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "Посао" -#. ZMEaj -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "Поравнај ра~звлачењем" +#: chinesedictionary.ui:220 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "" -#. 7Eqwv -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Поравнање словописа" +#: chinesedictionary.ui:221 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "" -#. 3haQG -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "~Very Tight" -msgstr "~Врло збијено" +#: chinesedictionary.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Скраћеница" -#. w5vxa -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "~Tight" -msgstr "~Збијено" +#: chinesedictionary.ui:223 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "Нумерички" + +#: chinesedictionary.ui:224 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:225 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "" + +#: chinesedictionary.ui:226 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "" -#. KPZwr -#: fontworkgallery.src +#: chinesedictionary.ui:257 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "~Normal" -msgstr "~Обично" +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" -#. kTR6i -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "~Loose" -msgstr "~Раширено" +#: classificationdialog.ui:9 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification Dialog" +msgstr "" -#. bDj4W -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "Врло ~раширено" +#: classificationdialog.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "Садржај" + +#: classificationdialog.ui:113 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:125 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International:" +msgstr "" -#. fc3BD -#: fontworkgallery.src +#: classificationdialog.ui:168 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" +msgstr "" + +#: classificationdialog.ui:186 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "~Custom..." -msgstr "~Прилагођено..." +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Скривени пасус" -#. npAUs -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "~Примицање парова знакова" +#: classificationdialog.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "Злато" -#. CCUAA -#: fontworkgallery.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Размак између знакова словописа" +#: classificationdialog.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "Недавно коришћено" -#. xLF42 -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" -msgid "Image Mode" +#: classificationdialog.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "Број странице" + +#: classificationdialog.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: classificationdialog.ui:338 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part:" msgstr "" -#. fw5hA -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" +#: classificationdialog.ui:373 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "" -#. CiQvY -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" +#: colorwindow.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "Ништа" -#. BhvBe -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" +#: colorwindow.ui:128 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "" -#. HSP36 -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" -msgid "Brightness" -msgstr "Осветљеност" +#: colorwindow.ui:162 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "" -#. w5BYP -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" +#: colsmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "Уметни колону" -#. EZUjS -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" +#: colsmenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|TextField" +msgid "Text Box" +msgstr "Поље за текст" -#. ernMB -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" +#: colsmenu.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|CheckBox" +msgid "Check Box" +msgstr "Поље за потврду" -#. LdkNB -#: grafctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" -msgid "Crop" -msgstr "Изрежи" +#: colsmenu.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|ComboBox" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинована листа" -#. c69eB -#: lboxctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" +#: colsmenu.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|ListBox" +msgid "List Box" +msgstr "Листа" -#. nsioo -#: lboxctrl.src +#: colsmenu.ui:54 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" +msgctxt "colsmenu|DateField" +msgid "Date Field" +msgstr "Поље за датум" -#. DzJ9Y -#: lboxctrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Понови акцију $(ARG1)" +#: colsmenu.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|TimeField" +msgid "Time Field" +msgstr "Поље за време" -#. HTTW5 -#: lboxctrl.src +#: colsmenu.ui:69 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Понови акцију $(ARG1)" +msgctxt "colsmenu|NumericField" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Нумеричко поље" -#. C2HPf -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" -msgid "No Fill" -msgstr "Без испуњавања" +#: colsmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|CurrencyField" +msgid "Currency Field" +msgstr "Поље за валуту" -#. r9mDE -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FILLPATTERN" -msgid "Pattern" -msgstr "Шара" +#: colsmenu.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|PatternField" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поље са маском" -#. djHis -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" -msgid "Borders" -msgstr "Ивице" +#: colsmenu.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|FormattedField" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поље" -#. PURr6 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" -msgid "Border Style" -msgstr "Стил ивице" +#: colsmenu.ui:100 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "" + +#: colsmenu.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "Замени са" + +#: colsmenu.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|TextField1" +msgid "Text Box" +msgstr "Поље за текст" + +#: colsmenu.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|CheckBox1" +msgid "Check Box" +msgstr "Поље за потврду" + +#: colsmenu.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|ComboBox1" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинована листа" + +#: colsmenu.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|ListBox1" +msgid "List Box" +msgstr "Листа" + +#: colsmenu.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|DateField1" +msgid "Date Field" +msgstr "Поље за датум" + +#: colsmenu.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|TimeField1" +msgid "Time Field" +msgstr "Поље за време" + +#: colsmenu.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|NumericField1" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Нумеричко поље" + +#: colsmenu.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" +msgid "Currency Field" +msgstr "Поље за валуту" + +#: colsmenu.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|PatternField1" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поље са маском" -#. vrDVk -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR" -msgid "Border Color" -msgstr "Боја ивице" +#: colsmenu.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|FormattedField1" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поље" -#. Y4E4A -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LINECOLOR" -msgid "Line Color" +#: colsmenu.ui:203 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" +msgid "Date and Time Field" msgstr "" -#. TH5K4 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FILLCOLOR" -msgid "Fill Color" +#: colsmenu.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "Обриши колону" + +#: colsmenu.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "~Сакриј колоне" + +#: colsmenu.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "~Прикажи колоне" + +#: colsmenu.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "Још.." + +#: colsmenu.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "Све" + +#: colsmenu.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "Ко~лоне..." + +#: compressgraphicdialog.ui:26 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: compressgraphicdialog.ui:29 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "Билинеарно" + +#: compressgraphicdialog.ui:32 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Бикубично" + +#: compressgraphicdialog.ui:35 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Ланзос" + +#: compressgraphicdialog.ui:56 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" msgstr "" -#. 9Ckww -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" -msgid "More Numbering..." +#: compressgraphicdialog.ui:150 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" msgstr "" -#. cDG4s -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" -msgid "More Bullets..." +#: compressgraphicdialog.ui:154 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" msgstr "" -#. UjEBc -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU" -msgid "Update to Match Selection" +#: compressgraphicdialog.ui:166 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" msgstr "" -#. oKezr -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU" -msgid "Edit Style..." +#: compressgraphicdialog.ui:170 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" msgstr "" -#. oVpYW -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "Истицање" +#: compressgraphicdialog.ui:285 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" -#. zdd34 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BACKGROUND" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +#: compressgraphicdialog.ui:318 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "" -#. t99SR -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматски" +#: compressgraphicdialog.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#. q2Le9 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" -msgid "Pages" -msgstr "Странице" +#: compressgraphicdialog.ui:350 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "Висина:" -#. jfL9n -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" -msgid "Clear formatting" -msgstr "Уклони форматирање" +#: compressgraphicdialog.ui:365 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "Резолуција:" -#. f6nP8 -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" -msgid "More Styles..." +#: compressgraphicdialog.ui:380 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" msgstr "" -#. DPbrc -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" -msgid "More Options..." +#: compressgraphicdialog.ui:459 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "пикс." + +#: compressgraphicdialog.ui:471 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "пикс." + +#: compressgraphicdialog.ui:483 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" msgstr "" -#. 9L6aK -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" +#: compressgraphicdialog.ui:502 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција:" + +#: compressgraphicdialog.ui:537 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "" -#. D25BE -#: tbcontrl.src +#: compressgraphicdialog.ui:563 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:575 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui:626 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" -msgid "Font Name" -msgstr "Име фонта" +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "Врста:" -#. SKCYy -#: tbcontrl.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" -msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +#: compressgraphicdialog.ui:650 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" msgstr "" -#. H9jn7 -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" -msgid "Find" -msgstr "Пронађи" +#: compressgraphicdialog.ui:669 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "Подаци о слици" -#. WbEFL -#: tbunosearchcontrollers.src +#: convertmenu.ui:13 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" -msgid "Match Case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" +msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" +msgid "_Text Box" +msgstr "Поље за текст" -#. NQ9vw -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрија" +#: convertmenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" +msgid "_Button" +msgstr "~Дугме" -#. 7uL5a -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Shading" -msgstr "Сенка" +#: convertmenu.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" +msgid "La_bel field" +msgstr "Поље ~ознаке" -#. kFCZw -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Illumination" -msgstr "Осветљење" +#: convertmenu.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" +msgid "G_roup Box" +msgstr "Група објеката" -#. 2Smbf -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Textures" -msgstr "Текстуре" +#: convertmenu.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToList" +msgid "L_ist Box" +msgstr "Листа" -#. 3kGZE -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Material" -msgstr "Материјал" +#: convertmenu.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" +msgid "_Check Box" +msgstr "Поље за потврду" -#. yEkCr -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Update" -msgstr "Освежи" +#: convertmenu.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" +msgid "_Radio Button" +msgstr "~Дугме за опцију" -#. 7QdBC -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Assign" -msgstr "Додели" +#: convertmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo_x" +msgstr "Комбинована листа" -#. TPBa3 -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Convert to 3D" -msgstr "Пребаци у 3Д" +#: convertmenu.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" +msgid "I_mage Button" +msgstr "Дугме са сликом" -#. FwJoA -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "Пребаци у Lathe објекат" +#: convertmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" +msgid "_File Selection" +msgstr "Избор датотеке" -#. 4Q3Qb -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "Приказ из перспективе" +#: convertmenu.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" +msgid "_Date Field" +msgstr "Поље за датум" -#. NQ9vw -#: float3d.src +#: convertmenu.ui:112 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрија" +msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" +msgid "Tim_e Field" +msgstr "Поље за време" + +#: convertmenu.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" +msgid "_Numerical Field" +msgstr "~Нумеричко поље" + +#: convertmenu.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" +msgid "C_urrency Field" +msgstr "Поље за валуту" + +#: convertmenu.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" +msgid "_Pattern Field" +msgstr "Поље са маском" + +#: convertmenu.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" +msgid "Ima_ge Control" +msgstr "Слика" + +#: convertmenu.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" +msgid "Fo_rmatted Field" +msgstr "Форматирано поље" + +#: convertmenu.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Клизач" + +#: convertmenu.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "Тастер за мењање вредности" + +#: convertmenu.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Трака навигације" + +#: crashreportdlg.ui:8 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:22 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:37 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "_Don’t Send" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: crashreportdlg.ui:72 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:88 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "" +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:103 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: crashreportdlg.ui:116 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:37 +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "Примерак" + +#: datanavigator.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "Предаја: " + +#: datanavigator.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "Састав" + +#: datanavigator.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "Примерак" + +#: datanavigator.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." + +#: datanavigator.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#: datanavigator.ui:178 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "" + +#: datanavigator.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "~Прикажи детаље" + +#: datanavigator.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." + +#: datanavigator.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#: datanavigator.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "Уклони" -#. ZxFsg -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "R~ounded edges" +#: defaultshapespanel.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "Линије и стрелице" + +#: defaultshapespanel.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" + +#: defaultshapespanel.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "Повезивачи" + +#: defaultshapespanel.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" + +#: defaultshapespanel.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbols" +msgstr "Симболи" + +#: defaultshapespanel.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Стрелице блока" + +#: defaultshapespanel.ui:280 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "Дијаграми тока" + +#: defaultshapespanel.ui:317 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "Облачићи" + +#: defaultshapespanel.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars" +msgstr "Звезде" + +#: defaultshapespanel.ui:391 +#, fuzzy +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "3D објекти" + +#: deletefooterdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "Обриши подножје..." + +#: deletefooterdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?" + +#: deletefooterdialog.ui:15 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: deleteheaderdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "Обриши заглавље..." + +#: deleteheaderdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "Желите ли да обришете област „$1“?" + +#: deleteheaderdialog.ui:15 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" +msgid "3D Effects" +msgstr "3Д ефекти" + +#: docking3deffects.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" msgstr "За~обљене ивице" -#. D4ZDF -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Scaled depth" +#: docking3deffects.ui:307 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" msgstr "~Сразмерна дубина" -#. uzRwR -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Rotation angle" -msgstr "~Угао ротације" - -#. 5gUCY -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid " degree(s)" -msgstr " степен(и/а)" - -#. DbT4L -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Depth" +#: docking3deffects.ui:321 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "Угао ротације" + +#: docking3deffects.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" msgstr "~Дубина" -#. Qa6Mg -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:401 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрија" + +#: docking3deffects.ui:443 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#: docking3deffects.ui:482 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "Усправно" + +#: docking3deffects.ui:517 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "Сегменти" -#. V2Wxc -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Horizontal" -msgstr "~Водоравно" - -#. RNTUP -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Усправно" - -#. hM3cG -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Normals" -msgstr "Нормале" - -#. NEXcJ -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:569 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Специфично за објект" -#. EL9WE -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:583 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. swut2 -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:597 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "Сферно" -#. DwtBm -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:611 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "Изврни нормале" -#. Embng -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:625 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Двострана осветљеност" -#. efUyS -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:639 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "Двострано" -#. xLQPV -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Mode" +#: docking3deffects.ui:665 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "Нормале" + +#: docking3deffects.ui:697 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "Пребаци у 3Д" + +#: docking3deffects.ui:710 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "Пребаци у Lathe објекат" + +#: docking3deffects.ui:723 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "Приказ из перспективе" + +#: docking3deffects.ui:762 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui:782 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "Преглед боје светла" + +#: docking3deffects.ui:828 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" msgstr "~Режим" -#. DzQEx -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:842 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE" +msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. EkqzC -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:843 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE" +msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "Фонг" -#. AZXEV -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:844 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE" +msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "Гурауд" -#. BibyF -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Shadow" +#: docking3deffects.ui:860 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" msgstr "Сенка" -#. zXTUY -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:897 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr "Угао по~вршине" + +#: docking3deffects.ui:923 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "Приказ 3Д сенчења" -#. MZ64L -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "S~urface angle" -msgstr "Угао по~вршине" +#: docking3deffects.ui:939 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" -#. 5gUCY -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1001 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid " degree(s)" -msgstr " степен(и/а)" +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "Жижна даљина" + +#: docking3deffects.ui:1015 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "Удаљеност" -#. USG6M -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1032 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Камера" -#. U5huA -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Distance" -msgstr "~Раздаљина" +#: docking3deffects.ui:1067 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "~Извор светла" -#. SkEe2 -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Focal length" -msgstr "~Жижна даљина" +#: docking3deffects.ui:1081 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" -#. 7uL5a -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1107 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Shading" -msgstr "Сенка" +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" -#. NhCEq -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Light source" -msgstr "~Извор светла" +#: docking3deffects.ui:1121 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "~Амбијентално светло" -#. eW44x -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1141 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "Први извор светлости" -#. pUp28 -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1154 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "Други извор светлости" -#. zSXzA -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1167 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "Трећи извор светлости" -#. VGesg -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1180 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "Четврти извор светлости" -#. FEyrs -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1193 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "Пети извор светлости" -#. GCBtz -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1206 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "Шести извор светлости" -#. sAKuH -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1219 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "Седми извор светлости" -#. 979EZ -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1232 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "Осми извор светлости" -#. 34kBE -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" +#: docking3deffects.ui:1369 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "Осветљење" -#. Rwtcs -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Ambient light" -msgstr "~Амбијентално светло" +#: docking3deffects.ui:1404 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "~Врста" -#. 34kBE -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1417 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "~Режим" -#. kFCZw -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1430 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Illumination" -msgstr "Осветљење" +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "~Пројекција X" -#. vJRJJ -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Type" -msgstr "~Врста" +#: docking3deffects.ui:1443 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "П~ројекција Y" + +#: docking3deffects.ui:1456 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "~Филтрирање" -#. HPEN7 -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1469 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "Црно-бело" -#. Aw28k -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1483 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. xLQPV -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1497 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Mode" -msgstr "~Режим" - -#. KfDrE -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "Само текстура" -#. C36cp -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1511 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "Текстура и сенка" -#. CCEDJ -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "Текстура, сенка и боја" - -#. Er9Ai -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Projection X" -msgstr "~Пројекција X" - -#. NEXcJ -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1525 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Специфично за објект" -#. YCdYU -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1539 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Паралелно" -#. uXHNc -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1553 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Кружно" -#. JWRgy -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "P~rojection Y" -msgstr "П~ројекција Y" - -#. NEXcJ -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1568 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Специфично за објект" -#. YCdYU -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1582 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Паралелно" -#. uXHNc -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1596 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Кружно" -#. aGBYN -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Filtering" -msgstr "~Филтрирање" - -#. FFwGq -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1610 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "Филтрирање" -#. 2Smbf -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1624 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "Текстура, сенка и боја" + +#: docking3deffects.ui:1651 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "Текстуре" -#. v6sCP -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Favorites" +#: docking3deffects.ui:1686 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" msgstr "~Омиљено" -#. DoHGo -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1699 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr "Боја ~објекта" + +#: docking3deffects.ui:1713 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "Боја ~посветљења" + +#: docking3deffects.ui:1751 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички дефинисан" -#. qGtDc -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1752 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#. FAALP -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1753 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "Злато" -#. pmo2V -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1754 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "Хром" -#. AkWBA -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1755 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "Пластика" -#. brAH7 -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1756 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "Дрво" -#. dDrch -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Object color" -msgstr "Боја ~објекта" +#: docking3deffects.ui:1770 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" -#. 34kBE -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1783 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Прозорче за боје" -#. KQ2BB -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Illumination color" -msgstr "Боја ~посветљења" +#: docking3deffects.ui:1799 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "Материјал" + +#: docking3deffects.ui:1834 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "Боја" + +#: docking3deffects.ui:1848 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "Ја~чина" -#. 34kBE -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1874 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Прозорче за боје" -#. FEtHL -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +#: docking3deffects.ui:1902 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "Метално сјајан" -#. DMEQY -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" - -#. 34kBE -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1924 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "Додели" -#. TFquA -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "I~ntensity" -msgstr "Ја~чина" +#: docking3deffects.ui:1937 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "Освежавање" -#. 3kGZE -#: float3d.src +#: docking3deffects.ui:1952 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "Материјал" -#. T7SDG -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" -msgid "3D Effects" -msgstr "3Д ефекти" +#: docking3deffects.ui:1965 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "Текстуре" -#. hXNfG -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" -msgid "Favorite" -msgstr "Омиљено" +#: docking3deffects.ui:1978 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "Осветљење" -#. yPZvD -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X" -msgid "X" -msgstr "" +#: docking3deffects.ui:1991 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "Сенка" -#. QqCf6 -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y" -msgid "Y" -msgstr "" +#: docking3deffects.ui:2004 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрија" -#. waDQx -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z" -msgid "Z" -msgstr "" +#: dockingcolorreplace.ui:17 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Замена боје" -#. uPyWe -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" -msgid "R:" -msgstr "Црвена:" +#: dockingcolorreplace.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "Изворна боја" -#. UMMJN -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" -msgid "G:" -msgstr "Зелена:" +#: dockingcolorreplace.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "Толеранција" -#. ocdkG -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" -msgid "B:" -msgstr "Плава:" +#: dockingcolorreplace.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "Замени са..." -#. GhmuN -#: float3d.src -msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "Преглед боје светла" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "Изворна боја" -#. uACBa -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_CREATE_LATHE" -msgid "Create 3D rotation object" -msgstr "Направи ротирајући објекат у 3Д" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "Изворна боја" -#. jWKoC -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "Уметни објекте" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "Изворна боја" -#. uKCuT -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS" -msgid "Number of segments" -msgstr "Број сегмената" - -#. ywaGt -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH" -msgid "Object depth" -msgstr "Дубина објекта" - -#. iCmBW -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL" -msgid "Focal length" -msgstr "Жижна даљина" +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: dockingcolorreplace.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "Изворна боја" -#. AxWYp -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS" -msgid "Camera position" -msgstr "Позиција камере" +#: dockingcolorreplace.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Провидност" -#. Heqmn -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" -msgid "Rotate 3D object" -msgstr "Ротирај 3Д објекат" +#: dockingcolorreplace.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "Толеранција" -#. AC56T -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" -msgid "Create extrusion object" -msgstr "Направи екструдирани објекат" +#: dockingcolorreplace.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "Толеранција" -#. 4DonY -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" -msgid "Create rotation object" -msgstr "Направи објекат ротације" +#: dockingcolorreplace.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "Толеранција" -#. EL9V9 -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" -msgid "Split 3D object" -msgstr "Подели 3Д објекат" +#: dockingcolorreplace.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "Толеранција" -#. GzzcU -#: string3d.src -msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES" -msgid "3D Attributes" -msgstr "3Д особине" +#: dockingcolorreplace.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "Замени са" -#. JpaM6 -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" -msgid "" -"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" -"Do you really want to delete this model?" +#: dockingcolorreplace.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "Замени са" + +#: dockingcolorreplace.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "Замени са" + +#: dockingcolorreplace.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "Замени са" + +#: dockingcolorreplace.ui:336 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "Боје" + +#: dockingcolorreplace.ui:356 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Замени" + +#: dockingcolorreplace.ui:387 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "Пипета" + +#: dockingfontwork.ui:17 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" + +#: dockingfontwork.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#: dockingfontwork.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "Ротирај" + +#: dockingfontwork.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "Горе десно" + +#: dockingfontwork.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "Нагни водоравно" + +#: dockingfontwork.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "Нагни усправно" + +#: dockingfontwork.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "~Оријентација" + +#: dockingfontwork.ui:143 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "Поравнај лево" + +#: dockingfontwork.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#: dockingfontwork.ui:170 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "Поравнај десно" + +#: dockingfontwork.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "Аутоматска величина текста" + +#: dockingfontwork.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "Удаљеност" + +#: dockingfontwork.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" + +#: dockingfontwork.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "Облик" + +#: dockingfontwork.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "Облик текста" + +#: dockingfontwork.ui:319 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Shadow" +msgstr "Без сенке" + +#: dockingfontwork.ui:332 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#: dockingfontwork.ui:346 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant" +msgstr "Нагиб" + +#: dockingfontwork.ui:384 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "Удаљеност X" + +#: dockingfontwork.ui:422 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "Удаљеност Y" + +#: dockingfontwork.ui:442 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "Боја сенке" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:8 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "" -#. y5Dyt -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +#: docrecoverybrokendialog.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "Сачувај" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:74 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" msgid "" -"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" -"Do you really want to delete this instance?" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" -#. VEzGF -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" -msgid "" -"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" -"Do you really want to delete this element?" +#: docrecoverybrokendialog.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "Документ" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "Сачувај у:" + +#: docrecoverybrokendialog.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "&Измени..." + +#: docrecoveryprogressdialog.ui:8 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" msgstr "" -#. 3hF6H -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +#: docrecoveryprogressdialog.ui:42 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" msgstr "" -#. AWEbJ -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" -msgid "" -"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this submission?" +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "" -#. SGiK5 -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" -msgid "" -"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this binding?" +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard" msgstr "" -#. 2zzHP -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" -msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Start" +msgstr "Почетак" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." msgstr "" -#. 4nAtc -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" -msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" msgstr "" -#. qrFQD -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" -msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" +msgid "Document Name" +msgstr "Режим документа" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "Стање" + +#: docrecoverysavedialog.ui:8 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "" -#. DKkaw -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" -msgid "The submission must have a name." +#: docrecoverysavedialog.ui:59 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#: docrecoverysavedialog.ui:80 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" msgstr "" -#. Qh9hy -#: datanavi.src +#: extrustiondepthdialog.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" -msgid "Add Item" -msgstr "Додај ставку" +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Дубина екструзије" -#. VD2Kc -#: datanavi.src +#: extrustiondepthdialog.ui:116 #, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" -msgid "Add Element" -msgstr "Додај елемент" +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "Вредност" -#. wPDmR -#: datanavi.src +#: extrustiondepthdialog.ui:135 #, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" -msgid "Add Attribute" -msgstr "Додај особину" +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "~Дубина" -#. rFUCZ -#: datanavi.src +#: filtermenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" -msgid "Edit" +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#: filtermenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" msgstr "Уреди" -#. yVBYp -#: datanavi.src +#: filtermenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "~Је ништа" -#. xcAaD -#: datanavi.src +#: filtermenu.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" -msgid "Post" -msgstr "Пошаљи (POST)" +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "~Није ништа" -#. XGRQA -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" -msgid "Put" -msgstr "Стави" +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Пронађи и замени" + +#: findreplacedialog.ui:135 +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "" -#. tkRR3 -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:183 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" -msgid "Get" -msgstr "Добави (GET)" +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. fsyAL -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:199 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:218 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" -msgid "None" -msgstr "Ништа" +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Само целе речи" -#. Bjxmg -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:236 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" -msgid "Instance" -msgstr "Примерак" +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "~Све ћелије" -#. affmF -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:254 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" -msgid "Document" -msgstr "Документ" +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "Сви листови" -#. CfP4b -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT" -msgid "Submission: " -msgstr "Предаја: " +#: findreplacedialog.ui:281 +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "" -#. 7G2DL -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ID" -msgid "ID: " -msgstr "ИД: " +#: findreplacedialog.ui:365 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "Замени" -#. gJLHj -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" -msgid "Binding: " -msgstr "Састав: " +#: findreplacedialog.ui:398 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "Замени са" -#. AEHco -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" -msgid "Reference: " -msgstr "Референца: " +#: findreplacedialog.ui:424 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Пронађи све" -#. iLaBC -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" -msgid "Action: " -msgstr "Акција: " +#: findreplacedialog.ui:438 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Претходно" -#. HBV5Q -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" -msgid "Method: " -msgstr "Метод: " +#: findreplacedialog.ui:452 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Наредно" -#. dAN2F -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" -msgid "Replace: " -msgstr "Замени: " +#: findreplacedialog.ui:468 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Замени" -#. QMiqA -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:482 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "Додај елемент" +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Замени с~ве" -#. C9YBB -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" -msgid "Edit Element" -msgstr "Уреди елемент" +#: findreplacedialog.ui:633 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "Само ~тренутни избор" -#. XAh7B -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" -msgid "Delete Element" -msgstr "Обриши елемент" +#: findreplacedialog.ui:648 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "Регуларни ~израз" -#. CLHER -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:670 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr "Додај особину" +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "О~собине..." -#. 6Ycoo -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Уреди својство" +#: findreplacedialog.ui:684 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "Формат..." -#. 6dSAd -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" -msgid "Delete Attribute" -msgstr "Обриши својство" +#: findreplacedialog.ui:698 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "~Без формата" -#. Ljhja -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" -msgid "Add Binding" -msgstr "Додај састав" +#: findreplacedialog.ui:719 +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "" -#. CHTrw -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" -msgid "Edit Binding" -msgstr "Уреди састав" +#: findreplacedialog.ui:734 +msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" +msgstr "" -#. yYwEG -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" -msgid "Delete Binding" -msgstr "Обриши састав" +#: findreplacedialog.ui:749 +msgctxt "findreplacedialog|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "" -#. yVch8 -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:764 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" -msgid "Add Submission" -msgstr "Додај предају" +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Пореди по ширини знакова" -#. AX58u -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" -msgid "Edit Submission" -msgstr "Уреди предају" +#: findreplacedialog.ui:784 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Претрага по сл~ичности" -#. DFxmD -#: datanavi.src -msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" -msgid "Delete Submission" -msgstr "Обриши предају" +#: findreplacedialog.ui:800 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "" -#. qvvD7 -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:827 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ELEMENT" -msgid "Element" -msgstr "Елемент" +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "Звучи као (јапански)" + +#: findreplacedialog.ui:843 +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "" -#. U4Btb -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:869 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:885 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" -msgid "Attribute" -msgstr "Својство" +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "Коментари" + +#: findreplacedialog.ui:907 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui:943 +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "" -#. Prceg -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:958 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_BINDING" -msgid "Binding" -msgstr "Састав" +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Формуле" -#. iFARB -#: datanavi.src +#: findreplacedialog.ui:959 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" -msgid "Binding expression" -msgstr "Везни израз" +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Вредности" -#. GqXDC -#: filtnav.src +#: findreplacedialog.ui:960 #, fuzzy -msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "Белешке" -#. imzpc -#: filtnav.src -msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уреди" +#: findreplacedialog.ui:985 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Смер" -#. oB266 -#: filtnav.src -msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" -msgid "~Is Null" -msgstr "~Је ништа" +#: findreplacedialog.ui:1002 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Редови" -#. 8Y8Wn -#: filtnav.src -msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" -msgid "I~s not Null" -msgstr "~Није ништа" +#: findreplacedialog.ui:1022 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "Колоне" + +#: findreplacedialog.ui:1068 +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:43 +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:62 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:82 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:104 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" -#. LB8Zt -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW" +#: floatingareastyle.ui:147 +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:161 +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:174 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:186 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "Ивице" + +#: floatingareastyle.ui:223 +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:248 +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:262 +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:275 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui:287 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:17 +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#: floatingcontour.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "Радни ~простор" + +#: floatingcontour.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Изабери" + +#: floatingcontour.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоугаоник" + +#: floatingcontour.ui:126 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" + +#: floatingcontour.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" + +#: floatingcontour.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уреди тачке" + +#: floatingcontour.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Помери тачке" + +#: floatingcontour.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Уметни тачке" + +#: floatingcontour.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Обриши тачке" + +#: floatingcontour.ui:234 +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "" + +#: floatingcontour.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Опозови: " + +#: floatingcontour.ui:275 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Црвена" + +#: floatingcontour.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "Пипета" + +#: floatingcontour.ui:310 +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "" + +#: floatinglineproperty.ui:53 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Width:" +msgstr "" + +#: fontworkgallerydialog.ui:9 +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "" + +#: fontworkgallerydialog.ui:87 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "" + +#: fontworkspacingdialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Размак између знакова словописа" + +#: fontworkspacingdialog.ui:32 +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: formdatamenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "Додај ставку" + +#: formdatamenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "Додај елемент" + +#: formdatamenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Додај особину" + +#: formdatamenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#: formdatamenu.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: formlinkwarndialog.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "Уреди" + +#: formnavimenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "~Нов" + +#: formnavimenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. ACbcm -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW" +#: formnavimenu.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "Скривена контрола" -#. pvNDk -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" -msgid "~New" -msgstr "~Нов" - -#. DmYFu -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +#: formnavimenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|change" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. w4vKJ -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +#: formnavimenu.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "Исеци" -#. YdvEE -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +#: formnavimenu.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "~Копирај" + +#: formnavimenu.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "Убаци" + +#: formnavimenu.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#: formnavimenu.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." msgstr "Редослед поља..." -#. nSgtu -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" -msgid "~Rename" +#: formnavimenu.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" msgstr "~Преименуј" -#. EAXxG -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" -msgid "Propert~ies" +#: formnavimenu.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" msgstr "~Својства" -#. Uy8FZ -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +#: formnavimenu.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Отвори у графичком уређивачу" -#. hRPQe -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +#: formnavimenu.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Аутоматски фокус контроле" -#. DSQ87 -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~Text Box" -msgstr "~Поље за текст" +#: functionmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "Просек" -#. X3B4B -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~Button" -msgstr "~Дугме" +#: functionmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "ПребројиA" -#. 2uNeF -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "La~bel field" -msgstr "Поље ~ознаке" +#: functionmenu.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "Број" -#. gFhmm -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "G~roup Box" -msgstr "Г~рупни оквир" - -#. Bjx34 -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "L~ist Box" -msgstr "~Листа" - -#. TTWrm -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~Check Box" -msgstr "Поље за ~потврду" - -#. oGDyQ -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~Radio Button" -msgstr "~Дугме за опцију" +#: functionmenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" -#. N3GuE -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "Combo Bo~x" -msgstr "Ком~бинована листа" - -#. 3zPye -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "I~mage Button" -msgstr "Дугме са ~сликом" - -#. dSSsL -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~File Selection" -msgstr "Избор ~датотеке" - -#. AG3kF -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~Date Field" -msgstr "Поље са ~датумом" - -#. YFACZ -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "Tim~e Field" -msgstr "Поље са ~временом" - -#. MYuaD -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~Numerical Field" -msgstr "~Нумеричко поље" +#: functionmenu.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "Минимум" -#. SvEpN -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "C~urrency Field" -msgstr "Поље са ~валутом" - -#. o3c3E -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "~Pattern Field" -msgstr "Поље са ~маском" - -#. 3z4kN -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "Ima~ge Control" -msgstr "Контрола с~лике" - -#. cNHXz -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "~Форматирано поље" - -#. LCfoZ -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "Scroll bar" -msgstr "Клизач" +#: functionmenu.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "Збир" -#. TVa7F -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "Spin Button" -msgstr "Тастер за мењање вредности" +#: functionmenu.ui:55 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "" -#. a6Ffy -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Трака навигације" +#: functionmenu.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "Ништа" -#. X9s49 -#: fmexpl.src -msgctxt "RID_SVX_FMEXPLORER" -msgid "Form Navigator" -msgstr "Навигатор обрасца" +#: gallerymenu1.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "Освежавање" + +#: gallerymenu1.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" -#. s4BFH -#: fmstring.src -msgctxt "RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM" -msgid "Error while creating form" -msgstr "Грешка приликом израде обрасца" +#: gallerymenu1.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "~Преименуј" -#. HECeC -#: fmstring.src -msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" -msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност." +#: gallerymenu1.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "Додели ИБ" -#. XDKtH -#: fmstring.src -msgctxt "RID_ERR_DUPLICATE_NAME" -msgid "" -"Entry already exists.\n" -"Please choose another name." +#: gallerymenu1.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "Сво~јства..." + +#: gallerymenu2.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "~Уметни" + +#: gallerymenu2.ui:20 +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" msgstr "" -"Унос већ постоји.\n" -"Изаберите друго име." -#. w4wm8 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FORMS" -msgid "Forms" -msgstr "Обрасци" +#: gallerymenu2.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "Преглед" -#. cz8aS -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" -msgid "No control selected" -msgstr "Нема изабране контроле" +#: gallerymenu2.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "Наслов" -#. JG7Es -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" -msgid "Properties: " -msgstr "Својства: " +#: gallerymenu2.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" -#. YQvBF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" -msgid "Form Properties" -msgstr "Својства обрасца" +#: gallerymenu2.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "~Копирај" -#. qS9Rn -#: fmstring.src +#: gallerymenu2.ui:82 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" -msgid "Form Navigator" -msgstr "Навигатор обрасца" +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Insert" +msgstr "~Уметни" -#. PzEVD -#: fmstring.src +#: headfootformatpage.ui:58 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "Образац" +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "Заглав~ље је укључено" -#. gKq8G -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +#: headfootformatpage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "~Подножје укључено" -#. 4mnUW -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "Query" -msgstr "Упит" +#: headfootformatpage.ui:113 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" -#. rfs4A -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +#: headfootformatpage.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first page" +msgstr "Исти садржај на првој страни" -#. DnoDH -#: fmstring.src +#: headfootformatpage.ui:152 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" -msgid "Form" -msgstr "Образац" +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "Лева маргина" -#. Ba4Gy -#: fmstring.src +#: headfootformatpage.ui:186 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" -msgid "Hidden Control" -msgstr "Скривена контрола" +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "Десна маргина" -#. wtZqP -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_CONTROL" -msgid "Control" -msgstr "Контрола" +#: headfootformatpage.ui:220 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Одвајање" -#. HvXRK -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" -msgid "Record" -msgstr "Запис" +#: headfootformatpage.ui:250 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Користи ~динамични размак" -#. HmTfB -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" -msgid "of" -msgstr "од" +#: headfootformatpage.ui:271 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "Висина:" -#. NZ68L -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Add field:" -msgstr "Додај поље:" +#: headfootformatpage.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "Висина за аутоуклапање" -#. vGXiw -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" -msgid "Error writing data to database" -msgstr "Грешка при упису податка у базу података" +#: headfootformatpage.ui:326 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "More..." +msgstr "Још.." -#. zzFRi -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" -msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "Грешка у синтакси израза упита" +#: headfootformatpage.ui:339 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." -#. fS8JJ -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" -msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "Запис ће бити обрисан." +#: headfootformatpage.ui:383 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "Заглавље" -#. Qb4Gk -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" -msgid "# records will be deleted." -msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано." +#: headfootformatpage.ui:399 +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" -#. zSJQe -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" -msgid "" -"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" -"Do you want to continue anyway?" +#: imapdialog.ui:11 +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" msgstr "" -"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n" -"Ипак желите да наставите?" -#. RyFhv -#: fmstring.src -msgctxt "RID_ERR_NO_ELEMENT" -msgid "" -"Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the " -"list items." +#: imapdialog.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#: imapdialog.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "~Отвори..." + +#: imapdialog.ui:62 +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." msgstr "" -"Изаберите ставку из листе или унесите текст који одговара неком из листе " -"ставки." -#. BLUkr -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_GROUPBOX" -msgid "Frame element" -msgstr "Елемент обрасца" +#: imapdialog.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#. egDwF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +#: imapdialog.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Изабери" -#. Kb7sF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" -msgid "Navigation bar" -msgstr "Трака за навигацију" +#: imapdialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоугаоник" -#. pKEQb -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_COLUMN" -msgid "Col" -msgstr "Кол." +#: imapdialog.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" -#. FXRKA -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" -msgid "Set property '#'" -msgstr "Подеси својство „#“" +#: imapdialog.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" -#. hXjTN -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" -msgid "Insert in container" -msgstr "Убаци у контејнер" +#: imapdialog.ui:151 +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "" -#. BWpyC -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" -msgid "Delete #" -msgstr "Обриши #" +#: imapdialog.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уреди тачке" -#. ZeaDk -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" -msgid "Delete # objects" -msgstr "Обриши објекте (#)" +#: imapdialog.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Помери тачке" -#. VgGrE -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" -msgid "Replace a container element" -msgstr "Замени елемент контејнера" +#: imapdialog.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Уметни тачке" -#. LA7TC -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL" -msgid "Delete structure" -msgstr "Обриши структуру" +#: imapdialog.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Обриши тачке" -#. FoXgt -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" -msgid "Replace Control" -msgstr "Замени контролу" +#: imapdialog.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Опозови: " -#. dySsR -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DATE" -msgid "Date" -msgstr "Датум" +#: imapdialog.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Црвена" -#. ESC4H -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_TIME" -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: imapdialog.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "Активан" -#. V4iMu -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Push Button" -msgstr "Дугме" +#: imapdialog.ui:271 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "~Макро..." -#. TreFC -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "Дугме за опцију" +#: imapdialog.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "Сво~јства..." -#. CBmAL -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" -msgstr "Поље за потврду" +#: imapdialog.ui:312 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "Адреса" -#. NFysA -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label Field" -msgstr "Поље за ознаку" +#: imapdialog.ui:347 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "Оквир" -#. E5mMK -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" -msgid "Group Box" -msgstr "Група објеката" +#: imapdialog.ui:402 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Text:" +msgstr "Текст: " -#. ZGDAr -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" -msgid "Text Box" -msgstr "Поље за текст" +#: imapmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "Опис..." -#. DEn9D -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Форматирано поље" +#: imapmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "~Макро..." -#. WiNUf -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" -msgid "List Box" -msgstr "Листа" +#: imapmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "Активан" -#. xwuJF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбинована листа" +#: imapmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "Распореди" -#. 5474w -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" -msgid "Image Button" -msgstr "Дугме са сликом" +#: imapmenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "Изнад свега" -#. qT2Ed -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "Слика" +#: imapmenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "~Издигни" -#. 6Qvho -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" -msgid "File Selection" -msgstr "Избор датотеке" +#: imapmenu.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "~Заклони" -#. a7gAj -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" -msgid "Date Field" -msgstr "Поље за датум" +#: imapmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "Ис~под свега" -#. EaBTj -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" -msgid "Time Field" -msgstr "Поље за време" +#: imapmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "Изабери ~све" -#. DWfsm -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" -msgid "Numeric Field" -msgstr "Нумеричко поље" +#: imapmenu.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" -#. TYjnr -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" -msgid "Currency Field" -msgstr "Поље за валуту" +#: linkwarndialog.ui:8 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "" -#. B6MEP -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Поље са маском" +#: linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "" -#. uEYBR -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "Контрола табеле " +#: linkwarndialog.ui:15 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "" -#. 3SUEn -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" -msgid "Scrollbar" -msgstr "Клизач" +#: linkwarndialog.ui:27 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "" + +#: linkwarndialog.ui:43 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "" + +#: linkwarndialog.ui:69 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui:36 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "" -#. VtEN6 -#: fmstring.src +#: mediaplayback.ui:50 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" -msgid "Spin Button" -msgstr "Тастер за мењање вредности" +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "Том" -#. eGgm4 -#: fmstring.src +#: mediaplayback.ui:79 #, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Трака навигације" +msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" +msgid "View" +msgstr "Приказ" -#. yME46 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Вишеструки избор" +#: namespacedialog.ui:9 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "" -#. PzA5d -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" -msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!" +#: namespacedialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." -#. ZyBEz -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" -msgid " (Date)" -msgstr "(Датум)" +#: namespacedialog.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." -#. guA5u -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" -msgid " (Time)" -msgstr "(Време)" +#: namespacedialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Префикс" -#. 2wgdY -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" -msgid "Filter navigator" -msgstr "Филтер навигације" +#: namespacedialog.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "УРЛ" -#. BUYuD -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" -msgid "Filter for" -msgstr "Филтер за" +#: namespacedialog.ui:221 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "" -#. AcTBB -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" -msgid "Or" -msgstr "Или" +#: optgridpage.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "Према вођицама мреже" -#. 6RPtu -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" -msgid "" -"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the" -" current form." +#: optgridpage.ui:78 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" msgstr "" -"Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у " -"тренутном обрасцу." -#. iEoGb -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" -msgid "<AutoField>" -msgstr "<Аутоматско поље>" +#: optgridpage.ui:99 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" -#. QYjeZ -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "LIKE" -msgstr "ПОПУТ" +#: optgridpage.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "Водоравно" -#. iRDFU -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "NOT" -msgstr "НЕ" +#: optgridpage.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "Усправно" -#. JBngM -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "EMPTY" -msgstr "ПРАЗНО" +#: optgridpage.ui:196 +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "" -#. zpTCG -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "TRUE" -msgstr "ЈЕСТЕ" +#: optgridpage.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција:" -#. DYBeJ -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "FALSE" -msgstr "НИЈЕ" +#: optgridpage.ui:277 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "" -#. mtAA5 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "IS" -msgstr "ЈЕ" +#: optgridpage.ui:312 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "" -#. YWtNJ -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "BETWEEN" -msgstr "ИЗМЕЂУ" +#: optgridpage.ui:330 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "Водоравно" -#. 47bZX -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "OR" -msgstr "ИЛИ" +#: optgridpage.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "Усправно" -#. 9ZBAf -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "AND" -msgstr "И" +#: optgridpage.ui:361 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "" -#. xZ65E -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Average" -msgstr "Просек" +#: optgridpage.ui:406 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "" -#. cTfDS -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Count" -msgstr "Број" +#: optgridpage.ui:420 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "" -#. TFaGE -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" +#: optgridpage.ui:435 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "" -#. gGpDF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Minimum" -msgstr "Минимум" +#: optgridpage.ui:450 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "" -#. 3YcTD -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Sum" -msgstr "Збир" +#: optgridpage.ui:485 +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "" -#. GwMS7 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Every" -msgstr "Сваки" +#: optgridpage.ui:508 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "" -#. M6DCS -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Any" -msgstr "Сви" +#: optgridpage.ui:542 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "" -#. AyNgd -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Some" -msgstr "Неки" +#: optgridpage.ui:557 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" +msgstr "" -#. QYQ2c -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "STDDEV_POP" -msgstr "STDDEV_POP" +#: optgridpage.ui:594 +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "" -#. DsDPW -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "STDDEV_SAMP" +#: optgridpage.ui:628 +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "" -#. RqHwF -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "VAR_SAMP" -msgstr "VAR_SAMP" +#: optgridpage.ui:651 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "" -#. id43S -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "VAR_POP" -msgstr "VAR_POP" +#: paralinespacingcontrol.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "Размак" -#. mjjoD -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Collect" -msgstr "Скупљање" +#: paralinespacingcontrol.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "Размак" -#. GcZBA -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Fusion" -msgstr "Стапање" +#: paralinespacingcontrol.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "Размак" -#. gpKQz -#: fmstring.src -msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" -msgid "Intersection" -msgstr "Пресек" +#: paralinespacingcontrol.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "Размак" -#. Da6gx -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "Грешка у синтакси SQL израза" +#: paralinespacingcontrol.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "~Проред" -#. ZoEuu -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" -msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ." +#: paralinespacingcontrol.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "Једно" -#. 75ECE -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" -msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу." +#: paralinespacingcontrol.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1,5 ред" -#. tzFv5 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" -msgid "" -"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid " -"format, for example, MM/DD/YY." -msgstr "" -"Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на " -"пример ММ/ДД/ГГ." +#: paralinespacingcontrol.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5 ред" -#. y6Z26 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем." +#: paralinespacingcontrol.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "Двострука прецизност" -#. F8FgA -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" -msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података." +#: paralinespacingcontrol.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "Сразмерно" -#. EDcU7 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" -msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“." +#: paralinespacingcontrol.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "Најмање" -#. YBFF5 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" -msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“." +#: paralinespacingcontrol.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "Водећа" -#. cECTG -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" -msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“." +#: paralinespacingcontrol.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "Тачно" -#. VkeLY -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" -msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“." +#: paralinespacingcontrol.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "Вредност" -#. z9bf9 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" -msgid "The field cannot be compared with a floating point number." -msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом." +#: paralinespacingcontrol.ui:269 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" -#. CEg85 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" -msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." -msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем." +#: paralrspacing.ui:37 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" -#. ZGAAQ -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" -msgid "Data Navigator" -msgstr "Навигатор података" +#: paralrspacing.ui:77 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" -#. W4uM2 -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" -msgid " (read-only)" -msgstr " (неуписиво)" +#: paralrspacing.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Увлачење првог реда" -#. DgfNh -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" +#: paraulspacing.ui:45 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" -#. dSYCi -#: fmstring.src -msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" -msgid "#object# label" -msgstr "Oзнака за #object#" +#: paraulspacing.ui:86 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" -#. sgbhB -#: formshell.src -msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU" -msgid "St~yle" -msgstr "~Стил" - -#. jovUs -#: formshell.src -msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Поравнање" - -#. EXz6x -#: formshell.src -msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Проред" +#: passwd.ui:8 +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "" -#. koHH6 -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима." +#: passwd.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "Лозинка:" -#. fpWGL -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) при провери писања." +#: passwd.ui:135 +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "" -#. KBiXG -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) при прелому речи." +#: passwd.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "Лозинка:" -#. G3CuN -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) при изради речника." +#: passwd.ui:212 +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" -#. aLECe -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине." +#: passwd.ui:229 +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "" -#. YFjdh -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCTX" -msgid "$(ERR) loading the graphics." -msgstr "$(ERR) при учитавању слика." +#: presetmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "~Преименуј" -#. ndc4Q -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"No thesaurus available for the current language.\n" -"Please check your installation and install the desired language." +#: presetmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: profileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" +msgid "Profile exported" msgstr "" -"За тренутни језик речник синонима није доступан.\n" -"Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик." -#. i2DkR -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" +#: profileexporteddialog.ui:40 +msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui:64 +msgctxt "profileexporteddialog|label" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "" + +#: querydeletecontourdialog.ui:8 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "" + +#: querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "" -"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" -"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" -" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." msgstr "" -"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n" -"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n" -" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“." -#. JhrPu -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "Провера писања није доступна." +#: querydeletecontourdialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?" -#. RnMvZ -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "Hyphenation not available." -msgstr "Речник за прелом речи није доступан." +#: querydeleteobjectdialog.ui:8 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "" -#. EQzd2 -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." -msgstr "Не могу да прочитам прилагодљиви речник $(ARG1)." +#: querydeleteobjectdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "Желите ли да обришете унос #?" -#. H96ub -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)." +#: querydeletethemedialog.ui:8 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "" -#. GH3nH -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен." +#: querydeletethemedialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "Желите ли да обришете унос #?" -#. XKE75 -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "Не могу да учитам неповезану графику." +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "" -#. YAuTf -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "A language has not been fixed for the selected term." -msgstr "Није одређен језик за изабрани термин." +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" -#. PbVZG -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) " -"could not be instantiated." +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" + +#: querynewcontourdialog.ui:8 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" msgstr "" -"Не могу да учитам слој образца јер не може бити покренут потребан ИО сервис " -"(stardiv.uno.io.*)." -#. yLND8 -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*)" -" could not be instantiated." +#: querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "" -"Не могу да запишем слој обрасца јер не може бити покренут потребан ИО сервис" -" (stardiv.uno.io.*)." -#. fJqDk -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not " -"been loaded." -msgstr "Грешка при читању контрола обрасца. Образац није учитан." +#: querysavecontchangesdialog.ui:8 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "" -#. 2BEEz -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not " -"been saved." -msgstr "Грешка при писању контрола обрасца. Образац није учитан." +#: querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "" -#. Rxq7c -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets " -"were loaded." -msgstr "Грешка при читању ознака за набрајање. Нису учитане све ознаке." +#: querysavecontchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" -#. RFDPq -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved " -"instead." +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" msgstr "" -"Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA " -"Macro кôд." -#. A2WQJ -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан." +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" -#. CYP9j -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." -msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити." +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" -#. 5QxXU -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft" -" Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" msgstr "" -"Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само " -"методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000." -#. MACrt -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not " -"supported." +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." msgstr "" -"Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није " -"подржано." -#. 4CPe7 -#: svxerr.src -msgctxt "RID_SVXERRCODE" -msgid "" -"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" -"Do you want to save the document without password protection?" +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "" -"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n" -"Да сачувам документ без заштите лозинком?" -#. oFcMf -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Scale" -msgstr "Размера" +#: redlinecontrol.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "Листа" -#. kmF4A -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Brush" -msgstr "Четкица" +#: redlinecontrol.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" -#. BDkkM -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Tab stops" -msgstr "Места табулатора" +#: redlinefilterpage.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "Датум:" -#. hdbAu -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character" -msgstr "Знак" +#: redlinefilterpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "Аутор" -#. DvGGy -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" +#: redlinefilterpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "Коментар" -#. XEqXh -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font posture" -msgstr "Положај фонта" +#: redlinefilterpage.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#. P5Ljb -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font weight" -msgstr "Дебљина фонта" +#: redlinefilterpage.ui:98 +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "" -#. FHznU -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Shadowed" -msgstr "Са сенком" +#: redlinefilterpage.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "Акција" -#. GP5cC -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Individual words" -msgstr "Појединачне речи" +#: redlinefilterpage.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "Акција" -#. V2fmG -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +#: redlinefilterpage.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" -#. svoaM -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Прецртано" +#: redlinefilterpage.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "Опсег" -#. NiUS6 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Underline" -msgstr "Подвучено" +#: redlinefilterpage.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "Постави референцу" -#. jTEYn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font size" -msgstr "Величина фонта" +#: redlinefilterpage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "пре него" -#. Di6xH -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Rel. Font size" -msgstr "Рел. величина фонта" +#: redlinefilterpage.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "од" -#. TtzX2 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" +#: redlinefilterpage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "једнако" -#. edBWB -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Kerning" -msgstr "Примицање" +#: redlinefilterpage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "различито од" -#. eJdFK -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" +#: redlinefilterpage.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "између" -#. CYKY7 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language" -msgstr "Језик" +#: redlinefilterpage.ui:237 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "од чувања" -#. CDzun -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +#: redlinefilterpage.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "Услов датума" + +#: redlinefilterpage.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "и" + +#: redlinefilterpage.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "Почетни датум" + +#: redlinefilterpage.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" +msgstr "Почетно време" + +#: redlinefilterpage.ui:322 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "Завршни датум" + +#: redlinefilterpage.ui:360 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "Завршно време" + +#: redlinefilterpage.ui:376 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlineviewpage.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "Акција" + +#: redlineviewpage.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" -msgstr "Позиција" +msgstr "Позиција X" -#. JGTCV -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Blinking" -msgstr "Треперење" +#: redlineviewpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" -#. A7wEV -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character set color" -msgstr "Боја низа знакова" +#: redlineviewpage.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#. 5uUtt -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Overline" -msgstr "Надвучено" +#: redlineviewpage.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#. KBMVF -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Paragraph" -msgstr "Пасус" +#: redlineviewpage.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Измене" -#. 8kVWW -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" +#: rowsmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Обриши ред" -#. 8zGuy -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Line spacing" -msgstr "Проред" +#: rowsmenu.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "Сачувај запис" -#. LyKLp -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Break" -msgstr "Прелом странице" +#: rowsmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "Опозови: унос података" -#. dkLD4 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Прелом речи" +#: rulermenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "Милиметар" -#. ZCVVC -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Не дели пасус" +#: rulermenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "Центиметар" -#. XpVud -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Orphans" -msgstr "Сирочићи" +#: rulermenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "Метар" -#. NHw9j -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Widows" -msgstr "Прозори" +#: rulermenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "Километар" -#. UMEWr -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" +#: rulermenu.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "Инч" -#. cffCk -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" +#: rulermenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "Стопа" -#. cffCk -#: svxitems.src +#: rulermenu.ui:60 #, fuzzy -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "Миља" -#. UMEWr -#: svxitems.src +#: rulermenu.ui:68 #, fuzzy -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "Тачка" -#. 2Zwau -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page" -msgstr "Страница" +#: rulermenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "Пико" -#. BPZBb -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил странице" +#: rulermenu.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "Знак" -#. hWxFn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Задржи са следећим пасусом" +#: rulermenu.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "Линија" -#. JGTCV -#: svxitems.src +#: safemodedialog.ui:8 +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:37 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:52 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:66 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:90 +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n" +"\n" +"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:112 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:136 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:151 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:173 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:197 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:212 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui:234 #, fuzzy -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Blinking" -msgstr "Треперење" +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "Проширења" -#. CBMXn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Register-true" -msgstr "Регистар-тачно" +#: safemodedialog.ui:257 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "" -#. t2uX7 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character background" -msgstr "Позадина знака" +#: safemodedialog.ui:272 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" -#. hd4cD -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Asian font" -msgstr "Азијски фонт" +#: safemodedialog.ui:287 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "" -#. i4aab -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of Asian font" -msgstr "Величина азијског фонта" +#: safemodedialog.ui:309 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" -#. rxUMe -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of Asian font" -msgstr "Језик азијских фонтова" +#: safemodedialog.ui:332 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" -#. FGao4 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of Asian font" -msgstr "Позиција азијских фонтова" +#: safemodedialog.ui:347 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" +msgstr "" -#. 6mRQX -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of Asian font" -msgstr "Дебљина азијских фонтова" +#: safemodedialog.ui:389 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "" -#. 4BGdv -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +#: safemodedialog.ui:400 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" +msgstr "" -#. p45An -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Size of complex scripts" -msgstr "Величина писаних слова" +#: safemodedialog.ui:416 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." +msgstr "" -#. 9bGum -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Language of complex scripts" -msgstr "Језик писаних слова" +#: safemodedialog.ui:432 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Create Zip Archive from User Profile" +msgstr "" -#. LMbZE -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "Позиција писаних слова" +#: safemodedialog.ui:445 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" -#. kBQpv -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "Дебљина писаних слова" +#: safemodedialog.ui:471 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" +msgstr "" -#. CiTka -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Double-lined" -msgstr "Дупли проред" +#: savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "" -#. BMHPn -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "Ознаке за наглашавање" +#: savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "" -#. yKetF -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Text spacing" -msgstr "Размаци у тексту" +#: selectionmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" +msgstr "Обичан избор" -#. GTQjw -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Hanging punctuation" -msgstr "Постављање знакова интерпункције" +#: selectionmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" +msgstr "Проширени избор" -#. maSbF -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Forbidden characters" -msgstr "Забрањени знаци" +#: selectionmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" +msgstr "Додавање у избор" -#. G48GM -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Rotation" -msgstr "Ротација" +#: selectionmenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" +msgstr "Избор блока" -#. oFcMf -#: svxitems.src +#: sidebararea.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Scale" -msgstr "Размера" +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "Попуни" -#. d574i -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Relief" -msgstr "Рељеф" +#: sidebararea.ui:42 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "" -#. qFGGp -#: svxitems.src -msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Vertical text alignment" -msgstr "Вертикално поравнање текста" +#: sidebararea.ui:66 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:86 +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:92 +msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:106 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" -#. 6z37o -#: svxitems.src +#: sidebararea.ui:127 +msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:135 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" +msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "Врста поља" -#. ZjBtS -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND" -msgid "Search" -msgstr "Претрага" +#: sidebararea.ui:150 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" -#. HU534 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL" -msgid "Find All" -msgstr "Пронађи све" +#: sidebararea.ui:167 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "" -#. dbekU -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "Замени" +#: sidebararea.ui:169 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" +msgstr "" -#. LXDr4 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL" -msgid "Replace all" -msgstr "Замени све" - -#. LPwjQ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR" -msgid "Character Style" -msgstr "Стил знакова" - -#. 2GeRq -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Стил пасуса" +#: sidebararea.ui:170 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" +msgstr "" -#. wPax9 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME" -msgid "Frame Style" -msgstr "Стил оквира" +#: sidebararea.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "Радијално" -#. r8AXn -#: svxitems.src +#: sidebararea.ui:172 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил странице" +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Три тачкице" -#. BUDHv -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" +#: sidebararea.ui:173 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Quadratic" +msgstr "" -#. ceMe5 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE" -msgid "Value" -msgstr "Вредност" +#: sidebararea.ui:174 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: sidebararea.ui:178 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "" -#. M8BWd -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "Белешка" +#: sidebararea.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "Увези" + +#: sidebararea.ui:212 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:216 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" -#. 8LKzA -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL" +#: sidebararea.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Провидност" + +#: sidebararea.ui:249 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" -msgstr "Ништа" +msgstr "Без" -#. zGHNY -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID" +#: sidebararea.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Испуњено" -#. xDzuz -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ" -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" +#: sidebararea.ui:253 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "" -#. Uejmr -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" +#: sidebararea.ui:254 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "" -#. ADpU3 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS" -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +#: sidebararea.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "Радијално" -#. KCDbE -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS" -msgid "Diamond" -msgstr "Дијамант" +#: sidebararea.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Три тачкице" -#. hPrZm -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG" -msgid "Diagonal up" -msgstr "Дијагонално горе" - -#. EXN3J -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG" -msgid "Diagonal down" -msgstr "Дијагонално доле" - -#. vaBBj -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP" -msgid "Image" -msgstr "Слика" +#: sidebararea.ui:257 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "" -#. TJmBu -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" -msgid "Default orientation" -msgstr "Подразумевана оријентација" +#: sidebararea.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" -#. WQqju -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" -msgid "From top to bottom" -msgstr "Од врха до дна" +#: sidebararea.ui:262 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "" -#. ipfz6 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Од дна ка врху" +#: sidebararea.ui:283 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "" -#. MLR44 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" -msgid "Stacked" -msgstr "Наслаган" +#: sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "" -#. WgTRj -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +#: sidebararea.ui:337 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "" -#. zH53j -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE" -msgid "Not Table" -msgstr "Није табела" - -#. Pv9S6 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE" -msgid "Spacing enabled" -msgstr "Омогућен размак" - -#. RvxMi -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE" -msgid "Spacing disabled" -msgstr "Онемогућен размак" - -#. 5gAzA -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE" -msgid "Keep spacing interval" -msgstr "Задржи размаке" - -#. MsC9N -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE" -msgid "Allowed to fall short of spacing interval" -msgstr "Дозволи малу неуједначеност размака" - -#. vUDeh -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" -msgid "Left margin: " -msgstr "Лева маргина: " +#: sidebararea.ui:346 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" -#. EFBbE -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" -msgid "Top margin: " -msgstr "Горња маргина: " +#: sidebargraphic.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "Осветљеност" -#. 7HeyP -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" -msgid "Right margin: " -msgstr "Десна маргина: " +#: sidebargraphic.ui:61 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "" -#. HCuWQ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" -msgid "Bottom margin: " -msgstr "Доња маргина: " +#: sidebargraphic.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "Осветљеност" -#. zD9BB -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" -msgid "Page Description: " -msgstr "Опис странице: " +#: sidebargraphic.ui:83 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "Контраст" -#. a4eSJ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" -msgid "Capitals" -msgstr "Велика слова" +#: sidebargraphic.ui:98 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +msgstr "" -#. DuQGP -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" -msgid "Lowercase" -msgstr "Мала слова" +#: sidebargraphic.ui:107 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" -#. nWQ7R -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" -msgid "Uppercase Roman" -msgstr "Велика слова Roman" +#: sidebargraphic.ui:120 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "" -#. PxkPZ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" -msgid "Lowercase Roman" -msgstr "Мала слова Roman" +#: sidebargraphic.ui:139 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "" -#. B7YEa -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" -msgid "Arabic" -msgstr "арапски" +#: sidebargraphic.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Провидност" -#. vPbGB -#: svxitems.src +#: sidebargraphic.ui:167 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:176 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" -msgid "None" -msgstr "Ништа" +msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" -#. akGGo -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" -msgid "Landscape" -msgstr "Водоравно" +#: sidebargraphic.ui:209 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#. bbcaZ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" -msgid "Portrait" -msgstr "Усправно" +#: sidebargraphic.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#. BQtGg -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "Лево" +#: sidebargraphic.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" -#. JWFLj -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "Десно" +#: sidebargraphic.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" -#. bxvGx -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" -msgid "All" -msgstr "Све" +#: sidebargraphic.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" -#. S3nm4 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" -msgid "Mirrored" -msgstr "Пресликано" +#: sidebargraphic.ui:308 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" -#. dcvEJ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" -msgid "Author: " -msgstr "Аутор: " +#: sidebargraphic.ui:348 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "" -#. 2siC9 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" -msgid "Date: " -msgstr "Датум: " +#: sidebargraphic.ui:358 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" +msgstr "" -#. pWoLe -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" -msgid "Text: " -msgstr "Текст: " +#: sidebarline.ui:40 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +msgstr "" -#. BFNnE -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR" -msgid "Background color: " -msgstr "Боја позадине: " +#: sidebarline.ui:44 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" +msgid "Beginning Style" +msgstr "" -#. Ri3FU -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR" -msgid "Pattern color: " -msgstr "Боја мустре: " +#: sidebarline.ui:60 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "" -#. pAABc -#: svxitems.src +#: sidebarline.ui:64 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" -msgid "Character background" -msgstr "Позадина знака" +msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" +msgid "Style" +msgstr "Стил" -#. CC6Sw -#: table.src -msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" -msgid "Table Design Styles" -msgstr "Стилови табеле" +#: sidebarline.ui:80 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." +msgstr "" -#. DJGyY -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" -msgid "Extrusion" -msgstr "Екструзија" +#: sidebarline.ui:85 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" +msgid "Ending Style" +msgstr "" -#. TyWTi -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" -msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "Примени екструзију" +#: sidebarline.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" -#. DKFYE -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" -msgid "Tilt Down" -msgstr "Накриви надоле" +#: sidebarline.ui:130 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "" -#. 2Rrxc -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" -msgid "Tilt Up" -msgstr "Накриви нагоре" +#: sidebarline.ui:159 +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "" -#. eDpJK -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" -msgid "Tilt Left" -msgstr "Накриви улево" +#: sidebarline.ui:175 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" -#. CWDSN -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" -msgid "Tilt Right" -msgstr "Накриви удесно" +#: sidebarline.ui:182 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" -#. CxYgt -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" -msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "Промени дубину екструзије" +#: sidebarline.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Провидност" -#. c5JCp -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" -msgid "Change Orientation" -msgstr "Промени усмерење" +#: sidebarline.ui:220 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "" -#. KDSyh -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" -msgid "Change Projection Type" -msgstr "Промени врсту пројекције" +#: sidebarline.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" -#. JpzeS -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" -msgid "Change Lighting" -msgstr "Промени светло" +#: sidebarline.ui:262 +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" -#. j4AR9 -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" -msgid "Change Brightness" -msgstr "Промени осветљење" +#: sidebarline.ui:279 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "" -#. yA2xm -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" -msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "Промени површину екструзије" +#: sidebarline.ui:281 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "" -#. DFEZP -#: extrusionbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" -msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "Промени боју екструзије" +#: sidebarline.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "- ништа -" -#. L962H -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" +#: sidebarline.ui:283 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "" -#. 7RVov -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" -msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "Примени облик словописа" +#: sidebarline.ui:284 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "" -#. h3CLw -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" -msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Примени словопис слова исте висине" +#: sidebarline.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "Стил ивице" -#. 6h2dG -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" -msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "Примени слагање словописа" +#: sidebarline.ui:303 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" -#. eKHcV -#: fontworkbar.src -msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" -msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "Примени размак између слова у словописu" +#: sidebarline.ui:320 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "" -#. fRyqX -#: graphichelper.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" -msgid "Image Export" +#: sidebarline.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "Равно" + +#: sidebarline.ui:323 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "Заокружи" + +#: sidebarline.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: sidebarline.ui:328 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" msgstr "" -#. 7vecp -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" -msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +#: sidebarparagraph.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Набрајање и нумерисање" + +#: sidebarparagraph.ui:71 +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#. ZCWNC -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" -msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +#: sidebarparagraph.ui:172 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Верт. поравнање" + +#: sidebarparagraph.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Одвајање" + +#: sidebarparagraph.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "Одвајање" + +#: sidebarparagraph.ui:313 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#. 5GD8g -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" -msgid "Overwrite" -msgstr "Препиши" +#: sidebarparagraph.ui:320 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" -#. Ucunq -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" -msgid "Standard selection" -msgstr "Обичан избор" +#: sidebarparagraph.ui:363 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" -#. tiSpW -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" -msgid "Extending selection" -msgstr "Проширени избор" +#: sidebarparagraph.ui:370 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" -#. XTFF2 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" -msgid "Adding selection" -msgstr "Додавање у избор" +#: sidebarparagraph.ui:399 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "~Проред" -#. Fisj6 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" -msgid "Block selection" -msgstr "Избор блока" +#: sidebarparagraph.ui:432 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "Увлачење" -#. Dh5A2 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан." +#: sidebarparagraph.ui:448 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" -#. xZprv -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" -msgid "" -"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could " -"not be validated." +#: sidebarparagraph.ui:455 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Повећај увлачење" + +#: sidebarparagraph.ui:469 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Смањи увлачење" + +#: sidebarparagraph.ui:483 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "" -"Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није " -"проверљив." -#. VrQxc -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" -msgid "" -"Digital Signature: The document signature does not match the document " -"content. We strongly recommend you to do not trust this document." +#: sidebarparagraph.ui:524 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -"Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. " -"Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа." -#. X7CjP -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" -msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан." +#: sidebarparagraph.ui:531 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" -#. BRmFY -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" -msgid "" -"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but " -"not all parts of the document are signed." +#: sidebarparagraph.ui:573 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -"Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису " -"потписани сви делови документа." -#. Dr7p4 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" -msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." -msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ." +#: sidebarparagraph.ui:580 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" -#. tRWKa -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" -msgid "The document has not been modified since the last save." -msgstr "Документ није измењен од последњег чувања." +#: sidebarparagraph.ui:622 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Увлачење првог реда" -#. 7C8GH -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" -msgid "Loading document..." -msgstr "Учитавам документ..." +#: sidebarparagraph.ui:629 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Увлачење првог реда" -#. YbNsP -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" -msgid "Fit slide to current window." +#: sidebarparagraph.ui:661 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" -#. hEZQU -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" -msgid "" -"Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." +#: sidebarpossize.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "Позиција X" + +#: sidebarpossize.ui:57 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" -#. Cuscw -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM" -msgid "Adjust zoom level" +#: sidebarpossize.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#: sidebarpossize.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Позиција Y" + +#: sidebarpossize.ui:97 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" -#. HCjAM -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" -msgid "Zoom In" +#: sidebarpossize.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#: sidebarpossize.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: sidebarpossize.ui:138 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" -#. 2YBJE -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" -msgid "Zoom Out" +#: sidebarpossize.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: sidebarpossize.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "Висина:" + +#: sidebarpossize.ui:179 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" -#. XApBC -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM" -msgid "Entire Page" -msgstr "Цела страница" +#: sidebarpossize.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +msgid "Height" +msgstr "Висина" -#. At4Rk -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM" -msgid "Page Width" -msgstr "Ширина странице" +#: sidebarpossize.ui:207 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "Задржи размеру" -#. uKNDS -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM" -msgid "Optimal View" +#: sidebarpossize.ui:212 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" -#. go67h -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "Average" -msgstr "Просек" +#: sidebarpossize.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "Ротација" -#. 6ffg5 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "CountA" -msgstr "ПребројиA" +#: sidebarpossize.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +msgid "Rotation" +msgstr "Ротација" -#. QnRba -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "Count" -msgstr "Преброји" +#: sidebarpossize.ui:276 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" -#. jNaEp -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" +#: sidebarpossize.ui:297 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "" -#. xPpBo -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "Minimum" -msgstr "Минимум" +#: sidebarpossize.ui:320 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "" -#. dxhC3 -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "Sum" -msgstr "Збир" +#: sidebarpossize.ui:334 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "" -#. 83gcP -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "Selection count" +#: sidebarshadow.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "Укључен" + +#: sidebarshadow.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle" +msgstr "Угао" + +#: sidebarshadow.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance" +msgstr "Удаљеност" + +#: sidebarshadow.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "Провидност" + +#: sidebarshadow.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Боја" + +#: stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" msgstr "" -#. LPvYS -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" -msgid "None" -msgstr "Ништа" +#: stylemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "Уреди стил.." + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "~Врло збијено" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "~Збијено" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "~Обично" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "~Раширено" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "Врло ~раширено" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:153 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:190 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0,0" +msgstr "" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:201 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" -#. DkyxD -#: stbctrls.src -msgctxt "RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR" +#: textcontrolchardialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#: textcontrolchardialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#: textcontrolchardialog.ui:128 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#: textcontrolchardialog.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција X" + +#: textcontrolparadialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#: textcontrolparadialog.ui:106 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#: textcontrolparadialog.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#: textcontrolparadialog.ui:152 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#: textcontrolparadialog.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#: textunderlinecontrol.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "(Без)" + +#: textunderlinecontrol.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "Једно" + +#: textunderlinecontrol.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "Двострука прецизност" + +#: textunderlinecontrol.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "Злато" + +#: textunderlinecontrol.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "Тачкице" + +#: textunderlinecontrol.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Тачкице (подебљано)" + +#: textunderlinecontrol.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "Цртице" + +#: textunderlinecontrol.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "Дуже цртице" + +#: textunderlinecontrol.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Тачка црта" + +#: textunderlinecontrol.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Тачка тачка црта" + +#: textunderlinecontrol.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "Талас" + +#: textunderlinecontrol.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "~Више опција" + +#: xformspage.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "Додај ставку" + +#: xformspage.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Додај елемент" + +#: xformspage.ui:54 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Додај особину" + +#: xformspage.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#: xformspage.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" msgid "Digital Signatures..." msgstr "Електронски потписи..." -#. Y9fxK -#: svdstr.src +#: zoommenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "Цела страница" + +#: zoommenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина странице" + +#: zoommenu.ui:28 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + +#: zoommenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: zoommenu.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: zoommenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: zoommenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: zoommenu.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" -msgid "draw object" -msgstr "цртање објекта" +msgid "Drawing object" +msgstr "Објекти за цртање" -#. UqfE7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" -msgid "draw objects" -msgstr "објекти цртежа" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Објекти за цртање" -#. 4oEd3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" -msgid "group object" +msgid "Group object" msgstr "груписан објекат" -#. hWZ9S -#: svdstr.src +#: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" -msgid "group objects" +msgid "Group objects" msgstr "груписани објекти" -#. YA9pi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" -msgid "blank group object" -msgstr "празан груписан објекат" +msgid "Blank group object" +msgstr "Празни груписани објекти" -#. BBEPU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" msgstr "Празни груписани објекти" -#. NVHmC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. QAkoq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" -msgid "horizontal line" +msgid "Horizontal line" msgstr "хоризонтална линија" -#. 3dPEH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" msgid "Vertical line" msgstr "Вертикалне линије" -#. Ehj6U -#: svdstr.src +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" -msgid "diagonal line" +msgid "Diagonal line" msgstr "дијагоналне линије" -#. YPAoe -#: svdstr.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. yS2nC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. TDTj8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" msgid "Rectangles" msgstr "Правоугаоници" -#. fnV49 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. XkEHU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" msgid "Squares" msgstr "Квадрати" -#. vw4Ut -#: svdstr.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" -#. yCpvs -#: svdstr.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" msgid "Parallelograms" msgstr "Паралелограми" -#. oVVhi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE" msgid "Rhombus" msgstr "Ромб" -#. wE9zX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE" msgid "Rhombuses" msgstr "Ромбови" -#. SfDZQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" msgid "Rounded rectangle" msgstr "Заобљени правоугаоник" -#. PYAii -#: svdstr.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Заобљени правоугаоници" -#. xQAn8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" msgid "rounded square" msgstr "заобљени квадрат" -#. JHxon -#: svdstr.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" msgid "Rounded Squares" msgstr "Заобљени квадрати" -#. 89eHB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "Заобљени паралелограм" -#. WvCRG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" msgid "Rounded parallelograms" msgstr "Заобљени паралелограми" -#. 6RBZE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND" msgid "rounded rhombus" msgstr "заобљени ромбови" -#. 2ycqH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND" msgid "Rounded rhombuses" msgstr "Заобљени ромбоиди" -#. NDXG6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. Bzk99 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" msgid "Circles" msgstr "Кругови" -#. 2CxVR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" msgid "Circle sector" msgstr "Сектор круга" -#. djBb7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" msgid "Circle sectors" msgstr "Сектори круга" -#. KAhqG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" msgid "Arc" msgstr "Лук" -#. ZtPEx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" msgid "Arcs" msgstr "Лукови" -#. 7mXtq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" msgid "Circle segment" msgstr "Сегмент круга" -#. YkhbA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" msgid "Circle segments" msgstr "Сегменти круга" -#. QsEuy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. rUFxb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" msgid "Ellipses" msgstr "Елипсе" -#. UADGo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Исечак елипсе" -#. afCit -#: svdstr.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" msgid "Ellipse Pies" msgstr "Елиптични дијаграми" -#. 7FXAW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" msgid "Elliptical arc" msgstr "Елиптични лукови" -#. KdtfM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" msgid "Elliptical arcs" msgstr "Елиптични углови" -#. C4jME -#: svdstr.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Део елипсе" -#. wKC5F -#: svdstr.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" msgid "Ellipse Segments" msgstr "Сегменти елипсе" -#. ibJ55 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#. pgnpy -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz" +#: strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "Полигон са %2 угла" -#. a6z8j -#: svdstr.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" msgid "Polygons" msgstr "Полигони" -#. WSEL3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" msgid "Polyline" msgstr "Вишеструка линија" -#. YBtQw -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz" +#: strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "Вишеструке линије са %2 угла" -#. NjP7U -#: svdstr.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" msgid "Polylines" msgstr "Вишеструке линије" -#. KNPXt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" msgid "Bézier curve" msgstr "Безијерова крива" -#. BhTAu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" msgid "Bézier curves" msgstr "Безијерове криве" -#. LU3AK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" msgid "Bézier curve" msgstr "Безијерова крива" -#. vLAWh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" msgid "Bézier curves" msgstr "Безијерове криве" -#. FQeae -#: svdstr.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" msgid "Freeform Line" msgstr "Руком цртана линија" -#. c8gFR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" msgid "Freeform Lines" msgstr "Линије слободном руком" -#. GSmPG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" msgid "Freeform Line" msgstr "Руком цртана линија" -#. 8k7tC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" msgid "Freeform Lines" msgstr "Линије слободном руком" -#. iwxqj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#. F7H5s -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralCOMBLINE" -msgid "Curve objects" -msgstr "Објекти криве" - -#. HnVAj -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBFILL" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" - -#. Gr9jL -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralCOMBFILL" -msgid "Curve objects" -msgstr "Објекти криве" - -#. CjzRc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" msgid "Natural Spline" msgstr "Природна линија" -#. CSFGL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" msgid "Natural Splines" msgstr "Природне линије" -#. jpijx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" msgid "Periodic Spline" msgstr "Периодична линија" -#. A2GLR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" msgid "Periodic Splines" msgstr "Периодичне линије" -#. efEFM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Оквир текста" -#. MdV7N -#: svdstr.src +#: strings.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Оквир текста" -#. 3Pvnw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" msgid "Linked text frame" msgstr "Повезани текстуални објект" -#. EtTZB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" msgid "Linked text frames" msgstr "Повезани текстуални оквири" -#. udoTv -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameSingulFITTEXT" -msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат" - -#. DcSeF -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralFITTEXT" -msgid "Fit-to-size text objects" -msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте" - -#. 637fb -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNameSingulFITALLTEXT" -msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат" - -#. FV9At -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjNamePluralFITALLTEXT" -msgid "Fit-to-size text objects" -msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте" - -#. mw75y -#: svdstr.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" msgid "Title text" msgstr "Насловни текст" -#. aAKEp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" msgid "Title texts" msgstr "Насловни текстови" -#. 3DMmh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" msgstr "Контурни текст" -#. PDZGm -#: svdstr.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" msgstr "Контурни текстови" -#. uBsFd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" -msgid "graphic" -msgstr "графика" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#. GMj97 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" -msgid "graphics" -msgstr "графика" +msgid "Images" +msgstr "Слика" -#. ek2DD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" -msgid "Linked graphic" -msgstr "Повезана графика" +msgid "Linked image" +msgstr "" -#. Bhfmu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Повезане графике" +msgid "Linked images" +msgstr "" -#. uNqFp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" -msgid "Blank graphic object" -msgstr "Празан графички објекат" +msgid "Blank image object" +msgstr "" -#. tM4iC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:100 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" -msgid "Blank graphic objects" -msgstr "Празни графички објекти" +msgid "Blank image objects" +msgstr "" -#. KC37A -#: svdstr.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" -msgid "Blank linked graphic" -msgstr "Празна повезана графика" +msgid "Blank linked image" +msgstr "" -#. sVzvo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" -msgid "Blank linked graphics" -msgstr "Празна повезана графика" +msgid "Blank linked images" +msgstr "" -#. kUuBg -#: svdstr.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" msgid "Metafile" msgstr "Метадатотека" -#. w5ykB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" msgid "Metafiles" msgstr "Метадатотеке" -#. XBDAB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafile" msgstr "Повезана метадатотека" -#. ACpDE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafiles" msgstr "Повезане метадатотеке" -#. Y4Jyd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#. qURS7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" -msgid "Bitmap with transparency" +msgid "Image with transparency" msgstr "Битмапа са провидношћу" -#. CwwK7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" -msgid "Linked Bitmap" -msgstr "Повезана битмапа" +msgid "Linked Image" +msgstr "" -#. 4idYH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" -msgid "Linked bitmap with transparency" -msgstr "Повезана битмапа са провидношћу" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "Повезане битмапе са провидношћу" -#. 2ZHj4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Битмапе" +msgid "Images" +msgstr "Слика" -#. rfTqq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" -msgid "Bitmaps with transparency" +msgid "Images with transparency" msgstr "Битмапа са провидношћу" -#. K8KkD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" -msgid "Linked bitmaps" -msgstr "Повезана битмапа" +msgid "Linked images" +msgstr "" -#. 8Gjot -#: svdstr.src +#: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" -msgid "Linked bitmaps with transparency" +msgid "Linked images with transparency" msgstr "Повезане битмапе са провидношћу" -#. aeEoK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" msgid "Shape" msgstr "Облик" -#. BZmgL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" msgid "Shapes" msgstr "Облици" -#. h2ZFJ -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMAC" -msgid "Mac graphic" -msgstr "Mac графика" - -#. FRMiY -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMAC" -msgid "Mac graphics" -msgstr "Mac графика" - -#. 7fEh4 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK" -msgid "Linked Mac graphic" -msgstr "Повезана Mac графика" - -#. ZpKVx -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK" -msgid "Linked Mac graphics" -msgstr "Повезана Mac графика" - -#. HBYSq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" msgid "SVG" msgstr "СВГ" -#. pzxhb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" msgid "SVGs" msgstr "СВГ" -#. b3os5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" +msgstr "" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" +msgstr "" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" +msgstr "" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "" + +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "уграђени објекти (OLE)" -#. QMF8w -#: svdstr.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "Уграђени објекти (OLE)" -#. mAAWu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. KrTeo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#. VJGCn -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2LNK" -msgid "linked embedded object (OLE)" -msgstr "повезани уграђени објекти (OLE)" - -#. wy9rR -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2LNK" -msgid "Linked embedded objects (OLE)" -msgstr "Повезани уграђени објекти (OLE)" - -#. 2ivgK -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjOLE2NamePrefix" -msgid "Object" -msgstr "Објекат" - -#. wfVg2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. q72EC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" msgid "Frames" msgstr "Оквири" -#. 4FABA -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ObjFrameNamePrefix" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" - -#. gYhqY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Повезивачи објеката" -#. 9XiCG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Повезивачи објеката" -#. HSDBo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" msgid "Callout" msgstr "Облачић" -#. BdAJu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. Ezpif -#: svdstr.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" msgid "Preview object" msgstr "Преглед објекта" -#. UCECt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" msgid "Preview objects" msgstr "Преглед објеката" -#. GCVKi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" msgstr "Линија коте" -#. DokjU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" msgid "Dimensioning objects" msgstr "Објекти димензионисања" -#. wrYDA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" -msgid "draw objects" -msgstr "објекти цртежа" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Објекти за цртање" -#. xHrgo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No draw object" msgstr "Нема нацртаних објеката" -#. 9ArDn -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameAnd" -msgid "and" -msgstr "и" - -#. ogQEy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" -msgid "draw object(s)" +msgid "Draw object(s)" msgstr "нацртани објекти" -#. LYyRP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" msgid "3D cube" msgstr "3D коцка" -#. ZsF4T -#: svdstr.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" msgid "3D cubes" msgstr "3D коцке" -#. h9hf7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" msgid "Extrusion object" msgstr "Екструдирани објекат" -#. Ag6Pu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" msgid "Extrusion objects" msgstr "Екструдирани објекат" -#. FdYWV -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNameSingulLabel3d" -msgid "3D text" -msgstr "3D текст" - -#. idGPy -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralLabel3d" -msgid "3D texts" -msgstr "3D текстови" - -#. WJsGn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" -msgid "rotation object" +msgid "Rotation object" msgstr "ротациони објекат" -#. jhdL5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" -msgid "rotation objects" +msgid "Rotation objects" msgstr "ротациони објекти" -#. CE5Gk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" msgid "3D object" msgstr "3D објекат" -#. pECo3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" msgid "3D objects" msgstr "3D објекти" -#. xcFwA -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralPoly3d" -msgid "3D polygons" -msgstr "3D многоуглови" - -#. Wuqvb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" msgid "3D scene" msgstr "3D сцена" -#. tH8BD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" msgid "3D scenes" msgstr "3D сцене" -#. kRWAt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" -msgid "sphere" +msgid "Sphere" msgstr "сфера" -#. LtGDC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" -msgid "spheres" +msgid "Spheres" msgstr "сфере" -#. h4GBf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditWithCopy" msgid "with copy" msgstr "са копијом" -#. NrVyW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_EditPosSize" msgid "Set position and size for %1" msgstr "Постави позицију и величину за %1" -#. ac4yY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_EditDelete" msgid "Delete %1" msgstr "Обриши %1" -#. AweBA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_EditMovToTop" msgid "Move %1 forward" msgstr "Помери %1 унапред" -#. G7EUR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "STR_EditMovToBtm" msgid "Move %1 further back" msgstr "Помери %1 уназад" -#. B83UQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_EditPutToTop" msgid "Move %1 to front" msgstr "Померни %1 на почетак" -#. aHzgz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditPutToBtm" msgid "Move %1 to back" msgstr "Помери %1 на крај" -#. Q6nSk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditRevOrder" msgid "Reverse order of %1" msgstr "Обрнути распоред за %1" -#. cALbH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_EditMove" msgid "Move %1" msgstr "Помери %1" -#. dskGp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditResize" msgid "Resize %1" msgstr "Промени величину %1" -#. 5QxCS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "Ротирај %1" -#. BD8aF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:163 msgctxt "STR_EditMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Обрни %1 водоравно" -#. g7Qgy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:164 msgctxt "STR_EditMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Обрни %1 усправно" -#. 8MR5T -#: svdstr.src +#: strings.hrc:165 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Обрни %1 дијагонално" -#. zDbgU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:166 msgctxt "STR_EditMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Обрни %1 слободно" -#. AFUeA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_EditShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Деформисање %1 (искошавање)" -#. QRoy3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Постави %1 у круг" -#. wvGVC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Криву %1 у круг" -#. iUJAq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "STR_EditDistort" msgid "Distort %1" msgstr "Деформисање %1" -#. GRiqx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "STR_EditRipUp" msgid "Undo %1" msgstr "Опозови %1" -#. sE8PU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1" -#. CzVVY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1" -#. xkqbJ -#: svdstr.src -msgctxt "STR_EditShut" -msgid "Close %1" -msgstr "Затвори %1" - -#. 5KcDa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "Постави излазни правац за %1" -#. Gbbmq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetGluePercent" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "Постави релативни атрибут за %1" -#. Auc4o -#: svdstr.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" msgid "Set reference point for %1" msgstr "Постави тачку односа за %1" -#. M5Jac -#: svdstr.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "STR_EditGroup" msgid "Group %1" msgstr "Групиши %1" -#. wEEok -#: svdstr.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "STR_EditUngroup" msgid "Ungroup %1" msgstr "Разгрупиши %1" -#. XochA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "STR_EditSetAttributes" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "Примени атрибуте на %1" -#. kzth3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "STR_EditSetStylesheet" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "Примени стилове на %1" -#. PDT8V -#: svdstr.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "STR_EditDelStylesheet" msgid "Remove Style from %1" msgstr "Уклони стилове из %1" -#. 5DwCY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "STR_EditConvToPoly" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "Претвори %1 у полигон" -#. TPv7Q -#: svdstr.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "STR_EditConvToPolys" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "Претвори %1 у полигоне" -#. ompqC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "STR_EditConvToCurve" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "Претвори %1 у криву" -#. gax8J -#: svdstr.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_EditConvToCurves" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "Претвори %1 у криве" -#. s96Mt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditConvToContour" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "Претвори %1 у контуру" -#. LAyEj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditConvToContours" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "Претвори %1 у контуре" -#. jzxvB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_EditAlign" msgid "Align %1" msgstr "Поравнај %1" -#. jocJd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "STR_EditAlignVTop" msgid "Align %1 to top" msgstr "Поравнај %1 по врху" -#. WFGbz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignVBottom" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "Поравнај %1 по дну" -#. SyXzE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" msgid "Horizontally center %1" msgstr "Центрирај %1 водоравно" -#. TgGUN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "STR_EditAlignHLeft" msgid "Align %1 to left" msgstr "Поравнај %1 на лево" -#. s3Erz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "STR_EditAlignHRight" msgid "Align %1 to right" msgstr "Поравнај %1 удесно" -#. apfuW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" msgid "Vertically center %1" msgstr "Вертикално центрирај %1" -#. ttEmT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "STR_EditAlignCenter" msgid "Center %1" msgstr "Центрирај %1" -#. xkGug -#: svdstr.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_EditTransform" msgid "Transform %1" msgstr "Трансформиши %1" -#. smiFA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" msgid "Combine %1" msgstr "Комбинуј %1" -#. PypoU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:198 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" msgstr "Споји %1" -#. 2KfaD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" msgid "Subtract %1" msgstr "Одузимање %1" -#. gKFow -#: svdstr.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" msgstr "Пресецање %1" -#. M8onz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" msgid "Distribute selected objects" msgstr "Распореди изабране објекте" -#. JWmM2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:202 +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "" + +#: strings.hrc:203 +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "" + +#: strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" msgid "Combine %1" msgstr "Комбинуј %1" -#. k5kFN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" msgid "Split %1" msgstr "Подели %1" -#. weAmr -#: svdstr.src +#: strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" msgid "Split %1" msgstr "Подели %1" -#. Yofeq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_EditImportMtf" msgid "Split %1" msgstr "Подели %1" -#. hWuuR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "STR_ExchangePaste" msgid "Insert object(s)" msgstr "Уметни објекте" -#. eS8c5 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ExchangeClpCut" -msgid "Cut %1" -msgstr "Исеци %1" - -#. AWHV2 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ExchangeClpPaste" -msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Убаци исечак из списка" - -#. 8vJoY -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ExchangeDD" -msgid "Drag and Drop %1" -msgstr "Превуци и пусти %1" - -#. qBzuc -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ExchangeDDPaste" -msgid "Insert Drag and Drop" -msgstr "Убаци „превуци и пусти“" - -#. EaVu8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_DragInsertPoint" msgid "Insert point to %1" msgstr "Уметни тачку на %1" -#. AGGij -#: svdstr.src +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert glue point to %1" msgstr "Уметни тачку спајања на %1" -#. 6JqED -#: svdstr.src +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethMovHdl" msgid "Move reference-point" msgstr "Помери референтну тачку" -#. o8CAF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethObjOwn" msgid "Geometrically change %1" msgstr "Геометријска промена %1" -#. ghkib -#: svdstr.src +#: strings.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethMove" msgid "Move %1" msgstr "Помери %1" -#. BCrkD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethResize" msgid "Resize %1" msgstr "Промени величину %1" -#. xonh6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "Ротирај %1" -#. kBYzN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Обрни %1 водоравно" -#. CBBXE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Обрни %1 усправно" -#. uHCGD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Обрни %1 дијагонално" -#. vRwXA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Обрни %1 слободно" -#. 9xhJw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "Интерактивни прелив за %1" -#. Fst87 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_DragMethTransparence" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "Интерактивна провидност за %1" -#. jgbKK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Деформисање %1 (искошавање)" -#. Eo8H6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Постави %1 у круг" -#. stAcK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Криву %1 у круг" -#. VbA6t -#: svdstr.src +#: strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethDistort" msgid "Distort %1" msgstr "Деформисање %1" -#. YjghP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "STR_DragMethCrop" msgid "Crop %1" msgstr "Изрежи %O" -#. ViifK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:227 msgctxt "STR_DragRectEckRad" msgid "Alter radius by %1" msgstr "Измена полупречника за %1" -#. usEq4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:228 msgctxt "STR_DragPathObj" msgid "Change %1" msgstr "Промена %1" -#. X4GFU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_DragRectResize" msgid "Resize %1" msgstr "Промени величину %1" -#. qF4Px -#: svdstr.src +#: strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_DragCaptFram" msgid "Move %1" msgstr "Помери %1" -#. fKuKa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_DragCaptTail" msgid "Move end point of %1" msgstr "Померање крајње тачке %1" -#. ewcHx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_DragCircAngle" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "Подешавање угла за %1" -#. L8rCz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_DragEdgeTail" msgid "Change %1" msgstr "Промена %1" -#. UxCCc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_ViewTextEdit" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3" -#. 23tL7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_ViewMarked" msgid "%1 selected" msgstr "%1 изабрано" -#. yQkFZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" msgid "Point from %1" msgstr "Тачака из %1" -#. RGnTk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 тачака из %1" -#. u9oDR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Glue point from %1" msgstr "Тачка спајања из %1" -#. BCTCL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%2 лепљивих тачака из %1" -#. CDqRQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkObjs" msgid "Mark objects" msgstr "Означи објекте" -#. SLrPJ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" msgid "Mark additional objects" msgstr "Означи додатне објекте" -#. hczKZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_ViewMarkPoints" msgid "Mark points" msgstr "Означи тачке" -#. 778bF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:243 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" msgid "Mark additional points" msgstr "Означи додатне тачке" -#. cFBRw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:244 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark glue points" msgstr "Означи тачке спајања" -#. 5uDeK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:245 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional glue points" msgstr "Означи додатне тачке спајања" -#. D5ZZA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:246 msgctxt "STR_ViewCreateObj" msgid "Create %1" msgstr "Направи %1" -#. 7FoxD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:247 msgctxt "STR_UndoInsertObj" msgid "Insert %1" msgstr "Уметни %1" -#. 9hXBp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:248 msgctxt "STR_UndoCopyObj" msgid "Copy %1" msgstr "Копирај %1" -#. arzhD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:249 msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" msgid "Change object order of %1" msgstr "Промени редослед објекта за %1" -#. QTZxE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:250 msgctxt "STR_UndoObjSetText" msgid "Edit text of %1" msgstr "Уреди текст за %1" -#. un957 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:251 msgctxt "STR_UndoNewPage" msgid "Insert page" msgstr "Уметни страницу" -#. vBvUC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:252 msgctxt "STR_UndoDelPage" msgid "Delete page" msgstr "Обриши страницу" -#. rFgUQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:253 msgctxt "STR_UndoCopPage" msgid "Copy page" msgstr "Копирај страницу" -#. EYfZc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_UndoMovPage" msgid "Change order of pages" msgstr "Промени редослед страница" -#. UZTkd -#: svdstr.src -msgctxt "STR_UndoNewPageMasterDscr" -msgid "Assign background page" -msgstr "Додели позадинску страницу" - -#. BQRVo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" msgid "Clear background page assignment" msgstr "Очисти додељивање позадинске странице" -#. xAB2V -#: svdstr.src -msgctxt "STR_UndoMovPageMasterDscr" -msgid "Move background page assignment" -msgstr "Помери додељивање позадинске странице" - -#. 79Cxu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" msgid "Change background page assignment" msgstr "Промени додељивање позадинске странице" -#. 9P8JF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_UndoMergeModel" msgid "Insert document" msgstr "Убаци документ" -#. w3W7h -#: svdstr.src +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_UndoNewLayer" msgid "Insert Layer" msgstr "Убаци слој" -#. 7pifL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_UndoDelLayer" msgid "Delete layer" msgstr "Обриши слој" -#. bdQAB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoMovLayer" msgid "Change order of layers" msgstr "Промени редослед слојева" -#. MFCAk -#: svdstr.src +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_UndoObjName" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "Промени име објекта за %1 у" -#. D4AsZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" msgstr "Промени наслов објекта за %1" -#. tqeMT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" msgstr "Промени опис објекта за %1" -#. CUyma -#: svdstr.src +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_StandardLayerName" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#. XcY5w -#: svdstr.src +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" msgstr "укључено" -#. e6RAB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" msgstr "искључено" -#. gaXKQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValYES" msgid "yes" msgstr "да" -#. 65SoV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValNO" msgid "No" msgstr "Не" -#. aeEuB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" msgstr "Тип 1" -#. BFaLY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" msgstr "Тип 2" -#. KFMjw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" msgstr "Тип 3" -#. 48UKA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" msgstr "Тип 4" -#. DVm64 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. ZYYeS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. HcoYN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. uZNFq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:277 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. 2ZQvA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" msgstr "Сразмерно" -#. Ej4Ya -#: svdstr.src +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) " -#. Wr4kE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" msgid "Use hard attributes" msgstr "Користи утврђене особине" -#. 73uL2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. 3Cde5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Центар" -#. AR3n7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. UmBBe -#: svdstr.src +#: strings.hrc:284 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" msgid "Use entire height" msgstr "Користи целу висину" -#. dRtWD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Растегнуто" -#. kGXVu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. bDPBk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Центар" -#. tVhNN -#: svdstr.src +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. K8NiD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" msgid "Use entire width" msgstr "Користи целу ширину" -#. H7dgd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Растегнуто" -#. q5eQw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" msgstr "искључено" -#. Roba3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" msgstr "блесак" -#. UDFFC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" msgstr "Померити кроз" -#. A9BQL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" msgid "alternating" msgstr "наизменичан" -#. EkPkn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" msgid "Scroll In" msgstr "Померити у" -#. x3Yd5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" msgid "left" msgstr "лево" -#. w7PTQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" msgid "up" msgstr "горе" -#. oMaiF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" msgid "right" msgstr "десно" -#. tQTCd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" msgstr "доле" -#. 6MMYx -#: svdstr.src +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" msgid "Standard Connector" msgstr "Стандардна веза" -#. SLdM8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" msgstr "Линијска веза" -#. ZAtDC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" msgstr "Права веза" -#. 9qXds -#: svdstr.src +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" msgstr "Заобљена веза" -#. MGEse -#: svdstr.src +#: strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#. sNziy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" msgid "Radius" msgstr "Полупречник" -#. LcFuk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" msgid "automatic" msgstr "аутоматски" -#. eocRP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" msgid "left outside" msgstr "изван слева" -#. ZUEgu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" msgid "inside (centered)" msgstr "унутар (центрирано)" -#. GKuxD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" msgid "right outside" msgstr "споља здесна" -#. zGpyM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" msgid "automatic" msgstr "аутоматски" -#. jA4pb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" msgid "on the line" msgstr "на линији" -#. iqYjg -#: svdstr.src +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" msgid "broken line" msgstr "изломљена линија" -#. h8npu -#: svdstr.src +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" msgid "below the line" msgstr "испод линије" -#. WL8XG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" msgid "centered" msgstr "центриран" -#. hy9eX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:315 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" msgid "full circle" msgstr "цео круг" -#. 6BdZt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" msgid "Circle Pie" msgstr "Кружни исечак" -#. j6Bc3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" msgid "Circle segment" msgstr "Сегмент круга" -#. 7sN8d -#: svdstr.src +#: strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" msgid "Arc" msgstr "Лук" -#. S8Paq -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "Осенчено" - -#. C22AV -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWCOLOR" -msgid "Shadow color" -msgstr "Боја сенке" - -#. LCTXU -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWXDIST" -msgid "Horizontal shadow outline" -msgstr "Хоризонтална контура сенке" - -#. VBDZ4 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWYDIST" -msgid "Vertical shadow outline" -msgstr "Вертикална контура сенке" - -#. VF84u -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE" -msgid "Shadow transparency" -msgstr "Провидност сенке" - -#. hmojq -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHADOW3D" -msgid "3D shadow" -msgstr "3D сенка" - -#. NnZNN -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWPERSP" -msgid "Perspective shadow" -msgstr "Сенка у перспективи" - -#. eDsH8 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONTYPE" -msgid "Callout type" -msgstr "Врста облачића" - -#. uic8G -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE" -msgid "Given angle" -msgstr "Задати угао" - -#. Nnp8P -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONANGLE" -msgid "Angle" -msgstr "Угао" - -#. ixTcT -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONGAP" -msgid "Gap" -msgstr "Размак" - -#. sRrqx -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR" -msgid "Exit direction" -msgstr "Излазни правац" - -#. FQw34 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL" -msgid "Relative exit position" -msgstr "Релативни излазни положај" - -#. BHFU6 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCREL" -msgid "Exit Position" -msgstr "Излазни положај" - -#. hgDne -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCABS" -msgid "Exit Position" -msgstr "Излазни положај" - -#. r88vw -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN" -msgid "Line length" -msgstr "Дужина линије" - -#. vAscy -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN" -msgid "Auto line length" -msgstr "Аутоматска дужина линије" - -#. dfAip -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_ECKENRADIUS" -msgid "Corner radius" -msgstr "Полупречник угла" - -#. mZGnj -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST" -msgid "Left border spacing" -msgstr "Размак леве ивице" - -#. CwQSY -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST" -msgid "Right border spacing" -msgstr "Размак десне ивице" - -#. McTWq -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST" -msgid "Upper border spacing" -msgstr "Размак доње ивице" - -#. 9UaYn -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST" -msgid "Lower border spacing" -msgstr "Размак доње ивице" - -#. dEh4z -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" -msgid "AutoFit frame height" -msgstr "Аутоматско уклапање висине оквира" - -#. 9bYAB -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" -msgid "Min. frame height" -msgstr "Минимална висина оквира" - -#. zJ9Gc -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" -msgid "Max. frame height" -msgstr "Максимална висина оквира" - -#. 5CchA -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH" -msgid "AutoFit frame width" -msgstr "Ширина за аутоматско уклапање оквира" - -#. ECCLv -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH" -msgid "Min. frame width" -msgstr "Минимална ширина оквира" - -#. eHrCP -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" -msgid "Max. frame width" -msgstr "Максимална ширина оквира" - -#. 2xZFS -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST" -msgid "Vertical text anchor" -msgstr "Вертикални везник текста" - -#. AQje6 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST" -msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "Хоризонтални везник текста" - -#. nKg4D -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE" -msgid "Fit text to frame" -msgstr "Уклопи текст у оквир" - -#. B7cjn -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFRED" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#. hwwpS -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFGREEN" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#. pjHWE -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFBLUE" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" - -#. ygCvg -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE" -msgid "Brightness" -msgstr "Осветљеност" - -#. BzXG2 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFCONTRAST" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#. ic2uY -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFGAMMA" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#. GETg2 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#. 6AWCF -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFINVERT" -msgid "Invert" -msgstr "Обрни" - -#. mFhm3 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_GRAFMODE" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Графички режим" - -#. wUjEw -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNamSET_MISC" -msgid "Various attributes" -msgstr "Разне особине" - -#. 4taRg -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT" -msgid "Position protected" -msgstr "Позиција је заштићена" - -#. t4t8R -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT" -msgid "Size Protection" -msgstr "Штити величину" - -#. gTBAx -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_OBJPRINTABLE" -msgid "Don't print" -msgstr "Не штампај" - -#. QZTFW -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_LAYERID" -msgid "Layer Indicator" -msgstr "Индикатор нивоа" - -#. ppy9Z -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_LAYERNAME" -msgid "Le~vel" -msgstr "Ниво" - -#. zTAj2 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_OBJECTNAME" -msgid "Object name" -msgstr "Име објекта" - -#. NVs6R -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_STARTANGLE" -msgid "Start angle" -msgstr "Почетни угао" - -#. guvg6 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_ENDANGLE" -msgid "Final angle" -msgstr "Крајњи угао" - -#. 2Sawy -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_POSITIONX" -msgid "X Position" -msgstr "Положај по X" - -#. iPt5d -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_POSITIONY" -msgid "Y Position" -msgstr "Положај по Y" - -#. wjQ8B -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SIZEWIDTH" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#. UoUDu -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SIZEHEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "Висина" - -#. CeBBm -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_ROTATEANGLE" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Угао ротације" - -#. LJoK3 -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ItemNam_SHEARANGLE" -msgid "Shear angle" -msgstr "Угао смицања" - -#. CiXKC -#: svdstr.src +#. Strings for the templates dialog +#: strings.hrc:320 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" msgid "Unknown attribute" msgstr "Непозната особина" -#. ehWkk -#: svdstr.src +#. Strings for the templates dialog +#: strings.hrc:322 msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" msgid "Line style" msgstr "Стил линије" -#. BbP7X -#: svdstr.src +#: strings.hrc:323 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" msgid "Line pattern" msgstr "Шара за линију" -#. 4NCnS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:324 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" msgid "Line width" msgstr "Ширина линија" -#. NuJkv -#: svdstr.src +#: strings.hrc:325 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Боја линије" -#. NgaPV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:326 msgctxt "SIP_XA_LINESTART" msgid "Line head" msgstr "Почетак линије" -#. UYBDU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:327 msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" msgstr "Крај линије" -#. DJkAF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:328 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" msgid "Line head width" msgstr "Ширина почетка линије" -#. QqA6b -#: svdstr.src +#: strings.hrc:329 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" msgid "Line end width" msgstr "Ширина краја линије" -#. FcHDB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:330 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" msgid "Center arrowhead" msgstr "Центрирај врх стрелице" -#. KnFtT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:331 msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" msgid "Center arrowend" msgstr "Центрирај крај стрелице" -#. 2UZUA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:332 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" msgid "Line transparency" msgstr "Провидност линије" -#. 5MLYD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" msgid "Line joint" msgstr "Састав линија" -#. awLeR -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED2" -msgid "Line reserved for 2" -msgstr "Линија резервисано 2" - -#. SjTuq -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED3" -msgid "Line reserved for 3" -msgstr "Линија резервисано 3" - -#. uxiMS -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED4" -msgid "Line reserved for 4" -msgstr "Линија резервисано 4" - -#. mkCD9 -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED5" -msgid "Line reserved for 5" -msgstr "Линија резервисано 5" - -#. BxFZm -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED_LAST" -msgid "Line reserved for 6" -msgstr "Линија резервисано 6" - -#. ArqSC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:334 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" msgid "Line attributes" msgstr "Особине линије" -#. dufaT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" msgid "Fill style" msgstr "Начин попуне" -#. RDcH6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:336 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" msgid "Fillcolor" msgstr "Боја за попуњавање" -#. DJM9B -#: svdstr.src +#: strings.hrc:337 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. gbABb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:338 msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. GE68t -#: svdstr.src +#: strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" msgid "Fillbitmap" msgstr "Испуњена битмапа" -#. DV2Ss -#: svdstr.src +#: strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. eK8kh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:341 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" msgstr "Број корака у преливу" -#. AVtYF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:342 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" msgid "Tile fill" msgstr "Попуњавање плочицама" -#. D7T2o -#: svdstr.src +#: strings.hrc:343 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" msgid "Fillbitmap position" msgstr "Положај испуњене битмапе" -#. NVLGP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:344 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" msgid "Fillbitmap width" msgstr "Ширина испуњене битмапе" -#. PSCTE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:345 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "Висина испуњене битмапе" -#. zW4zt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:346 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" msgid "Transparent gradient" msgstr "Провидни прелив" -#. DBBgQ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:347 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "Попунити резервисано 2" -#. PaSqp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:348 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" msgid "Tile size not in %" msgstr "Величина плочице није у %" -#. fwikV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:349 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" msgid "Tile offset X in %" msgstr "Хоризонтални размак плочица у %" -#. FQgvE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:350 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "Усправни размак плочица у %" -#. NUEGF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:351 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" msgid "Bitmap scaling" msgstr "Развлачење битмапе" -#. BYg6n -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED3" -msgid "Bitmap reserved for 3" -msgstr "Битмапа резервисано 3" - -#. 8kQCN -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED4" -msgid "Bitmap reserved for 4" -msgstr "Битмапа резервисано 4" - -#. 6MDhi -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED5" -msgid "Bitmap reserved for 5" -msgstr "Битмапа резервисано 5" - -#. 3sFnR -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED6" -msgid "Bitmap reserved for 6" -msgstr "Битмапа резервисано 6" - -#. zAJAm -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED7" -msgid "Bitmap reserved for 7" -msgstr "Битмапа резервисано 7" - -#. sa5YF -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED8" -msgid "Bitmap reserved for 8" -msgstr "Битмапа резервисано 8" - -#. pc9yk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:352 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" msgid "Tile position X in %" msgstr "Хоризонтални положај плочица у %" -#. DH43F -#: svdstr.src +#: strings.hrc:353 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" msgid "Tile position Y in %" msgstr "Усправни положај плочица у %" -#. 8GFpS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:354 msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" msgid "Background fill" msgstr "Попуњавање позадине" -#. J8FG9 -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED10" -msgid "Fill reserved for 10" -msgstr "Попуни резервисано 10" - -#. gpMPa -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED11" -msgid "Fill reserved for 11" -msgstr "Попуни резервисано 11" - -#. p2qyQ -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED_LAST" -msgid "Fill reserved for 12" -msgstr "Попуни резервисано 12" - -#. 2SvhA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:355 msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" msgid "Area attributes" msgstr "Особине површина" -#. TE8CS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" msgid "Fontwork style" msgstr "Врста словописа" -#. qMnRZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:357 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" msgid "Fontwork alignment" msgstr "Поравнање словописа" -#. fpGEZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" msgid "Fontwork spacing" msgstr "Размак словописа" -#. CUBXL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:359 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" msgid "Fontwork font begin" msgstr "Почетак фонта у словопису" -#. JSVHo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:360 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" msgid "Fontwork mirror" msgstr "Пресликавање словописа" -#. P5W29 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:361 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" msgid "Fontwork outline" msgstr "Контура словописа" -#. LKCDD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:362 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" msgid "Fontwork shadow" msgstr "Сенка словописа" -#. oDiYn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:363 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "Боја сенке словописа" -#. sFLRA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:364 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "X померај сенке словописа" -#. daERW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:365 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Y померај сенке словописа" -#. LdeJZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:366 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "Сакриј контуру словописа" -#. 3sPPg -#: svdstr.src +#: strings.hrc:367 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "Провидност сенке словописа" -#. D9BeC -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED2" -msgid "Fontwork reserved for 2" -msgstr "Словопис резервисан за 2" - -#. nBzGS -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED3" -msgid "Fontwork reserved for 3" -msgstr "Словопис резервисан за 3" - -#. yg73A -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED4" -msgid "Fontwork reserved for 4" -msgstr "Словопис резервисан за 4" - -#. 8eDTU -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED5" -msgid "Fontwork reserved for 5" -msgstr "Словопис резервисан за 5" - -#. VFLqu -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED_LAST" -msgid "Fontwork reserved for 6" -msgstr "Словопис резервисан за 6" - -#. q6MHs -#: svdstr.src +#: strings.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. dSwen -#: svdstr.src +#: strings.hrc:369 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" msgstr "Боја сенке" -#. HcLrC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" msgid "Shadow spacing X" msgstr "Размак за сенку X" -#. TMGmk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "Размак за сенку Y" -#. u5baB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" msgstr "Провидност сенке" -#. sDFuG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" msgid "3D shadow" msgstr "3D сенка" -#. FGU8f -#: svdstr.src +#: strings.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" msgid "Perspective shadow" msgstr "Сенка у перспективи" -#. MV529 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" msgstr "Врста легенде" -#. GAtWb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:376 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" msgid "Fixed legend angle" msgstr "Фиксиран угао легенде" -#. SgHKq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:377 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" msgid "Legend angle" msgstr "Угао легенде" -#. gwcQp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:378 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" msgid "Legend lines spacing" msgstr "Проред линија легенде" -#. 6uEae -#: svdstr.src +#: strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" msgid "Legend exit alignment" msgstr "Поравнање излаза легенде" -#. TXjGv -#: svdstr.src +#: strings.hrc:380 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Релативни излаз легенде" -#. Z5bQB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Релативни излаз легенде" -#. 4TmFK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:382 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Апсолутна дужина легенде" -#. V9TG8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" msgid "Legend line length" msgstr "Дужина линије легенде" -#. haQgi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "Аутоматска дужина линија легенде" -#. DGKz5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" msgid "Corner radius" msgstr "Полупречник угла" -#. GEA3m -#: svdstr.src +#: strings.hrc:386 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" msgid "Minimal frame height" msgstr "Минимална висина оквира" -#. 3jdRR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:387 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" msgid "AutoFit height" msgstr "Висина за аутоуклапање" -#. NoJR4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" msgstr "Уклопи текст у оквир" -#. EexDC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" msgid "Left text frame spacing" msgstr "Леви размак оквира за текст" -#. 3thvB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:390 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" msgid "Right text frame spacing" msgstr "Десни размак оквира за текст" -#. 8x2Xa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "Горњи размак оквира за текст" -#. WyymX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:392 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "Доњи размак оквира за текст" -#. vdbvB -#: svdstr.src +#: strings.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Вертикални везник текста" -#. QzTNc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" msgid "Maximal frame height" msgstr "Максимална висина оквира" -#. CcAnR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:395 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" msgstr "Минимална ширина оквира" -#. i6nqD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:396 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" msgstr "Максимална ширина оквира" -#. irtVb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:397 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" msgid "AutoFit width" msgstr "Ширина за аутоуклапање" -#. BGR8n -#: svdstr.src +#: strings.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Хоризонтални везник текста" -#. ruk5J -#: svdstr.src +#: strings.hrc:399 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" msgid "Ticker" msgstr "Тикер" -#. cvDiA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:400 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" msgid "Ticker direction" msgstr "Правац покретне траке" -#. GuCC5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" msgid "Ticker start inside" msgstr "Покрени тикер унутра" -#. ipog5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" msgid "Ticker stop inside" msgstr "Заустави тикер унутра" -#. pWAHL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" msgid "Number of ticker runs" msgstr "Број пролаза за тикер" -#. vGEjP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" msgid "Speed of ticker" msgstr "Брзина покретне траке" -#. SdHEU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" msgid "Ticker step size" msgstr "Величина корака за тикер" -#. LzoA5 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" msgstr "Ток текста по контури" -#. Hapgk -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT" -msgid "Shape Adjustment" -msgstr "Прилагођавање облика" - -#. HDtDf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:407 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" msgstr "Кориснички дефинисане особине" -#. F9FzF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "Користи проред независно од фонта" -#. jTAhz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Развуци речи текста у облику" -#. LRDdt -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_AUTOGROWSIZE" -msgid "Auto grow shape to fit text" -msgstr "Аутоматско повећавање облика за уклапање текста" - -#. x6pKP -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_RESERVE18" -msgid "SvDraw reserved for 18" -msgstr "SvDraw резервисано за 18" - -#. hmDBC -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_RESERVE19" -msgid "SvDraw reserved for 19" -msgstr "SvDraw резервисано за 19" - -#. BA5dh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:410 +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" +msgstr "" + +#: strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" msgid "Type of connector" msgstr "Врста повезивача" -#. CoYH2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1" -#. xdvs2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:413 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "Објекат за вертикални размак 1" -#. FB4Cj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2" -#. uGKvj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "Објекат за вертикални размак 2" -#. FSkBP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:416 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "Објекат за повезивање 1" -#. 845KH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:417 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Објекат за повезивање 2" -#. zDNJD -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ" +#: strings.hrc:418 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "Број помичних линија" -#. EnGaG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" msgid "Offset line 1" msgstr "Линија размака 1" -#. 5XFzK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" msgid "Offset line 2" msgstr "Линија размака 2" -#. nBFrd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:421 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" msgid "Offset line 3" msgstr "Линија размака 3" -#. x7oEC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:422 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" msgstr "Тип одређивања величне" -#. 2XCPo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:423 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "Кота - хоризонталан положај" -#. DxA8Z -#: svdstr.src +#: strings.hrc:424 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "Кота - вертикалан положај" -#. LQCsj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" msgstr "Размак до линије коте" -#. jZBoK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:426 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ" -#. Bhboy -#: svdstr.src +#: strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ" -#. jw9E7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију" -#. CYFg6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију" -#. ocvCK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "Димензионисање доње ивице" -#. cFVVA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Кота дуж линије коте" -#. VVAgC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "Ротирај коту за 180 степени" -#. iFX7y -#: svdstr.src +#: strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" msgstr "Пребацивање линије коте" -#. DoBGo -#: svdstr.src +#: strings.hrc:434 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" msgstr "Мерне јединице" -#. 2NBMp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" msgstr "Додатни фактор размере" -#. 4yTAW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:436 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Measure unit display" msgstr "Приказивање мерних јединица" -#. NFDC3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" msgid "Dimension value format" msgstr "Формат коте" -#. UBjQk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "Аутоматско подешавање кота" -#. GDQC3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте" -#. DB243 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "Одређивање угла коте" -#. i3Bah -#: svdstr.src +#: strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "Угао коте" -#. qWKC7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:442 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" msgstr "Децимална места" -#. meUEg -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE05" -msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "Одређивање резервисано за 6" - -#. 68BEk -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE06" -msgid "Dimensioning reserved for 6" -msgstr "Одређивање резервисано за 6" - -#. HTRE7 -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE07" -msgid "Dimensioning reserved for 7" -msgstr "Одређивање резервисано за 7" - -#. wkrNX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" msgstr "Врста круга" -#. FRFU8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" msgstr "Почетни угао" -#. FmSKG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" msgstr "Крајњи угао" -#. CpXt4 -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE0" -msgid "Circle reserved for 0" -msgstr "Круг резервисан за 0" - -#. ARa8h -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE1" -msgid "Circle reserved for 1" -msgstr "Круг резервисан за 1" - -#. FwgNz -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE2" -msgid "Circle reserved for 2" -msgstr "Круг резервисан за 2" - -#. DEVTe -#: svdstr.src -msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE3" -msgid "Circle reserved for 3" -msgstr "Круг резервисан за 3" - -#. ejn6F -#: svdstr.src +#: strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" msgid "Protected object position" msgstr "Положај заштићеног објекта" -#. ZPEB9 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:447 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" msgid "Protected object size" msgstr "Величина заштићеног објекта" -#. BN5CM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" msgstr "Објекат за штампу" -#. 3Digj -#: svdstr.src +#: strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" msgstr "Објекат, видљиво" -#. nZLtM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:450 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" msgstr "ID нивоа" -#. f3ed2 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" msgid "Layer" msgstr "Слој" -#. rb6GC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" msgstr "Име објекта" -#. 5zRFi -#: svdstr.src +#: strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" msgid "Position X, complete" msgstr "Позиција X; комплетно" -#. 5enZ7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:454 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" msgid "Position Y, complete" msgstr "Позиција Y; комплетно" -#. 2V5Mn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" msgstr "Укупна ширина" -#. P6Y6W -#: svdstr.src +#: strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" msgstr "Висина; комплетна" -#. yFnnC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" msgid "Single position X" msgstr "Појединачна позиција X" -#. jEGfd -#: svdstr.src +#: strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" msgid "Single position Y" msgstr "Појединачна позиција Y" -#. YJFnY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" msgstr "Појединачна ширина" -#. bZFkM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" msgstr "Појединачна висина" -#. K5Xuq -#: svdstr.src +#: strings.hrc:461 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" msgstr "Логичка ширина" -#. 9Niyk -#: svdstr.src +#: strings.hrc:462 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" msgstr "Логичка висина" -#. yFmvh -#: svdstr.src +#: strings.hrc:463 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" msgstr "Појединачни угао ротације" -#. zNyKY -#: svdstr.src +#: strings.hrc:464 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" msgid "Single shear angle" msgstr "Појединачни угао смицања" -#. bJv8D -#: svdstr.src +#: strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_MOVEX" msgid "Move horizontally" msgstr "Помери хоризонтално" -#. z7EPp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_MOVEY" msgid "Move vertically" msgstr "Помери вертикално" -#. Qn4GS -#: svdstr.src +#: strings.hrc:467 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" msgid "Resize X, single" msgstr "Промени величину X; појединачно" -#. VCtZa -#: svdstr.src +#: strings.hrc:468 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" msgid "Resize Y, single" msgstr "Промени величину Y; појединачно" -#. NxatH -#: svdstr.src +#: strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" msgstr "Појединачна ротација" -#. gNVw9 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" msgid "Single horizontal shear" msgstr "Појединачно хоризонтално смицање" -#. iCzED -#: svdstr.src +#: strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" msgid "Single vertical shear" msgstr "Појединачно вертикално смицање" -#. HQcJt -#: svdstr.src +#: strings.hrc:472 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" msgid "Resize X, complete" msgstr "Промени величину X; комплетно" -#. VcK8z -#: svdstr.src +#: strings.hrc:473 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Промени величину Y; комплетно" -#. vgGU4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:474 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" msgstr "Ротирај све" -#. 3faE4 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:475 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Водоравно смицање; комплетно" -#. RAEPz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:476 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Усправно смицање; комплетно" -#. gtXM3 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:477 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" msgid "Reference point 1 X" msgstr "Референтна тачка 1 X" -#. YpQDc -#: svdstr.src +#: strings.hrc:478 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "Референтна тачка 1 Y" -#. Hp5EK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:479 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" msgid "Reference point 2 X" msgstr "Референтна тачка 2 X" -#. Rty4j -#: svdstr.src +#: strings.hrc:480 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "Референтна тачка 2 Y" -#. JdeqL -#: svdstr.src +#: strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. HMmA6 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" msgid "Display bullets" msgstr "Прикажи ознаке за набрајање" -#. 8Q88u -#: svdstr.src +#: strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" msgstr "Увлачење набрајања" -#. inGxX -#: svdstr.src +#: strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" msgstr "Ниво набрајања" -#. 2CtLK -#: svdstr.src +#: strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. hCE5d -#: svdstr.src +#: strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" msgstr "Увлачења" -#. Y5YFm -#: svdstr.src +#: strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Размак пасуса" -#. feirn -#: svdstr.src +#: strings.hrc:488 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. gjAVE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:489 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Поравнање пасуса" -#. offnT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:490 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" msgstr "Табулатори" -#. kpiTD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:491 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. X535C -#: svdstr.src +#: strings.hrc:492 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" msgid "Character set" msgstr "Скуп знакова" -#. AEbEz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:493 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" msgid "Font size" msgstr "Величина фонта" -#. UKHSM -#: svdstr.src +#: strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" msgid "Font width" msgstr "Ширина фонта" -#. SQWpD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" msgid "Bold (thickness)" msgstr "Подебљано" -#. AUR7N -#: svdstr.src +#: strings.hrc:496 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" msgid "Underline" msgstr "Подвучено" -#. v2AEJ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "Надвучено" -#. ARvwR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. gcVzb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. kJVaV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:500 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. CZR4e -#: svdstr.src +#: strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" msgstr "Сенка фонта" -#. PFSUR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" msgstr "Експонент/индекс" -#. DrBio -#: svdstr.src +#: strings.hrc:503 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" msgstr "Примицање" -#. tUVvP -#: svdstr.src +#: strings.hrc:504 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" msgid "Manual kerning" msgstr "Ручно примицање" -#. S9QCU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:505 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" msgstr "Не подвлачи размаке" -#. GuTzF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:506 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" msgid "Tabulator" msgstr "Табулатор" -#. U4qgA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:507 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" msgid "Optional line break" msgstr "Опциони прелом реда" -#. jzBEA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:508 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" msgid "Non-convertible character" msgstr "Непреводиви знак" -#. tZd9C -#: svdstr.src +#: strings.hrc:509 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#. GeKPD -#: svdstr.src +#: strings.hrc:510 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. EzAu7 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. TmBML -#: svdstr.src +#: strings.hrc:512 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Плава" -#. 7Gqzs -#: svdstr.src +#: strings.hrc:513 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Осветљеност" -#. rziVW -#: svdstr.src +#: strings.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. CHepz -#: svdstr.src +#: strings.hrc:515 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#. 2ESVA -#: svdstr.src +#: strings.hrc:516 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. uZYFG -#: svdstr.src +#: strings.hrc:517 #, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" msgid "Invert" msgstr "Обрни" -#. C7VEB -#: svdstr.src -#, fuzzy +#: strings.hrc:518 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Графички режим" +msgid "Image mode" +msgstr "" -#. Ni9KZ -#: svdstr.src +#: strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#. nVcjU -#: svdstr.src +#: strings.hrc:520 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "Објекат мултимедије" -#. nbHgw -#: svdstr.src +#: strings.hrc:521 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "Мултимедија" -#. PAmBF -#: svdstr.src -msgctxt "STR_TABLE_ATTR" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "Примени особине табеле" - -#. Pjc9N -#: svdstr.src -msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT" -msgid "AutoFormat table" -msgstr "Аутоформатирање табеле" - -#. YpmrX -#: svdstr.src +#. drawing layer table strings +#: strings.hrc:523 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "Уметни колону" -#. SAmd8 -#: svdstr.src +#: strings.hrc:524 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "Уметни ред" -#. yFDYp -#: svdstr.src +#: strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Обриши колону" -#. 9SF9L -#: svdstr.src +#: strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Обриши ред" -#. iBbtT -#: svdstr.src +#: strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "Подели ћелије" -#. vmzqf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "Споји ћелије" -#. 3VVmF -#: svdstr.src +#: strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Фроматирање ћелије" -#. pSCJC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "Расподела редова" -#. GdLHf -#: svdstr.src +#: strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "Раподела колона" -#. B33Cb -#: svdstr.src +#: strings.hrc:532 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "Обриши садржај" + +#: strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "Стил табеле" -#. ZHBAC -#: svdstr.src +#: strings.hrc:534 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "Подешавања стила табела" -#. eERmE -#: svdstr.src +#: strings.hrc:535 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. XjgSV -#: svdstr.src +#: strings.hrc:536 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. AAddR -#: svdstr.src +#: strings.hrc:537 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" -msgid "font work" +msgid "Font work" msgstr "Словопис" -#. TiuzL -#: svdstr.src -msgctxt "STR_ObjNamePluralFONTWORK" -msgid "font works" -msgstr "Словопис" - -#. FM3UP -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - -#. BJDUb -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" -msgid "Source color" -msgstr "Изворна боја" - -#. xEJ4n -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" -msgid "Tolerance" -msgstr "Толеранција" - -#. qFEDG -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" -msgid "Replace with..." -msgstr "Замени са..." - -#. sL3Xy -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" -msgid "Tr~ansparency" -msgstr "Пр~овидност" - -#. HyVLS -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" -msgid "~Replace" -msgstr "~Замени" - -#. U3kBf -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE" -msgid "Pipette" -msgstr "Пипета" - -#. CiGNG -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" -msgid "Color Replacer" -msgstr "Замена боје" - -#. jBxgE -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP" -msgid "Transparent" -msgstr "Провидно" +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: strings.hrc:539 +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "Непрекидан" -#. CGyGA -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR" -msgid "Source Color" -msgstr "Изворна боја" +#: strings.hrc:540 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" -#. ihDqY -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" -msgid "Color Palette" -msgstr "Палета боја" +#: strings.hrc:541 +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Битмапа" -#. R6aJy -#: bmpmask.src +#: strings.hrc:542 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE" -msgid "Tolerance" -msgstr "Толеранција" - -#. wvs5p -#: bmpmask.src -msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH" -msgid "Replace with" -msgstr "Замени са" - -#. vYw6p -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" - -#. JEkzY -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" - -#. n8VBe -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" -msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" - -#. 8GqWz -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_GIF" -msgid "Gif image" -msgstr "" - -#. G2q7M -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" -msgid "Jpeg image" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "Шара" -#. oGKBg -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_PNG" -msgid "PNG image" +#: strings.hrc:543 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" msgstr "" -#. Fkrjs -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" -msgid "TIFF image" -msgstr "" +#: strings.hrc:544 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "Стил линије" -#. VWyEb -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_WMF" -msgid "WMF image" -msgstr "" +#: strings.hrc:545 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" -#. pCpoE -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_MET" -msgid "MET image" -msgstr "" +#: strings.hrc:546 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#. DELaB -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_PCT" -msgid "PCT image" -msgstr "" +#: strings.hrc:547 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Шрафирање" -#. 3AZAG -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_SVG" -msgid "SVG image" -msgstr "" +#: strings.hrc:548 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "Врхови стрелице" -#. aCEJW -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_BMP" -msgid "BMP image" -msgstr "" +#: strings.hrc:549 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелица" -#. p2L8C -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: strings.hrc:550 +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" -#. 8LBFX -#: dlgctrl.src -msgctxt "STR_SWITCH" -msgid "Switch" -msgstr "Прекидач" +#: strings.hrc:551 +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" -#. BTmNa -#: docrecovery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" -msgid "" -"Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +#: strings.hrc:552 +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- ништа -" -#. fT5Yr -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" -msgid "Off" -msgstr "Искључено" +#: strings.hrc:553 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" -#. 7KzZE -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" -msgid "Rotate" -msgstr "Ротирај" +#: strings.hrc:554 +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" -#. JFgot -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" -msgid "Upright" -msgstr "Горе десно" +#: strings.hrc:555 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "Није центрирано" -#. Ez43n -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Нагни водоравно" +#: strings.hrc:556 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевани" -#. gbbqp -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "Нагни усправно" +#: strings.hrc:557 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "Нијансе сиве" -#. H9kbA -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" -msgid "Orientation" -msgstr "~Оријентација" +#: strings.hrc:558 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "Црно-бело" -#. 5ppgZ -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" -msgid "Align Left" -msgstr "Поравнај лево" +#: strings.hrc:559 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Водени жиг" -#. mqgSF -#: fontwork.src +#. Elements of the standard color palette +#: strings.hrc:561 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#. obyAC -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" -msgid "Align Right" -msgstr "Поравнај десно" - -#. DshD6 -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "Аутоматска величина текста" - -#. dm2Pp -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" -msgid "Distance" -msgstr "Удаљеност" - -#. i8QAd -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#. fAsL2 -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" -msgid "Contour" -msgstr "Облик" - -#. UXCfL -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" -msgid "Text Contour" -msgstr "Облик текста" - -#. hLdZG -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" -msgid "No Shadow" -msgstr "Без сенке" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Црна" -#. EbchC -#: fontwork.src +#: strings.hrc:562 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#. JKEMo -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" -msgid "Slant" -msgstr "Нагиб" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "Сива" -#. KCfFP -#: fontwork.src +#: strings.hrc:563 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" -msgid " degrees" -msgstr " степени" - -#. x5aVA -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" -msgid "Distance X" -msgstr "Удаљеност X" - -#. 97uU8 -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" -msgid "Distance Y" -msgstr "Удаљеност Y" - -#. CeQx4 -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" -msgid "Shadow Color" -msgstr "Боја сенке" - -#. Bg6Y9 -#: fontwork.src -msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "Бела" -#. 4BgvF -#: frmsel.src +#: strings.hrc:564 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Border setting" -msgstr "Подешавања ивица" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Жута" -#. jF9aV -#: frmsel.src +#: strings.hrc:565 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Left border line" -msgstr "Лева ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" +msgid "Gold" +msgstr "Злато" -#. deewB -#: frmsel.src +#: strings.hrc:566 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Right border line" -msgstr "Десна ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "Наранџаста" -#. LJvRj -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Top border line" -msgstr "Горња ивична линија" +#: strings.hrc:567 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" +msgid "Brick" +msgstr "" -#. yNHPJ -#: frmsel.src +#: strings.hrc:568 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "Доња ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#. SxZeH -#: frmsel.src +#: strings.hrc:569 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "Водоравна ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "Љубичаста" -#. FFQFp -#: frmsel.src +#: strings.hrc:570 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "Усправна ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Љубичасто" -#. Ux3rk -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" +#: strings.hrc:571 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" +msgid "Indigo" +msgstr "" -#. DYjkC -#: frmsel.src +#: strings.hrc:572 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" -#. PJstR -#: frmsel.src +#: strings.hrc:573 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Border setting" -msgstr "Подешавања ивица" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" +msgid "Teal" +msgstr "тил" -#. dxyoz -#: frmsel.src +#: strings.hrc:574 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Left border line" -msgstr "Лева ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" -#. fyxpD -#: frmsel.src +#: strings.hrc:575 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Right border line" -msgstr "Десна ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" +msgid "Lime" +msgstr "Време" -#. EhWMP -#: frmsel.src +#. Light variants of the standard color palette +#: strings.hrc:577 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Top border line" -msgstr "Горња ивична линија" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "Светлосива" -#. GxVEB -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Bottom border line" -msgstr "Доња ивична линија" +#: strings.hrc:578 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" +msgid "Light Yellow" +msgstr "" -#. 9fSeo -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "Водоравна ивична линија" +#: strings.hrc:579 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" +msgid "Light Gold" +msgstr "" -#. EPo6j -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Vertical border line" -msgstr "Усправна ивична линија" +#: strings.hrc:580 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" +msgid "Light Orange" +msgstr "" -#. Ft3jw -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" +#: strings.hrc:581 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" +msgid "Light Brick" +msgstr "" -#. yUju5 -#: frmsel.src +#: strings.hrc:582 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "Светла црвена" -#. zrDuZ -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +#: strings.hrc:583 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET" +msgid "Light Violet" +msgstr "" -#. TCEoG -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" -msgid "~Macro..." -msgstr "~Макро..." +#: strings.hrc:584 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" +msgid "Light Purple" +msgstr "" -#. ZNQFj -#: imapdlg.src +#: strings.hrc:585 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" +msgid "Light Indigo" +msgstr "" + +#: strings.hrc:586 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" -msgid "Active" -msgstr "Активан" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "Светла плава" -#. DwNNG -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" -msgid "Bring to Front" -msgstr "Изнад свега" +#: strings.hrc:587 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" +msgid "Light Teal" +msgstr "" -#. B5sFj -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "~Издигни" +#: strings.hrc:588 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "Светла зелена" -#. ACHkw -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "~Заклони" +#: strings.hrc:589 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" +msgid "Light Lime" +msgstr "" -#. FvudN -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Ис~под свега" +#. Dark variants of the standard color palette +#: strings.hrc:591 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" +msgid "Dark Gray" +msgstr "" -#. FfZ6Q -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" -msgid "Arrange" -msgstr "Распореди" +#: strings.hrc:592 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "" -#. omXeN -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" -msgid "Select ~All" -msgstr "Изабери ~све" +#: strings.hrc:593 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" +msgid "Dark Gold" +msgstr "" -#. 3wZ4R -#: imapdlg.src -msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +#: strings.hrc:594 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" +msgid "Dark Orange" +msgstr "" -#. BBZGA -#: language.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" -msgid "[All]" -msgstr "[All]" +#: strings.hrc:595 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" +msgid "Dark Brick" +msgstr "" -#. j6dA6 -#: passwd.src +#: strings.hrc:596 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" -msgid "Invalid password" -msgstr "Неисправна лозинка" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" +msgid "Dark Red" +msgstr "Тамноцрвена" -#. JGJ9F -#: passwd.src +#: strings.hrc:597 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Лозинке се на слажу" - -#. E6onK -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" -msgid "Printing selection" -msgstr "Штампање избора" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" +msgid "Dark Violet" +msgstr "Тамнољубичаста" -#. HzX9m -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?" +#: strings.hrc:598 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" +msgid "Dark Purple" +msgstr "" -#. 3UyC8 -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "~Све" +#: strings.hrc:599 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" +msgid "Dark Indigo" +msgstr "" -#. UxfS3 -#: prtqry.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~Избор" +#: strings.hrc:600 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" +msgid "Dark Blue" +msgstr "" -#. zpKoy -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Millimeter" -msgstr "Милиметар" +#: strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" +msgid "Dark Teal" +msgstr "" -#. DGahB -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Centimeter" -msgstr "Центиметар" +#: strings.hrc:602 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "" -#. HuuZc -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Meter" -msgstr "Метар" +#: strings.hrc:603 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" +msgid "Dark Lime" +msgstr "" -#. 48B7D -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Kilometer" -msgstr "Километар" +#. Elements of the Tango color palette +#: strings.hrc:605 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL" +msgid "Butter Light" +msgstr "" -#. JFrbY -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Inch" -msgstr "Инч" +#: strings.hrc:606 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM" +msgid "Butter Medium" +msgstr "" -#. tjFe8 -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Foot" -msgstr "Стопа" +#: strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD" +msgid "Butter Dark" +msgstr "" -#. jevx6 -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Miles" -msgstr "Миља" +#: strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL" +msgid "Orange Light" +msgstr "" -#. PXnF4 -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Point" -msgstr "Тачка" +#: strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM" +msgid "Orange Medium" +msgstr "" -#. DfDAH -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Pica" -msgstr "Пико" +#: strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED" +msgid "Orange Dark" +msgstr "" -#. pbrA3 -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Char" -msgstr "Знак" +#: strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL" +msgid "Chocolate Light" +msgstr "" -#. RWGBy -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXMN_RULER" -msgid "Line" -msgstr "Линија" +#: strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM" +msgid "Chocolate Medium" +msgstr "" -#. 5WjQZ -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "Лево" +#: strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED" +msgid "Chocolate Dark" +msgstr "" -#. JC7pc -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "Десно" +#: strings.hrc:614 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL" +msgid "Chameleon Light" +msgstr "" -#. MhfuC -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" -msgid "Center" -msgstr "Центар" +#: strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM" +msgid "Chameleon Medium" +msgstr "" -#. kX7GR -#: ruler.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" -msgid "Decimal" -msgstr "Децималан" +#: strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND" +msgid "Chameleon Dark" +msgstr "" -#. FgChT -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" -msgid "Continuous" -msgstr "Непрекидан" +#: strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL" +msgid "Sky Blue Light" +msgstr "" -#. uNL7M -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" -msgid "Gradient" -msgstr "Прелив" +#: strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM" +msgid "Sky Blue Medium" +msgstr "" -#. a8YoL -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" +#: strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED" +msgid "Sky Blue Dark" +msgstr "" -#. GHj4Q -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил линије" +#: strings.hrc:620 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML" +msgid "Plum Light" +msgstr "" -#. fa7EG -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" +#: strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM" +msgid "Plum Medium" +msgstr "" -#. mrTdk -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +#: strings.hrc:622 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD" +msgid "Plum Dark" +msgstr "" -#. 5bjE5 -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" -msgid "Hatching" -msgstr "Шрафирање" +#: strings.hrc:623 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL" +msgid "Scarlet Red Light" +msgstr "" -#. yGRGW -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" -msgid "Arrowheads" -msgstr "Врхови стрелице" +#: strings.hrc:624 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM" +msgid "Scarlet Red Medium" +msgstr "" -#. vMfCN -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#: strings.hrc:625 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD" +msgid "Scarlet Red Dark" +msgstr "" -#. 5gwhz -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" -msgid "Black" -msgstr "Црна" +#: strings.hrc:626 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM" +msgid "Aluminium" +msgstr "" -#. qbcF9 -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: strings.hrc:628 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "" -#. JpxBr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:629 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#. Y6vVA -#: sdstring.src msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" -msgstr "" - -#. juJeM -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" +msgstr "Тиркизна" -#. 7xMrN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:630 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Магента" -#. PwGvV -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" -msgid "Gray" -msgstr "Сива" - -#. TGLmD -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "Жута" - -#. Dp9Az -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" -msgid "White" -msgstr "Бела" - -#. CWbzY -#: sdstring.src +#: strings.hrc:631 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Плавосива" -#. mCkpS -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" -msgid "Blue classic" -msgstr "" - -#. 7aJCZ -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" -msgid "Orange" -msgstr "Наранџаста" - -#. snuCi -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелица" - -#. 6EvQ7 -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#. i6cva -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -#. emz9g -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" -msgid "- none -" -msgstr "- ништа -" - -#. hGaEK -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#. X4EFw -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#. FFe8m -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" -msgid "Not centered" -msgstr "Није центрирано" - -#. hFhmH -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевани" - -#. DdAzc -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" -msgid "Grayscale" -msgstr "Нијансе сиве" - -#. RHEXM -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" -msgid "Black/White" -msgstr "Црно-бело" - -#. bcXbA -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" -msgid "Watermark" -msgstr "Водени жиг" - -#. F2ixF -#: sdstring.src -msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF" -msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" -msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" - -#. EjHw9 -#: sdstring.src -msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI" -msgid "Video for Windows (*.avi)" -msgstr "Video for Windows (*.avi)" - -#. 2MiD8 -#: sdstring.src -msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV" -msgid "QuickTime Movie (*.mov)" -msgstr "QuickTime Movie (*.mov)" - -#. xR24k -#: sdstring.src -msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG" -msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" -msgstr "МПЕГ (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" - -#. vfthj -#: sdstring.src -msgctxt "STR_EXTFILTER_ALL" -msgid "<All>" -msgstr "<Све>" - -#. imqJh -#: sdstring.src -msgctxt "STR_INSERT_SOUND_TITLE" -msgid "Insert audio" -msgstr "" - -#. 8NCNv -#: sdstring.src -msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_TITLE" -msgid "Insert video" -msgstr "Убаци филм" - -#. VWKSb -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" -msgid "Violet" -msgstr "Љубичаста" - -#. DkKFF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Бордо" -#. 5hZu8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:633 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Бледожута" -#. wSEGQ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:634 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Бледозелена" -#. pUEkF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:635 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Тамнољубичаста" -#. qVhW9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:636 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Ружичасто жута" -#. QV77P -#: sdstring.src +#: strings.hrc:637 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Морско плава" -#. gYFV6 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "График" -#. ELXiM -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" -msgid "Purple" -msgstr "Љубичасто" - -#. LXcFL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:639 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Морско плава" -#. QbGU3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "" -#. UDfTh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:641 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Веза" -#. FXDuA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:642 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Тиркизна" -#. 4gHhZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3Д" -#. GtMuR -#: sdstring.src +#: strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Црна 1" -#. AhPLy -#: sdstring.src +#: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Црна 2" -#. jVxFC -#: sdstring.src +#: strings.hrc:646 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Плава" -#. FacjB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:647 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Браон" -#. uQSDF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Валута" -#. sQpNL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Валута 3D" -#. ACACr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Валута сиво" -#. yy7mJ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Валута лаванда" -#. 4THUt -#: sdstring.src +#: strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Валута тиркизно" -#. a8AGf -#: sdstring.src +#: strings.hrc:653 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Сива" -#. B4e9f -#: sdstring.src +#: strings.hrc:654 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. 3mz4G -#: sdstring.src +#: strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Лаванда" -#. gdfFF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:656 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. GsAVb -#: sdstring.src +#: strings.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Тиркизна" -#. sZbit -#: sdstring.src +#: strings.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Жута" -#. XrHFB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Спој линије преполовљен" -#. zbAG7 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Спој линија искошен" -#. EtQJT -#: sdstring.src +#: strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Спој линија раван" -#. YUtBv -#: sdstring.src +#: strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Спој линија заобљен" -#. rKEBC -#: sdstring.src +#. the familiar name for it +#: strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Раван крај линије" -#. zKt6C -#: sdstring.src +#: strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Заобљен крај линије" -#. 5Lbx4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:666 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Квадратни крај линије" -#. YXbPg -#: sdstring.src +#: strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. mZwMD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Линеарно плаво/ бело" -#. WyGuh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Линеарно магента/ зелено" -#. cLHvA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Линеарно жуто/ браон" -#. Kfkbm -#: sdstring.src +#: strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Кружно зелено/ црно" -#. uiTTS -#: sdstring.src +#: strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Кружно црвено/ жуто" -#. SsUvr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Правоугаоно црвено/ бело" -#. CKwQP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Квадратно жуто/ бело" -#. hi3tb -#: sdstring.src +#: strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Елипсоидно плавосиво/ светлоплаво" -#. b6AwV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Осно светло црвено/ бело" -#. Adprm -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Дијагоналан 1л" -#. pJ9QE -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:680 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Дијагоналан 1д" -#. JB95r -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Дијагоналан 2л" -#. xUpUR -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Дијагоналан 2д" -#. WCYMT -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Дијагоналан 3л" -#. 3rJw7 -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Дијагоналан 3д" -#. a6ENF -#: sdstring.src +#. l means left +#: strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Дијагоналан 4л" -#. Fpctb -#: sdstring.src +#. r means right +#: strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Дијагоналан 4д" -#. yqda8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Дијагонално плаво" -#. GCtJC -#: sdstring.src +#: strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Дијагонално зелено" -#. LCQEB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Дијагонално наранџасто" -#. oD7FW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Дијагонално црвено" -#. vuyUG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Дијагонални тиркизно" -#. mGtyc -#: sdstring.src +#: strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Дијагонално љубичасто" -#. cArVy -#: sdstring.src +#: strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Из ћошка" -#. gvXLL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Из ћошка, плаво" -#. GaTPh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Из ћошка, зелено" -#. GE5vm -#: sdstring.src +#: strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Из ћошка, наранџасто" -#. BFTnr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Из ћошка, црвено" -#. AFKRL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Из ћошка, тиркизно" -#. djBGe -#: sdstring.src +#: strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Из ћошка, љубичасто" -#. pwDuE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Из средине" -#. y8qpL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Из средине, плаво" -#. PGt5w -#: sdstring.src +#: strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Из средине, зелено" -#. CyLXB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Из средине, наранџасто" -#. vkERJ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Из средине, црвено" -#. Sq2SE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Из средине, тиркизно" -#. DoSmH -#: sdstring.src +#: strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Из средине, љубичасто" -#. 9XHkg -#: sdstring.src +#: strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. FDG7B -#: sdstring.src +#: strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Водоравно плаво" -#. ZEfzF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Водоравно зелено" -#. GFRCF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Водоравна наранџасто" -#. iouxG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Водоравно црвено" -#. Gta9k -#: sdstring.src +#: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Водоравно тиркизно" -#. Tdpw4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Водоравно љубичасто" -#. DyVEP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. Uyhuj -#: sdstring.src +#: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Радијално плаво" -#. MA6Qs -#: sdstring.src +#: strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Радијално зелено" -#. Pt24U -#: sdstring.src +#: strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Радијално наранџасто" -#. 37T3A -#: sdstring.src +#: strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Радијално црвено" -#. gLwZp -#: sdstring.src +#: strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Радијално тиркизно" -#. gka9C -#: sdstring.src +#: strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Радијално љубичасто" -#. BaGs9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. DqGbG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Усправно плаво" -#. FCa2X -#: sdstring.src +#: strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Усправно зелено" -#. BNSiE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Усправно наранџасто" -#. DfiaF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Усправно црвено" -#. 4htXp -#: sdstring.src +#: strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Усправно тиркизно" -#. FVCCq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Усправно љубичасто" -#. S3bJ9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "" -#. CDxDN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "" -#. amMze -#: sdstring.src +#: strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "" -#. bodAW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "" -#. Zn2x3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "" -#. xXMfH -#: sdstring.src +#: strings.hrc:739 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Небо" -#. RYfTi -#: sdstring.src +#: strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "" -#. jAu7g -#: sdstring.src +#: strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "" -#. idyKS -#: sdstring.src +#: strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "" -#. fFZia -#: sdstring.src +#: strings.hrc:743 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Десно" -#. 4ECED -#: sdstring.src +#: strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "" -#. dHWb5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "" -#. xsPEA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "" -#. pM6KY -#: sdstring.src +#: strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "" -#. 4CfGD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "" -#. wc7Y4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "" -#. hb7cK -#: sdstring.src +#: strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "" -#. mA239 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:751 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" -msgstr "" +msgstr "Танго: наранџасто" -#. REEDh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "" -#. 42idZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:753 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" -msgstr "" +msgstr "Репродукуј" -#. FAa7C -#: sdstring.src +#: strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "" -#. UrGrW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:755 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "сребрна" -#. JxhRA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "" -#. UDwjA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "" -#. qiuqB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:758 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Залазак сунца" -#. AbNmp -#: sdstring.src +#: strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "" -#. Vec6o -#: sdstring.src +#: strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "" -#. h8PQV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "" -#. kWGCB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "" -#. pXqbq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:763 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" -msgid "Black 45 degrees wide" +msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Црно 45 степени широко" -#. bR5bF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:764 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" -msgid "Black 45 degrees" +msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Црно 45 степени" -#. 5bqin -#: sdstring.src +#: strings.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" -msgid "Black -45 degrees" +msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Црно -45 степени" -#. ocx7G -#: sdstring.src +#: strings.hrc:766 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" -msgid "Black 90 degrees" +msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Црно 90 степени" -#. D9AxL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:767 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" -msgid "Red crossed 45 degrees" +msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Црвено укрштено 45 степени" -#. G67Yr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:768 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" -msgid "Red crossed 0 degrees" +msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Црвено укрштено 0 степени" -#. 74CGE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:769 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" -msgid "Blue crossed 45 degrees" +msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Плаво укрштено 45 степени" -#. Cm9YW -#: sdstring.src +#: strings.hrc:770 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" -msgid "Blue crossed 0 degrees" +msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Плаво укрштено 0 степени" -#. PU3Uz -#: sdstring.src +#: strings.hrc:771 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" -msgid "Blue triple 90 degrees" +msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Плаво троструко 90 степени" -#. YC5FY -#: sdstring.src +#: strings.hrc:772 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" -msgid "Black 0 degrees" +msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Црно 0 степени" -#. 3cEoq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:773 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. nxZT5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:774 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" -msgid "Blank" +msgid "Empty" msgstr "Празно" -#. 2XVzn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Sky" msgstr "Небо" -#. 3ruzn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Вода" -#. BNugn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Coarse grained" msgstr "Храпаво зрнасто" -#. ZCLm8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Жива" -#. eFFK4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Размак" -#. 39H8u -#: sdstring.src +#: strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#. AnUWN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Droplets" msgstr "Капљице" -#. VMczi -#: sdstring.src +#: strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Marble" msgstr "Мермер" -#. fsTD2 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" msgstr "Лан" -#. Ye4b8 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Stone" msgstr "Камен" -#. SDk9M -#: sdstring.src +#: strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Gravel" msgstr "Шљунак" -#. tXbC3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" msgstr "Зид" -#. 78GDk -#: sdstring.src +#: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Brownstone" msgstr "Пешчар" -#. kLXwG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" msgstr "Мрежа" -#. QkAsB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Leaves" msgstr "Лишће" -#. BSoMG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Artificial Turf" msgstr "Вештачки тресет" -#. GoBKr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Daisy" msgstr "Красуљак" -#. 9FbJj -#: sdstring.src +#: strings.hrc:792 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" msgstr "Наранџаста" -#. 2GYdZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Fiery" msgstr "Ватрен" -#. XERmB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Roses" msgstr "Руже" -#. Co6U3 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:795 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. nrYCk -#: sdstring.src +#: strings.hrc:796 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" +msgstr "Проценат" + +#: strings.hrc:797 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:798 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:799 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:800 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:801 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:802 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:803 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:804 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:805 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:806 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:807 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" +msgstr "" + +#: strings.hrc:808 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:809 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:810 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:811 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:812 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:813 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:814 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:815 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "Нагни водоравно" + +#: strings.hrc:816 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:817 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:818 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:819 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "Нагни водоравно" + +#: strings.hrc:820 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:821 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:822 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:823 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:824 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" +msgstr "" + +#: strings.hrc:825 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" +msgstr "" + +#: strings.hrc:826 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" +msgstr "" + +#: strings.hrc:827 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "Талас" + +#: strings.hrc:828 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" +msgstr "" + +#: strings.hrc:829 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "Водоравно плаво" + +#: strings.hrc:830 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "Талас" + +#: strings.hrc:831 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "Обичан" + +#: strings.hrc:832 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" +msgstr "" + +#: strings.hrc:833 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:834 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "" + +#: strings.hrc:835 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "Једно" + +#: strings.hrc:836 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" +msgstr "" + +#: strings.hrc:837 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "сфера" + +#: strings.hrc:838 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:839 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:840 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" +msgstr "" + +#: strings.hrc:841 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" +msgstr "" + +#: strings.hrc:842 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" +msgstr "" + +#: strings.hrc:843 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" +msgstr "" + +#: strings.hrc:844 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#: strings.hrc:845 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#: strings.hrc:846 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:847 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" +msgid "Upward Diagonal" +msgstr "" + +#: strings.hrc:848 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "Житарице" + +#: strings.hrc:849 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" +msgstr "" + +#: strings.hrc:850 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Врло фине црте" -#. 2eJoE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:851 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "Фине црте" -#. yYnt4 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:852 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 тачке 1 црта" -#. 7BFEV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:853 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "Фино истачкано" -#. 9pxgZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:854 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Линија са малим тачкама" -#. q7gME -#: sdstring.src +#: strings.hrc:855 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "Фине црте" -#. kk4YV -#: sdstring.src +#: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "" -#. N3MG5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:857 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Врло фине црте" -#. GCfG9 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:858 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Стил линија 9" -#. qMFrx -#: sdstring.src +#: strings.hrc:859 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 тачке 1 црта" -#. otVsA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:860 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Црте" -#. Cr4DN -#: sdstring.src +#: strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Црте" -#. bDeRG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:862 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" -#. FVAFZ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Удубљена стрелица" -#. grGoP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Квадрат 45" -#. ZKD3J -#: sdstring.src +#: strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Мала стрелица" -#. oKAHL -#: sdstring.src +#: strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Димензионе линије" -#. JKxZ6 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Двострука стрелица" -#. ZDkoo -#: sdstring.src +#: strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Заобљена кратка стрелица" -#. SAxkg -#: sdstring.src +#: strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Симетрична стрелица" -#. zxuGD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Права стрелица" -#. SjdJn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Заобљена велика стрелица" -#. EBEY5 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:872 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. H9DDA -#: sdstring.src +#: strings.hrc:873 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. AWHmD -#: sdstring.src +#: strings.hrc:874 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Стрелица" -#. oagUz -#: sdstring.src +#: strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Кратка стрелица" -#. VNaKi -#: sdstring.src +#: strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Троугао, непопуњен" -#. LRmKQ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Дијамант, непопуњено" -#. L2kus -#: sdstring.src +#: strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. P2Raq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Круг, непопуњен" -#. FNaHF -#: sdstring.src +#: strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Квадрат 45, непопуњен" -#. ECeBc -#: sdstring.src +#: strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Квадрат, непопуњен" -#. gzYrt -#: sdstring.src +#: strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Полукруг, непопуњен" -#. thwAP -#: sdstring.src +#: strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Врхови стрелице" -#. EXsKo -#: sdstring.src +#: strings.hrc:884 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. DPZws -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Millimeter" -msgstr "Милиметар" - -#. RWGZH -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Centimeter" -msgstr "Центиметар" - -#. Uy6BJ -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Meter" -msgstr "Метар" - -#. ej2m5 -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Kilometer" -msgstr "Километар" - -#. EFSC2 -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Inch" -msgstr "Инч" - -#. pcGHS -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Foot" -msgstr "Стопа" - -#. 5a3Dq -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Miles" -msgstr "Миља" - -#. zpCki -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Pica" -msgstr "Пико" - -#. aTBVj -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Point" -msgstr "Тачка" - -#. tkSdX -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Char" -msgstr "Знак" - -#. DyFjJ -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -#. Jj2jG -#: sdstring.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_USER" -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#. hGytB -#: sdstring.src +#: strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "" -#. Msh88 -#: sdstring.src +#: strings.hrc:886 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Наглашено зелено" -#. opj2M -#: sdstring.src +#: strings.hrc:887 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Наглашено плаво" -#. tC5jE -#: sdstring.src +#: strings.hrc:888 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Наглашено наранџасто" -#. 3T9pJ -#: sdstring.src +#: strings.hrc:889 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Љубичасто" -#. N5FWG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:890 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Наглашено љубичасто" -#. Nhtbq -#: sdstring.src +#: strings.hrc:891 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Наглашено жуто" -#. AZXYu -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:894 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Танго: маслац" -#. MEMGs -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:896 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Танго: наранџасто" -#. fAhER -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:898 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Танго: чоколада" -#. D9vsE -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:900 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Танго: камелеон" -#. qv332 -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:902 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Танго: небеско плаво" -#. Nz8GQ -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:904 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Танго: шљива" -#. QNExU -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:906 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Танго: црвена скарлет" -#. xPCFe -#: sdstring.src +#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines +#: strings.hrc:908 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Танго: алуминијум" -#. apBBr -#: sdstring.src +#: strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Тема галерије" -#. nxDMT -#: sdstring.src +#: strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "Тематске ставке" -#. Y6FPU -#: sdstring.src +#: strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. kDwzP -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#. 4QQNP -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_VIEW" -msgid "List" -msgstr "Листа" - -#. BseGn -#: sdstring.src +#: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "" -#. LfjDh -#: sdstring.src +#: strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "" -#. BEAbm -#: sdstring.src +#: strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "" -#. 5ye7z -#: sdstring.src +#: strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "" -#. tEbUT -#: sdstring.src +#: strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "" -#. EVE3E -#: sdstring.src +#: strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending" -" on the size of the documents this process can take some time." +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "" -#. JFEPd -#: sdstring.src +#: strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" -msgid "" -"Recovery of your documents was finished.\n" -"Click 'Finish' to see your documents." +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -#. ZbeCG -#: sdstring.src +#: strings.hrc:919 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" +msgstr "~Заврши" + +#: strings.hrc:920 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: strings.hrc:921 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "тач." + +#: strings.hrc:923 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "" + +#: strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "" + +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: strings.hrc:927 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Уметни објекте" + +#: strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "Ротирај 3Д објекат" + +#: strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "Направи екструдирани објекат" + +#: strings.hrc:930 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "Направи објекат ротације" + +#: strings.hrc:931 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "Подели 3Д објекат" + +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[All]" + +#: strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Графички филтер" + +#: strings.hrc:937 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "Нова тема" + +#: strings.hrc:938 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "Нова тема..." + +#: strings.hrc:939 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#: strings.hrc:940 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "Прикажи иконице" + +#: strings.hrc:941 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "Прикажи детаље" + +#: strings.hrc:943 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "3Д ефекти" + +#: strings.hrc:944 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "Анимације" + +#: strings.hrc:945 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "Ознаке за набрајање" + +#: strings.hrc:946 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" + +#: strings.hrc:947 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "Заставе" + +#: strings.hrc:948 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "Графици тока" + +#: strings.hrc:949 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "Иконице расположења" + +#: strings.hrc:950 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "Слика" + +#: strings.hrc:951 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Позадине" + +#: strings.hrc:952 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Веб страница" + +#: strings.hrc:953 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "Интеракција" + +#: strings.hrc:954 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "Мапе" + +#: strings.hrc:955 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "Људи" + +#: strings.hrc:956 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "Површине" + +#: strings.hrc:957 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "Компјутери" + +#: strings.hrc:958 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "Дијаграм" + +#: strings.hrc:959 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: strings.hrc:960 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "Финансије" + +#: strings.hrc:961 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: strings.hrc:962 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "" + +#: strings.hrc:963 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "Звуци" + +#: strings.hrc:964 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "Симболи" + +#: strings.hrc:965 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "Лична тема" + +#: strings.hrc:966 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" + +#: strings.hrc:967 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Балони" + +#: strings.hrc:968 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +#: strings.hrc:969 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: strings.hrc:970 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" + +#: strings.hrc:971 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: strings.hrc:972 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" + +#: strings.hrc:973 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "Комуникација" + +#: strings.hrc:974 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "Финансије" + +#: strings.hrc:975 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "Компјутери" + +#: strings.hrc:976 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "Клима" + +#: strings.hrc:977 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "Школе и универзитети" + +#: strings.hrc:978 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "Решавање проблема" + +#: strings.hrc:979 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "Чича Глише" + +#: strings.hrc:981 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "~Left Align" +msgstr "Поравнај ~лево" + +#: strings.hrc:982 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "~Center" +msgstr "~Средина" + +#: strings.hrc:983 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "~Right Align" +msgstr "Поравнај ~десно" + +#: strings.hrc:984 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "~Word Justify" +msgstr "Поравнај ~речима" + +#: strings.hrc:985 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S~tretch Justify" +msgstr "Поравнај ра~звлачењем" + +#: strings.hrc:986 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "~Very Tight" +msgstr "~Врло збијено" + +#: strings.hrc:987 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "~Tight" +msgstr "~Збијено" + +#: strings.hrc:988 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "~Обично" + +#: strings.hrc:989 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "~Loose" +msgstr "~Раширено" + +#: strings.hrc:990 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very ~Loose" +msgstr "Врло ~раширено" + +#: strings.hrc:991 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "~Прилагођено..." + +#: strings.hrc:992 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "~Kern Character Pairs" +msgstr "~Примицање парова знакова" + +#: strings.hrc:994 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "Штампање избора" + +#: strings.hrc:995 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?" + +#: strings.hrc:996 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Све" + +#: strings.hrc:997 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Избор" + +#: strings.hrc:999 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "~Perspective" +msgstr "~Перспектива" + +#: strings.hrc:1000 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P~arallel" +msgstr "П~аралелно" + +#: strings.hrc:1001 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "Екструзија ка северозападу" + +#: strings.hrc:1002 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "Екструзија ка северу" + +#: strings.hrc:1003 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "Екструзија ка североистоку" + +#: strings.hrc:1004 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "Екструзија ка западу" + +#: strings.hrc:1005 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "Екструзија уназад" + +#: strings.hrc:1006 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "Екструзија ка истоку" + +#: strings.hrc:1007 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "Екструзија ка југозападу" + +#: strings.hrc:1008 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "Екструзија ка југу" + +#: strings.hrc:1009 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "Екструзија ка југоистоку" + +#: strings.hrc:1010 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "~Bright" +msgstr "~Светло" + +#: strings.hrc:1011 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "~Normal" +msgstr "~Обично" + +#: strings.hrc:1012 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" +msgid "~Dim" +msgstr "~Замагљено" + +#: strings.hrc:1013 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "~Wire Frame" +msgstr "~Жичани оквир" + +#: strings.hrc:1014 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "~Matt" +msgstr "~Мат" + +#: strings.hrc:1015 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "~Plastic" +msgstr "~Пластика" + +#: strings.hrc:1016 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me~tal" +msgstr "Ме~тал" + +#: strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#: strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#: strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2,5 cm" + +#: strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#: strings.hrc:1021 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#: strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 инча" + +#: strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0,~5 инча" + +#: strings.hrc:1024 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 инч" + +#: strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 инча" + +#: strings.hrc:1026 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 инча" + +#: strings.hrc:1027 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "~Custom..." +msgstr "~Прилагођено..." + +#: strings.hrc:1028 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "~Infinity" +msgstr "~Бесконачно" + +#: strings.hrc:1030 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "Без испуњавања" + +#: strings.hrc:1031 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "Провидно" + +#: strings.hrc:1032 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевани" + +#: strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "Ивице" + +#: strings.hrc:1034 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "Стил ивице" + +#: strings.hrc:1035 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" +msgid "More Numbering..." +msgstr "Набрајање ~линија..." + +#: strings.hrc:1036 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" +msgid "More Bullets..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1037 +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "Странице" + +#: strings.hrc:1039 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "Уклони форматирање" + +#: strings.hrc:1040 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "Учитај стилове..." + +#: strings.hrc:1041 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "Више опција..." + +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: strings.hrc:1043 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "Име фонта" + +#: strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1045 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" +msgstr "Прилагођено" + +#: strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1047 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "Екструзија" + +#: strings.hrc:1050 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "Примени екструзију" + +#: strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Накриви надоле" + +#: strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Накриви нагоре" + +#: strings.hrc:1053 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Накриви улево" + +#: strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Накриви удесно" + +#: strings.hrc:1055 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "Промени дубину екструзије" + +#: strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "Промени усмерење" + +#: strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "Промени врсту пројекције" + +#: strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "Промени светло" + +#: strings.hrc:1059 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "Промени осветљење" + +#: strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "Промени површину екструзије" + +#: strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "Промени боју екструзије" + +#: strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" +msgid "Favorite" +msgstr "Омиљено" + +#: strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "Црвена:" + +#: strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "Зелена:" + +#: strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "Плава:" + +#: strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" + +#: strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "Примени облик словописа" + +#: strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Примени словопис слова исте висине" + +#: strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "Примени слагање словописа" + +#: strings.hrc:1072 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "Примени размак између слова у словописu" + +#: strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" +msgid "3D material color" +msgstr "Боја 3Д материјала" + +#: strings.hrc:1075 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Без позадине" + +#: strings.hrc:1076 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" +msgid "Solid" +msgstr "Испуњено" + +#: strings.hrc:1077 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" +msgid "With hatching" +msgstr "Шрафирано" + +#: strings.hrc:1078 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" + +#: strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Битмапа" + +#: strings.hrc:1080 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "са" + +#: strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "и" + +#. SvxRectCtl +#: strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "Контрола ћошка" + +#: strings.hrc:1085 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "Избор ћошка." + +#: strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" +msgid "Angle control" +msgstr "Контрола угла" + +#: strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" +msgid "Selection of a major angle." +msgstr "Избор већег угла." + +#: strings.hrc:1088 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "Горе лево" + +#: strings.hrc:1089 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "Горе на средини" + +#: strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "Горе десно" + +#: strings.hrc:1091 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "Леви центар" + +#: strings.hrc:1092 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#: strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "Десни центар" + +#: strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "Доле лево" + +#: strings.hrc:1095 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "Доле на средини" + +#: strings.hrc:1096 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "Доле десно" + +#: strings.hrc:1097 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 степени" + +#: strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" +msgid "45 degrees" +msgstr "45 степени" + +#: strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 степени" + +#: strings.hrc:1100 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" +msgid "135 degrees" +msgstr "135 степени" + +#: strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" +msgid "180 degrees" +msgstr "180 степени" + +#: strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" +msgid "225 degrees" +msgstr "225 степени" + +#: strings.hrc:1103 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 степени" + +#: strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" +msgid "315 degrees" +msgstr "315 степени" + +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: strings.hrc:1106 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "Контрола контура" + +#: strings.hrc:1107 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "Овде можете уређивати контуре." + +#: strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "Избор посебних знакова" + +#: strings.hrc:1109 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области." + +#. The space behind is a must. +#: strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "Код слова" + +#: strings.hrc:1113 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност." + +#: strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Обрасци" + +#: strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "Нема изабране контроле" + +#: strings.hrc:1116 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "Својства: " + +#: strings.hrc:1117 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "Својства обрасца" + +#: strings.hrc:1118 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Навигатор обрасца" + +#: strings.hrc:1119 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Образац" + +#: strings.hrc:1120 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "Образац" + +#: strings.hrc:1121 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Скривена контрола" + +#: strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "Контрола" + +#: strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "Запис" + +#: strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "од" + +#: strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Додај поље:" + +#: strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "Грешка при упису податка у базу података" + +#: strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Грешка у синтакси израза упита" + +#: strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "Запис ће бити обрисан." + +#: strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано." + +#: strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n" +"Ипак желите да наставите?" + +#: strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Трака за навигацију" + +#: strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Кол." + +#: strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "Подеси својство „#“" + +#: strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "Убаци у контејнер" + +#: strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "Обриши #" + +#: strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "Обриши објекте (#)" + +#: strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "Замени елемент контејнера" + +#: strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "Замени контролу" + +#: strings.hrc:1139 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "Дугме" + +#: strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Дугме за опцију" + +#: strings.hrc:1141 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Поље за потврду" + +#: strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Поље за ознаку" + +#: strings.hrc:1143 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Група објеката" + +#: strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Поље за текст" + +#: strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поље" + +#: strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Листа" + +#: strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинована листа" + +#: strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Дугме са сликом" + +#: strings.hrc:1149 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Слика" + +#: strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Избор датотеке" + +#: strings.hrc:1151 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Поље за датум" + +#: strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Поље за време" + +#: strings.hrc:1153 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Нумеричко поље" + +#: strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Поље за валуту" + +#: strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поље са маском" + +#: strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "Контрола табеле " + +#: strings.hrc:1157 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Клизач" + +#: strings.hrc:1158 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Тастер за мењање вредности" + +#: strings.hrc:1159 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Трака навигације" + +#: strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Вишеструки избор" + +#: strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!" + +#: strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr "(Датум)" + +#: strings.hrc:1163 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr "(Време)" + +#: strings.hrc:1164 +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "Филтер навигације" + +#: strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "Филтер за" + +#: strings.hrc:1166 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "Или" + +#: strings.hrc:1167 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у тренутном обрасцу." + +#: strings.hrc:1168 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "<AutoField>" +msgstr "<Аутоматско поље>" + +#: strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Грешка у синтакси SQL израза" + +#: strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ." + +#: strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу." + +#: strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на пример ММ/ДД/ГГ." + +#: strings.hrc:1173 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем." + +#: strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података." + +#: strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“." + +#: strings.hrc:1176 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“." + +#: strings.hrc:1177 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“." + +#: strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“." + +#: strings.hrc:1179 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом." + +#: strings.hrc:1180 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем." + +#: strings.hrc:1181 +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "Навигатор података" + +#: strings.hrc:1182 +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (неуписиво)" + +#: strings.hrc:1183 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" + +#: strings.hrc:1184 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "Oзнака за #object#" + +#: strings.hrc:1186 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1189 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1191 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1193 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1194 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "" +"Име '$#$' већ постоји.\n" +"Унесите друго име." + +#: strings.hrc:1195 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1196 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "Пошаљи (POST)" + +#: strings.hrc:1197 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "Стави" + +#: strings.hrc:1198 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "Добави (GET)" + +#: strings.hrc:1199 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: strings.hrc:1200 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "Примерак" + +#: strings.hrc:1201 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#: strings.hrc:1202 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "Састав: " + +#: strings.hrc:1203 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "Референца: " + +#: strings.hrc:1204 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "Акција: " + +#: strings.hrc:1205 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "Метод: " + +#: strings.hrc:1206 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "Замени: " + +#: strings.hrc:1207 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Додај елемент" + +#: strings.hrc:1208 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "Уреди елемент" + +#: strings.hrc:1209 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "Обриши елемент" + +#: strings.hrc:1210 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Додај особину" + +#: strings.hrc:1211 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Уреди својство" + +#: strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "Обриши својство" + +#: strings.hrc:1213 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "Додај састав" + +#: strings.hrc:1214 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "Уреди састав" + +#: strings.hrc:1215 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "Обриши састав" + +#: strings.hrc:1216 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "Додај предају" + +#: strings.hrc:1217 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "Уреди предају" + +#: strings.hrc:1218 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "Обриши предају" + +#: strings.hrc:1219 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "Елемент" + +#: strings.hrc:1220 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "Својство" + +#: strings.hrc:1221 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "Састав" + +#: strings.hrc:1222 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "Везни израз" + +#: strings.hrc:1224 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1226 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: strings.hrc:1227 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: strings.hrc:1228 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#: strings.hrc:1229 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Децималан" + +#: strings.hrc:1231 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1232 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "" + +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: strings.hrc:1234 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "Препиши" + +#: strings.hrc:1235 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан." + +#: strings.hrc:1236 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није проверљив." + +#: strings.hrc:1237 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." +msgstr "Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа." + +#: strings.hrc:1238 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан." + +#: strings.hrc:1239 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа." + +#: strings.hrc:1240 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ." + +#: strings.hrc:1241 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "Документ није измењен од последњег чувања." + +#: strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "Учитавам документ..." + +#: strings.hrc:1243 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1244 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1245 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1246 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "Увећај" + +#: strings.hrc:1247 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Умањи" + +#: strings.hrc:1248 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" msgstr "" -#. Wi5Fy -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1249 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: strings.hrc:1250 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: strings.hrc:1251 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: strings.hrc:1252 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: strings.hrc:1253 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: strings.hrc:1254 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "Цела страница" + +#: strings.hrc:1255 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина странице" + +#: strings.hrc:1256 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1257 +msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Укључујући стилове" -#. dAWej -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1260 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" -msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "Стил пасуса" -#. 7Bkmr -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1261 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" -msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "Претрага за ~стиловима" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "Стилови ћелије" -#. AbxGn -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" msgstr "(Претрага)" -#. aDW8B -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "(Replace)" msgstr "(Замени)" -#. USdBy -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "" -#. yCJzd -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" -#. Diftw -#: srchdlg.src +#: strings.hrc:1266 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" +msgstr "Тражени појам није пронађен" + +#: strings.hrc:1267 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "" -#. VHTRb -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1269 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Палета боја" + +#: strings.hrc:1271 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "Неисправна лозинка" + +#: strings.hrc:1272 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Лозинке се на слажу" + +#: strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Обични мали кругови" -#. AiNrB -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Обични велики кругови" -#. Vtk8J -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Обичан ромб" -#. bQFBw -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Обичан велики квадрат" -#. 5eJDd -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Попуњена стрелица удесно" -#. D8zQC -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Стрелица удесно" -#. VGpdV -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "Штикла" -#. 5VqYV -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Квачица" -#. cUEoG -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Бројеви (1) (2) (3)" -#. P2aKH -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Бројеви 1. 2. 3." -#. W7chC -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Бројеви (1) (2) (3)" -#. k3LBG -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Велики римски бојеви I. II. III." -#. BPgDJ -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Велика слова А) Б) В)" -#. GooHz -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Мала слова а) б) в)" -#. k6waJ -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Мала слова (а) (б) (в)" -#. ZiWKK -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii." -#. oDTBg -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг" -#. m56fN -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг" -#. RyTLW -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" -msgid "" -"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small " -"circular bullet" -msgstr "" -"Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг" +msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг" -#. GAfTp -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Нумерички" -#. gjEgN -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" -msgid "" -"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, " -"solid small circular bullet" -msgstr "" -"Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан" -" мали круг" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан мали круг" -#. DZ2kE -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" -msgid "" -"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, " -"solid small circular bullet" -msgstr "" -"Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан" -" мали круг" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан мали круг" -#. TV9Mc -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Бројеви са свим поднивоима" -#. tiXu5 -#: svxbmpnumvalueset.src +#: strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" -msgid "" -"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, " -"solid small circular bullet" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг" -#. xnBAZ -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#. ivTxP -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inside" -msgstr "Унутар" - -#. GHBGu -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#. U5FyC -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outside" -msgstr "Споља" - -#. zLzw8 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#. aEeds -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From left" -msgstr "Слева" - -#. 67K4H -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From inside" -msgstr "Изнутра" - -#. W2X2D -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph area" -msgstr "Област пасуса" - -#. CrRe5 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "Област пасуса текста" - -#. MT34e -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left page border" -msgstr "Лева ивица странице" - -#. qvFns -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner page border" -msgstr "Унутрашња ивица странице" - -#. edC8Z -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right page border" -msgstr "Десна ивица странице" - -#. XwtPT -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer page border" -msgstr "Спољна ивица странице" - -#. dCGE9 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left paragraph border" -msgstr "Лева ивица пасуса" - -#. oF2mP -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner paragraph border" -msgstr "Унутрашња ивица пасуса" - -#. 3pAVN -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right paragraph border" -msgstr "Десна ивица пасуса" - -#. Hffsf -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer paragraph border" -msgstr "Спољна ивица пасуса" - -#. ey4rc -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire page" -msgstr "Цела страница" - -#. WJocu -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Page text area" -msgstr "Област текста на страници" - -#. hMCeD -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#. zvKGF -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#. zLzw8 -#: swframeposstrings.src +#: strings.hrc:1299 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#. HKRAf -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From top" -msgstr "Од врха" - -#. o7Td5 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From bottom" -msgstr "Са дна" - -#. bF2Nd -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Below" -msgstr "Испод" - -#. Q9AZn -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "From right" -msgstr "Здесна" - -#. Y6y4s -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top page border" -msgstr "Горња ивица странице" - -#. ZyAri -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom page border" -msgstr "Доња ивица странице" - -#. 2vRtm -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Top paragraph border" -msgstr "Горња ивица пасуса" +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "Датотека се не може направити" -#. AAFLn -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "Доња ивица пасуса" +#: strings.hrc:1301 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "Стилови табеле" -#. PPkKE -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Margin" -msgstr "Маргина" +#: strings.hrc:1303 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" -#. CrRe5 -#: swframeposstrings.src +#: strings.hrc:1304 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "Област пасуса текста" - -#. FCKGJ -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Left frame border" -msgstr "Лева ивица оквира" - -#. CEgLN -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Inner frame border" -msgstr "Унутрашња ивица оквира" - -#. dvJgp -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Right frame border" -msgstr "Десна ивица оквира" - -#. UroG3 -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Outer frame border" -msgstr "Спољна ивица оквира" - -#. 8wUyB -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Entire frame" -msgstr "Цео оквир" - -#. FRNBs -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Frame text area" -msgstr "Област оквира текста" - -#. XG9Bj -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Base line" -msgstr "Основна линија" - -#. A3DbQ -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Character" -msgstr "Знак" - -#. Qyopb -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Row" -msgstr "Ред" - -#. dmVNj -#: swframeposstrings.src -msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" -msgid "Line of text" -msgstr "Ред текста" +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" -#. QF2ZT -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)" +#: strings.hrc:1305 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Понови акцију $(ARG1)" -#. VbWZR -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1306 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Понови акцију $(ARG1)" -#. 5yMG7 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)" +#: strings.hrc:1308 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "Пронађи" -#. KYDEk -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)" +#: strings.hrc:1309 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. 3MbrA -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)" +#: strings.hrc:1310 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" -#. bdxAU -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)" +#: strings.hrc:1312 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "" -#. kMQ9X -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))" +#: strings.hrc:1313 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "" -#. YTGtN -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)" +#: strings.hrc:1314 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) kiB" +msgstr "" -#. 7f2UV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "западно-европски (ASCII/САД)" +#: strings.hrc:1315 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "Gif image" +msgstr "" -#. Hksxs -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)" +#: strings.hrc:1316 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "Jpeg image" +msgstr "" -#. PBDdu -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)" +#: strings.hrc:1317 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "" -#. MFqWF -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)" +#: strings.hrc:1318 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "" -#. WBkLV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "балтички (ISO-8859-4)" +#: strings.hrc:1319 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "" -#. b5SPH -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)" +#: strings.hrc:1320 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "" -#. wFCbj -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "арапски (ISO-8859-6)" +#: strings.hrc:1321 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "" -#. qTzCE -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "грчки (ISO-8859-7)" +#: strings.hrc:1322 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "" -#. MmChj -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)" +#: strings.hrc:1323 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "" -#. 3bHAV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "турски (ISO-8859-9)" +#: strings.hrc:1324 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "непознато" -#. phdte -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)" +#: strings.hrc:1326 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "Прекидач" -#. MpHUZ -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)" +#: strings.hrc:1328 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "" -#. JgVnj -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "грчки (DOS/OS2-737)" +#: strings.hrc:1329 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#. EQi6s -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "балтички (DOS/OS2-775)" +#: strings.hrc:1330 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" -#. SDvMf -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)" +#: strings.hrc:1331 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" -#. 3FrUC -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)" +#: strings.hrc:1332 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Осветљеност" -#. G8q5c -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "турски (DOS/OS2-857)" +#: strings.hrc:1333 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" -#. kBvdY -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)" +#: strings.hrc:1334 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" -#. to6H6 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "арапски (DOS/OS2-864)" +#: strings.hrc:1335 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" -#. BH6K4 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)" +#: strings.hrc:1336 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Изрежи" -#. ms8Dk -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)" +#: strings.hrc:1338 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "Подразумевана оријентација" -#. U9RbL -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)" +#: strings.hrc:1339 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "Од врха до дна" -#. fRRMB -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "ћирилични (Windows-1251)" +#: strings.hrc:1340 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Од дна ка врху" -#. 7D9eT -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "грчки (Windows-1253)" +#: strings.hrc:1341 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Наслаган" -#. sa8W8 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "турски (Windows-1254)" +#: strings.hrc:1342 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "Лева маргина: " -#. ZxMJy -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "хебрејски (Windows-1255)" +#: strings.hrc:1343 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "Горња маргина: " -#. 4GLZX -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "арапски (Windows-1256)" +#: strings.hrc:1344 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "Десна маргина: " -#. errzy -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "балтички (Windows-1257)" +#: strings.hrc:1345 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "Доња маргина: " -#. SSo9X -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +#: strings.hrc:1346 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "Опис странице: " -#. udrZT -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1347 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "Велика слова" -#. g2Z7z -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)" +#: strings.hrc:1348 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "Мала слова" -#. 9jpM6 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1349 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "Велика слова Roman" -#. YB8BU -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "грчки (Apple Macintosh)" +#: strings.hrc:1350 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "Мала слова Roman" -#. rEWLF -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)" +#: strings.hrc:1351 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "арапски" -#. eCAET -#: txenctab.src +#: strings.hrc:1352 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)" - -#. T4VVK -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "турски (Apple Macintosh)" - -#. a8GDk -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)" - -#. 4RBWC -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)" - -#. 6WCbw -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)" - -#. DyADW -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "јапански (Apple Macintosh)" - -#. BXQq2 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "корејски (Apple Macintosh)" - -#. 6eezP -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "јапански (Windows-932)" - -#. FuA86 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)" - -#. Rgvx2 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "корејски (Windows-949)" - -#. VrtX4 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)" - -#. XYyEd -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "јапански (Shift-JIS)" - -#. k5M56 -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)" - -#. PFzZY -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)" - -#. gb9bm -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)" - -#. C69XX -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)" - -#. UP3uw -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "кинески, традиционални (Big5)" +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ништа" -#. DaFZR -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)" +#: strings.hrc:1353 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "Водоравно" -#. qEQVA -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "јапански (EUC-JP)" +#: strings.hrc:1354 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "Усправно" -#. auzHg -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)" +#: strings.hrc:1355 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#. ndTrZ -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)" +#: strings.hrc:1356 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#. 6pPLL -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "јапански (ISO-2022-JP)" +#: strings.hrc:1357 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Све" -#. tWf3P -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)" +#: strings.hrc:1358 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "Пресликано" -#. XMFCL -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "ћирилични (KOI8-R)" +#: strings.hrc:1359 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "Аутор: " -#. 2pFce -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "Уникод (UTF-7)" +#: strings.hrc:1360 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "Датум: " -#. FXEDd -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Уникод (UTF-8)" +#: strings.hrc:1361 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "Текст: " -#. PKDvB -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)" +#: strings.hrc:1362 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "Позадина знака" -#. QGYqt -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)" +#: strings.hrc:1364 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Палета боја" -#. Vx6bY -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "корејски (EUC-KR)" +#. String for saving modified image (instead of original) +#: strings.hrc:1367 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "" -#. 5CBHm -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "корејски (ISO-2022-KR)" +#: strings.hrc:1369 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Add to favorites" +msgstr "" -#. nLGik -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)" +#: strings.hrc:1370 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" -#. QBgZo -#: txenctab.src +#: strings.hrc:1371 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "Уникод (UTF-7)" - -#. JGdVV -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)" - -#. monLB -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "тајландски (Windows-874)" - -#. USeUF -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "ћирилични (KOI8-U)" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Insert into document" +msgstr "Убаци документ" -#. vrLQe -#: txenctab.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "ћирилични (PT154)" +#: strings.hrc:1372 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" -#. KycVH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Основна латиница" -#. bcjRA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Латиница 1" -#. h6THj -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "проширење латиничних I" -#. o4EF9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "проширење латиничних II" -#. W3CGs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA проширења" -#. yZjF6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "слова која мењају размак" -#. EASZR -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "комбинујући дијакритици" -#. wBjC4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "основни грчки" -#. Dh8Es -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "грчки и коптски симболи" -#. jGT5E -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "ћирилични" -#. DQgLS -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "јерменски" -#. kXEQY -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "основни хебрејски" -#. Cb8g4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "додатни хебрејски" -#. ZmDCd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "основни арапски" -#. hZDFV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "додатни арапски" -#. c3CqD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "деванагари" -#. EfVnG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" -#. iWzLc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "гурмуки" -#. omacG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. Cdwzw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "" -#. BhEGN -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#. 6YkEo -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#. J5qn4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "канада" -#. 4UEFU -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "малајалам" -#. C5yzo -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "тајски" -#. EvjbD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "лаоски" -#. HqFTh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "основни грузијски" -#. npAc8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "проширење грузијских" -#. AHAB4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Хангул Јамо" -#. gMEFL -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Додаци проширеној латиници" -#. uVYXp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "проширење грчких" -#. LEQg6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "општа интерпункција" -#. D9KFj -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "експоненти и индекси" -#. yaxYV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Симболи валута" -#. jzA5i -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "комбинујући дијакритици" -#. CHNBZ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Симболи налик словима" -#. cDkEd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Облици бројева" -#. j25Fp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Стрелице" -#. p5Tbx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Математички оператори" -#. ckgof -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "разни технички" -#. 8rXdw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Контролне слике" -#. D4J8A -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Оптичко препознавање знака" -#. hXwgf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "затворени алфанумерички" -#. AD9HJ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Простор за цртање" -#. vViaR -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Елементи блока" -#. ok7ks -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геометријски облици" -#. sKty5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "разни симболи" -#. yDpNT -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "штампарски украси" -#. Cth4P -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "КJK симболи и интерпункција" -#. Bo4iK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "хирагана" -#. i2Cdr -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "катакана" -#. 9YYLD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" -#. F9UFG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангул компатибилни Јамо" -#. yeRDE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "КЈК разно" -#. kPFs9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "затворена КЈК слова и месеци" -#. 6tAx6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "КЈК компатибилни" -#. VakXP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Хангул" -#. XzS6D -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "КЈК обједињени идеограми" -#. JVCP5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1432 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" -#. Y33VK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Простор за приватну употребу" -#. 8yYiM -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "КЈК компатибилни идеограми" -#. BEfFQ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "алфабетско представљање" -#. NCsAG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Арапски облици I" -#. adi8G -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "комбинујуће полуознаке" -#. vLBhn -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "КЈК компатибилни облици" -#. i6R3B -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "варијанте малих облика" -#. 7EDCh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Арапски облици II" -#. WWoWx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Облици пуне и полуширине" -#. dkDXh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "посебни" -#. GQSEx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#. BL66x -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#. cuQ2k -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1445 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Подебљан курзив" -#. wtKAB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "" -#. GPFqC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "" -#. 7AovD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#. G3GQF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#. YzBDD -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#. 3XZRw -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1451 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" -#. nZnQc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1452 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" -#. HBwZE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1453 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" -#. TTFkh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#. 2jALB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1455 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Табулатори" -#. 2iHJN -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1456 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "ћирилични додатни" -#. ABgr9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "" -#. a4q6S -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#. k638K -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#. pKFTg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1460 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "лимбу" -#. TJHGp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "" -#. nujxa -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#. neD93 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" -#. C6LwC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "" -#. giR4r -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#. EqFxm -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#. VeZNe -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#. Tvkgh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "" -#. CuThH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "" -#. nBtk5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "" -#. vvMNk -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "" -#. aiySp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "синхалески" -#. PEGiu -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "тибетски" -#. tRBTP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "бурмански" -#. 8sgGF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "кмерски" -#. CdXvH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "огамски" -#. jFWRQ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "руне" -#. jhzoc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "сиријски" -#. B66QG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Тана" -#. j8cuG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "етиопски" -#. AE5wq -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "чероки" -#. uB6H8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1482 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadan Aboriginal Syllables" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "канадски слоговни" -#. d5JWE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "монголски" -#. XnzyB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Разни математички симболи I" -#. R5W9H -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "додатне стелице I" -#. QYf7A -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Брајево писмо" -#. 63BBg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Додатне стрелице II" -#. ykowm -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Разни математички симболи II" -#. GGdze -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Допуна радикала за КЈК" -#. WLLAP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Канђи радикали" -#. EyZR2 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Идеограмски карактери" -#. o3AQ6 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "тагалог" -#. BVieL -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Хануноо" -#. DwAEz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "тагбанва" -#. 3GDP5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "бухид" -#. BfGBm -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Канбун" -#. cL7Vo -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Продужени Бопомофо" -#. MQoBs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "катакана" -#. fCpRM -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "" -#. zyW2q -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#. GWxb8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#. 8ZJmr -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#. RR6Er -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#. K3GsF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#. y4HCg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#. KUnXb -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1506 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Посао" -#. zDaXa -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" -#. 9Z24A -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1508 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "коптски" -#. CANHf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#. X8DEc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#. fYpFz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "" -#. 3Gzxx -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "" -#. zKCVG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#. U8zrU -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#. B2yF8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "" -#. J4KdA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "" -#. eGPjC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#. XboFE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#. tBJi3 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#. Qrowh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "" -#. aZKS5 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "" -#. ihUDF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "" -#. Z3AAi -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1523 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Посао" -#. 428ER -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1524 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "проширење латиничних I" -#. SqFfT -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1525 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "проширење латиничних I" -#. yMmow -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "" -#. V6CsB -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "" -#. GNBwz -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "" -#. VBPZE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "" -#. 9msGJ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" -#. i6Gx9 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "" -#. WrXXX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "" -#. FhhAQ -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#. eHvUh -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#. ZkKwE -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "" -#. pBASG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#. GoQpd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "" -#. 6pufg -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "" -#. bmFny -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "" -#. EaXay -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1540 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Знак" -#. qYaAV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "" -#. At8Tk -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "" -#. ryGAF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "" -#. EYLa8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "" -#. TPN6m -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "" -#. G5GLd -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" -#. EyMaF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "" -#. r2YQs -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "" -#. feZ2Q -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#. H4FpF -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "" -#. BgKLG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "" -#. bVNYf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1552 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Листа" -#. riEM3 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "" -#. CQMqK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#. gDEUp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#. UsAq2 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#. g5H7j -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1557 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "јапански" -#. upBjC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#. GQ3XX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "" -#. HGVSu -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#. ryvor -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#. RTxUc -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#. 7E6G8 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#. Ab3wu -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "" -#. 5gN8e -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#. D7rcV -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#. d44Dq -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "" -#. CLuJC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" -#. FpFeH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "" -#. Swfzy -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" -#. bMYVC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" -#. Dqcpa -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" -#. 8eCZn -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "" -#. 8LVFp -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "" -#. 9SrgK -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" -#. cQEzt -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "" -#. n4oND -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "" -#. xibkG -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "" -#. xyswt -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "" -#. TqExt -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" -#. wtMts -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1581 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Иконице расположења" -#. WgGuX -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" -#. fBitP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" -#. CWvjP -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1584 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "додатни арапски" -#. D7mEf -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" -#. 8ouWH -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "" -#. z3gG4 -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "" -#. mFAeA -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" -#. b5m8K -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" -#. Xrkei -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "" -#. hG9Na -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "" -#. rTKpL -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" -#. CAKEC -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" -#. pTsMT -#: ucsubset.src +#: strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "" -#. FkkaD -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" -msgid "3D material color" -msgstr "Боја 3Д материјала" - -#. ejaBy -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" - -#. LwYbH -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR" -msgid "Background color" -msgstr "Боја позадине" - -#. 32NMi -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" -msgid "None" -msgstr "Без позадине" - -#. rKBYw -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" -msgid "Solid" -msgstr "Испуњено" - -#. vKDSy -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" -msgid "With hatching" -msgstr "Шрафирано" - -#. oXmCH -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" -msgid "Gradient" -msgstr "Прелив" - -#. r94hi -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" - -#. oo88Y -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" -msgid "with" -msgstr "са" - -#. 4sz83 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#. fEHXC -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" -msgid "and" -msgstr "и" - -#. EoET4 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" -msgid "Corner control" -msgstr "Контрола ћошка" - -#. CUEEW -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" -msgid "Selection of a corner point." -msgstr "Избор ћошка." - -#. iCnLu -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" -msgid "Angle control" -msgstr "Контрола угла" - -#. zThtc -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" -msgid "Selection of a major angle." -msgstr "Избор већег угла." - -#. cQmVp -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" -msgid "Top left" -msgstr "Горе лево" - -#. TtnJn -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" -msgid "Top middle" -msgstr "Горе на средини" - -#. UERVC -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" -msgid "Top right" -msgstr "Горе десно" - -#. CznfN -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" -msgid "Left center" -msgstr "Леви центар" - -#. jvzC7 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#. HPtYD -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" -msgid "Right center" -msgstr "Десни центар" - -#. v4SqB -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" -msgid "Bottom left" -msgstr "Доле лево" - -#. daA8a -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" -msgid "Bottom middle" -msgstr "Доле на средини" - -#. DGWf8 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" -msgid "Bottom right" -msgstr "Доле десно" - -#. oZ9ci -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 степени" - -#. SztoD -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" -msgid "45 degrees" -msgstr "45 степени" - -#. BYHem -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 степени" - -#. CfECG -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" -msgid "135 degrees" -msgstr "135 степени" - -#. EEHmh -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" -msgid "180 degrees" -msgstr "180 степени" - -#. MFvyF -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" -msgid "225 degrees" -msgstr "225 степени" - -#. FJKmz -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 степени" - -#. CxXqt -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" -msgid "315 degrees" -msgstr "315 степени" - -#. AZsBC -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" -msgid "Contour control" -msgstr "Контрола контура" - -#. aMva8 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" -msgid "This is where you can edit the contour." -msgstr "Овде можете уређивати контуре." - -#. DXEuF -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" -msgid "Special character selection" -msgstr "Избор посебних знакова" - -#. JfRzP -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" -msgid "Select special characters in this area." -msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области." - -#. umWuB -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" -msgid "Character code " -msgstr "Код слова" - -#. Pnmt5 -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR" -msgid "No Color" -msgstr "3Д боја" - -#. B8C3j -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS" -msgid "~More Options" -msgstr "~Више опција" - -#. a4PSf -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0" -msgid "large square bullets" -msgstr "Обичан велики квадрат" - -#. y4Yki -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#. uf4E4 -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#. rzhw5 -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#. mB9KW -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#. sX8sD -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING" -msgid "~More Options" -msgstr "~Више опција" - -#. dFgXY -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Custom:" -msgstr "Прилагођено:" - -#. ertFT -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "~Line Spacing:" -msgstr "~Проред" - -#. 7cLEj -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "~Of:" -msgstr "" - -#. V9qRn -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" -msgid "Single" -msgstr "Једно" - -#. 2Gtbu -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 ред" - -#. oyth5 -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" -msgid "Double" -msgstr "Двострука прецизност" - -#. PUk8i -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" -msgid "Proportional" -msgstr "Сразмерно" - -#. CKSAE -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" -msgid "At least" -msgstr "Најмање" - -#. XxGAY -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" -msgid "Leading" -msgstr "Водећа" - -#. RXWq4 -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" -msgid "Fixed" -msgstr "Тачно" - -#. dGs8a -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" - -#. CGK7C -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" - -#. xbQuE -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" - -#. wTnqJ -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" - -#. VUynA -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Line spacing:" -msgstr "Проред" - -#. 2BFVu -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "of:" -msgstr "" - -#. gZkL8 -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Spacing: 1" -msgstr "Размак" - -#. XA8Js -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "Размак" - -#. NSs5J -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "Размак" - -#. nT8Jx -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Spacing: 2" -msgstr "Размак" - -#. 4i7oL -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "" - -#. 3eT76 -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" - -#. yD38i -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0" -msgid "Black Pearl" -msgstr "" - -#. EYCWJ -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1" -msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "" - -#. oZcXA -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2" -msgid "Blue Ball" -msgstr "" - -#. 8zCn9 -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3" -msgid "Blue Diamond" -msgstr "" - -#. rpDDk -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4" -msgid "Blue Red" -msgstr "" - -#. oAVdW -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5" -msgid "Blue Square" -msgstr "" - -#. rSeb5 -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6" -msgid "Blue Star" -msgstr "" - -#. rJK8o -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7" -msgid "Dark Red Circle" -msgstr "" - -#. MRXFL -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8" -msgid "Blue Circle" -msgstr "" - -#. acW59 -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9" -msgid "Green Circle" -msgstr "Отвори круг" - -#. RAvSY -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10" -msgid "Black Square" -msgstr "" - -#. zVvpG -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11" -msgid "Orange Square" -msgstr "" - -#. opuMD -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12" -msgid "Purple Square" -msgstr "" - -#. AnJN8 -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13" -msgid "Blue Diamond" -msgstr "" - -#. Ncuex -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14" -msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "" - -#. 3PRPW -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15" -msgid "Red Diamond" -msgstr "" - -#. uk8Cw -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16" -msgid "Yellow Star" -msgstr "" - -#. EBtYH -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17" -msgid "Blue Star" -msgstr "" - -#. 5UULj -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18" -msgid "Blue Triangle" -msgstr "" - -#. XgmLb -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19" -msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "" - -#. nDAEk -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20" -msgid "Red Arrow" -msgstr "" - -#. KwMjR -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21" -msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "" - -#. kZdgJ -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22" -msgid "Blue Box" -msgstr "" - -#. qdErL -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23" -msgid "Red Box" -msgstr "" - -#. DGEJh -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24" -msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "" - -#. WDgR9 -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25" -msgid "Red Leaves" -msgstr "" - -#. G3Ymk -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26" -msgid "Blue Target" -msgstr "" - -#. sBeSA -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27" -msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "" - -#. dDvKA -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28" -msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "" - -#. PA5sH -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29" -msgid "Brown Arrow" -msgstr "Стрелица надоле" - -#. 3gfeR -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" -msgid "Manage Changes" -msgstr "" - -#. RMm2g -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" -msgid "_Accept" -msgstr "Прихватам" - -#. UEZKm -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" -msgid "_Reject" -msgstr "~Одбаци" - -#. CY86f -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" -msgid "A_ccept All" -msgstr "Прихвати све" - -#. debjw -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" -msgid "R_eject All" -msgstr "Одбаци све" - -#. k4D3g -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" -msgid "Add Condition" -msgstr "" - -#. zVZ7P -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|label1" -msgid "_Condition:" -msgstr "" - -#. GztAA -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|label2" -msgid "_Result:" -msgstr "" - -#. 2aknP -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "addconditiondialog|edit" -msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" - -#. Ac8VD -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|nameft" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. C2HJB -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|valueft" -msgid "_Default value:" -msgstr "" - -#. KNsfR -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|browse" -msgid "_..." -msgstr "..." - -#. kDPzz -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|label1" -msgid "Item" -msgstr "" - -#. 5eBHo -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" -msgid "_Data type:" -msgstr "" - -#. CDawq -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|required" -msgid "_Required" -msgstr "" - -#. xFrP8 -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. Rqtm8 -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|relevant" -msgid "R_elevant" -msgstr "" - -#. ZpbVz -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. gLAEV -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|constraint" -msgid "_Constraint" -msgstr "" - -#. k7xDZ -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|readonly" -msgid "Read-_only" -msgstr "" - -#. aAGTh -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "adddataitemdialog|calculate" -msgid "Calc_ulate" -msgstr "Израчунај" - -#. Rxz2f -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. wDmeB -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. PTPGq -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#. JEwfa -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "adddataitemdialog|label4" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. kGDkZ -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" -msgid "Add Instance" -msgstr "" - -#. CiRHq -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. SyBuY -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|alttitle" -msgid "Edit Instance" -msgstr "" - -#. TDx57 -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|urlft" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. reB7i -#: addinstancedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addinstancedialog|browse" -msgid "_..." -msgstr "..." - -#. s295E -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "addinstancedialog|link" -msgid "_Link instance" -msgstr "" - -#. BUU2x -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" -msgid "Add Model" -msgstr "" - -#. BVA6X -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|modify" -msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" - -#. SDrTB -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. BCjAN -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "addmodeldialog|alttitle" -msgid "Edit Model" -msgstr "" - -#. tEB4d -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" -msgid "Add Namespace" -msgstr "" - -#. Tr89B -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|label1" -msgid "_Prefix:" -msgstr "" - -#. dArAo -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|label2" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#. YtT2E -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" -msgid "Edit Namespace" -msgstr "" - -#. zGRwg -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" -msgid "Add Submission" -msgstr "" - -#. Q6TEm -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label2" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#. uHEpR -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" -msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" - -#. rxxZS -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addsubmissiondialog|browse" -msgid "_..." -msgstr "..." - -#. RzDTr -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label3" -msgid "_Action:" -msgstr "" - -#. zHkNb -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label4" -msgid "_Method:" -msgstr "" - -#. 6VGN7 -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label5" -msgid "_Binding:" -msgstr "" - -#. GkBRk -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "addsubmissiondialog|label6" -msgid "_Replace:" -msgstr "" - -#. yvhoc -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Азијски фонетски водич" - -#. gjEAB -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" -msgid "Base text " -msgstr "Основни текст" - -#. ob9GM -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" -msgid "Ruby text" -msgstr "Руби текст" - -#. opK8r -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#. o66DA -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" -msgid "Position:" -msgstr "" - -#. U8p5i -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" -msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" - -#. VmD7B -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#. Ruh4F -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#. AoQvC -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#. CoQRD -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#. gjvDa -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" - -#. jD75S -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" -msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" - -#. 68NYJ -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#. 5Ue7R -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#. BpTFn -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#. dP299 -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" -msgid "Chinese Conversion" -msgstr "Кинеско претварање" - -#. SdvGz -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" - -#. aDmx8 -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" - -#. dKQjR -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "chineseconversiondialog|label1" -msgid "Conversion Direction" +#: strings.hrc:1595 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" msgstr "" -#. RPpp4 -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" -msgid "Translate _common terms" -msgstr "Преведи ~честе изразе" - -#. cEs8M -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" -msgid "_Edit Terms..." -msgstr "~Уреди изразе..." - -#. dEHH2 -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "chineseconversiondialog|label2" -msgid "Common Terms" +#: strings.hrc:1596 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" -#. AdAdK -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" -msgid "Edit Dictionary" +#: strings.hrc:1597 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" -#. 9ETP9 -#: chinesedictionary.ui +#: strings.hrc:1598 #, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" - -#. SqsBj -#: chinesedictionary.ui -#, fuzzy -msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" - -#. YqoXf -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|reverse" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "" - -#. 4Y5b9 -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|termft" -msgid "Term" -msgstr "" - -#. ETDYE -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|mappingft" -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#. cUcgH -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|propertyft" -msgid "Property" -msgstr "" - -#. nDmEW -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Other" -msgstr "" - -#. zEzUA -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Foreign" -msgstr "" - -#. fG6PM -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "First name" -msgstr "" - -#. HbNRg -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Last name" -msgstr "" - -#. yKHhp -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Title" -msgstr "" - -#. RvQrD -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. FAKe7 -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Place name" -msgstr "" - -#. waJRm -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Business" -msgstr "" - -#. ZiUmc -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Adjective" -msgstr "" - -#. VKjdE -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Idiom" -msgstr "" - -#. dB4SG -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Abbreviation" -msgstr "" - -#. sBYxF -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Numerical" -msgstr "" - -#. rWJge -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Noun" -msgstr "" - -#. kXcwC -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Verb" -msgstr "" - -#. YSxrd -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|property" -msgid "Brand name" -msgstr "" - -#. XZbeq -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "chinesedictionary|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#. HHesw -#: colorwindow.ui -msgctxt "colorwindow|label1" -msgid "Recent" -msgstr "" - -#. Dmqbu -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" -msgid "Compress Image" -msgstr "" - -#. vvGAE -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" -msgid "Lossless compression" -msgstr "" - -#. 4yABi -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "комбинујући дијакритици" -#. pYRff -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label3" -msgid "Width:" +#: strings.hrc:1599 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" msgstr "" -#. KyX6E -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label4" -msgid "Height:" +#: strings.hrc:1600 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" msgstr "" -#. eF3ez -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" -msgid "JPEG compression" +#: strings.hrc:1601 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" -#. dDL5D -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label5" -msgid "Resolution:" +#: strings.hrc:1602 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" msgstr "" -#. ef4hQ -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label6" -msgid "Quality:" -msgstr "Квалитет:" - -#. rbzJA -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label11" -msgid "Compression:" +#: strings.hrc:1603 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" msgstr "" -#. 5B8iA -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label12" -msgid "Interpolation:" +#: strings.hrc:1604 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" msgstr "" -#. zkJ5x -#: compressgraphicdialog.ui +#: strings.hrc:1605 #, fuzzy -msgctxt "compressgraphicdialog|label13" -msgid "px" -msgstr "пикс." - -#. KACB4 -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label14" -msgid "px" -msgstr "" - -#. unj5i -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label16" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#. BAJWp -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label2" -msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "проширење латиничних I" -#. v63EX -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label7" -msgid "Original size:" +#: strings.hrc:1606 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" msgstr "" -#. iFinu -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label8" -msgid "View size:" +#: strings.hrc:1607 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" msgstr "" -#. HzZGF -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label9" -msgid "Image capacity:" +#: strings.hrc:1608 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" msgstr "" -#. Co3eV -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label10" -msgid "New capacity:" +#: strings.hrc:1609 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" -#. tVWrC -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" -msgid "Calculate" -msgstr "Израчунај" - -#. iKB4t -#: compressgraphicdialog.ui +#: strings.hrc:1610 #, fuzzy -msgctxt "compressgraphicdialog|label15" -msgid "Type:" -msgstr "Врста:" - -#. ArZKq -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|label1" -msgid "Image Information" -msgstr "Подаци о слици" - -#. Ms2tp -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#. unYWJ -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bilinear" -msgstr "Билинеарно" - -#. uBPAi -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Bicubic" -msgstr "Бикубично" - -#. DAtXJ -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" -msgid "Lanczos" -msgstr "Ланзос" - -#. BAMs9 -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsbutton" -msgid "_Models" -msgstr "" - -#. BF3zW -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instance" -msgid "Instance" -msgstr "" - -#. 3Yg5b -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|submissions" -msgid "Submissions" -msgstr "" - -#. hHddS -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|bindings" -msgid "Bindings" -msgstr "" - -#. KaGD7 -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instances" -msgid "_Instances" -msgstr "" - -#. gsFSM -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesadd" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#. BdRnW -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#. GJFJh -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesremove" -msgid "_Remove..." -msgstr "" - -#. YM7Tk -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|instancesdetails" -msgid "_Show Details" -msgstr "" - -#. rMqsT -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsadd" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#. m8vxV -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsedit" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#. VqB4m -#: datanavigator.ui -msgctxt "datanavigator|modelsremove" -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#. k6PwL -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Delete footer?" -msgstr "" - -#. GE3hT -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" - -#. EthWp -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. 2ftNf -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Delete header?" -msgstr "" - -#. YfZTx -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" - -#. 86Aks -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. Yx5sH -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#. KXXb2 -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" -msgid "_Save" -msgstr "" - -#. 3bPqF -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" -msgid "" -"The automatic recovery process was interrupted.\n" -"\n" -"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." -msgstr "" - -#. okHoG -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" -msgid "Documents:" -msgstr "" - -#. NWZAg -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" -msgid "_Save to:" -msgstr "" - -#. KPeeG -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" -msgid "Chan_ge..." -msgstr "" - -#. aotFc -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" -msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" - -#. cUiiU -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" -msgid "Progress of saving:" -msgstr "" - -#. cR3uN -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#. 97Z5d -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" -msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" - -#. XVDxF -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" -msgid "" -"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" -"\n" -"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" -"\n" -"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." -msgstr "" - -#. B98AV -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" -msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" - -#. HEDQU -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" -msgid "Document Name" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "Режим" -#. Cg9Xu -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" -msgid "Status" +#: strings.hrc:1611 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" msgstr "" -#. zrmQz -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label3" -msgid "Recovering document:" +#: strings.hrc:1612 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" -#. prVhv -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|title" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +#: strings.hrc:1613 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" msgstr "" -#. DDows -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: strings.hrc:1614 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#. BnRGH -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" -msgid "" -"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were " -"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your " -"files will be recovered automatically." +#: strings.hrc:1615 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" msgstr "" -#. JEJdG -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" -msgid "The following files will be recovered:" +#: strings.hrc:1616 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" -#. zFFiF -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "docrecoverysavedialog|title" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +#: strings.hrc:1617 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#. ELeAs -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" -msgid "Extrusion Depth" +#: strings.hrc:1618 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" msgstr "" -#. b6kQz -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" -msgid "_Value" +#: strings.hrc:1619 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" -#. ADHDq -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" -msgid "Depth" +#: strings.hrc:1620 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" -#. A968T -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Пронађи и замени" - -#. oxVqA -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|search" -msgid "_Find Next" +#: strings.hrc:1621 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" -#. GEGyE -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|searchall" -msgid "Find _All" -msgstr "Пронађи све" - -#. GzEGb -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|label1" -msgid "_Search For" +#: strings.hrc:1622 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" msgstr "" -#. ZLDbk -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|replace" -msgid "_Replace" -msgstr "Замени" - -#. QBdSz -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|replaceall" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "Замени с~ве" - -#. edBnK -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|label2" -msgid "Re_place With" +#: strings.hrc:1623 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" -#. gRMJL -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|selection" -msgid "C_urrent selection only" -msgstr "Само ~тренутни избор" - -#. eKjkr -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|regexp" -msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "Регуларни ~израз" - -#. vUBwB -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|attributes" -msgid "Attri_butes..." -msgstr "О~собине..." - -#. QoKEH -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|format" -msgid "For_mat..." -msgstr "Формат..." - -#. C4Co9 -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|noformat" -msgid "_No Format" -msgstr "~Без формата" - -#. yHHYJ -#: findreplacedialog.ui +#: strings.hrc:1624 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|backwards" -msgid "Bac_kwards" -msgstr "Уназад" - -#. G7NEP -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|layout" -msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "додатне стелице I" -#. 8ND4Y -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics" -msgid "Ignore diacritics CTL" +#: strings.hrc:1625 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" msgstr "" -#. WCsiC -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|similarity" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "Претрага по сл~ичности" - -#. gfVFa -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" -msgid "..." -msgstr "..." - -#. DZViv -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|notes" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#. 9qBCE -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|allsheets" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Претражи по свим листовима" - -#. PxrUg -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|soundslike" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Звучи као (јапански)" - -#. 6G5iC -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" -msgid "..." -msgstr "..." - -#. VH5ss -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" -msgid "Match character width" -msgstr "Пореди по ширини знакова" - -#. WpX3p -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida" -msgid "Ig_nore kashida CTL" +#: strings.hrc:1626 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" msgstr "" -#. t4J9E -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" -msgid "Search i_n:" +#: strings.hrc:1627 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" msgstr "" -#. GGhEA -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Formulas" -msgstr "Формуле" - -#. bpBeC -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Values" -msgstr "Вредности" - -#. 3L895 -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" -msgid "Notes" -msgstr "Белешке" - -#. msfbD -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|searchdir" -msgid "Search _direction:" +#: strings.hrc:1628 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#. p2HBA -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|rows" -msgid "Ro_ws" -msgstr "Редови" - -#. GqKHD -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|cols" -msgid "Colu_mns" -msgstr "Колоне" - -#. Q6fG8 -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "findreplacedialog|label3" -msgid "Other _options" +#: strings.hrc:1629 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" -#. 75TZD -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|matchcase" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" - -#. eTjvm -#: findreplacedialog.ui +#: strings.hrc:1630 #, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|wholewords" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Само целе речи" - -#. wfECE -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "findreplacedialog|entirecells" -msgid "_Entire cells" -msgstr "~Све ћелије" - -#. GfEGc -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" -msgid "Contour Editor" -msgstr "" - -#. 5AhLE -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. 5LMTC -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" -msgid "Workspace" -msgstr "" - -#. qesJi -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. NZzCK -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#. F6orK -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#. 38Cmn -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#. 2MqpD -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" -#. krTiK -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" +#: strings.hrc:1631 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" -#. ZbN5c -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" +#: strings.hrc:1632 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" msgstr "" -#. qLVG9 -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" +#: strings.hrc:1633 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" msgstr "" -#. YU8oB -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" -msgid "AutoContour" +#: strings.hrc:1634 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" msgstr "" -#. DxL3U -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" -msgid "Undo " +#: strings.hrc:1635 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" -#. qmc4k -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" -msgid "Redo" +#: strings.hrc:1636 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" -#. eBWRW -#: floatingcontour.ui -msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" -msgid "Pipette" +#: strings.hrc:1637 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" msgstr "" -#. 8SKCU -#: fontworkgallerydialog.ui -msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" -msgid "Fontwork Gallery" +#: strings.hrc:1638 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" msgstr "" -#. GB7pa -#: fontworkgallerydialog.ui -msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" -msgid "Select a Fontwork style:" +#: strings.hrc:1639 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" -#. CVMKf -#: fontworkspacingdialog.ui -msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" -msgid "Fontwork Character Spacing" +#: strings.hrc:1640 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" -#. zqf9w -#: fontworkspacingdialog.ui -msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" -msgid "_Value:" +#: strings.hrc:1641 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" -#. AUawj -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "This instance is linked with the form." +#: strings.hrc:1642 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" msgstr "" -#. Y9be2 -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" -msgid "" -"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" -"\n" -"How do you want to proceed?" +#: strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" -#. zCuEF -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "formlinkwarndialog|ok" -msgid "_Edit" +#: strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" msgstr "" -#. YFG3B -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" -msgid "Hea_der on" -msgstr "Заглав~ље је укључено" - -#. MXxAd -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" -msgid "_Footer on" -msgstr "~Подножје укључено" - -#. HE9FS -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" -msgid "Same _content left/right" -msgstr "Исти ~садржај лево/десно" - -#. m7E5F -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" -msgid "Same content on first page" -msgstr "Исти садржај на првој страни" - -#. 7EUPX -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" -msgid "_Left margin:" -msgstr "Лева маргина" - -#. ABGki -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" -msgid "R_ight margin:" -msgstr "Десна маргина" - -#. F2C4E -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Одвајање" - -#. xNArq -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" -msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "Користи ~динамични размак" - -#. B3HB4 -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" -msgid "_Height:" -msgstr "Висина:" - -#. z6W4N -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" -msgid "_AutoFit height" -msgstr "Висина за аутоуклапање" - -#. 6viDz -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" -msgid "More..." -msgstr "Још.." - -#. XpdaZ -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" -msgid "_Edit..." -msgstr "Уреди..." - -#. LuB7u -#: headfootformatpage.ui +#: strings.hrc:1645 #, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" -msgid "Header" -msgstr "Заглавље" - -#. KKLaG -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" -msgid "Footer" -msgstr "Подножје" - -#. NCB9s -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|ImapDialog" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" - -#. TZUZQ -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. HG5FA -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" -msgid "Open..." -msgstr "" - -#. FhXsi -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" -msgid "Save..." -msgstr "" - -#. jYnn6 -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. MNb9P -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#. CxNuP -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#. SGPH5 -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#. zUUCB -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" - -#. kG6AK -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" -msgid "Edit Points" -msgstr "" - -#. 2oDGD -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" -msgid "Move Points" -msgstr "" - -#. c9fFa -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" -msgid "Insert Points" -msgstr "" - -#. tuCNB -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" -msgid "Delete Points" -msgstr "" - -#. TcAdh -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" -msgid "Undo " -msgstr "" - -#. UnkbT -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#. bc2XY -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" -msgid "Active" -msgstr "" - -#. AjSFD -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" -msgid "Macro..." -msgstr "" - -#. WS3NJ -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#. r8L58 -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|urlft" -msgid "Address:" -msgstr "" - -#. KFcWk -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|targetft" -msgid "Frame:" -msgstr "" - -#. 5BPAy -#: imapdialog.ui -msgctxt "imapdialog|textft" -msgid "Text:" -msgstr "" - -#. 2m2EW -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" - -#. DW64Y -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "" -"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only " -"referenced as a link." -msgstr "" - -#. FunGw -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" -msgid "" -"This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed " -"the graphic instead?" -msgstr "" - -#. zQ2fY -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|ok" -msgid "_Keep Link" -msgstr "" - -#. 7FBrv -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|cancel" -msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" - -#. YfBEV -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "linkwarndialog|ask" -msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" +msgstr "Употреба" -#. 9zT32 -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" -msgid "Namespaces for Forms" +#: strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" msgstr "" -#. WaBQW -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|add" -msgid "_Add..." +#: strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" msgstr "" -#. PQJdj -#: namespacedialog.ui +#: strings.hrc:1648 #, fuzzy -msgctxt "namespacedialog|edit" -msgid "_Edit..." -msgstr "Уреди..." - -#. VNMFK -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|prefix" -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#. AZm4M -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|url" -msgid "URL" -msgstr "" - -#. 7hgpE -#: namespacedialog.ui -msgctxt "namespacedialog|label1" -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#. Z8rca -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|usegridsnap" -msgid "_Snap to grid" -msgstr "" - -#. nQZB9 -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|gridvisible" -msgid "_Visible grid" -msgstr "" - -#. qpLqx -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label1" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. LEFVP -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|flddrawx" -msgid "H_orizontal:" -msgstr "" - -#. 63XA8 -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|flddrawy" -msgid "_Vertical:" -msgstr "" - -#. BE8cX -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|synchronize" -msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" -#. We62K -#: optgridpage.ui +#: strings.hrc:1649 #, fuzzy -msgctxt "optgridpage|label2" -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција:" - -#. jt7BC -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label4" -msgid "space(s)" -msgstr "" - -#. hGSLw -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label5" -msgid "space(s)" -msgstr "" - -#. NiUFW -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|divisionx" -msgid "Horizont_al:" -msgstr "" - -#. EXXsP -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|divisiony" -msgid "V_ertical:" -msgstr "" - -#. DnrET -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label3" -msgid "Subdivision" -msgstr "" - -#. Bk6ie -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snaphelplines" -msgid "To snap lines" -msgstr "" - -#. YkLQN -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snapborder" -msgid "To the _page margins" -msgstr "" - -#. GhDiX -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snapframe" -msgid "To object _frame" -msgstr "" - -#. akbks -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|snappoints" -msgid "To obje_ct points" -msgstr "" - -#. FekAR -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label7" -msgid "_Snap range:" -msgstr "" - -#. 77X8u -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label6" -msgid "Snap" -msgstr "" - -#. MVezU -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|ortho" -msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" - -#. SK5Pc -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|bigortho" -msgid "_Extend edges" -msgstr "" - -#. a6oQ8 -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|rotate" -msgid "When ro_tating:" -msgstr "" - -#. hEA4g -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label9" -msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" - -#. xYTkQ -#: optgridpage.ui -msgctxt "optgridpage|label8" -msgid "Snap Position" -msgstr "" - -#. CAibt -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" -msgid "Line Spacing:" -msgstr "" - -#. C7VcB -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Single" -msgstr "" - -#. CxLCA -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "" - -#. 5jgLT -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Double" -msgstr "" - -#. k5he2 -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. f2vcD -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "At least" -msgstr "" - -#. EDbdT -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#. ZJ2BW -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#. y7gka -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" -msgid "Value:" -msgstr "" - -#. XcHVH -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" -msgstr "" - -#. 3AxBn -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|PasswordDialog" -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. 5YiVo -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|oldpassL" -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#. FkYnV -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|oldpass" -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#. YkcuU -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|label4" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" - -#. 2KH4V -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|label5" -msgid "Confi_rm:" -msgstr "" - -#. dPuKB -#: passwd.ui -msgctxt "passwd|label2" -msgid "New Password" -msgstr "" - -#. CwYqv -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Delete the contour?" -msgstr "" - -#. RaS9y -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "" -"Setting a new workspace will\n" -"cause the contour to be deleted." -msgstr "" - -#. vfE23 -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. 5Jv2q -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Delete this object?" -msgstr "" - -#. DQdAb -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" -msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" - -#. iyFiB -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Delete this theme?" -msgstr "" - -#. X8PaZ -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" -msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" - -#. U7ZEQ -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" - -#. VzMMc -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" - -#. gA2hD -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#. Erprn -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Create a new contour?" -msgstr "" - -#. EpgVt -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" -msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" - -#. dnsvz -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Save contour changes?" -msgstr "" - -#. NCyFW -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "The contour has been modified." -msgstr "" - -#. GbCXz -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#. VTLKt -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" - -#. ByAsL -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" - -#. 6zego -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "проширење латиничних I" -#. 8WqZA -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Unlink the graphics?" +#: strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Masaram Gondi" msgstr "" -#. hkaA8 -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "This graphic object is linked to the document." +#: strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nushu" msgstr "" -#. R9bBj -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" -msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +#: strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Soyombo" msgstr "" -#. GtoFq -#: redlinecontrol.ui +#: strings.hrc:1653 #, fuzzy -msgctxt "redlinecontrol|view" -msgid "List" -msgstr "Листа" - -#. ApyjX -#: redlinecontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinecontrol|filter" -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#. EEEtQ -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|date" -msgid "_Date:" -msgstr "" - -#. EnyT2 -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|author" -msgid "_Author:" -msgstr "" - -#. c4doe -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|action" -msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "ћирилични додатни" -#. G36HS -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|comment" -msgid "C_omment:" +#: strings.hrc:1654 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Zanabazar Square" msgstr "" -#. fdw75 -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" -msgid "Action" -msgstr "Акција" +#: svxitems.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Размера" -#. WgfTe -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|starttime" -msgid "Start Time" -msgstr "Почетно време" +#: svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "Четкица" -#. hirgM -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|endtime" -msgid "End Time" -msgstr "Завршно време" +#: svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "Места табулатора" -#. L6Azs -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|enddate" -msgid "End Date" -msgstr "Завршни датум" +#: svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "Знак" -#. Z2Wv3 -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|and" -msgid "a_nd" -msgstr "и" +#: svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" -#. iZoAf -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|startdate" -msgid "Start Date" -msgstr "Почетни датум" +#: svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "Положај фонта" -#. g7HYA -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "earlier than" -msgstr "пре него" +#: svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "Дебљина фонта" -#. XsdmM -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since" -msgstr "од" +#: svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "Са сенком" -#. BAiQ7 -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "equal to" -msgstr "једнако" +#: svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "Појединачне речи" -#. dxxQ9 -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "not equal to" -msgstr "различито од" +#: svxitems.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" -#. pGgae -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "between" -msgstr "између" +#: svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Прецртано" -#. tFbU9 -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond" -msgid "since saving" -msgstr "од чувања" +#: svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "Подвучено" -#. EEzm5 -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" -msgid "Date Condition" -msgstr "Услов датума" +#: svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "Величина фонта" -#. TbDDR -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rel. Font size" +msgstr "Рел. величина фонта" -#. PAFLU -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "Боја фонта" -#. 3joBm -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|range" -msgid "_Range:" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "Примицање" -#. CcvJU -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" -msgid "Set reference" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" -#. p8TCX -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|action" -msgid "Action" -msgstr "Акција" +#: svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "Језик" -#. j2BA9 -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|position" +#: svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Position" -msgstr "Позиција X" - -#. BCWpJ -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|author" -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#. tFbAs -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|date" -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#. p8a2G -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|comment" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#. TFxE3 -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" -msgid "Changes" -msgstr "Измене" - -#. HCip5 -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" - -#. tcGBa -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" -msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" - -#. QuC5z -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|filllabel" -msgid "Fill:" -msgstr "" - -#. CNKBs -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" -msgid "Fill:" -msgstr "" - -#. WwgXW -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|filllabel" -msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "Позиција" -#. mMzf8 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillstyle" -msgid "Select the fill type to apply." +#: svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" msgstr "" -#. jBN7a -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "Боја низа знакова" -#. qjTFG -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|color" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "Надвучено" -#. egzhb -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" -#. NtcRP -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillattr" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" -#. aADfE -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "Проред" -#. Ervtc -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transparencylabel" -msgid "Transparency" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "Прелом странице" -#. VnsM7 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" -msgid "Transparency" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Прелом речи" -#. RZtCX -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "Не дели пасус" -#. Kg3AE -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "Сирочићи" -#. hrKBN -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:62 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "Прозори" -#. qG4kJ -#: sidebararea.ui +#: svxitems.hrc:63 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#. AAqxT -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Solid" -msgstr "" - -#. GzSAp -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Linear" -msgstr "" - -#. vXTqG -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Axial" -msgstr "" - -#. 7BS94 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Radial" -msgstr "" - -#. tvpBz -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" - -#. RWDy2 -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Quadratic" -msgstr "" - -#. ozP7p -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Square" -msgstr "" - -#. biVra -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradient" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" - -#. 8hBpk -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" - -#. tNgiE -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|settransparency" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" - -#. RBwTW -#: sidebararea.ui -msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" - -#. BdPh5 -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" -msgid "_Brightness:" -msgstr "" - -#. BBEmB -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" - -#. X5Qk5 -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" - -#. FnFeA -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" -msgid "_Contrast:" -msgstr "" - -#. zvNLq -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast" -msgid "" -"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of " -"the graphic." -msgstr "" - -#. zTZpz -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of " -"the graphic." -msgstr "" - -#. 6cABJ -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" -msgid "Color _mode:" -msgstr "" - -#. bzPBa -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. EjXuA -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|settransparency" -msgid "" -"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully" -" transparent." -msgstr "" - -#. SSBDk -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully" -" transparent." -msgstr "" - -#. NGduB -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setred" -msgid "Red" -msgstr "" - -#. JgKWp -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#. TeAfz -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgreen" -msgid "Green" -msgstr "" - -#. EB3md -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#. CXb9g -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setblue" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#. QsZtm -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#. HJUWi -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgamma" -msgid "" -"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" - -#. JkRhR -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" -msgid "" -"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" - -#. BAFmC -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|line" -msgid "Line" -msgstr "" - -#. 9AxGZ -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|line|tooltip_text" -msgid "Line" -msgstr "" - -#. BEXzp -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|arrow" -msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" - -#. GsdE2 -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|arrow|tooltip_text" -msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" - -#. yTyav -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|rectangle" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#. TXttE -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|rectangle|tooltip_text" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#. 2ECzm -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|ellipse" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#. Qn766 -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|ellipse|tooltip_text" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#. nfkK5 -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|text" -msgid "Text (F2)" -msgstr "" - -#. bfDTw -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|text|tooltip_text" -msgid "Text (F2)" -msgstr "" - -#. riUDs -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|curve" -msgid "Curve" -msgstr "" - -#. qCBCB -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|curve|tooltip_text" -msgid "Curve" -msgstr "" - -#. 2AN9p -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|connector" -msgid "Connector" -msgstr "" - -#. tfZzs -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|connector|tooltip_text" -msgid "Connector" -msgstr "" - -#. nqDa8 -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|linearrow" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" - -#. SdDvz -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|linearrow|tooltip_text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" - -#. pyCzQ -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|basicshapes" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "" - -#. y2m7q -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|basicshapes|tooltip_text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "" - -#. c5GL8 -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|symbolshapes" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" - -#. HVZBU -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|symbolshapes|tooltip_text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" - -#. GBqRq -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|blockarrows" -msgid "Block Arrows" -msgstr "" - -#. T4gTD -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|blockarrows|tooltip_text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "" - -#. NEWmD -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|flowcharts" -msgid "Flowcharts" -msgstr "" - -#. BjGSU -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|flowcharts|tooltip_text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "" - -#. EMBvp -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|callouts" -msgid "Callouts" -msgstr "" - -#. vMfG6 -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|callouts|tooltip_text" -msgid "Callouts" -msgstr "" - -#. DRNUu -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|stars" -msgid "Stars" -msgstr "" - -#. hRHBX -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "sidebarinsert|stars|tooltip_text" -msgid "Stars" -msgstr "" +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Размак пасуса" -#. JA5zE -#: sidebarline.ui +#: svxitems.hrc:64 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "Ширина:" - -#. fWtPt -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|width" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "" - -#. HokBv -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "" - -#. hqTEs -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|colorlabel" -msgid "_Color:" -msgstr "" - -#. hVeJD -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linetransparency" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" - -#. t32c8 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" - -#. FGgZ7 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|color" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#. oEqwH -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#. EtaCg -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|setcolor" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#. JbEBs -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#. XiUKD -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|translabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. ZBgDh -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|stylelabel" -msgid "_Style:" -msgstr "" - -#. nNMbH -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linestyle" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "" - -#. R56Ey -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "" - -#. BkeK4 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|arrowlabel" -msgid "_Arrow:" -msgstr "" - -#. ZGx9p -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" - -#. 7j9Ft -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" - -#. FHTJv -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" - -#. CAVE3 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" - -#. AZukk -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|cornerlabel" -msgid "_Corner style:" -msgstr "" - -#. CNaJg -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" - -#. DhDzF -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" - -#. CUdXF -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#. jPD2D -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#. MuNWz -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Mitered" -msgstr "" - -#. Dftrf -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Beveled" -msgstr "" - -#. rHzFD -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|caplabel" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "" - -#. 8HrfV -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" - -#. PbDF7 -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" - -#. 9qZVm -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. AK2DH -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Round" -msgstr "" - -#. 52VUc -#: sidebarline.ui -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Square" -msgstr "" - -#. EjiLR -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" - -#. aFsx7 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" - -#. noR4f -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - -#. 3oBp7 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Поравнање пасуса" -#. XhELc -#: sidebarparagraph.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Одвајање" +#: svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" -#. FUUE6 -#: sidebarparagraph.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +#: svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. hPWsc -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|paraspaceinc|tooltip_text" -msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. HMoaG -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|paraspacedec|tooltip_text" -msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. wp4PE -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. 5MAGg -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. EK89C -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "" - -#. dao3E -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "" - -#. JDD6B -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#. mpMaQ -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#. MqE6b -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#. nEeZ4 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" - -#. f8hTQ -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|promotedemote|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#. sqBxj -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|promote|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#. FC9kz -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|demote|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#. F72ov -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent2|tooltip_text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" - -#. A6fEZ -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" - -#. 7FYqL -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" - -#. aMMo9 -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "" - -#. tiuKA -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" -msgid "_Horizontal:" -msgstr "" - -#. suFEW -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" - -#. DqemA -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" - -#. HJvBL -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" -msgid "_Vertical:" -msgstr "" - -#. NnP6d -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" - -#. 8jhK2 -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" - -#. maEbF -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "Ширина:" - -#. FzhGn -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" - -#. AfcEf -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" - -#. BrACQ -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" -msgid "H_eight:" -msgstr "Висина:" - -#. BjRCr -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|selectheight" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" - -#. 6iopt -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" - -#. nLGDu -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|ratio" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "Страница" -#. dJEs3 -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|ratio" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "Стил странице" -#. 2ka9i -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Задржи са следећим пасусом" -#. oBCCy -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Треперење" -#. KPB6m -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|rotation" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Register-true" +msgstr "Регистар-тачно" -#. 3EB6B -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "Позадина знака" -#. GPEEC -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" -msgid "_Flip:" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "Азијски фонт" -#. kDAPU -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "Величина азијског фонта" -#. SBiLG -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "Језик азијских фонтова" -#. CC2DW -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "Позиција азијских фонтова" -#. sAzF5 -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +#: svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Дебљина азијских фонтова" -#. dmyBS -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" -msgid "Character" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" -#. DkCjR -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "textcontrolchardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "Величина писаних слова" -#. cLacD -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "Језик писаних слова" -#. dEBCR -#: textcontrolchardialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "textcontrolchardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "Позиција X" +#: svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Позиција писаних слова" -#. c3hXJ -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "Дебљина писаних слова" -#. KvutC -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Дупли проред" -#. EGGHM -#: textcontrolparadialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" +#: svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Ознаке за наглашавање" -#. mwKiB -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "Размаци у тексту" -#. YMTHT -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "Постављање знакова интерпункције" -#. QWLND -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" -msgid "Add Item" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "Забрањени знаци" -#. Xe3ES -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "Ротација" -#. 4AVyV -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" +#: svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" msgstr "" -#. FcS4D -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:90 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "Рељеф" -#. FDkCU -#: xformspage.ui -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" -msgid "Delete" -msgstr "" +#: svxitems.hrc:91 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "Вертикално поравнање текста" |