diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/svx/source/items.po')
-rw-r--r-- | source/sr/svx/source/items.po | 141 |
1 files changed, 1 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/sr/svx/source/items.po b/source/sr/svx/source/items.po index 2e35185d5a1..d8883895a9a 100644 --- a/source/sr/svx/source/items.po +++ b/source/sr/svx/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:50+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. (BpE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. aA_= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Brush" msgstr "Четкица" -#. NbDg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Места табулатора" -#. G8tv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. +#R* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. /5Yg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Font posture" msgstr "Положај фонта" -#. )cD( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Font weight" msgstr "Дебљина фонта" -#. NgSU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "Са сенком" -#. n/m= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" -#. mn97 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. I%+O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. uc+y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подвучено" -#. )q*I #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Величина фонта" -#. 4*a+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Rel. Font size" msgstr "Рел. величина фонта" -#. *9/D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. nN`X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Примицање" -#. ne*| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. qg^` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. VY.Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. TnBw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" -#. !\@S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set color" msgstr "Боја низа знакова" -#. [Blk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надвучено" -#. 0Eru #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. k;m: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. i\t( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. j1BM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "Прелом странице" -#. Ca/H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. yNEF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Не дели пасус" -#. Ie-M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphans" msgstr "Сирочићи" -#. B!SG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Widows" msgstr "Прозори" -#. c=BE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. K+Zl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. -QbM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. Ucpg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. J3Lr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. Ei6~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. a`~~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Задржи са следећим пасусом" -#. UPxD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" -#. R.jZ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистар-тачно" -#. RKBQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "Позадина знака" -#. nN%H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian font" msgstr "Азијски фонт" -#. rZ{m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Asian font" msgstr "Величина азијског фонта" -#. %|3` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of Asian font" msgstr "Језик азијских фонтова" -#. tx^z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of Asian font" msgstr "Позиција азијских фонтова" -#. MKqm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of Asian font" msgstr "Дебљина азијских фонтова" -#. S/Y8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. o]Bd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of complex scripts" msgstr "Величина писаних слова" -#. qmK3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of complex scripts" msgstr "Језик писаних слова" -#. f9__ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Позиција писаних слова" -#. T+^e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Дебљина писаних слова" -#. 1(=q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" -#. dmSy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Ознаке за наглашавање" -#. v\fl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Text spacing" msgstr "Размаци у тексту" -#. `Bt1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation" msgstr "Постављање знакова интерпункције" -#. gqV. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Forbidden characters" msgstr "Забрањени знаци" -#. WP^b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. d2R7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. cc%] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. _[!) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text alignment" msgstr "Вертикално поравнање текста" -#. _ZKi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. byiE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Претрага" -#. T](R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Пронађи све" -#. /mQb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. _:A: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all" msgstr "Замени све" -#. Xo=~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#. @s+= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил пасуса" -#. :Y3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -676,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Стил оквира" -#. _4N9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. /;i4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. +[0N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. ofNo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -712,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#. .GHp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -721,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. 1E@! #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "Испуњено" -#. 6BI| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -739,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. .4ZK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. g}y1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. 8X^= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. QB)T #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -775,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal up" msgstr "Дијагонално горе" -#. #WmF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal down" msgstr "Дијагонално доле" -#. /cBp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" -#. ?K;Z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -802,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Подразумевана оријентација" -#. b(Jb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "From top to bottom" msgstr "Од врха до дна" -#. ()^0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Од дна ка врху" -#. Qogi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -829,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "Наслаган" -#. CM;s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. I532 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Table" msgstr "Није табела" -#. SJ9{ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -856,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing enabled" msgstr "Омогућен размак" -#. UZ[4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -865,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing disabled" msgstr "Онемогућен размак" -#. ijlB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -874,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep spacing interval" msgstr "Задржи размаке" -#. Dnsi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr "Дозволи малу неуједначеност размака" -#. tEF1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin: " msgstr "Лева маргина: " -#. ?WJJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin: " msgstr "Горња маргина: " -#. ju)N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin: " msgstr "Десна маргина: " -#. ha]q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom margin: " msgstr "Доња маргина: " -#. MRqq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Description: " msgstr "Опис странице: " -#. 9ukX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Велика слова" -#. cW;P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. Cn;z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Велика слова Roman" -#. z]CM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Мала слова Roman" -#. ap@w #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. q:mj #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. =_,Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Водоравно" -#. ES}f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Усправно" -#. L`vp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. o;[r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. :3P^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1027,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. =^;9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1036,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Пресликано" -#. vl2x #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1045,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Author: " msgstr "Аутор: " -#. !rf\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1054,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Date: " msgstr "Датум: " -#. Ps~F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1063,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Text: " msgstr "Текст: " -#. e\`H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1072,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color: " msgstr "Боја позадине: " -#. $-0O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern color: " msgstr "Боја мустре: " -#. 4XWb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "Позадина знака" -#. i-BH #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима." -#. ?P.m #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) при провери писања." -#. e$,. #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) при прелому речи." -#. OvJ) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) при изради речника." -#. IPjA #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине." -#. `*.! #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) при учитавању слика." -#. XA@~ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1164,7 +1044,6 @@ msgstr "" "За тренутни језик речник синонима није доступан.\n" "Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик." -#. ^D@S #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1180,7 +1059,6 @@ msgstr "" "Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n" " или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“." -#. Glsd #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1190,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck is not available." msgstr "Провера писања није доступна." -#. lzG= #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1200,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation not available." msgstr "Речник за прелом речи није доступан." -#. 0L0[ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1210,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr "Не могу да прочитам прилагодљиви речник $(ARG1)." -#. JE_y #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1220,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)." -#. [!GV #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1230,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен." -#. o)PP #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1240,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "Не могу да учитам неповезану графику." -#. QsJk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1250,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "Није одређен језик за изабрани термин." -#. 0^g; #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1260,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Не могу да учитам слој образца јер не може бити покренут потребан ИО сервис (stardiv.uno.io.*)." -#. GPva #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1270,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Не могу да запишем слој обрасца јер не може бити покренут потребан ИО сервис (stardiv.uno.io.*)." -#. c8u: #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1280,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." msgstr "Грешка при читању контрола обрасца. Образац није учитан." -#. xHV_ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1290,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." msgstr "Грешка при писању контрола обрасца. Образац није учитан." -#. 9xhk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1300,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." msgstr "Грешка при читању ознака за набрајање. Нису учитане све ознаке." -#. J[P- #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1310,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд." -#. H7Yk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1320,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан." -#. PqgQ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити." -#. 3G/l #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000." -#. %Sr2 #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано." -#. q^#) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" |