diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/sw/messages.po | 14705 |
1 files changed, 9027 insertions, 5678 deletions
diff --git a/source/sr/sw/messages.po b/source/sr/sw/messages.po index ca7703f26d5..da3c3845f8d 100644 --- a/source/sr/sw/messages.po +++ b/source/sr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,1971 +12,2589 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: app.hrc:30 +#. v3oJv +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 +msgctxt "STR_NO_ALT" +msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'" +msgstr "" + +#. 3CdQr +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" +msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits" +msgstr "" + +#. idEDM +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 +msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" +msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'" +msgstr "" + +#. zE4PU +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 +msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" +msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'" +msgstr "" + +#. xYUv3 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 +msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" +msgid "Text contrast is too low." +msgstr "" + +#. m5DEP +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 +msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" +msgid "Blinking text." +msgstr "" + +#. CQviA +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22 +msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" +msgid "Avoid footnotes." +msgstr "" + +#. sg2MT +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 +msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" +msgid "Avoid endnotes." +msgstr "" + +#. qhNEG +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 +msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" +msgid "Headings not in order." +msgstr "" + +#. Ryz5w +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 +msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" +msgid "The text formatting conveys additional meaning." +msgstr "" + +#. UWv4T +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Document default language is not set" +msgstr "" + +#. CgEBJ +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" +msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" +msgstr "" + +#. FG4Vn +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 +msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" +msgid "Document title is not set" +msgstr "" + +#. DdjvG +#: sw/inc/app.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" -#: app.hrc:31 +#. aF6kb +#: sw/inc/app.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: app.hrc:32 +#. Sn6Pr +#: sw/inc/app.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.hrc:33 +#. dPsnN +#: sw/inc/app.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.hrc:34 +#. LL8tn +#: sw/inc/app.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#: app.hrc:35 +#. W2ZFq +#: sw/inc/app.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" msgstr "Стилови текста" -#: app.hrc:36 +#. j6CkD +#: sw/inc/app.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Chapter Styles" msgstr "Стилови поглавља" -#: app.hrc:37 +#. KgUsu +#: sw/inc/app.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "Стилови спискова" -#: app.hrc:38 +#. ZYAsP +#: sw/inc/app.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" msgstr "Стилови пописа" -#: app.hrc:39 +#. CXarp +#: sw/inc/app.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" msgstr "Посебни стилови" -#: app.hrc:40 +#. M9it7 +#: sw/inc/app.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" msgstr "ХТМЛ стилови" -#: app.hrc:41 +#. TeuD3 +#: sw/inc/app.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" msgstr "Условни стилови" -#: app.hrc:47 -#, fuzzy +#. EBcnz +#: sw/inc/app.hrc:46 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Све" +msgid "All Styles" +msgstr "" -#: app.hrc:48 +#. vmFjs +#: sw/inc/app.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: app.hrc:49 +#. NG33n +#: sw/inc/app.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.hrc:50 +#. yubqD +#: sw/inc/app.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.hrc:56 -#, fuzzy +#. hPACX +#: sw/inc/app.hrc:55 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Све" +msgid "All Styles" +msgstr "" -#: app.hrc:57 +#. NPGpT +#: sw/inc/app.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: app.hrc:58 +#. R8bb3 +#: sw/inc/app.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.hrc:59 +#. RFmiE +#: sw/inc/app.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.hrc:65 -#, fuzzy +#. ADhCx +#: sw/inc/app.hrc:64 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Све" +msgid "All Styles" +msgstr "" -#: app.hrc:66 +#. kGzjB +#: sw/inc/app.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: app.hrc:67 +#. CAEy6 +#: sw/inc/app.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.hrc:68 +#. jQvqy +#: sw/inc/app.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.hrc:74 -#, fuzzy +#. xFSbd +#: sw/inc/app.hrc:73 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Све" +msgid "All Styles" +msgstr "" -#: app.hrc:75 +#. DCRLB +#: sw/inc/app.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: app.hrc:76 +#. 4BdCR +#: sw/inc/app.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.hrc:77 +#. A4VNy +#: sw/inc/app.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: app.hrc:83 -#, fuzzy +#. DwpVB +#: sw/inc/app.hrc:82 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Све" +msgid "All Styles" +msgstr "" -#: app.hrc:84 +#. TPRKY +#: sw/inc/app.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: app.hrc:85 +#. Y9EKT +#: sw/inc/app.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: app.hrc:86 +#. UFVRD +#: sw/inc/app.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: cnttab.hrc:29 +#. ZnprF +#: sw/inc/cnttab.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#: cnttab.hrc:30 +#. wg2Rx +#: sw/inc/cnttab.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME график" -#: cnttab.hrc:31 +#. 6GFwM +#: sw/inc/cnttab.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#: cnttab.hrc:32 +#. Ybz27 +#: sw/inc/cnttab.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање - %PRODUCTNAME Презентација" -#: cnttab.hrc:33 +#. ZDymA +#: sw/inc/cnttab.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Остали OLE објекти" -#: dbui.hrc:45 +#. RCTZw +#: sw/inc/dbui.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: dbui.hrc:46 +#. ZQK5A +#: sw/inc/dbui.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "First Name" msgstr "Име" -#: dbui.hrc:47 +#. DGeQh +#: sw/inc/dbui.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#: dbui.hrc:48 +#. KjzbP +#: sw/inc/dbui.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Company Name" msgstr "Име компаније" -#: dbui.hrc:49 +#. SQGLD +#: sw/inc/dbui.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 1" msgstr "Линија адресе 1" -#: dbui.hrc:50 +#. tJVJc +#: sw/inc/dbui.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 2" msgstr "Линија адресе 2" -#: dbui.hrc:51 +#. nM8CX +#: sw/inc/dbui.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "City" msgstr "Град" -#: dbui.hrc:52 +#. hTMFo +#: sw/inc/dbui.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "State" msgstr "Држава" -#: dbui.hrc:53 +#. d9nJo +#: sw/inc/dbui.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "ZIP" msgstr "Поштански број" -#: dbui.hrc:54 +#. PLh3E +#: sw/inc/dbui.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Country" msgstr "Држава" -#: dbui.hrc:55 +#. SmAbX +#: sw/inc/dbui.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone private" msgstr "Приватни телефон" -#: dbui.hrc:56 +#. 8G4WG +#: sw/inc/dbui.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone business" msgstr "Пословни телефон" -#: dbui.hrc:57 -#, fuzzy +#. vhAwS +#: sw/inc/dbui.hrc:57 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "E-mail Address" -msgstr "Адреса е-поште" +msgid "Email Address" +msgstr "" -#: dbui.hrc:58 +#. XdigY +#: sw/inc/dbui.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Gender" msgstr "Пол" +#. vNDES #. Import-Errors -#: error.hrc:33 +#: sw/inc/error.hrc:36 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found." msgstr "Нађена је грешка у формату датотеке." -#: error.hrc:34 +#. m7ZdF +#: sw/inc/error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при читању датотеке." -#: error.hrc:35 +#. DpwFt +#: sw/inc/error.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "Датотека није у формату WinWord6." -#: error.hrc:36 +#. DdyFD +#: sw/inc/error.hrc:39 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)." -#: error.hrc:37 +#. FWd22 +#: sw/inc/error.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." msgstr "Датотека није у формату WinWord97." -#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 +#. UyAsq +#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Откривена је грешка у формату датотеке у поддокументу $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)." +#. xsBuE #. Export-Errors -#: error.hrc:40 +#: sw/inc/error.hrc:43 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." msgstr "Грешка при записивању датотеке." -#: error.hrc:41 +#. nk6uE +#: sw/inc/error.hrc:44 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Погрешно издање документа аутоматског текста." -#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 +#. FGGTM +#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Грешка при писању поддокумента $(ARG1)." +#. Cosns #. Import-/Export-Errors -#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45 +#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Интерна грешка у формату датотеке %PRODUCTNAME Писца." -#: error.hrc:46 +#. AQxBy +#: sw/inc/error.hrc:49 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) је промењен." -#: error.hrc:47 +#. 8vc5F +#: sw/inc/error.hrc:50 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) не постоји." -#: error.hrc:48 +#. FCni4 +#: sw/inc/error.hrc:51 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Не можете даље делити ћелије." -#: error.hrc:49 +#. jAE8g +#: sw/inc/error.hrc:52 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Не можете уметнути додатне колоне." -#: error.hrc:50 +#. sFkDS +#: sw/inc/error.hrc:53 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Не можете променити структуру повезане табеле." -#: error.hrc:52 +#. CmsDd +#: sw/inc/error.hrc:55 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Не могу да прочитам све атрибуте." -#: error.hrc:53 +#. sFAMg +#: sw/inc/error.hrc:56 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Не могу да забележим све атрибуте." -#: error.hrc:54 +#. a5Kkw +#: sw/inc/error.hrc:57 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Не могу да сачувам документ у потпуности." -#: error.hrc:55 +#. ioXGn +#: sw/inc/error.hrc:58 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "" -"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" +"This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" -"Овај ХТМЛ документ садржи %PRODUCTNAME бејзик макрое.\n" -"Они нису сачувани са тренутним подешавањима извоза." -#: mmaddressblockpage.hrc:27 +#. daCFp +#: sw/inc/flddinf.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#. syKG4 +#: sw/inc/flddinf.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. YVmE7 +#: sw/inc/flddinf.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. 2J6uc +#: sw/inc/flddinf.hrc:30 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date Time Author" +msgstr "" + +#. FzXBo +#: sw/inc/fldref.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележивачи" + +#. aGQG8 +#: sw/inc/fldref.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Footnotes" +msgstr "Фуснота" + +#. DyZeU +#: sw/inc/fldref.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Endnotes" +msgstr "Енднота" + +#. Cit9Z +#: sw/inc/fldref.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Headings" +msgstr "Заглавље" + +#. 95WGQ +#: sw/inc/fldref.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Број пасуса:" + +#. QBR3s +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Dear" msgstr "Година" -#: mmaddressblockpage.hrc:28 +#. xc8LH +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" msgstr "Здраво," -#: mmaddressblockpage.hrc:29 +#. 3dVR9 +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hi" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.hrc:34 +#. G4dAq +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34 msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "," msgstr "" -#: mmaddressblockpage.hrc:35 +#. xpSNV +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35 msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid ":" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.hrc:36 +#. CBNXb +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36 msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "!" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.hrc:37 +#. av4Wm +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#: optload.hrc:27 +#. ujBVU +#: sw/inc/optload.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Millimeter" msgstr "Милиметар" -#: optload.hrc:28 +#. a9SsD +#: sw/inc/optload.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Centimeter" msgstr "Центиметар" -#: optload.hrc:29 +#. 2RuJU +#: sw/inc/optload.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Meter" msgstr "Метар" -#: optload.hrc:30 +#. s4zrG +#: sw/inc/optload.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Kilometer" msgstr "Километар" -#: optload.hrc:31 +#. SGXPk +#: sw/inc/optload.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Inch" msgstr "Инч" -#: optload.hrc:32 +#. 3kDJD +#: sw/inc/optload.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Foot" msgstr "Стопа" -#: optload.hrc:33 +#. Z9v2E +#: sw/inc/optload.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Miles" msgstr "Миљe" -#: optload.hrc:34 +#. ngFw4 +#: sw/inc/optload.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Pica" msgstr "Пица" -#: optload.hrc:35 +#. C2njC +#: sw/inc/optload.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Point" msgstr "Тачка" -#: optload.hrc:36 +#. FcXWG +#: sw/inc/optload.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Char" msgstr "Знак" -#: optload.hrc:37 +#. ZZCxd +#: sw/inc/optload.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Line" msgstr "Линија" +#. qQBCu +#: sw/inc/outline.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Неименовано 1" + +#. fJyA3 +#: sw/inc/outline.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Неименовано 2" + +#. MLeBF +#: sw/inc/outline.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Неименовано 3" + +#. reXad +#: sw/inc/outline.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Неименовано 4" + +#. Fgpbv +#: sw/inc/outline.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Неименовано 5" + +#. Ea4d6 +#: sw/inc/outline.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Неименовано 6" + +#. UcAcC +#: sw/inc/outline.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Неименовано 7" + +#. Dv26U +#: sw/inc/outline.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Неименовано 8" + +#. XxC5o +#: sw/inc/outline.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Неименовано 9" + +#. TTBSc +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#. eNMWm +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. MHtci +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. DjCNK +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. JDMQe +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#. J9o3y +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#. LxZSX +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. EDy4U +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. oJfxD +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. H9Qqx +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#. MvGmf #. Format names -#: strings.hrc:26 +#: sw/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" +msgid "Default Character Style" +msgstr "" + +#. iVg2a +#: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" msgid "Footnote Characters" msgstr "Знакови фусноте" -#: strings.hrc:27 +#. EpEPb +#: sw/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#: strings.hrc:28 +#. qAiQC +#: sw/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" msgid "Caption Characters" msgstr "Знакови наслова" -#: strings.hrc:29 +#. x6CVW +#: sw/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Увећано почетно слово" -#: strings.hrc:30 +#. 5FFNC +#: sw/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Симболи за нумерисање" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" +#. tGgfq +#: sw/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL" msgid "Bullets" -msgstr "Ознаке за набрајање" +msgstr "" -#: strings.hrc:32 +#. HsfNg +#: sw/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" msgid "Internet Link" msgstr "Интернет веза" -#: strings.hrc:33 +#. EUP6L +#: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Посећена Интернет веза" -#: strings.hrc:34 +#. F9XFz +#: sw/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" msgid "Placeholder" msgstr "Местодржач" -#: strings.hrc:35 +#. 3iSvv +#: sw/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" msgid "Index Link" msgstr "Попис веза" -#: strings.hrc:36 +#. 7QyzB +#: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" msgstr "Знаци ендноте" -#: strings.hrc:37 +#. 5ctSF +#: sw/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" msgstr "Нумерисање редова" -#: strings.hrc:38 +#. YyCkQ +#: sw/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" msgid "Main Index Entry" msgstr "Ставка главног пописа" -#: strings.hrc:39 +#. ALgMD +#: sw/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" msgid "Footnote Anchor" msgstr "Сидро фусноте" -#: strings.hrc:40 +#. m7FsY +#: sw/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" msgid "Endnote Anchor" msgstr "Сидро ендноте" -#: strings.hrc:41 +#. CorJC +#: sw/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" msgid "Rubies" msgstr "Рубини" -#: strings.hrc:42 +#. EFsiE +#: sw/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Усправни симболи нумерисања" +#. oAfA6 #. Drawing templates for HTML -#: strings.hrc:44 +#: sw/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" msgid "Emphasis" msgstr "Наглашавање" -#: strings.hrc:45 +#. mrG2N +#: sw/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION" msgid "Quotation" msgstr "Цитат" -#: strings.hrc:46 +#. 6DAii +#: sw/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Јако истицање" -#: strings.hrc:47 +#. cTVyQ +#: sw/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" msgid "Source Text" msgstr "Текст извора" -#: strings.hrc:48 +#. GzU26 +#: sw/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" msgid "Example" msgstr "Пример" -#: strings.hrc:49 +#. jDRjf +#: sw/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" msgid "User Entry" msgstr "Унос корисника" -#: strings.hrc:50 +#. bFDSF +#: sw/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" msgid "Variable" msgstr "Променљива" -#: strings.hrc:51 +#. VABL5 +#: sw/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" msgid "Definition" msgstr "Дефиниција" -#: strings.hrc:52 +#. eSxaY +#: sw/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" msgid "Teletype" msgstr "Телетип" +#. QGrL8 #. Border templates -#: strings.hrc:54 +#: sw/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: strings.hrc:55 +#. SiAK7 +#: sw/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: strings.hrc:56 +#. CHnev +#: sw/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#: strings.hrc:57 +#. jCEsT +#: sw/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: strings.hrc:58 +#. xqkkc +#: sw/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" msgid "Marginalia" msgstr "Белешка са стране" -#: strings.hrc:59 +#. TF4Km +#: sw/inc/strings.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#: strings.hrc:60 +#. DpepF +#: sw/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" +#. JV6pZ #. Template names -#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" -#: strings.hrc:63 +#: sw/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "Подразумевани стил" +msgid "Default Paragraph Style" +msgstr "" -#: strings.hrc:64 +#. AGD4Q +#: sw/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" msgid "Text Body" msgstr "Тело текста" -#: strings.hrc:65 +#. BthAg +#: sw/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" msgstr "Увлачење првог реда" -#: strings.hrc:66 +#. ReVdk +#: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" msgstr "Висеће увлачење" -#: strings.hrc:67 +#. nJ6xz +#: sw/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Text Body Indent" msgstr "Увлачење тела текста" -#: strings.hrc:68 +#. DDwDx +#: sw/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" msgid "Complimentary Close" msgstr "Пригодни завршетак" -#: strings.hrc:69 +#. u4em4 +#: sw/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" msgid "Signature" msgstr "Потпис" -#: strings.hrc:70 +#. icTS9 +#: sw/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" msgstr "Насловљавање" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" +#. xoDcy +#: sw/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE" msgid "List" -msgstr "Листа" +msgstr "" -#: strings.hrc:72 +#. ffDqU +#: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: strings.hrc:73 +#. g6gkZ +#: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" msgid "List Indent" msgstr "Увлачење листе" -#: strings.hrc:74 +#. ELkzH +#: sw/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" msgid "Marginalia" msgstr "Белешка са стране" -#: strings.hrc:75 +#. DSgQC +#: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" msgid "Heading 1" msgstr "Наслов 1" -#: strings.hrc:76 +#. 9Qw5C +#: sw/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" msgid "Heading 2" msgstr "Наслов 2" -#: strings.hrc:77 +#. x44Y5 +#: sw/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" msgid "Heading 3" msgstr "Наслов 3" -#: strings.hrc:78 +#. Q4MBD +#: sw/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" msgid "Heading 4" msgstr "Наслов 4" -#: strings.hrc:79 +#. aQXm6 +#: sw/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" msgid "Heading 5" msgstr "Наслов 5" -#: strings.hrc:80 +#. mSpb6 +#: sw/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" msgid "Heading 6" msgstr "Наслов 6" -#: strings.hrc:81 +#. 6w9CD +#: sw/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" msgid "Heading 7" msgstr "Наслов 7" -#: strings.hrc:82 +#. kJGtA +#: sw/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" msgid "Heading 8" msgstr "Наслов 8" -#: strings.hrc:83 +#. 56aJ7 +#: sw/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" msgid "Heading 9" msgstr "Наслов 9" -#: strings.hrc:84 +#. Z6AjF +#: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" msgid "Heading 10" msgstr "Наслов 10" -#: strings.hrc:85 +#. 3JoRA +#: sw/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Нумерисање 1 почетак" -#: strings.hrc:86 +#. ZK75h +#: sw/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" msgid "Numbering 1" msgstr "Нумерисање 1" -#: strings.hrc:87 +#. d7ED5 +#: sw/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Нумерисање 1 крај" -#: strings.hrc:88 +#. EEefE +#: sw/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Нумерисање 1 наставак" -#: strings.hrc:89 +#. oXzhq +#: sw/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Нумерисање 2 почетак" -#: strings.hrc:90 +#. mDFEC +#: sw/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" msgid "Numbering 2" msgstr "Нумерисање 2" -#: strings.hrc:91 +#. srZLb +#: sw/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Нумерисање 2 крај" -#: strings.hrc:92 +#. K563Y +#: sw/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Нумерисање 2 наставак" -#: strings.hrc:93 +#. ZY4dn +#: sw/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Нумерисање 3 почетак" -#: strings.hrc:94 +#. zadiT +#: sw/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" msgid "Numbering 3" msgstr "Нумерисање 3" -#: strings.hrc:95 +#. 9XFGM +#: sw/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Нумерисање 3 крај" -#: strings.hrc:96 +#. odwZq +#: sw/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Нумерисање 3 наставак" -#: strings.hrc:97 +#. L7LmA +#: sw/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Нумерисање 4 почетак" -#: strings.hrc:98 +#. MZko3 +#: sw/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" msgid "Numbering 4" msgstr "Нумерисање 4" -#: strings.hrc:99 +#. NNVFa +#: sw/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Нумерисање 4 крај" -#: strings.hrc:100 +#. iN72r +#: sw/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Нумерисање 4 наставак" -#: strings.hrc:101 +#. 96KqD +#: sw/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Нумерисање 5 почетак" -#: strings.hrc:102 +#. a4DBa +#: sw/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" msgid "Numbering 5" msgstr "Нумерисање 5" -#: strings.hrc:103 +#. f2BKL +#: sw/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Нумерисање 5 крај" -#: strings.hrc:104 +#. NmxWb +#: sw/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Нумерисање 5 наставак" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" +#. eBvvD +#: sw/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" -msgstr "Листа 1 почетак" +msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" +#. baq6K +#: sw/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1" msgid "List 1" -msgstr "Листа 1" +msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" +#. TiBqs +#: sw/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E" msgid "List 1 End" -msgstr "Листа 1 крај" +msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" +#. VvvEa +#: sw/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "Листа 1 наставак" +msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" +#. 9ACKm +#: sw/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" -msgstr "Листа 2 почетак" +msgstr "" -#: strings.hrc:110 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" +#. ABCWg +#: sw/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2" msgid "List 2" -msgstr "Листа 2" +msgstr "" -#: strings.hrc:111 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" +#. R9iEV +#: sw/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E" msgid "List 2 End" -msgstr "Листа 2 крај" +msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" +#. XTGpX +#: sw/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." -msgstr "Листа 2 наставак" +msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" +#. n97tD +#: sw/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" -msgstr "Листа 3 почетак" +msgstr "" -#: strings.hrc:114 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" +#. JBTGo +#: sw/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3" msgid "List 3" -msgstr "Листа 3" +msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" +#. B9RA4 +#: sw/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E" msgid "List 3 End" -msgstr "Листа 3 крај" +msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" +#. ZB29x +#: sw/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." -msgstr "Листа 3 наставак" +msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" +#. zFXDk +#: sw/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" -msgstr "Листа 4 почетак" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" +#. 34JZ2 +#: sw/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4" msgid "List 4" -msgstr "Листа 4" +msgstr "" -#: strings.hrc:119 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" +#. 3T3WD +#: sw/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E" msgid "List 4 End" -msgstr "Листа 4 крај" +msgstr "" -#: strings.hrc:120 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" +#. buakQ +#: sw/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." -msgstr "Листа 4 наставак" +msgstr "" -#: strings.hrc:121 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" +#. vGaiE +#: sw/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" -msgstr "Листа 5 почетак" +msgstr "" -#: strings.hrc:122 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" +#. B4dDL +#: sw/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" msgid "List 5" -msgstr "Листа 5" +msgstr "" -#: strings.hrc:123 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" +#. HTfse +#: sw/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" msgid "List 5 End" -msgstr "Листа 5 крај" +msgstr "" -#: strings.hrc:124 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" +#. dAYD6 +#: sw/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." -msgstr "Листа 5 наставак" +msgstr "" -#: strings.hrc:125 +#. DB3VN +#: sw/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" +msgid "Header and Footer" +msgstr "" + +#. qfrao +#: sw/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: strings.hrc:126 +#. uCLQX +#: sw/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" msgid "Header Left" msgstr "Лево заглавље" -#: strings.hrc:127 +#. uEbyw +#: sw/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" msgid "Header Right" msgstr "Десно заглавље" -#: strings.hrc:128 +#. LVGLN +#: sw/inc/strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: strings.hrc:129 +#. NtxCF +#: sw/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" msgstr "Лево подножје" -#: strings.hrc:130 +#. WQCxF +#: sw/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" msgstr "Десно подножје" -#: strings.hrc:131 +#. BhcAs +#: sw/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" msgid "Table Contents" msgstr "Садржај табеле" -#: strings.hrc:132 +#. 5VB54 +#: sw/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" msgid "Table Heading" msgstr "Заглавље табеле" -#: strings.hrc:133 +#. R9Q7p +#: sw/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" msgid "Frame Contents" msgstr "Садржај оквира" -#: strings.hrc:134 +#. SrQGZ +#: sw/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: strings.hrc:135 +#. xjBuC +#: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: strings.hrc:136 +#. CSz7H +#: sw/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" msgid "Caption" msgstr "Натпис" -#: strings.hrc:137 +#. GPK5J +#: sw/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#: strings.hrc:138 +#. QECfw +#: sw/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:139 +#. QFfEo +#: sw/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:140 +#. 2d3fF +#: sw/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#: strings.hrc:141 +#. M2eg4 +#: sw/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" +msgid "Figure" +msgstr "" + +#. BuhZ8 +#: sw/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" msgstr "Прималац" -#: strings.hrc:142 +#. P7MCv +#: sw/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#: strings.hrc:143 +#. AChE4 +#: sw/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" msgid "Index Heading" msgstr "Заглавље пописа" -#: strings.hrc:144 +#. sDGWT +#: sw/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" msgid "Index 1" msgstr "Попис 1" -#: strings.hrc:145 +#. Y7A62 +#: sw/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" msgid "Index 2" msgstr "Попис 2" -#: strings.hrc:146 +#. DoCtT +#: sw/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" msgid "Index 3" msgstr "Попис 3" -#: strings.hrc:147 +#. AL9vf +#: sw/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" msgid "Index Separator" msgstr "Одвајач пописа" -#: strings.hrc:148 +#. gGWam +#: sw/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" msgid "Contents Heading" msgstr "Заглавље садржаја" -#: strings.hrc:149 +#. 2kfKD +#: sw/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" msgid "Contents 1" msgstr "Садржај 1" -#: strings.hrc:150 +#. Cyovw +#: sw/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" msgstr "Садржај 2" -#: strings.hrc:151 +#. CeCEB +#: sw/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" msgstr "Садржај 3" -#: strings.hrc:152 +#. xvFCu +#: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" msgstr "Садржај 4" -#: strings.hrc:153 +#. ZhkVH +#: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" msgstr "Садржај 5" -#: strings.hrc:154 +#. fUc7s +#: sw/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" msgstr "Садржај 6" -#: strings.hrc:155 +#. njEgF +#: sw/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" msgstr "Садржај 7" -#: strings.hrc:156 +#. EtFWq +#: sw/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" msgstr "Садржај 8" -#: strings.hrc:157 +#. EbkDM +#: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" msgstr "Садржај 9" -#: strings.hrc:158 +#. Y7Cms +#: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" msgstr "Садржај 10" -#: strings.hrc:159 +#. C6qm4 +#: sw/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" msgid "User Index Heading" msgstr "Заглавље корисничког пописа" -#: strings.hrc:160 +#. p2GRv +#: sw/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" msgid "User Index 1" msgstr "Кориснички попис 1" -#: strings.hrc:161 +#. Hi9XK +#: sw/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" msgid "User Index 2" msgstr "Кориснички попис 2" -#: strings.hrc:162 +#. qq6Zm +#: sw/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" msgid "User Index 3" msgstr "Кориснички попис 3" -#: strings.hrc:163 +#. EcpEa +#: sw/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" msgid "User Index 4" msgstr "Кориснички попис 4" -#: strings.hrc:164 +#. nfuG3 +#: sw/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" msgstr "Кориснички попис 5" -#: strings.hrc:165 +#. FNvoZ +#: sw/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" msgid "User Index 6" msgstr "Кориснички попис 6" -#: strings.hrc:166 +#. oMjqE +#: sw/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" msgid "User Index 7" msgstr "Кориснички попис 7" -#: strings.hrc:167 +#. CxdwC +#: sw/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" msgid "User Index 8" msgstr "Кориснички попис 8" -#: strings.hrc:168 +#. ksYyT +#: sw/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" msgid "User Index 9" msgstr "Кориснички попис 9" -#: strings.hrc:169 +#. kkbMq +#: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" msgid "User Index 10" msgstr "Кориснички попис 10" -#: strings.hrc:170 +#. QAWEr +#: sw/inc/strings.hrc:173 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Ротација" -#: strings.hrc:171 +#. ECpGh +#: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Заглавље пописа илустрација" +msgid "Figure Index Heading" +msgstr "" -#: strings.hrc:172 +#. rA84j +#: sw/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "Попис илустрација 1" +msgid "Figure Index 1" +msgstr "" -#: strings.hrc:173 +#. EMAde +#: sw/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" msgid "Object Index Heading" msgstr "Заглавље пописа објеката" -#: strings.hrc:174 +#. AAAot +#: sw/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" msgstr "Попис објеката 1" -#: strings.hrc:175 +#. sbCcn +#: sw/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" msgid "Table Index Heading" msgstr "Заглавље пописа табела" -#: strings.hrc:176 +#. 5EQKp +#: sw/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" msgid "Table Index 1" msgstr "Попис табела 1" -#: strings.hrc:177 +#. Fu2GQ +#: sw/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Заглавље библиографије" -#: strings.hrc:178 +#. 7aSPU +#: sw/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" msgid "Bibliography 1" msgstr "Библиографија 1" +#. DAGNF #. Document title style, not to be confused with Heading style -#: strings.hrc:180 +#: sw/inc/strings.hrc:183 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: strings.hrc:181 +#. Vm4an +#: sw/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" msgstr "Поднаслов" -#: strings.hrc:182 +#. NBniG +#: sw/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" +msgid "Appendix" +msgstr "" + +#. xiVb7 +#: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Quotations" msgstr "Цитати" -#: strings.hrc:183 +#. FPDvM +#: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" msgid "Preformatted Text" msgstr "Преформатирани текст" -#: strings.hrc:184 +#. AA9gY +#: sw/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" msgid "Horizontal Line" msgstr "Водоравна линија" -#: strings.hrc:185 +#. mS2ZP +#: sw/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" msgid "List Contents" msgstr "Садржај листе" -#: strings.hrc:186 +#. dC66q +#: sw/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" msgid "List Heading" msgstr "Заглавље листе" +#. DHZmi #. page style names -#: strings.hrc:188 -#, fuzzy +#: sw/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "Подразумевани стил" +msgid "Default Page Style" +msgstr "" -#: strings.hrc:189 +#. JwhRA +#: sw/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" msgid "First Page" msgstr "Прва страница" -#: strings.hrc:190 +#. FLUqS +#: sw/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" msgid "Left Page" msgstr "Лева страница" -#: strings.hrc:191 +#. AV2ND +#: sw/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "Десна страница" -#: strings.hrc:192 +#. M9CLK +#: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#: strings.hrc:193 +#. jGSGz +#: sw/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: strings.hrc:194 +#. AwPSM +#: sw/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#: strings.hrc:195 +#. EeSc9 +#: sw/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: strings.hrc:196 +#. nF28D +#: sw/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: strings.hrc:197 +#. aGDbN +#: sw/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" msgstr "Положено" +#. mGZHb #. Numbering rules -#: strings.hrc:199 -#, fuzzy +#: sw/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Нумерисање 1" +msgid "Numbering 123" +msgstr "" -#: strings.hrc:200 -#, fuzzy +#. AW8tm +#: sw/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Нумерисање 2" +msgid "Numbering ABC" +msgstr "" -#: strings.hrc:201 -#, fuzzy +#. k2FEN +#: sw/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Нумерисање 3" +msgid "Numbering abc" +msgstr "" -#: strings.hrc:202 -#, fuzzy +#. 4Cgku +#: sw/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Нумерисање 4" +msgid "Numbering IVX" +msgstr "" -#: strings.hrc:203 -#, fuzzy +#. TgZ6E +#: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Нумерисање 5" +msgid "Numbering ivx" +msgstr "" -#: strings.hrc:204 -#, fuzzy +#. M3j9C +#. Bullet \u2022 +#: sw/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" -msgid "List 1" -msgstr "Листа 1" +msgid "Bullet •" +msgstr "" -#: strings.hrc:205 -#, fuzzy +#. BAvrf +#. Bullet \u2013 +#: sw/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" -msgid "List 2" -msgstr "Листа 2" +msgid "Bullet –" +msgstr "" -#: strings.hrc:206 -#, fuzzy +#. hDdJw +#. Bullet \uE4C4 +#: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" -msgid "List 3" -msgstr "Листа 3" +msgid "Bullet " +msgstr "" -#: strings.hrc:207 -#, fuzzy +#. uBKzE +#. Bullet \uE49E +#: sw/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" -msgid "List 4" -msgstr "Листа 4" +msgid "Bullet " +msgstr "" -#: strings.hrc:208 -#, fuzzy +#. 54eoC +#. Bullet \uE20B +#: sw/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" -msgid "List 5" -msgstr "Листа 5" +msgid "Bullet " +msgstr "" -#: strings.hrc:209 +#. J7DDZ +#: sw/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" msgstr "1 колона" -#: strings.hrc:210 +#. C4TAR +#: sw/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 колоне једнаке ширине" -#: strings.hrc:211 +#. 7EtFb +#: sw/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 колоне једнаке ширине" -#: strings.hrc:212 +#. oqzB2 +#: sw/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 колоне различите ширине (лева већа)" -#: strings.hrc:213 +#. irDMZ +#: sw/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 колоне различите ширине (десна већа)" -#. Table styles -#: strings.hrc:215 -#, fuzzy +#. hmuUA +#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx +#: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" -msgid "Default Style" -msgstr "Подразумевани стил" - -#: strings.hrc:216 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_3D" -msgid "3D" -msgstr "3Д" - -#: strings.hrc:217 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1" -msgid "Black 1" -msgstr "Црна 1" - -#: strings.hrc:218 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2" -msgid "Black 2" -msgstr "Црна 2" - -#: strings.hrc:219 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" - -#: strings.hrc:220 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN" -msgid "Brown" -msgstr "Браон" - -#: strings.hrc:221 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY" -msgid "Currency" -msgstr "Валута" - -#: strings.hrc:222 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D" -msgid "Currency 3D" -msgstr "Валута 3D" - -#: strings.hrc:223 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY" -msgid "Currency Gray" -msgstr "Валута сиво" - -#: strings.hrc:224 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER" -msgid "Currency Lavender" -msgstr "Валута лаванда" - -#: strings.hrc:225 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE" -msgid "Currency Turquoise" -msgstr "Валута тиркизно" - -#: strings.hrc:226 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY" -msgid "Gray" -msgstr "Сиво" - -#: strings.hrc:227 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#: strings.hrc:228 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER" -msgid "Lavender" -msgstr "Лаванда" - -#: strings.hrc:229 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_RED" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#: strings.hrc:230 -msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE" -msgid "Turquoise" +msgid "Default Table Style" msgstr "" -#: strings.hrc:231 -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "Жуто" - -#: strings.hrc:233 +#. fCbrD +#: sw/inc/strings.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Стилови пасуса" -#: strings.hrc:234 +#. D9yAi +#: sw/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#: strings.hrc:235 +#. vpotA +#: sw/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" msgstr "Стилови оквира" -#: strings.hrc:236 +#. KJ9Ct +#: sw/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" msgstr "Стилови странице" -#: strings.hrc:237 +#. StGfs +#: sw/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "Стилови спискова" -#: strings.hrc:238 +#. uYnHh +#: sw/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" msgstr "Стилови странице" -#: strings.hrc:239 +#. 6VBtB +#: sw/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#: strings.hrc:240 +#. GybX9 +#: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#. ShortName!!! -#: strings.hrc:242 -#, fuzzy -msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: strings.hrc:243 +#. 2otxp +#: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст" -#: strings.hrc:244 +#. 7q6Uy +#: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." msgstr "Не могу да отворим документ." -#: strings.hrc:245 +#. 5KkLN +#: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." msgstr "Не могу да направим документ." -#: strings.hrc:246 +#. rfFYm +#: sw/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." msgstr "Не могу да пронађем филтер." -#: strings.hrc:247 +#. HhLap +#: sw/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Име и путања главног документа" -#: strings.hrc:248 +#. SSL5h +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Име и путања ХТМЛ документа" -#: strings.hrc:249 +#. bb3o8 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "Измени писмо" -#: strings.hrc:250 -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Следећи знакови су избачени јер нису допуштени: " - -#: strings.hrc:251 +#. oBFxh +#: sw/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#: strings.hrc:252 +#. B6NAe +#: sw/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.hrc:253 +#. CDMaA +#: sw/inc/strings.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:254 +#. GaCNW +#: sw/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Qz84t +#: sw/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. QTQk5 +#: sw/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. tvmJD +#: sw/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" +msgid "No" +msgstr "" + +#. DCJBh +#: sw/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" +msgid "Forbidden characters:" +msgstr "" + +#. QEGSs +#: sw/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#: strings.hrc:255 +#. C4tz3 +#: sw/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#: strings.hrc:256 +#. hFNKj +#: sw/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "Крај" -#: strings.hrc:257 +#. kfeBE +#: sw/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#: strings.hrc:258 +#. aXzbo +#: sw/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "Испод" -#: strings.hrc:259 +#. 8zzCk +#: sw/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" msgstr "само за читање" -#: strings.hrc:260 +#. QRU4j +#: sw/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Фасцикле „аутотекста“ су само за читање. Желите ли да позовете прозорче за подешавање путање?" -#: strings.hrc:261 +#. ErVas +#: sw/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" +#. CfhYF +#: sw/inc/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" +msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" +msgstr "" + +#. cW3cP #. Statusbar-titles -#: strings.hrc:263 +#: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." msgstr "Увозим документ..." -#: strings.hrc:264 +#. F39Cf +#: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." msgstr "Извозим документ..." -#: strings.hrc:265 +#. LCa4C +#: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." msgstr "Чувам документ..." -#: strings.hrc:266 +#. ff2XN +#: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." msgstr "Поновно нумерисање страница..." -#: strings.hrc:267 +#. Afs3H +#: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Аутоматско форматирање документа..." -#: strings.hrc:268 +#. APY2j +#: sw/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." msgstr "Претрага..." -#: strings.hrc:269 +#. nPLt7 +#: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#: strings.hrc:270 +#. LuH5F +#: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." msgstr "Провера писања..." -#: strings.hrc:271 +#. uk874 +#: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." msgstr "Прелом речи..." -#: strings.hrc:272 +#. Dku8Y +#: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." msgstr "Уметање пописа..." -#: strings.hrc:273 +#. wvAiH +#: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." msgstr "Освежавање пописа..." -#: strings.hrc:274 +#. YBupW +#: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." msgstr "Стварање апстракта..." -#: strings.hrc:275 +#. Nd6Lf +#: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Прилагоди објекте..." -#: strings.hrc:276 +#. PSGuv +#: sw/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:277 +#. J4m7R +#: sw/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: strings.hrc:278 +#. qceuT +#: sw/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: strings.hrc:279 +#. UE4Z2 +#: sw/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: strings.hrc:280 +#. qHLFq +#: sw/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "Облик" -#: strings.hrc:281 +#. qcwAT +#: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: strings.hrc:282 +#. ZkHpJ +#: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: strings.hrc:283 +#. Vk8M5 +#: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" msgid "blank page" msgstr "празна" -#: strings.hrc:284 +#. FBG9v +#: sw/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " msgstr "Апстракт: " -#: strings.hrc:285 +#. iD2VD +#: sw/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " msgstr "rаздвојено са:" -#: strings.hrc:286 +#. CV6nr +#: sw/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " msgstr "Контура: Ниво" -#: strings.hrc:287 +#. oEvac +#: sw/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " msgstr "Стил: " -#: strings.hrc:288 +#. BZdQA +#: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " msgstr "Број странице: " -#: strings.hrc:289 +#. u6eev +#: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" msgstr "Прелом испред нове странице" -#: strings.hrc:290 +#. hDBmF +#: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " msgstr "Западни текст: " -#: strings.hrc:291 +#. w3ngS +#: sw/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " msgstr "Азијски текст: " -#: strings.hrc:292 +#. k6G7J +#: sw/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_CTL_FONT" +msgid "CTL text: " +msgstr "" + +#. GC6Rd +#: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Непознати аутор" -#: strings.hrc:293 +#. XUSDj +#: sw/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Обриши оне које ~написа $1" -#: strings.hrc:294 +#. 3TDWE +#: sw/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "Обриши оне које ~написа $1" -#: strings.hrc:295 +#. mPqgx +#: sw/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Контура нумерисања" - -#: strings.hrc:296 -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" -msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" - -#: strings.hrc:297 -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" -msgid "%1 words, %2 characters selected" +msgid "Chapter Numbering" msgstr "" -#: strings.hrc:298 +#. 8mutJ +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG +#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters +#: sw/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_WORDCOUNT" +msgid "Selected: $1, $2" +msgstr "" + +#. E6L2o +#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words +#: sw/inc/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" +msgid "$1 word" +msgid_plural "$1 words" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. kNQDp +#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters +#: sw/inc/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" +msgid "$1 character" +msgid_plural "$1 characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. UgpUM +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG +#. e.g. 1 word, 2 characters +#: sw/inc/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" +msgid "$1, $2" +msgstr "" + +#. uzSNE +#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. +#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words +#: sw/inc/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" +msgid "$1 word" +msgid_plural "$1 words" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. KuZYC +#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. +#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters +#: sw/inc/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" +msgid "$1 character" +msgid_plural "$1 characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. fj6gC +#: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Претвори текст у табелу" -#: strings.hrc:299 +#. PknB5 +#: sw/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Додај аутоформатирање" -#: strings.hrc:300 +#. hqtgD +#: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.hrc:301 +#. L9jQU +#: sw/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Обриши аутоформатирање" -#: strings.hrc:302 +#. EGu2g +#: sw/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Следећи унос аутоформатирања ће бити обрисан:" -#: strings.hrc:303 +#. 7KuSQ +#: sw/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Преименуј аутоформатирање" -#: strings.hrc:304 +#. GDdL3 +#: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#: strings.hrc:305 +#. DAuNm +#: sw/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "јан." -#: strings.hrc:306 +#. WWzNg +#: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "феб." -#: strings.hrc:307 +#. CCC3U +#: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "мар." -#: strings.hrc:308 +#. cr7Jq +#: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Север" -#: strings.hrc:309 +#. wHYPw +#: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Средина" -#: strings.hrc:310 +#. sxDHC +#: sw/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Југ" -#: strings.hrc:311 +#. v65zt +#: sw/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#: strings.hrc:312 +#. tCZiD +#: sw/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1987,329 +2605,433 @@ msgstr "" "Не могу да направим жељено аутоформатирање. \n" "Покушајте поново користећи друго име." -#: strings.hrc:313 +#. DAwsE +#: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "Нумерички" -#: strings.hrc:314 +#. QmZUu +#: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#: strings.hrc:315 +#. 5oTjU +#: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Колона" -#: strings.hrc:316 +#. w6733 +#: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Уреди библиографски унос" -#: strings.hrc:317 +#. bvbhG +#: sw/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Уметни библиографски унос" -#: strings.hrc:318 +#. U2BNe +#: sw/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Размак између %1 и %2" -#: strings.hrc:319 +#. SBmWN +#: sw/inc/strings.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#: strings.hrc:320 +#. ZLVNB +#: sw/inc/strings.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#: strings.hrc:321 +#. FMXrc +#: sw/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#: strings.hrc:322 +#. gEGv8 +#: sw/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#: strings.hrc:323 +#. k8kLw +#: sw/inc/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Остали OLE објекти" -#: strings.hrc:324 +#. rP7oC +#: sw/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Име табеле не сме да садржи размаке." -#: strings.hrc:325 +#. g9HF2 +#: sw/inc/strings.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Изабране ћелије табеле су превише сложене за спајање." -#: strings.hrc:326 +#. VFBKA +#: sw/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "" +#. zK6GB #. Miscellaneous -#: strings.hrc:329 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "Кликните на објекат" -#: strings.hrc:330 +#. HmK3X +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Пре уметања аутотекста" -#: strings.hrc:331 +#. aEVDN +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "После уметања аутотекста" -#: strings.hrc:332 +#. GVkr6 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "Миш преко објекта" -#: strings.hrc:333 +#. MBLgk +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Активирај хипервезу" -#: strings.hrc:334 +#. BXpj4 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Миш напушта објекат" -#: strings.hrc:335 +#. AKGsc +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "" -#: strings.hrc:336 +#. U4P8F +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "" -#: strings.hrc:337 +#. uLNMH +#: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "" -#: strings.hrc:338 +#. DAGeE +#: sw/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Унос алфанумеричких знакова" -#: strings.hrc:339 +#. ABr9D +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Унос неалфанумеричких знакова" -#: strings.hrc:340 +#. eyJj8 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "Промени величину оквира" -#: strings.hrc:341 +#. RUS7J +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "Помери оквир" -#: strings.hrc:342 +#. TF3Q9 +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "Заглавља" -#: strings.hrc:343 +#. S3JCM +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#: strings.hrc:344 +#. koqyc +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" -msgid "Text frames" -msgstr "Текстуални оквир" +msgid "Frames" +msgstr "" -#: strings.hrc:345 +#. YFZFi +#: sw/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Слике" -#: strings.hrc:346 +#. bq6DJ +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "OLE објекти" -#: strings.hrc:347 +#. BL4Es +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: strings.hrc:348 +#. PbsTX +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "Одељци" -#: strings.hrc:349 +#. 9QY8E +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "Хипервезе" -#: strings.hrc:350 +#. wMqRF +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "Референце" -#: strings.hrc:351 +#. D7Etx +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" -#: strings.hrc:352 +#. xDXB4 +#: sw/inc/strings.hrc:364 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "цртани објекат(ти)" -#: strings.hrc:353 +#. KRE4o +#: sw/inc/strings.hrc:365 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: strings.hrc:354 +#. zpcTg +#: sw/inc/strings.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "Наслов 1" -#: strings.hrc:355 +#. kbfiB +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "Овде иде садржај првог поглавља. Ово је унос из корисничког директоријума." -#: strings.hrc:356 +#. wcSRn +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "Наслов 1" -#: strings.hrc:357 +#. BqQGK +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "Овде иде садржај поглавља 1.1. Ово је унос за садржај документа." -#: strings.hrc:358 +#. bymGA +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "Наслов 1" -#: strings.hrc:359 +#. 6MLmL +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "Овде иде садржај поглавља 1.2. Ова кључна реч је ставка главног пописа." -#: strings.hrc:360 +#. mFDqo +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "Табела 1: Ово је табела 1" -#: strings.hrc:361 +#. VyQfs +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#: strings.hrc:362 +#. EiPU5 +#: sw/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#. s9w3k +#: sw/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#. 8bbUo +#: sw/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" +msgid "User Directory Entry" +msgstr "" + +#. SoBBB +#: sw/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. cT6YY +#: sw/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" +msgid "this" +msgstr "" + +#. KNkfh +#: sw/inc/strings.hrc:379 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" +msgid "Primary key" +msgstr "" + +#. 2J7Ut +#: sw/inc/strings.hrc:380 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" +msgid "Secondary key" +msgstr "" + +#. beBJ6 +#: sw/inc/strings.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Насловљавање" -#: strings.hrc:363 +#. dGJ5Q +#: sw/inc/strings.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:364 +#. cwgvD +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "Оквир текста" -#: strings.hrc:365 +#. o2wx8 +#: sw/inc/strings.hrc:384 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: strings.hrc:366 +#. 2duFT +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#: strings.hrc:367 +#. qNk5D +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#: strings.hrc:368 +#. jdW3y +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: strings.hrc:369 +#. xsFen +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: strings.hrc:370 +#. BafFj +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#: strings.hrc:371 +#. 3s3yG +#: sw/inc/strings.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: strings.hrc:372 +#. Qv3eV +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: strings.hrc:373 +#. W3sED +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Цртај објекат" -#: strings.hrc:374 +#. jThGW +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Додатни формати..." -#: strings.hrc:375 +#. Cfiyt +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[Систем]" -#: strings.hrc:376 +#. iD3WQ +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2318,2012 +3040,2440 @@ msgstr "" "Интерактивни прелом речи је већ укључен\n" "у другом документу" -#: strings.hrc:377 +#. 68AYK +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#: strings.hrc:380 +#. zMC8E +#: sw/inc/strings.hrc:397 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Missing hyphenation info" +msgstr "" + +#. TEP66 +#: sw/inc/strings.hrc:398 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." +msgstr "" + +#. MEN2d +#. Undo +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "није могуће" -#: strings.hrc:381 +#. 5GdxN +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" -#: strings.hrc:382 +#. i6vB4 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" -#: strings.hrc:383 +#. JESFv +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Преписивање: $1" -#: strings.hrc:384 +#. FVqpL +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Нови пасус" -#: strings.hrc:385 +#. r3iVE +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Помери" -#: strings.hrc:386 +#. Z2Ft8 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени особине" -#: strings.hrc:387 +#. hetuZ +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Примени стилове: $1" -#: strings.hrc:388 +#. GokWu +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетуј атрибуте" -#: strings.hrc:389 +#. mDgEJ +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Промени стил: $1" -#: strings.hrc:390 +#. onBFE +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку" -#: strings.hrc:391 +#. WCCkF +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уметни аутотекст" -#: strings.hrc:392 +#. CyNXC +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Обриши обележивач: $1" -#: strings.hrc:393 +#. 54y8f +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Уметни обележивач: $1" -#: strings.hrc:394 +#. XHkEY +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Поређај табелу" -#: strings.hrc:395 +#. gui6q +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Поређај текст" -#: strings.hrc:396 +#. APAMG +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Уметни табелу: $1$2$3" -#: strings.hrc:397 +#. 4pGhz +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Претвори текст у табелу" -#: strings.hrc:398 +#. h3EH7 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Претвори табелу у текст" -#: strings.hrc:399 +#. uKreq +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" -#: strings.hrc:400 +#. BfGaZ +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Замени $1 $2 $3" -#: strings.hrc:401 +#. GEC4C +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Уметни прелом странице" -#: strings.hrc:402 +#. mrWg2 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Уметни прелом колоне" -#: strings.hrc:403 +#. MGqRt +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Уметни коверту" -#: strings.hrc:404 +#. g8ALR +#: sw/inc/strings.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирање: $1" -#: strings.hrc:405 +#. qHdLG +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Премести: $1" -#: strings.hrc:406 +#. xqxPn +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Уметни %PRODUCTNAME график" -#: strings.hrc:407 +#. qWEVG +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Уметни оквир" -#: strings.hrc:408 +#. GmqXE +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Обриши оквир" -#: strings.hrc:409 +#. z9Eai +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#: strings.hrc:410 +#. E6uaH +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Заглавље табеле" -#: strings.hrc:411 +#. gnndv +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Замени: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:412 +#. WwuFC +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Уметни одељак" -#: strings.hrc:413 +#. 7pzWX +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Обриши одељак" -#: strings.hrc:414 +#. AFkoM +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Промени одељак" -#: strings.hrc:415 +#. BY9gB +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Промени подразумеване вредности" -#: strings.hrc:416 +#. X7eMx +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Замени стил: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:417 +#. EXFvJ +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Обриши прелом странице" -#: strings.hrc:418 +#. kHVr9 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Исправка текста" -#: strings.hrc:419 +#. ZPCQf +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Унапреди-уназади контуру" -#: strings.hrc:420 +#. WQJz2 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Помери контуру" -#: strings.hrc:421 +#. RjcRH +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Уметни нумерисање" -#: strings.hrc:422 +#. hbCQa +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Унапреди ниво" -#: strings.hrc:423 +#. 63Ec4 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Уназади ниво" -#: strings.hrc:424 +#. FGciC +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Помери пасусе" -#: strings.hrc:425 +#. WdMCK +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Уметни цртани објекат: $1" -#: strings.hrc:426 +#. ErB3W +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Приказ броја" -#: strings.hrc:427 +#. rEZvN +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Повећај увлачење" -#: strings.hrc:428 +#. aJxcG +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Умањи увлачење" -#: strings.hrc:429 +#. 4GP7c +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Уметни наслов: $1" -#: strings.hrc:430 +#. GGFM8 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Понови почни нумерисање" -#: strings.hrc:431 +#. pHfp7 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Промени фусноту" -#: strings.hrc:432 +#. Knr9y +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Прихвати измену: $1" -#: strings.hrc:433 +#. jAvjr +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Одбаци измену: $1" -#: strings.hrc:434 +#. uCGqy +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Подели табелу" -#: strings.hrc:435 +#. TJCZ8 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Заустави атрибут" -#: strings.hrc:436 +#. qyCiy +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#: strings.hrc:437 +#. f4Jfr +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Споји табелу" -#: strings.hrc:438 +#. BLcCC +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#: strings.hrc:439 +#. BTGyD +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Обриши нумерисање" -#: strings.hrc:440 +#. TMvTD +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Цртани објекти: $1" -#: strings.hrc:441 +#. FG7rN +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Групиши објекте цртежа" -#: strings.hrc:442 +#. xZqoJ +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Разгрупиши објекте цртежа" -#: strings.hrc:443 +#. FA3Vo +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Обриши објекте цртежа" -#: strings.hrc:444 +#. MbJSs +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "" -#: strings.hrc:445 +#. 6GmVr +#: sw/inc/strings.hrc:466 #, fuzzy msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Обриши оквир" -#: strings.hrc:446 +#. PAmBF +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Примени атрибуте табеле" -#: strings.hrc:447 +#. GA8gF +#: sw/inc/strings.hrc:468 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Аутоформатирање табеле" -#: strings.hrc:448 +#. AAPTL +#: sw/inc/strings.hrc:469 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" -#: strings.hrc:449 +#. tA7ss +#: sw/inc/strings.hrc:470 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#: strings.hrc:450 +#. LAzxr +#: sw/inc/strings.hrc:471 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Обриши ред или колону" -#: strings.hrc:451 +#. yFDYp +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Обриши колону" -#: strings.hrc:452 +#. 9SF9L +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Обриши ред" -#: strings.hrc:453 +#. FnLC7 +#: sw/inc/strings.hrc:474 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#: strings.hrc:454 +#. 3Em7B +#: sw/inc/strings.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#: strings.hrc:455 +#. 3VVmF +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Фроматирање ћелије" -#: strings.hrc:456 +#. UbSKw +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Уметни садржај или попис" -#: strings.hrc:457 +#. szpbj +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Уклони садржај или попис" -#: strings.hrc:458 +#. cN5DN +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" -#: strings.hrc:459 +#. eUFgx +#: sw/inc/strings.hrc:480 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Копирање табеле" -#: strings.hrc:460 +#. TC6mz +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Постави курсор" -#: strings.hrc:461 +#. zFsLD +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Вежи оквире текста" -#: strings.hrc:462 +#. m9U3P +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Одвежи оквире текста" -#: strings.hrc:463 +#. vUJG9 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Измени опције фусноте" -#: strings.hrc:464 +#. AgREs +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Упореди документ" -#: strings.hrc:465 +#. kZATW +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Примени стил оквира: $1" -#: strings.hrc:466 +#. 4Ae2X +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Руби подешавање" -#: strings.hrc:467 +#. J4AUR +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Уметни фусноту" -#: strings.hrc:468 +#. RMgFD +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "уметни УРЛ дугме" -#: strings.hrc:469 +#. UKN7k +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уметни хипервезу" -#: strings.hrc:470 +#. 9odT8 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "уклони невидљиви садржај" -#: strings.hrc:471 +#. e6U2R +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Садржај или попис је промењен" -#: strings.hrc:472 +#. JpGh6 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "" -#: strings.hrc:473 +#. kZoAG +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "" -#: strings.hrc:474 +#. wNZDq +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." -#: strings.hrc:475 +#. yiQgo +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "вишеструки избор" -#: strings.hrc:476 +#. qFESB +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Куцање: $1" -#: strings.hrc:477 +#. A6HSG +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убацивање исечка из списка" -#: strings.hrc:478 +#. mfDMF +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "" -#: strings.hrc:479 +#. wNRhZ +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "појављивања" -#: strings.hrc:480 +#. hHUZi +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_TABS" -msgid "$1 tab(s)" -msgstr "Табулатори: $1" - -#: strings.hrc:481 +msgid "One tab" +msgid_plural "$1 tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. eP6mC +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_NLS" -msgid "$1 line break(s)" -msgstr "Нови редови: $1" - -#: strings.hrc:482 +msgid "One line break" +msgid_plural "$1 line breaks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. yS3nP +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "прелом странице" -#: strings.hrc:483 +#. Q4YVg +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "прелом ступца" -#: strings.hrc:484 +#. L6qva +#: sw/inc/strings.hrc:505 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Уметни $1" -#: strings.hrc:485 +#. i8ZQo +#: sw/inc/strings.hrc:506 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Обриши $1" -#: strings.hrc:486 +#. 5KECk +#: sw/inc/strings.hrc:507 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Особине су промењене" -#: strings.hrc:487 +#. N7CUk +#: sw/inc/strings.hrc:508 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" -#: strings.hrc:488 +#. DCGPF +#: sw/inc/strings.hrc:509 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Стил је промењен" -#: strings.hrc:489 +#. p77WZ +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: strings.hrc:490 +#. nehrq +#: sw/inc/strings.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#: strings.hrc:491 +#. Ud4qT +#: sw/inc/strings.hrc:512 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#: strings.hrc:492 +#. GvxsC +#: sw/inc/strings.hrc:513 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Уметни ћелију" -#: strings.hrc:493 +#. ZMrVY +#: sw/inc/strings.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Обриши све" -#: strings.hrc:494 +#. DqprY +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "Измене: $1" -#: strings.hrc:495 +#. ve5ZA +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Промени стил странице: $1" -#: strings.hrc:496 +#. RDkdy +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Направи стил странице: $1" -#: strings.hrc:497 +#. tBVzV +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Обриши стил странице: $1" -#: strings.hrc:498 +#. wzjRB +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил странице: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:499 +#. UcTVv +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Заглавље-подножје је промењено" -#: strings.hrc:500 +#. tGyeC +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Поље је промењено" -#: strings.hrc:501 +#. xh3dq +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Направи стил пасуса: $1" -#: strings.hrc:502 +#. aRf6Z +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Обриши стил пасуса: $1" -#: strings.hrc:503 +#. DtD6w +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил пасуса: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:504 +#. J2FcF +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Направи стил знакова: $1" -#: strings.hrc:505 +#. FjT56 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Обриши стил знакова: $1" -#: strings.hrc:506 +#. mT2GJ +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил знакова: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:507 +#. AvK4p +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Направи стил оквира: $1" -#: strings.hrc:508 +#. zHLcd +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Обриши стил оквира: $1" -#: strings.hrc:509 +#. BUdbD +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил оквира: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:510 +#. GG9BH +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Направи стил набрајања: $1" -#: strings.hrc:511 +#. zYZW8 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Обриши стил набрајања: $1" -#: strings.hrc:512 +#. QhDFe +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј стил набрајања: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:513 +#. oWrh9 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Преименуј обележивач: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:514 +#. WTcEw +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#: strings.hrc:515 +#. fbidx +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Обриши ставку из пописа" -#: strings.hrc:516 +#. WCDy7 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "поље" +#. aC9iU +#: sw/inc/strings.hrc:538 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" +msgid "text box" +msgstr "" + +#. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#: strings.hrc:519 +#. 9fb4z +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "оквир" -#: strings.hrc:520 +#. gcZ3a +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-објекат" -#: strings.hrc:521 +#. db5Tg +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "формула" -#: strings.hrc:522 +#. BirkF +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "график" -#: strings.hrc:523 +#. YxCuu +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "коментар" -#: strings.hrc:524 +#. CKqsU +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "унакрсна референца" -#: strings.hrc:525 +#. q9BGR +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрипта" -#: strings.hrc:526 +#. o6FWi +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "ставка библиографије" -#: strings.hrc:527 +#. qbRLG +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "посебан знак" -#: strings.hrc:528 +#. qJd8G +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "фуснота" -#: strings.hrc:529 +#. bKvaD +#: sw/inc/strings.hrc:551 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "Слика" -#: strings.hrc:530 +#. J7CgG +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "цртани објекат(ти)" -#: strings.hrc:531 +#. rYPFG +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "табела: $1$2$3" -#: strings.hrc:532 +#. WTcCB +#: sw/inc/strings.hrc:554 +msgctxt "STR_CHAPTER_NAME" +msgid "chapter" +msgstr "" + +#. NBkBh +#: sw/inc/strings.hrc:555 +msgctxt "STR_CHAPTERS_NAME" +msgid "chapters" +msgstr "" + +#. 2JCL2 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "пасус" -#: strings.hrc:533 +#. DvnGA +#: sw/inc/strings.hrc:557 #, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Пасус је " -#: strings.hrc:534 +#. oL9GG +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Промени наслов за %1" -#: strings.hrc:535 -msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" +#. 3Cv7E +#: sw/inc/strings.hrc:559 +msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" -msgstr "Промени опис за %1" +msgstr "" -#: strings.hrc:536 +#. rWw8U +#: sw/inc/strings.hrc:560 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Направи стил странице: $1" -#: strings.hrc:537 +#. jGxgy +#: sw/inc/strings.hrc:561 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Обриши стил странице: $1" -#: strings.hrc:538 +#. 6NWP3 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "" -#: strings.hrc:539 +#. JegfU +#: sw/inc/strings.hrc:563 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Обриши страницу" -#: strings.hrc:541 +#. KSMpJ +#: sw/inc/strings.hrc:564 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" +msgid "Insert form field" +msgstr "" + +#. 2zJmG +#: sw/inc/strings.hrc:565 +msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" +msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." +msgstr "" + +#. CUXeF +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Приказ документа" -#: strings.hrc:542 +#. FrBrC +#: sw/inc/strings.hrc:568 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Приказ документа" -#: strings.hrc:543 +#. BCEgS +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Заглавље $(ARG1)" -#: strings.hrc:544 +#. zKdDR +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Страница заглавља $(ARG1)" -#: strings.hrc:545 +#. NhFrV +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Подножје $(ARG1)" -#: strings.hrc:546 +#. 6GJNd +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Страница подножја $(ARG1)" -#: strings.hrc:547 +#. VGUwW +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" -#: strings.hrc:548 +#. a7XMU +#: sw/inc/strings.hrc:574 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" -#: strings.hrc:549 +#. 3ExiP +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Енднота $(ARG1)" -#: strings.hrc:550 +#. 8XdTm +#: sw/inc/strings.hrc:576 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Енднота $(ARG1)" -#: strings.hrc:551 +#. 4sTZN +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) на страници $(ARG2)" -#: strings.hrc:552 +#. Z5Uy9 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Страница $(ARG1)" -#: strings.hrc:553 +#. CWroT +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Страница: $(ARG1)" -#: strings.hrc:554 +#. iwfxM +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: strings.hrc:555 +#. sff9t +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: strings.hrc:556 +#. VScXC +#: sw/inc/strings.hrc:582 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JtzA4 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Радње" -#: strings.hrc:557 +#. cHWqM +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Кликните дугме да отворите листу радњи над овим и осталим коментарима" -#: strings.hrc:558 +#. 9YxaB +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Приказ документа" -#: strings.hrc:559 +#. eYFFo +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(режим прегледа)" -#: strings.hrc:560 +#. Fp7Hn +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME документ" -#: strings.hrc:562 +#. CsQKH +#: sw/inc/strings.hrc:589 #, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Грешка при читању" -#: strings.hrc:563 +#. ztbVu +#: sw/inc/strings.hrc:590 #, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Не могу да прикажем графику." -#: strings.hrc:564 +#. iJsFt +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "" -#: strings.hrc:566 +#. bXZQD +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Ручни прелом колоне" -#: strings.hrc:568 +#. 7DzNG +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ред %ROWNUMBER" -#: strings.hrc:569 +#. GYFVF +#: sw/inc/strings.hrc:596 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Колона %COLUMNLETTER" -#: strings.hrc:570 +#. GGS2b +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Знак" -#: strings.hrc:571 +#. KBw5e +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: strings.hrc:572 +#. ERH8o +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: strings.hrc:573 +#. Cqjn8 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#: strings.hrc:574 +#. ncffA +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: strings.hrc:575 +#. NydLs +#: sw/inc/strings.hrc:602 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:576 +#. XUhuM +#: sw/inc/strings.hrc:603 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "~Ћелија" -#: strings.hrc:578 +#. DRqDZ +#: sw/inc/strings.hrc:605 #, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Азијски" -#: strings.hrc:579 +#. owFtq +#: sw/inc/strings.hrc:606 #, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#: strings.hrc:580 +#. ap5iF +#: sw/inc/strings.hrc:607 #, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Западни" -#: strings.hrc:581 +#. HD64i +#: sw/inc/strings.hrc:608 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: strings.hrc:582 +#. q6egu +#: sw/inc/strings.hrc:609 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#: strings.hrc:583 +#. Ka4fM +#: sw/inc/strings.hrc:610 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Позадина странице" -#: strings.hrc:584 -#, fuzzy +#. YPEEH +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "Сл~ике и друга графика" +msgid "~Images and other graphic objects" +msgstr "" -#: strings.hrc:585 +#. L6GSj +#: sw/inc/strings.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Скривен текст" -#: strings.hrc:586 +#. pXiRN +#: sw/inc/strings.hrc:613 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Местодржачи и поља за текст" -#: strings.hrc:587 +#. JBWVd +#: sw/inc/strings.hrc:614 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Контроле обра~сца" -#: strings.hrc:588 +#. X8Bfu +#: sw/inc/strings.hrc:615 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Боја" -#: strings.hrc:589 +#. kQDcq +#: sw/inc/strings.hrc:616 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Штампај текст ~црно" -#: strings.hrc:590 -#, fuzzy +#. DEELn +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" -msgid "Pages" -msgstr "Странице" +msgid "Pages:" +msgstr "" -#: strings.hrc:591 +#. uddbB +#: sw/inc/strings.hrc:618 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај ~аутоматски убачене празне странице" -#: strings.hrc:592 +#. MTJt2 +#: sw/inc/strings.hrc:619 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача" -#: strings.hrc:593 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" -msgid "Print" -msgstr "Штампање" - -#: strings.hrc:594 +#. 4uBam +#: sw/inc/strings.hrc:620 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Без (само документ)" -#: strings.hrc:595 +#. pbQtA +#: sw/inc/strings.hrc:621 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Само коментари" -#: strings.hrc:596 +#. sVnbD +#: sw/inc/strings.hrc:622 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "На крају документа" -#: strings.hrc:597 +#. D4BXH +#: sw/inc/strings.hrc:623 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "На крају странице" -#: strings.hrc:598 +#. 6rzab +#: sw/inc/strings.hrc:624 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#: strings.hrc:599 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" -msgid "Page sides" -msgstr "Стране" - -#: strings.hrc:600 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" -msgid "All pages" -msgstr "Све странице" - -#: strings.hrc:601 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "Задње стране (леве)" - -#: strings.hrc:602 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Предње стране (десне)" - -#: strings.hrc:603 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" -msgid "Include" -msgstr "Укључи" - -#: strings.hrc:604 +#. cnqLU +#: sw/inc/strings.hrc:625 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" -#: strings.hrc:605 +#. t6drz +#: sw/inc/strings.hrc:626 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Писање слева удесно" -#: strings.hrc:606 +#. QgmxB +#: sw/inc/strings.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Писање здесна улево" -#: strings.hrc:607 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" -msgid "Range and copies" -msgstr "Опсег и копије" +#. jaqAs +#: sw/inc/strings.hrc:628 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" -#: strings.hrc:608 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" -msgid "~All pages" -msgstr "~Све странице" +#. ZDRM2 +#: sw/inc/strings.hrc:629 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" +msgid "Pa~ges:" +msgstr "" -#: strings.hrc:609 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" -msgid "Pa~ges" -msgstr "Ст~ранице" +#. F862f +#: sw/inc/strings.hrc:630 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" +msgid "~Even pages" +msgstr "" -#: strings.hrc:610 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" +#. ttxxB +#: sw/inc/strings.hrc:631 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" +msgid "~Odd pages" +msgstr "" + +#. rajyx +#: sw/inc/strings.hrc:632 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" -msgstr "~Избор" +msgstr "" -#: strings.hrc:611 +#. 9EXcV +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "" -#: strings.hrc:613 +#. NGQw3 +#: sw/inc/strings.hrc:635 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#: strings.hrc:614 +#. D3RCG +#: sw/inc/strings.hrc:636 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: strings.hrc:615 +#. 3Tg3C +#: sw/inc/strings.hrc:637 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: strings.hrc:616 +#. UDkFb +#: sw/inc/strings.hrc:638 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Палета са формулом" -#: strings.hrc:617 +#. Z3CB5 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "" -#: strings.hrc:618 +#. 3CCa7 +#: sw/inc/strings.hrc:640 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Текст формуле" -#: strings.hrc:620 +#. FXNer +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Општи приказ" -#: strings.hrc:621 +#. aeeRP +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "" -#: strings.hrc:622 +#. UAExA +#: sw/inc/strings.hrc:644 #, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Ниво контуре" -#: strings.hrc:623 +#. yERK6 +#: sw/inc/strings.hrc:645 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим превлачења" -#: strings.hrc:624 +#. PAB4k +#: sw/inc/strings.hrc:646 +msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" +msgid "Send Outline to Clipboard" +msgstr "" + +#. DMBCD +#: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. LXGe4 +#: sw/inc/strings.hrc:648 +msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#. JXiwa +#: sw/inc/strings.hrc:649 +msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#. 7BYGD +#: sw/inc/strings.hrc:650 +msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#. DdvQg +#: sw/inc/strings.hrc:651 +msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + +#. 9Fipd +#: sw/inc/strings.hrc:652 +msgctxt "STR_EXPANDALL" +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#. FxGVt +#: sw/inc/strings.hrc:653 +msgctxt "STR_COLLAPSEALL" +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#. xvSRm +#: sw/inc/strings.hrc:654 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Уметни као хипервезу" -#: strings.hrc:625 +#. sdfGe +#: sw/inc/strings.hrc:655 #, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Уметни као везу" -#: strings.hrc:626 +#. Suaiz +#: sw/inc/strings.hrc:656 #, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Уметни као копију" -#: strings.hrc:627 +#. VgdhT +#: sw/inc/strings.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: strings.hrc:628 +#. 3VXp5 +#: sw/inc/strings.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Активан прозор" -#: strings.hrc:629 +#. fAAUc +#: sw/inc/strings.hrc:659 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "скривен" -#: strings.hrc:630 +#. 3VWjq +#: sw/inc/strings.hrc:660 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "активан" -#: strings.hrc:631 +#. YjPvg +#: sw/inc/strings.hrc:661 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "неактиван" -#: strings.hrc:632 +#. tBPKU +#: sw/inc/strings.hrc:662 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: strings.hrc:633 +#. ppC87 +#: sw/inc/strings.hrc:663 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#: strings.hrc:634 +#. 44Esc +#: sw/inc/strings.hrc:664 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: strings.hrc:635 +#. w3ZrD +#: sw/inc/strings.hrc:665 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Уреди везу" -#: strings.hrc:636 +#. xyPWE +#: sw/inc/strings.hrc:666 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: strings.hrc:637 +#. AT9SS +#: sw/inc/strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Попис" -#: strings.hrc:638 +#. MnBLc +#: sw/inc/strings.hrc:668 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Датотека" -#: strings.hrc:639 +#. DdBgh +#: sw/inc/strings.hrc:669 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#: strings.hrc:640 +#. aV9Uy +#: sw/inc/strings.hrc:670 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:641 +#. 5rD3D +#: sw/inc/strings.hrc:671 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: strings.hrc:642 +#. 9MrsU +#: sw/inc/strings.hrc:672 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#: strings.hrc:643 +#. A28Rb +#: sw/inc/strings.hrc:673 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: strings.hrc:644 +#. gRBxA +#: sw/inc/strings.hrc:674 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Пописи" -#: strings.hrc:645 +#. WKwLS +#: sw/inc/strings.hrc:675 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Везе" -#: strings.hrc:646 +#. TaaJK +#: sw/inc/strings.hrc:676 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Све" -#: strings.hrc:647 +#. 6neCN +#: sw/inc/strings.hrc:677 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "~Уклони попис" -#: strings.hrc:648 +#. RH2h9 +#: sw/inc/strings.hrc:678 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "У~клони заштиту" -#: strings.hrc:649 +#. HpMeb +#: sw/inc/strings.hrc:679 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "скривен" -#: strings.hrc:650 +#. XcCnB +#: sw/inc/strings.hrc:680 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Датотека није нађена: " -#: strings.hrc:651 -#, fuzzy +#. 8BkZE +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_RENAME" -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" +msgid "~Rename..." +msgstr "" -#: strings.hrc:652 +#. FnvNk +#: sw/inc/strings.hrc:682 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "Само за ~читање" -#: strings.hrc:653 +#. DojWF +#: sw/inc/strings.hrc:683 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Прикажи све" -#: strings.hrc:654 +#. virAB +#: sw/inc/strings.hrc:684 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Сакриј све" -#: strings.hrc:655 +#. aJwW2 +#: sw/inc/strings.hrc:685 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Обриши све" -#: strings.hrc:657 +#. UC53U +#: sw/inc/strings.hrc:686 +msgctxt "STR_RESOLVED" +msgid "RESOLVED" +msgstr "" + +#. 6VGuk +#: sw/inc/strings.hrc:687 +msgctxt "STR_PROTECTED" +msgid "Protected" +msgstr "" + +#. 3ceMF +#: sw/inc/strings.hrc:689 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Лево:" -#: strings.hrc:658 +#. EiXF2 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr "" -#: strings.hrc:659 +#. UFpVa +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "" -#: strings.hrc:660 +#. XE7Wb +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "" -#: strings.hrc:661 +#. 3A8Vg +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr "" -#: strings.hrc:662 +#. dRhyZ +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "" +#. XuC4Y #. Error calculator -#: strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:697 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: strings.hrc:666 +#. AeDYh +#: sw/inc/strings.hrc:698 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Линија" -#: strings.hrc:667 +#. kfJG6 +#: sw/inc/strings.hrc:699 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: strings.hrc:668 +#. gejqG +#: sw/inc/strings.hrc:700 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Грешка у синтакси **" -#: strings.hrc:669 +#. q6dUT +#: sw/inc/strings.hrc:701 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Дељење нулом **" -#: strings.hrc:670 +#. HSo6d +#: sw/inc/strings.hrc:702 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Погрешно коришћење заграда **" -#: strings.hrc:671 +#. jcNfg +#: sw/inc/strings.hrc:703 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Прекорачење квадратне функције **" -#: strings.hrc:672 +#. C453V +#: sw/inc/strings.hrc:704 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Прекорачење **" -#: strings.hrc:673 +#. KEQfz +#: sw/inc/strings.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Грешка **" -#: strings.hrc:674 +#. hxrg9 +#: sw/inc/strings.hrc:706 #, fuzzy msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Израз је неисправан **" -#: strings.hrc:675 +#. 2yBhF +#: sw/inc/strings.hrc:707 #, fuzzy msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Грешка: референтни извор није нађен" -#: strings.hrc:676 +#. jgRW7 +#: sw/inc/strings.hrc:708 #, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: strings.hrc:677 +#. KRD6s +#: sw/inc/strings.hrc:709 #, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(фиксирано)" -#: strings.hrc:678 +#. FCRUB +#: sw/inc/strings.hrc:710 #, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Час: %4 Мин: %5 Сек: %6" -#: strings.hrc:679 +#. ocA84 +#: sw/inc/strings.hrc:711 #, fuzzy msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучни попис" -#: strings.hrc:680 +#. GDCRF +#: sw/inc/strings.hrc:712 #, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички дефинисана" -#: strings.hrc:681 +#. vnaNc +#: sw/inc/strings.hrc:713 #, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" -#: strings.hrc:682 +#. BESjb +#: sw/inc/strings.hrc:714 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#: strings.hrc:683 +#. ZFBUD +#: sw/inc/strings.hrc:715 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Ротација" -#: strings.hrc:684 +#. WAs8q +#: sw/inc/strings.hrc:716 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Попис табела" -#: strings.hrc:685 +#. NFzTx +#: sw/inc/strings.hrc:717 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела објеката" -#: strings.hrc:686 -#, fuzzy +#. mSyms +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_TOX_ILL" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Попис илустрација" - -#: strings.hrc:687 -#, c-format -msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" - -#: strings.hrc:688 -msgctxt "STR_LINK_CLICK" -msgid "Click to follow link" +msgid "Table of Figures" msgstr "" +#. TspkU #. SubType DocInfo -#: strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:720 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: strings.hrc:691 +#. ziEpC +#: sw/inc/strings.hrc:721 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: strings.hrc:692 +#. FCVZS +#: sw/inc/strings.hrc:722 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" -#: strings.hrc:693 +#. kHC7q +#: sw/inc/strings.hrc:723 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: strings.hrc:694 +#. i6psX +#: sw/inc/strings.hrc:724 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Направљено" -#: strings.hrc:695 +#. L2Bxp +#: sw/inc/strings.hrc:725 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Измењено" -#: strings.hrc:696 +#. D2YKS +#: sw/inc/strings.hrc:726 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Последњи пут штампано" -#: strings.hrc:697 +#. QtuZM +#: sw/inc/strings.hrc:727 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Број ревизије" -#: strings.hrc:698 +#. YDFbi +#: sw/inc/strings.hrc:728 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Укупно време уређивања" -#: strings.hrc:699 +#. EpZ9C +#: sw/inc/strings.hrc:729 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Претвори $(ARG1)" -#: strings.hrc:700 +#. nY3NU +#: sw/inc/strings.hrc:730 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Прво претвори $(ARG1)" -#: strings.hrc:701 +#. eQtGV +#: sw/inc/strings.hrc:731 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Следеће претвори $(ARG1)" -#: strings.hrc:702 +#. aBwxC +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Чланак" -#: strings.hrc:703 +#. di8ud +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Књига" -#: strings.hrc:704 +#. GD5KJ +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Брошуре" -#: strings.hrc:705 +#. mfFSf +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#: strings.hrc:706 +#. Et2Px +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Извод из књиге" -#: strings.hrc:707 +#. ys2B8 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Извод из књиге с насловом" -#: strings.hrc:708 +#. mdEqj +#: sw/inc/strings.hrc:738 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#: strings.hrc:709 +#. jNmVD +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#: strings.hrc:710 +#. M3xkM +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техничка документација" -#: strings.hrc:711 +#. EJAj4 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Теза" -#: strings.hrc:712 +#. NoUCv +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" -#: strings.hrc:713 +#. qNGGE +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертација" -#: strings.hrc:714 +#. L7W7R +#: sw/inc/strings.hrc:744 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник радова" -#: strings.hrc:715 +#. X8bGG +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Извештај истраживања" -#: strings.hrc:716 +#. 4dDC9 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Необјављено" -#: strings.hrc:717 -#, fuzzy +#. Gb38d +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" +msgid "Email" +msgstr "" -#: strings.hrc:718 +#. 9HKD6 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW документ" -#: strings.hrc:719 +#. qA449 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" -#: strings.hrc:720 +#. nyzxz +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" -#: strings.hrc:721 +#. cCFTF +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" -#: strings.hrc:722 +#. mrqJC +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" -#: strings.hrc:723 +#. fFs86 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" -#: strings.hrc:724 +#. nsCwi +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#: strings.hrc:725 +#. CpKgc +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: strings.hrc:726 +#. kUGDr +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: strings.hrc:727 +#. DquVQ +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Забелешка" -#: strings.hrc:728 +#. sduuV +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Аутор(и)" -#: strings.hrc:729 +#. fXvz6 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Наслов књиге" -#: strings.hrc:730 +#. c8PFE +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: strings.hrc:731 +#. GXqxF +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Издање" -#: strings.hrc:732 +#. p7A3p +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Уредник" -#: strings.hrc:733 +#. aAFEz +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Врста публикације" -#: strings.hrc:734 +#. 8DwdJ +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Институција" -#: strings.hrc:735 +#. VWNxy +#: sw/inc/strings.hrc:765 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#: strings.hrc:736 +#. Da4fW +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Месец" -#: strings.hrc:737 +#. SdSBt +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: strings.hrc:738 +#. MZYpD +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Број" -#: strings.hrc:739 +#. ZB7Go +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Организација" -#: strings.hrc:740 +#. C4CdP +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Страница(е)" -#: strings.hrc:741 +#. yFPFa +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" -#: strings.hrc:742 +#. d9u3p +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Универзитет" -#: strings.hrc:743 +#. Qxsdb +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Серије" -#: strings.hrc:744 +#. YhXPg +#: sw/inc/strings.hrc:774 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: strings.hrc:745 +#. qEBhL +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Врста извештаја" -#: strings.hrc:746 +#. Sij9w +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Том" -#: strings.hrc:747 +#. K8miv +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Година" -#: strings.hrc:748 +#. pFMSV +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#: strings.hrc:749 +#. xFG3c +#: sw/inc/strings.hrc:779 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" -#: strings.hrc:750 +#. wtDyU +#: sw/inc/strings.hrc:780 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" -#: strings.hrc:751 +#. VH3Se +#: sw/inc/strings.hrc:781 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" -#: strings.hrc:752 +#. twuKb +#: sw/inc/strings.hrc:782 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" -#: strings.hrc:753 +#. WAo7Z +#: sw/inc/strings.hrc:783 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" -#: strings.hrc:754 +#. 3r6Wg +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ИСБН" -#: strings.hrc:756 +#. eFnnx +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Уреди ставку у попису" -#: strings.hrc:757 +#. EHTHH +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#: strings.hrc:758 +#. D2gkA +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" -#: strings.hrc:760 +#. mK84T +#: sw/inc/strings.hrc:790 #, fuzzy msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Коментар" -#: strings.hrc:761 +#. fwecS +#: sw/inc/strings.hrc:791 #, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Прикажи коментар" -#: strings.hrc:762 +#. HkUvy +#: sw/inc/strings.hrc:792 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Сакриј коментар" -#: strings.hrc:764 +#. FcmEy +#: sw/inc/strings.hrc:794 #, fuzzy msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." @@ -4331,5093 +5481,6039 @@ msgstr "" "Унос већ постоји.\n" "Изаберите друго име." -#: strings.hrc:765 +#. VhMST +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "" -#: strings.hrc:766 +#. E5MLr +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Обриши категорију " -#: strings.hrc:767 +#. qndNh +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "" -#: strings.hrc:768 +#. B6xah +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Аутотекст:" -#: strings.hrc:769 +#. ChetY +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Сачувај аутотекст" -#: strings.hrc:770 +#. QxAiF +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "" -#: strings.hrc:771 +#. sG8Xt +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Мој аутотекст" -#: strings.hrc:773 +#. GaoqR +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Не могу да пронађем аутотекст за пречицу „%1“." -#: strings.hrc:774 +#. MwUEP +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" -#: strings.hrc:775 +#. AawM4 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" -#: strings.hrc:776 +#. GGo8i +#: sw/inc/strings.hrc:806 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Не могу да направим аутотекст." -#: strings.hrc:777 +#. DCPSB +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "" -#: strings.hrc:778 +#. YxCCF +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Писац" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "" -#: strings.hrc:779 -#, fuzzy +#. 8ygN3 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" -msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Објекат [%PRODUCTNAME Писац]" +msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" +msgstr "" -#: strings.hrc:780 +#. ewPPB +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" -msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Објекат [%PRODUCTNAME Писац]" +msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" +msgstr "" -#: strings.hrc:781 +#. 9VEc3 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_DDEFORMAT" -msgid "DDE link" -msgstr "DDE веза" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "" -#: strings.hrc:783 +#. svrE7 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Сви коментари" -#: strings.hrc:784 +#. YGNN4 +#: sw/inc/strings.hrc:814 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Сви коментари" -#: strings.hrc:785 +#. GDH49 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Коментари које написа" -#: strings.hrc:786 +#. RwAcm +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(без датума)" -#: strings.hrc:787 +#. ytxKG +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(без аутора)" -#: strings.hrc:788 +#. nAwMG +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Одговори на $1" -#: strings.hrc:790 +#. CVVa6 +#: sw/inc/strings.hrc:820 #, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Уреди адресни блок" -#: strings.hrc:791 +#. njGGA +#: sw/inc/strings.hrc:821 #, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (мушки примаоци)" -#: strings.hrc:792 +#. ZVuKY +#: sw/inc/strings.hrc:822 #, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Прилагођени поздрав (женски примаоци)" -#: strings.hrc:793 +#. h4yuq +#: sw/inc/strings.hrc:823 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Е~лементи поздрава" -#: strings.hrc:794 +#. kWhqT +#: sw/inc/strings.hrc:824 #, fuzzy msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Додај поздраву" -#: strings.hrc:795 +#. hvF3V +#: sw/inc/strings.hrc:825 #, fuzzy msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Уклони из поздрава" -#: strings.hrc:796 +#. A6XaR +#: sw/inc/strings.hrc:826 #, fuzzy msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Превуците елементе адресе у поље испод" -#: strings.hrc:797 +#. 4VJWL +#: sw/inc/strings.hrc:827 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Поздрављање" -#: strings.hrc:798 +#. Vj6XT +#: sw/inc/strings.hrc:828 #, fuzzy msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Знак интерпункције" -#: strings.hrc:799 +#. bafeG +#: sw/inc/strings.hrc:829 #, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:800 +#. tt6sA +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "" -#: strings.hrc:801 +#. zrUsN +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "" -#: strings.hrc:802 +#. 2UVE6 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "" -#: strings.hrc:803 +#. Bd6pd +#: sw/inc/strings.hrc:833 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Е~лементи поздрава" -#: strings.hrc:804 +#. 9krzf +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "" -#: strings.hrc:805 +#. oahCQ +#: sw/inc/strings.hrc:835 #, fuzzy msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: strings.hrc:807 +#. ijdxe +#: sw/inc/strings.hrc:836 +msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete this registered data source?" +msgstr "" + +#. kE5C3 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " није доступно " -#: strings.hrc:808 +#. Y6FhG +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#: strings.hrc:809 +#. 7cNjh +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Листе адреса (*.*)" -#: strings.hrc:810 +#. Ef8TY +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME База (*.odb)" -#: strings.hrc:811 +#. 24opW +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)" -#: strings.hrc:812 +#. sq73T +#: sw/inc/strings.hrc:843 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун (*.ods;*.sxc)" -#: strings.hrc:813 +#. QupGC +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#: strings.hrc:814 +#. SzqRv +#: sw/inc/strings.hrc:845 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#: strings.hrc:815 +#. zAUu8 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" -#: strings.hrc:816 +#. JBZFc +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Обичан текст (*.txt)" -#: strings.hrc:817 +#. CRJb6 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Текст одвојен запетама (*.csv)" -#: strings.hrc:818 +#. U4H2j +#: sw/inc/strings.hrc:849 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#: strings.hrc:819 +#. DwxF8 +#: sw/inc/strings.hrc:850 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#: strings.hrc:820 -#, fuzzy +#. uDNRt +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" -"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" +"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" "\n" -"Do you want to enter e-mail account information now?" +"Do you want to enter email account information now?" msgstr "" -"Да би могао да шаље документе циркуалрне поште путем е-поште, %PRODUCTNAME захтева коришћење података о налогу е-поште.\n" -"\n" -"Желите ли сада да унесете податке о налогу е-поште?" -#: strings.hrc:821 +#. r9BVg +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "" -#: strings.hrc:823 -#, fuzzy +#. jiJuZ +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_STARTING" -msgid "Select starting document" -msgstr "Сачувај ~почетни документ" +msgid "Select Starting Document" +msgstr "" -#: strings.hrc:824 +#. FiUyK +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" -msgid "Select document type" +msgid "Select Document Type" msgstr "" -#: strings.hrc:825 +#. QwrpS +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" -msgid "Insert address block" +msgid "Insert Address Block" msgstr "" -#: strings.hrc:826 +#. omRZF +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" -msgid "Select address list" +msgid "Select Address List" msgstr "" -#: strings.hrc:827 +#. YrDuD +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" -msgid "Create salutation" +msgid "Create Salutation" msgstr "" -#: strings.hrc:828 +#. tTr4B +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_LAYOUT" -msgid "Adjust layout" +msgid "Adjust Layout" msgstr "" -#: strings.hrc:829 +#. S4p5M +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" -#: strings.hrc:830 +#. N5YUH +#: sw/inc/strings.hrc:861 #, fuzzy msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" -#: strings.hrc:831 +#. L5FEG +#: sw/inc/strings.hrc:862 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Помоћник за циркуларну пошту" -#: strings.hrc:833 -#, fuzzy -msgctxt "ST_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: strings.hrc:834 -#, fuzzy -msgctxt "ST_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#: strings.hrc:835 +#. CEhZj +#: sw/inc/strings.hrc:864 #, fuzzy msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:836 +#. v9hEB +#: sw/inc/strings.hrc:865 #, fuzzy msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Упит" -#: strings.hrc:838 +#. HxGAu +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" -#: strings.hrc:839 +#. gE7CA +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Провера писања је завршена." +#. 2SuqF +#: sw/inc/strings.hrc:869 +msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" +msgid "No dictionary available" +msgstr "" + +#. 8gBWQ #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: strings.hrc:846 +#. V9cQp +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Време" -#: strings.hrc:847 +#. 2zgWi +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: strings.hrc:848 +#. FdSaU +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Име базе података" -#: strings.hrc:849 +#. XZADh +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: strings.hrc:850 +#. wYWy2 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" -msgid "Page numbers" -msgstr "Бројеви страница" +msgid "Page number" +msgstr "" -#: strings.hrc:851 +#. EXC6N +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: strings.hrc:852 +#. EW86G +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: strings.hrc:853 +#. 5aFak +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: strings.hrc:854 +#. 3wdud +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" +#. LxZEm #. range functions -#: strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Постави променљиву" -#: strings.hrc:857 +#. ckA26 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Прикажи променљиву" -#: strings.hrc:858 +#. Fjzgu +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Уметни формулу" -#: strings.hrc:859 +#. AXoAT +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Поље за унос" -#: strings.hrc:860 +#. VfqNE +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Поље за унос (променљива)" -#: strings.hrc:861 +#. E8JAd +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Поље за унос (корисник)" -#: strings.hrc:862 +#. 8LGEQ +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Условни текст" -#: strings.hrc:863 +#. jrZ7i +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE поље" -#: strings.hrc:864 +#. 9WAT9 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Изврши макро" -#: strings.hrc:865 +#. qEBxa +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Опсег бројева" -#: strings.hrc:866 +#. ACE5s +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Постави променљиву странице" -#: strings.hrc:867 +#. ayB3N +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Прикажи променљиву странице" -#: strings.hrc:868 +#. DBM4P +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" -#: strings.hrc:869 +#. LJFF5 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Местодржач" -#: strings.hrc:870 +#. zZCg6 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Споји знакове" -#: strings.hrc:871 +#. 9MGU6 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Листа уноса" +#. 7BWSk #. range references -#: strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Постави референцу" -#: strings.hrc:874 +#. FJ2X8 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Уметни референцу" +#. sztLS #. range database -#: strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Поља циркуларне поште" -#: strings.hrc:877 +#. JP2DU +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Следећи запис" -#: strings.hrc:878 +#. GizhA +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Било који запис" -#: strings.hrc:879 +#. aMGxm +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Број записа" -#: strings.hrc:880 +#. DtYzi +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#: strings.hrc:881 +#. UCSej +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" -#: strings.hrc:882 +#. M8Fac +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" +#. WvBF2 #. range user fields -#: strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Поље корисника" -#: strings.hrc:885 +#. XELYN +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: strings.hrc:886 +#. MB6kt +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипта" -#: strings.hrc:887 +#. BWU6A +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Библиографска ставка" -#: strings.hrc:888 +#. 7EGCR +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Скривени пасус" +#. dRBRK #. range DocumentInfo -#: strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:920 #, fuzzy msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" +#. vAMBR #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:924 #, fuzzy msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: strings.hrc:895 +#. qMCEh +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Датум (фиксни)" -#: strings.hrc:896 +#. AXmyw +#: sw/inc/strings.hrc:926 #, fuzzy msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Време" -#: strings.hrc:897 +#. 6dxVs +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Време (фиксно)" +#. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#: strings.hrc:900 +#. 7qW4K +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Знакови" -#: strings.hrc:901 +#. zDRCp +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Речи" -#: strings.hrc:902 +#. 2wgLC +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#: strings.hrc:903 +#. JPGG7 +#: sw/inc/strings.hrc:933 #, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: strings.hrc:904 +#. CzoFh +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Објекти" -#: strings.hrc:905 +#. bDG6R +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Странице" +#. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE аутоматски" -#: strings.hrc:908 +#. xPP2E +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE упутство" -#: strings.hrc:909 +#. spdXd +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" +#. TyYok #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#: strings.hrc:915 +#. WWxTK +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Име" -#: strings.hrc:916 +#. 4tdAc +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#: strings.hrc:917 +#. xTV7n +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#: strings.hrc:918 +#. AKD3k +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Улица" -#: strings.hrc:919 +#. ErMju +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Држава" -#: strings.hrc:920 +#. ESbkx +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#: strings.hrc:921 +#. WDAc2 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Град" -#: strings.hrc:922 +#. pg7MV +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: strings.hrc:923 +#. DwLhZ +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: strings.hrc:924 +#. LDTdu +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Тел. (кућни)" -#: strings.hrc:925 +#. JBZyj +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Тел. (пословни)" -#: strings.hrc:926 +#. 5EmGH +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FLD_EU_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "Факс" +msgid "Fax" +msgstr "" -#: strings.hrc:927 +#. AtN9J +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" +msgid "Email" +msgstr "" -#: strings.hrc:928 +#. 6GBRm +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Држава" -#: strings.hrc:929 +#. pbrdQ +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "искључено" -#: strings.hrc:930 +#. wC8SE +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "укључено" +#. diGwR #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:965 #, fuzzy msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: strings.hrc:936 +#. RBpz3 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Име датотеке без наставка" -#: strings.hrc:937 +#. BCzy8 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Путања датотеке" -#: strings.hrc:938 +#. ChFwM +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Путања" -#: strings.hrc:939 +#. eEaBE +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: strings.hrc:940 +#. ANM2H +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Категорија" +#. DB5nv #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Име поглавља" -#: strings.hrc:945 +#. tnLqE +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" -#: strings.hrc:946 +#. qGEAs +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Број поглавља без раздвајача" -#: strings.hrc:947 +#. WFA5R +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Број и име поглавља" +#. bQAHz #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" -#: strings.hrc:952 +#. jm7G7 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" -#: strings.hrc:953 +#. ETgy7 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" -#: strings.hrc:954 +#. m84Fb +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" -#: strings.hrc:955 +#. d9YtB +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Римски бројеви (I II III)" -#: strings.hrc:956 +#. vA5RT +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Римски бројеви (i ii iii)" -#: strings.hrc:957 +#. 3ZDgc +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)" -#: strings.hrc:958 +#. CHmdp +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" -#: strings.hrc:959 +#. xBKwZ +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. kJPh4 #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.hrc:964 +#. RCnZb +#: sw/inc/strings.hrc:994 #, fuzzy msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" +#. TAYCd #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" -#: strings.hrc:969 +#. qKXLW +#: sw/inc/strings.hrc:999 #, fuzzy msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:970 +#. E86ZD +#: sw/inc/strings.hrc:1000 #, fuzzy msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.hrc:971 +#. FB3Rp +#: sw/inc/strings.hrc:1001 #, fuzzy msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:972 +#. KiBai +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: strings.hrc:973 +#. 9AsdS +#: sw/inc/strings.hrc:1003 #, fuzzy msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:974 +#. GokUf +#: sw/inc/strings.hrc:1004 #, fuzzy msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "База података" -#: strings.hrc:975 +#. UBADL +#: sw/inc/strings.hrc:1005 #, fuzzy msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" +#. Yh5iJ #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 #, fuzzy msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: strings.hrc:980 +#. aqFVp +#: sw/inc/strings.hrc:1010 #, fuzzy msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Време" -#: strings.hrc:981 +#. FaZKx +#: sw/inc/strings.hrc:1011 #, fuzzy msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Датум" +#. VM9fh #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#: strings.hrc:986 +#. L7dK7 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: strings.hrc:987 +#. MaB3q +#: sw/inc/strings.hrc:1017 #, fuzzy msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: strings.hrc:988 +#. 8FciB +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Изнад-испод" -#: strings.hrc:989 +#. Vq8mj +#: sw/inc/strings.hrc:1019 #, fuzzy msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Као стил странице" -#: strings.hrc:990 +#. CQitd +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#: strings.hrc:991 +#. BsvCn +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Текст наслова" -#: strings.hrc:992 +#. P7wiX +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: strings.hrc:993 +#. QBGit +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Број" -#: strings.hrc:994 +#. CGkV7 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Број (без допуне)" -#: strings.hrc:995 +#. XgSb3 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Број (цела допуна)" +#. zQTNF +#: sw/inc/strings.hrc:1027 +msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" +msgid "Article a/az + " +msgstr "" + +#. 97Vs7 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 +msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" +msgid "Article A/Az + " +msgstr "" + +#. UYNRx #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 #, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:1000 +#. rAQoE +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:1001 +#. biUa2 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: strings.hrc:1002 +#. 7mkZb +#: sw/inc/strings.hrc:1035 #, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: strings.hrc:1003 +#. GgbFY +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Објекат" +#. NjaQf #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Услов" -#: strings.hrc:1008 +#. X9cqJ +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Онда, у супротном" -#: strings.hrc:1009 +#. bo8yF +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE израз" -#: strings.hrc:1010 +#. LixXA +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Скривени т~екст" -#: strings.hrc:1011 +#. EX3bJ +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Име макроа" -#: strings.hrc:1012 +#. dNZtd +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Референца" -#: strings.hrc:1013 +#. bfRPa +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Знакови" -#: strings.hrc:1014 +#. j2G5G +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Размак" -#: strings.hrc:1015 +#. vEgGo +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: strings.hrc:1016 +#. YQesU +#: sw/inc/strings.hrc:1049 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: strings.hrc:1017 +#. Eq5xq +#: sw/inc/strings.hrc:1050 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: strings.hrc:1019 +#. 32NzA +#: sw/inc/strings.hrc:1052 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Корисник]" -#: strings.hrc:1021 +#. dYQTU +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "В. растојање" -#: strings.hrc:1022 +#. xELZY +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "У. растојање" -#: strings.hrc:1023 +#. F9Ldz +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: strings.hrc:1024 +#. rdxcb +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Висина" -#: strings.hrc:1025 +#. DQm2h +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Лева маргина" -#: strings.hrc:1026 +#. imDMU +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Горња маргина" -#: strings.hrc:1027 +#. ayQss +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: strings.hrc:1028 +#. 3moLd +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#: strings.hrc:1030 +#. QtVXg +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "Следећи сервис није доступан:" -#: strings.hrc:1032 +#. XWMSH +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" -#: strings.hrc:1033 +#. nxGNq +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" -#: strings.hrc:1034 +#. 57ju6 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" -#: strings.hrc:1035 +#. tbig8 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Преглед књиге" -#: strings.hrc:1036 +#. xBHUG +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" -msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." +msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" -#: strings.hrc:1037 +#. XaF3v +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" -msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." +msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" -#: strings.hrc:1038 +#. EWtd2 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" +#. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Увећано почетно преко" -#: strings.hrc:1042 +#. PLAVt +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "редова" -#: strings.hrc:1043 +#. sg6Za +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Без увећања почетног слова" -#: strings.hrc:1044 +#. gueRC +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Без прелома странице" -#: strings.hrc:1045 +#. G3CQN +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Не прави одраз" -#: strings.hrc:1046 +#. MVEk8 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Обрни усправно" -#: strings.hrc:1047 +#. Dns6t +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Обрни водоравно" -#: strings.hrc:1048 +#. ZUKCy +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Водоравно и усправно обртање" -#: strings.hrc:1049 +#. LoQic +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ водоравни одраз на парним страницама" -#: strings.hrc:1050 +#. kbnTf +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#: strings.hrc:1051 +#. D99ZJ +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Без стила знакова" -#: strings.hrc:1052 +#. fzG3P +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: strings.hrc:1053 +#. 9RCsQ +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Без подножја" -#: strings.hrc:1054 +#. zFTin +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: strings.hrc:1055 +#. PcYEB +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Без заглавља" -#: strings.hrc:1056 +#. Zm8cr +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Оптимално преламање" -#: strings.hrc:1057 +#. whxC3 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Без преламања" -#: strings.hrc:1058 +#. 4tA4q +#: sw/inc/strings.hrc:1091 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Кроз" -#: strings.hrc:1059 +#. gS6sZ +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Упоредно преламање" -#: strings.hrc:1060 +#. tmVqi +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Лево преламање" -#: strings.hrc:1061 +#. 3tBBF +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Десно преламање" -#: strings.hrc:1062 +#. SrG3D +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Само сидро)" -#: strings.hrc:1063 +#. 9Ywzb +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: strings.hrc:1064 +#. 2GYT7 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Фиксна висина:" -#: strings.hrc:1065 +#. QrFMi +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Мин. висина:" -#: strings.hrc:1066 +#. kLiYd +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "на пасус" -#: strings.hrc:1067 +#. bEavs +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "на знак" -#: strings.hrc:1068 +#. hDUSa +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "ка страници" -#: strings.hrc:1069 +#. JMHRz +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X координата:" -#: strings.hrc:1070 +#. oCZWW +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y координата:" -#: strings.hrc:1071 +#. YNKE6 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "на врху" -#: strings.hrc:1072 +#. GPTAu +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Усправно на средини" -#: strings.hrc:1073 +#. fcpTS +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "на дну" -#: strings.hrc:1074 +#. 37hos +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#: strings.hrc:1075 +#. MU7hC +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Центрирана линија" -#: strings.hrc:1076 +#. ZvEq7 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#: strings.hrc:1077 +#. X9utp +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Регистарски тачно" -#: strings.hrc:1078 +#. YDuHJ +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Нерегистарски тачно" -#: strings.hrc:1079 +#. 4RL9X +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "на десној страни" -#: strings.hrc:1080 +#. wzGK7 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Водоравно на средини" -#: strings.hrc:1081 +#. ngRmB +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "на левој страни" -#: strings.hrc:1082 +#. JyHkM +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "унутар" -#: strings.hrc:1083 +#. iXSZZ +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "изван" -#: strings.hrc:1084 +#. kDY9Z +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Пуна ширина" -#: strings.hrc:1085 +#. Hvn8D +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: strings.hrc:1086 +#. 6j6TA +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Ширина одвајача:" -#: strings.hrc:1087 +#. dvdDt +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Макс. површина фусноте:" -#: strings.hrc:1088 +#. BWqF3 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање" -#: strings.hrc:1089 +#. SCL5F +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Подели" -#: strings.hrc:1090 +#. AETHf +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: strings.hrc:1091 +#. 7HmsY +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "без нумерисања" -#: strings.hrc:1092 +#. QDaFk +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "везано за " -#: strings.hrc:1093 +#. rWmT8 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "и " -#: strings.hrc:1094 +#. H2Kwq +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Броји линије" -#: strings.hrc:1095 +#. yjSiJ +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "не броји линије" -#: strings.hrc:1096 +#. HE4BV +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "поново отпочни бројање линија од: " -#: strings.hrc:1097 +#. 7Q8qC +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Осветљење: " -#: strings.hrc:1098 +#. sNxPE +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Црвена: " -#: strings.hrc:1099 +#. u73NC +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Зелена: " -#: strings.hrc:1100 +#. qQsPp +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Плава: " -#: strings.hrc:1101 +#. BS4nZ +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Контраст: " -#: strings.hrc:1102 +#. avJBK +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Гама: " -#: strings.hrc:1103 +#. HQCJZ +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Провидност: " -#: strings.hrc:1104 +#. 5jDK3 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Обрни" -#: strings.hrc:1105 +#. DVSAx +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "не обрћи" -#: strings.hrc:1106 +#. Z7tXB +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Графички режим: " -#: strings.hrc:1107 +#. RXuUF +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#: strings.hrc:1108 +#. kbALJ +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Нијансе сиве" -#: strings.hrc:1109 +#. eSHEj +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Црно-бело" -#: strings.hrc:1110 +#. tABTr +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#: strings.hrc:1111 +#. 8SwC3 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#: strings.hrc:1112 +#. hWEeF +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Без мреже" -#: strings.hrc:1113 +#. HEuEv +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линије)" -#: strings.hrc:1114 +#. VFgMq +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линије и знакови)" -#: strings.hrc:1115 +#. VRJrB +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#: strings.hrc:1116 +#. Sb3Je +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Немој да пратиш ток текста" -#: strings.hrc:1117 +#. yXFKP +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Споји ивице" -#: strings.hrc:1118 +#. vwHbS +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Не спајај ивице" -#: strings.hrc:1120 +#. 3874B +#: sw/inc/strings.hrc:1153 #, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:1121 +#. PCNdr +#: sw/inc/strings.hrc:1154 #, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Оквир текста" -#: strings.hrc:1122 +#. Fsnm6 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 #, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: strings.hrc:1123 +#. pKFCz +#: sw/inc/strings.hrc:1156 #, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#: strings.hrc:1124 +#. amiSY +#: sw/inc/strings.hrc:1157 #, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#: strings.hrc:1125 +#. GEw9u +#: sw/inc/strings.hrc:1158 #, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#: strings.hrc:1126 +#. bEiyL +#: sw/inc/strings.hrc:1159 #, fuzzy msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#: strings.hrc:1127 +#. 6gXCo +#: sw/inc/strings.hrc:1160 #, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: strings.hrc:1128 +#. d5eSc +#: sw/inc/strings.hrc:1161 #, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#: strings.hrc:1129 +#. h5QQ8 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 #, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Заглавља" -#: strings.hrc:1130 +#. Cbktp +#: sw/inc/strings.hrc:1163 #, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: strings.hrc:1131 +#. nquvS +#: sw/inc/strings.hrc:1164 #, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: strings.hrc:1132 +#. GpAUo +#: sw/inc/strings.hrc:1165 #, fuzzy msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Подсетник" -#: strings.hrc:1133 +#. nDFKa +#: sw/inc/strings.hrc:1166 #, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: strings.hrc:1134 +#. qpbDE +#: sw/inc/strings.hrc:1167 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Понови претрагу" -#: strings.hrc:1135 +#. ipxfH +#: sw/inc/strings.hrc:1168 #, fuzzy msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Ставка у попису" -#: strings.hrc:1136 +#. sfmff +#: sw/inc/strings.hrc:1169 #, fuzzy msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Формула табеле" -#: strings.hrc:1137 +#. DtkuT +#: sw/inc/strings.hrc:1170 #, fuzzy msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Погрешна формула табеле" +#. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Следећа табела" -#: strings.hrc:1140 +#. vPiab +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Следећи оквир текста" -#: strings.hrc:1141 +#. M4BCA +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Следећа страница" -#: strings.hrc:1142 +#. UWeq4 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Следећи цртеж" -#: strings.hrc:1143 +#. ZVCrD +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Следећа контрола" -#: strings.hrc:1144 +#. NGAqr +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Следећи одељак" -#: strings.hrc:1145 +#. Mwcvm +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Следећи обележивач" -#: strings.hrc:1146 +#. xbxDs +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Следећа графика" -#: strings.hrc:1147 +#. 4ovAF +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Следећи OLE објекат" -#: strings.hrc:1148 +#. YzK6w +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Следеће заглавље" -#: strings.hrc:1149 +#. skdRc +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Следећи избор" -#: strings.hrc:1150 +#. RBFga +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Следећа фуснота" -#: strings.hrc:1151 +#. GNLrx +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Следећи подсетник" -#: strings.hrc:1152 +#. mFCfp +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Следећи коментар" -#: strings.hrc:1153 +#. gbnwp +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Настави претрагу унапред" -#: strings.hrc:1154 +#. TXYkA +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Следећа ставка у попису" -#: strings.hrc:1155 +#. EyvbV +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Претходна табела" -#: strings.hrc:1156 +#. ygrTh +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Претходни оквир текста" -#: strings.hrc:1157 +#. eQPFD +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#: strings.hrc:1158 +#. p5jbU +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Претходни цртеж" -#: strings.hrc:1159 +#. 2WMmZ +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Претходна контрола" -#: strings.hrc:1160 +#. 6uGDP +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Претходни одељак" -#: strings.hrc:1161 +#. YYCtk +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Претходни обележивач" -#: strings.hrc:1162 +#. nFLdX +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Претходна графика" -#: strings.hrc:1163 +#. VuxvB +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Претходни OLE објекат" -#: strings.hrc:1164 +#. QSuct +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Претходно заглавље" -#: strings.hrc:1165 +#. CzLBr +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Претходни избор" -#: strings.hrc:1166 +#. B7PoL +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Претходна фуснота" -#: strings.hrc:1167 +#. AgtLD +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Претходни подсетник" -#: strings.hrc:1168 +#. GJQ6F +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни коментар" -#: strings.hrc:1169 +#. GWnfD +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Настави претрагу уназад" -#: strings.hrc:1170 +#. uDtcG +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Претходна ставка у попису" -#: strings.hrc:1171 +#. VR6DX +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Претходна формула табеле" -#: strings.hrc:1172 +#. GqESF +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Следећа формула табеле" -#: strings.hrc:1173 +#. gBgxo +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Претходна неисправна формула табеле" -#: strings.hrc:1174 +#. UAon9 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Следећа неисправна формула табела" -#: strings.hrc:1176 +#. hSYa3 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Уметнут" -#: strings.hrc:1177 +#. LnFkq +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Обрисан" -#: strings.hrc:1178 +#. cTNEn +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Форматиран" -#: strings.hrc:1179 +#. YWr7C +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Табела је промењена" -#: strings.hrc:1180 +#. 6xVDN +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" -#: strings.hrc:1181 +#. 32AND +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: strings.hrc:1182 +#. wLDkj +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "" -#: strings.hrc:1183 +#. Eb5Gb +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "" -#: strings.hrc:1184 +#. i5ZJt +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" -#: strings.hrc:1185 +#. 4gE3z +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" -#: strings.hrc:1186 +#. DRCyp +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Енднота: " -#: strings.hrc:1187 +#. qpW2q +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Фуснота: " -#: strings.hrc:1188 -msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Подеси колону табеле" - -#: strings.hrc:1189 -msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Подеси врсту табеле" - -#: strings.hrc:1190 -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL" -msgid "Select whole table" -msgstr "Изабери целу табелу" - -#: strings.hrc:1191 -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW" -msgid "Select table row" -msgstr "Изабери ред табеле" - -#: strings.hrc:1192 -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL" -msgid "Select table column" -msgstr "Изабери колону табеле" - -#: strings.hrc:1193 +#. 3RFUd +#: sw/inc/strings.hrc:1221 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s и клик да отворите мени за паметне ознаке" -#: strings.hrc:1194 +#. QCD36 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Заглавље (%1)" -#: strings.hrc:1195 +#. AYjgB +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1196 +#. qVX2k +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1197 +#. DSg3b +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1198 +#. 6GzuM +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Подножје (%1)" -#: strings.hrc:1199 +#. FDVNH +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1200 +#. SL7r3 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1201 +#. CBvih +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1202 +#. s8v3h +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Обриши заглавље..." -#: strings.hrc:1203 +#. wL3Fr +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Форматирај заглавље..." -#: strings.hrc:1204 +#. DrAUe +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Обриши подножје..." -#: strings.hrc:1205 +#. 9Xgou +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Форматирај подножје..." -#: strings.hrc:1207 +#. ApT5B +#: sw/inc/strings.hrc:1235 +msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" +msgid "Un-float Table" +msgstr "" + +#. uvDKE +#: sw/inc/strings.hrc:1237 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" -#: strings.hrc:1208 +#. iJuAv +#: sw/inc/strings.hrc:1238 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" -#: strings.hrc:1209 +#. Bwwho +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" -#: strings.hrc:1210 +#. bfog5 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" -#: strings.hrc:1211 +#. xy4Vm +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" -#: strings.hrc:1212 +#. tEqyq +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" -#: strings.hrc:1213 +#. 5ihue +#: sw/inc/strings.hrc:1243 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Уметни оквир" -#: strings.hrc:1214 +#. GWzLN +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Коментар: " -#: strings.hrc:1215 +#. CoJc8 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Уметање" -#: strings.hrc:1216 +#. dfMEF +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Брисање" -#: strings.hrc:1217 +#. NytQQ +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#: strings.hrc:1218 -msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" +#. YRAQL +#: sw/inc/strings.hrc:1248 +msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" -msgstr "Формати" +msgstr "" -#: strings.hrc:1219 +#. ELCVU +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Промене на табели" -#: strings.hrc:1220 +#. PzfQF +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Примењени стилови пасуса" -#: strings.hrc:1221 -#, fuzzy -msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Аутоматско исправљање" - -#: strings.hrc:1222 -msgctxt "STR_REDLINE_MSG" -msgid "" -"AutoCorrect completed.\n" -"You can accept or reject all changes,\n" -"or accept or reject particular changes." -msgstr "" -"Аутоформатирање је завршено.\n" -"Можете прихватити или одбацити све измене\n" -"или прихватити или одбацити неке од њих." - -#: strings.hrc:1223 -msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL" -msgid "Accept All" -msgstr "Прихвати све" - -#: strings.hrc:1224 -msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" -msgid "Reject All" -msgstr "Одбаци све" - -#: strings.hrc:1225 -msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" -msgid "Edit Changes" -msgstr "Уреди промене" - -#: strings.hrc:1226 +#. sgEbW +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Страница " -#: strings.hrc:1227 +#. 3DpEx +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" -#: strings.hrc:1228 +#. HSbzS +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" +#. a7tDc +#: sw/inc/strings.hrc:1254 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" +msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" +msgstr "" + +#. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: strings.hrc:1231 +#. aAtmp +#: sw/inc/strings.hrc:1257 #, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: strings.hrc:1232 +#. UBDMK +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE објекат" -#: strings.hrc:1233 +#. xEWbo +#: sw/inc/strings.hrc:1259 #, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: strings.hrc:1234 +#. hfJns +#: sw/inc/strings.hrc:1260 #, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: strings.hrc:1235 +#. GRqNY +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Ред табеле" -#: strings.hrc:1236 +#. CDQY4 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Ћелија табеле" -#: strings.hrc:1237 +#. 2Db9T +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: strings.hrc:1238 +#. 63FuG +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: strings.hrc:1239 +#. aDuAY +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Подножје" +#. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: strings.hrc:1242 -msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" -msgid "HTML" -msgstr "ХТМЛ" - -#: strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ХТМЛ документ" -#: strings.hrc:1245 +#. y2GBv +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: strings.hrc:1246 +#. AipGR +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Одвајач" -#: strings.hrc:1247 +#. CoSEf +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#: strings.hrc:1248 +#. JdTF4 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Датотека, „%1“ у путањи „%2“ није пронађена." -#: strings.hrc:1249 +#. zRWDZ +#: sw/inc/strings.hrc:1274 #, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Кориснички одређен попис" -#: strings.hrc:1250 +#. t5uWs +#: sw/inc/strings.hrc:1275 #, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: strings.hrc:1251 +#. vSSnJ +#: sw/inc/strings.hrc:1276 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: strings.hrc:1252 +#. NSx98 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" -#: strings.hrc:1253 +#. hK8CX +#: sw/inc/strings.hrc:1278 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" -#: strings.hrc:1254 +#. 8EgTx +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "" -#: strings.hrc:1255 +#. gxt8B +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "" -#: strings.hrc:1256 +#. pGAb4 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "" -#: strings.hrc:1257 +#. teDm3 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" -#: strings.hrc:1258 +#. XWaFn +#: sw/inc/strings.hrc:1283 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" -#: strings.hrc:1259 +#. xp6D6 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" -#: strings.hrc:1260 +#. AogDK +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "" -#: strings.hrc:1261 +#. 5A4jw +#: sw/inc/strings.hrc:1286 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Број поглавља" -#: strings.hrc:1262 +#. FH365 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#: strings.hrc:1263 +#. xZjtZ +#: sw/inc/strings.hrc:1288 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Место табулатора" -#: strings.hrc:1264 +#. aXW8y +#: sw/inc/strings.hrc:1289 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:1265 +#. MCUd2 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Број странице" -#: strings.hrc:1266 +#. pXqw3 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Подаци о поглављу" -#: strings.hrc:1267 +#. DRBSD +#: sw/inc/strings.hrc:1292 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Почетак хипервезе" -#: strings.hrc:1268 +#. Ytn5g +#: sw/inc/strings.hrc:1293 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Крај хипервезе" -#: strings.hrc:1269 +#. hRo3J +#: sw/inc/strings.hrc:1294 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Библиографски унос: " -#: strings.hrc:1270 +#. ZKG5v +#: sw/inc/strings.hrc:1295 #, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Стил знакова: " -#: strings.hrc:1271 +#. d9BES +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "" -#: strings.hrc:1272 +#. kwoGP +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "" -#: strings.hrc:1273 +#. Avm9y +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" -#: strings.hrc:1274 +#. 59eRi +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" -#: strings.hrc:1275 +#. 8AagG +#: sw/inc/strings.hrc:1300 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Датотека избора за азбучни попис (*.sdi)" +#. Rvcdk #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Основна линија на ~врху" -#: strings.hrc:1281 +#. 5GiEA +#: sw/inc/strings.hrc:1306 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Основна линија на ~дну" -#: strings.hrc:1282 +#. sdyVF +#: sw/inc/strings.hrc:1307 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Основна линија на ~средини" -#: strings.hrc:1283 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" -msgid "Top of line" -msgstr "Врх линије" - -#: strings.hrc:1284 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Дно линије" - -#: strings.hrc:1285 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" -msgid "Center of line" -msgstr "Средина линије" - -#: strings.hrc:1286 +#. NAXyZ +#: sw/inc/strings.hrc:1308 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Уметни објекат" -#: strings.hrc:1287 +#. 5C6Rc +#: sw/inc/strings.hrc:1309 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Уреди објекат" -#: strings.hrc:1288 +#. 3QFYB +#: sw/inc/strings.hrc:1310 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Шаблон: " -#: strings.hrc:1289 +#. oUhnK +#: sw/inc/strings.hrc:1311 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: strings.hrc:1290 +#. T2SH2 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: strings.hrc:1292 +#. K6Yvs +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Стил пасуса: " -#: strings.hrc:1293 +#. Fsanh +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#: strings.hrc:1295 -msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" -msgid "Master Document" -msgstr "Главни документ" - -#: strings.hrc:1296 +#. VZnJf +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION главни документ" -#: strings.hrc:1298 +#. kWe9j +#: sw/inc/strings.hrc:1319 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Веза ка датотеци ће обрисати садржај тренутног одељка. Да се повежем?" -#: strings.hrc:1299 +#. dLuAF +#: sw/inc/strings.hrc:1320 #, fuzzy msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Унета лозинка је погрешна." -#: strings.hrc:1300 +#. oUR7Y +#: sw/inc/strings.hrc:1321 #, fuzzy msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Лозинка није постављена." -#: strings.hrc:1302 +#. GBVqD +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Завршен прелом речи" -#: strings.hrc:1303 +#. rZBXF +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ниједан (без провере писања)" -#: strings.hrc:1304 +#. Z8EjG +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Подразумевани језик" -#: strings.hrc:1305 +#. YEXdS +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Још..." -#: strings.hrc:1306 +#. QecQ3 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 #, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Занемари" -#: strings.hrc:1307 +#. aaiBM +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Објашњења..." -#: strings.hrc:1309 +#. kSDGu +#: sw/inc/strings.hrc:1330 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Искључена је могућност „провери посебне области“. Ипак проверити?" -#: strings.hrc:1310 +#. KiAdJ +#: sw/inc/strings.hrc:1331 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Спајање докумената није могуће." -#: strings.hrc:1311 +#. FqsCt +#: sw/inc/strings.hrc:1332 +msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" +msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." +msgstr "" + +#. wcuf4 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Не могу да учитам извор." -#: strings.hrc:1312 +#. K9qMS +#: sw/inc/strings.hrc:1334 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Ниједан факс штампач није подешен у „Алатке - Подешавања - %1 - Штампање“." -#: strings.hrc:1313 +#. XWQ8w +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" -#: strings.hrc:1314 +#. qVZBx +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:1315 +#. qmmPU +#: sw/inc/strings.hrc:1337 #, fuzzy msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Извор није назначен." -#: strings.hrc:1316 +#. 2LgDJ +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#: strings.hrc:1317 +#. AcAD8 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Контура" -#: strings.hrc:1318 +#. DE9FZ +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фусноту или ендноту" -#: strings.hrc:1319 +#. EzBCZ +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Број замена траженог појма: XX" -#: strings.hrc:1320 +#. fgywB +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Ред " -#: strings.hrc:1321 +#. GUc4a +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Колона " -#: strings.hrc:1322 +#. yMyuo +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Извези извор..." -#: strings.hrc:1323 +#. ywFCb +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" -#: strings.hrc:1325 +#. BT3M3 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Настави" -#: strings.hrc:1326 -msgctxt "ST_TASK" -msgid "Task" -msgstr "Задатак" - -#: strings.hrc:1327 -msgctxt "ST_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Стање" - -#: strings.hrc:1328 +#. ZR9aw +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Шаљем на: %1" -#: strings.hrc:1329 +#. YCNYb +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Успешно послато" -#: strings.hrc:1330 +#. fmHmE +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Слање није успело" -#: strings.hrc:1332 +#. yAAPM +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "КОМПАНИЈА;CR;ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;АДРЕСА;CR;ГРАД; ;ДРЖАВАПРОВИНЦИЈА; ;ПОШТАНСКИБРОЈ;CR;ЗЕМЉА;CR;" -#: strings.hrc:1334 +#. mWrXk +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Формула текста" -#: strings.hrc:1336 +#. y63Nw +#: sw/inc/strings.hrc:1356 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Увећање" -#: strings.hrc:1337 +#. YzA5m +#: sw/inc/strings.hrc:1357 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "~Нагоре" -#: strings.hrc:1338 +#. M9SMe +#: sw/inc/strings.hrc:1358 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "На~доле" +#. RmBFW +#: sw/inc/strings.hrc:1361 +msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" +msgid "No Item specified" +msgstr "" + +#. e2tTF #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" +#. LDkdk #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" -#: strings.hrc:1350 +#. xAKRC +#: sw/inc/strings.hrc:1373 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "неисправно" -#: strings.hrc:1351 +#. pDAHz +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" -#: strings.hrc:1352 +#. etEEx +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" -#: strings.hrc:1353 +#. BK7ub +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" -#: utlui.hrc:27 +#. kZKCf +#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#, fuzzy +msgctxt "labeldialog|cards" +msgid "Business Cards" +msgstr "В~изит карте" + +#. ECFij +#: sw/inc/strings.hrc:1380 +msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" +msgid "Email settings" +msgstr "" + +#. PwrB9 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#. NL48o +#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. PW4Bz +#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|changedpreview" +msgid "Attributes" +msgstr "Особине" + +#. yfgiq +#: sw/inc/strings.hrc:1386 +msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" +msgid "Search term" +msgstr "" + +#. fhLzk +#: sw/inc/strings.hrc:1387 +msgctxt "createautomarkdialog|alternative" +msgid "Alternative entry" +msgstr "" + +#. gD4D3 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|key1" +msgid "1st key" +msgstr "Први кључ" + +#. BFszo +#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|key2" +msgid "2nd key" +msgstr "Други кључ" + +#. EoAB8 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. Shstx +#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" +msgid "Match case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" + +#. 8Cjvb +#: sw/inc/strings.hrc:1392 +msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" +msgid "Word only" +msgstr "" + +#. zD8rb +#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|yes" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. 4tTop +#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|no" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. KhKwa +#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Прилагођено" + +#. YiRsr +#: sw/inc/utlui.hrc:27 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Уколони празне пасусе" -#: utlui.hrc:28 +#. zWFE6 +#: sw/inc/utlui.hrc:28 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" msgstr "Користи табелу замена" -#: utlui.hrc:29 +#. EQfLp +#: sw/inc/utlui.hrc:29 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#: utlui.hrc:30 +#. JBCDA +#: sw/inc/utlui.hrc:30 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#: utlui.hrc:31 +#. eGLb9 +#: sw/inc/utlui.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "Замени \"стандардне\" знаке навода %1прилагођеним%2" -#: utlui.hrc:32 +#. dgZCx +#: sw/inc/utlui.hrc:32 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Замени прилагођене стилове" -#: utlui.hrc:33 +#. zXHk9 +#: sw/inc/utlui.hrc:33 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" msgstr "Замењене ознаке за набрајање" -#: utlui.hrc:34 +#. p7V6t +#: sw/inc/utlui.hrc:34 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" msgstr "Аутоматско _подвлачење_" -#: utlui.hrc:35 +#. Hzt7q +#: sw/inc/utlui.hrc:35 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" msgstr "Аутоматско *подебљање*" -#: utlui.hrc:36 +#. oMfhs +#: sw/inc/utlui.hrc:36 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Замени 1/2 ... са ½ ..." -#: utlui.hrc:37 +#. UCK6y +#: sw/inc/utlui.hrc:37 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" msgstr "Препознавање УРЛ адреса" -#: utlui.hrc:38 +#. MD9fC +#: sw/inc/utlui.hrc:38 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" msgstr "Замени црте" -#: utlui.hrc:39 +#. YABTx +#: sw/inc/utlui.hrc:39 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Замени 1st... са 1^st..." -#: utlui.hrc:40 +#. ebBjY +#: sw/inc/utlui.hrc:40 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Састави пасусе од једног реда" -#: utlui.hrc:41 +#. Gtaxa +#: sw/inc/utlui.hrc:41 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Постави стил „Тело текста“" -#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44 +#. P8xFp +#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Постави стил „Увлачење тела текста“" -#: utlui.hrc:43 +#. UUEwQ +#: sw/inc/utlui.hrc:43 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Постави стил „Висеће увлачење“" -#: utlui.hrc:45 +#. qv2KD +#: sw/inc/utlui.hrc:45 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Постави стил „Наслов $(ARG1)“" -#: utlui.hrc:46 +#. orFXE +#: sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Постави стил „Ознаке за набрајање“ или „Нумерисање“" -#: utlui.hrc:47 +#. yGoaB +#: sw/inc/utlui.hrc:47 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Комбинуј пасусе" -#: utlui.hrc:48 +#. rpT9U +#: sw/inc/utlui.hrc:48 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Add non breaking space" msgstr "Додај непреламајући размак" -#: abstractdialog.ui:21 +#. MEgcB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Направи аутоматски апстракт" -#: abstractdialog.ui:114 +#. fWdjM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label2" msgid "Included outline levels" msgstr "Укључени нивои контуре" -#: abstractdialog.ui:130 +#. 8rYwZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label3" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Пасуса по нивоу" -#: abstractdialog.ui:146 +#. CZFAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label4" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "Апстракт садржи одређен број пасуса из укључених нивоа контуре." -#: abstractdialog.ui:197 +#. G6YVz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: addentrydialog.ui:8 +#. rFSF5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" msgstr "Уреди елемент" -#: addentrydialog.ui:99 +#. D73ms +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105 msgctxt "addentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "" -#: addressblockdialog.ui:8 +#. dBqBG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:28 +msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text" +msgid "Add to address" +msgstr "" + +#. mER6A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:47 #, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" msgid "New Address Block" msgstr "Уреди адресни блок" -#: addressblockdialog.ui:84 +#. J5BXC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" msgstr "" -#: addressblockdialog.ui:115 +#. mQ55L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" -#: addressblockdialog.ui:139 +#. FPtPs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" -#: addressblockdialog.ui:154 +#. WaKFt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" msgstr "Помери улево" -#: addressblockdialog.ui:169 +#. 8SHCH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235 #, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" msgstr "Помери удесно" -#: addressblockdialog.ui:184 +#. 3qGSH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248 #, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" -#: addressblockdialog.ui:222 +#. VeEDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281 #, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: addressblockdialog.ui:238 +#. pAsvT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295 msgctxt "addressblockdialog|customft" msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "" -#: addressblockdialog.ui:310 +#. HQ7GB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "" -#: addressblockdialog.ui:410 -msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text" -msgid "Add to address" -msgstr "" +#. WAm7A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" +msgid "File already exists" +msgstr "Датотека већ постоји." -#: alreadyexistsdialog.ui:6 +#. F4LSk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1" msgid "A document with the name '%1' already exists." msgstr "" -#: alreadyexistsdialog.ui:9 +#. rstcF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2" msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" -#: alreadyexistsdialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" -msgid "File already exists" -msgstr "Датотека већ постоји." - -#: alreadyexistsdialog.ui:126 +#. Q9ieU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" -msgid "New document name:" +msgid "Subject:" msgstr "" -#: annotationmenu.ui:12 +#. 2FnkB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "Reply" msgstr "Одговори" -#: annotationmenu.ui:26 +#. YRAJH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 +msgctxt "annotationmenu|resolve" +msgid "Resolve" +msgstr "" + +#. WgQ4z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 +msgctxt "annotationmenu|unresolve" +msgid "Unresolve" +msgstr "" + +#. qAYam +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" msgstr "Обриши ~коментар" -#: annotationmenu.ui:34 +#. z2NAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "Обриши оне које ~написа $1" -#: annotationmenu.ui:42 +#. 8WjDG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" msgstr "Обриши ~све коментаре" -#: annotationmenu.ui:50 +#. GaWL2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." msgstr "" -#: asciifilterdialog.ui:8 +#. NPgr3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Опције ASCII филтера" -#: asciifilterdialog.ui:97 -#, fuzzy +#. qa99e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104 msgctxt "asciifilterdialog|label2" -msgid "_Character set" -msgstr "Скуп знакова" +msgid "_Character set:" +msgstr "" -#: asciifilterdialog.ui:113 -#, fuzzy +#. jU5eB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" -msgid "Default fonts" -msgstr "Подразумевани фонтови" +msgid "Default fonts:" +msgstr "" -#: asciifilterdialog.ui:129 -#, fuzzy +#. UauRo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" -msgid "Lan_guage" -msgstr "Језик" +msgid "Lan_guage:" +msgstr "" -#: asciifilterdialog.ui:145 -#, fuzzy +#. EH9oq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146 msgctxt "asciifilterdialog|label5" -msgid "_Paragraph break" -msgstr "~Прелом пасуса" +msgid "_Paragraph break:" +msgstr "" -#: asciifilterdialog.ui:204 +#. Vd7Uv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184 #, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" msgstr "CR ~и LF" -#: asciifilterdialog.ui:222 +#. WuYz5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201 msgctxt "asciifilterdialog|cr" msgid "C_R" msgstr "" -#: asciifilterdialog.ui:240 +#. 9ckGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219 msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" msgstr "" -#: asciifilterdialog.ui:272 +#. BMvpA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261 +msgctxt "asciifilterdialog|includebom" +msgid "Include byte-order mark" +msgstr "" + +#. B2ofV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284 #, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: asksearchdialog.ui:12 +#. S6E7s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12 msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "" -#: assignfieldsdialog.ui:9 +#. GmhSy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8 msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" msgstr "" -#: assignfieldsdialog.ui:85 +#. J2Cz3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "" -#: assignfieldsdialog.ui:111 +#. B8UUd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185 +msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT" +msgid "Address elements" +msgstr "" + +#. xLK6U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197 +msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. iGH2C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210 +msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO" +msgid "Matches to field" +msgstr "" + +#. maVoT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" msgstr "" -#: assignstylesdialog.ui:19 +#. RhjgE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "" -#: assignstylesdialog.ui:124 +#. JVyGG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204 +msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" +msgid "Promote level" +msgstr "" + +#. szu9U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: assignstylesdialog.ui:142 +#. ScVY5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 +msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" +msgid "Demote level" +msgstr "" + +#. 6aqvE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226 #, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: assignstylesdialog.ui:190 -msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" -msgid "Not applied" +#. tF4xa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272 +msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" +msgid "Style" msgstr "" -#: assignstylesdialog.ui:207 +#. 3MYjK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464 #, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#: attachnamedialog.ui:6 +#. hDDjU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7 +msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" +msgid "No Attachment Name" +msgstr "" + +#. 2YAGB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a new name for the attachment." msgstr "" -#: attachnamedialog.ui:9 +#. ckEXF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "" -#: attachnamedialog.ui:14 -msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" -msgid "No Attachment Name" -msgstr "" - -#: attachnamedialog.ui:138 +#. nthhh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81 #, fuzzy msgctxt "attachnamedialog|label1" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: authenticationsettingsdialog.ui:14 +#. MrmFr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14 msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" msgid "Server Authentication" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:88 +#. 6RCzU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91 msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:104 +#. 5F7CW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107 msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:127 +#. 4Y4mH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:154 +#. G9RDY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155 #, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" msgstr "~Корисничко име:" -#: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#. Sd4zx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" msgstr "~Лозинка" -#: authenticationsettingsdialog.ui:194 +#. ALCGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:217 +#. hguDR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:244 +#. 2Kevy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:271 +#. DVAwX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:286 +#. RjbdV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288 #, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" msgstr "Врста" -#: authenticationsettingsdialog.ui:295 +#. o6FWC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:312 +#. b9FGk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" msgstr "" -#: authenticationsettingsdialog.ui:360 +#. eEGih +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362 #, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" msgstr "~Корисничко име:" -#: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#. hKcZx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377 #, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" msgstr "Лозинка:" -#: autoformattable.ui:9 +#. ETqet +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#: autoformattable.ui:95 +#. YNp3m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#: autoformattable.ui:187 +#. SEACv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: autoformattable.ui:220 +#. ZVWaV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "Формат броја" -#: autoformattable.ui:237 +#. 6jMct +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: autoformattable.ui:254 +#. FV6mC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: autoformattable.ui:271 +#. BG3bD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "Шара" -#: autoformattable.ui:288 +#. iSuf5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: autoformattable.ui:314 +#. pR75z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#: autotext.ui:9 +#. RoSFi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|new" +msgid "_New" +msgstr "Ново" + +#. 25P7a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|newtext" +msgid "New (text only)" +msgstr "Нови (само текст)" + +#. YWzFB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Копирај" + +#. MxnC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|replace" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" + +#. KEn5J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|replacetext" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "Заме~ни (само текст)" + +#. 9d3fF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуј..." + +#. 2g8DF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#. WZNHC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Уреди" + +#. Kg5xa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "Макро..." + +#. oKb9y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|import" +msgid "_Import..." +msgstr "Увези..." + +#. WDD5f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 #, fuzzy msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" msgstr "Аутотекст" -#: autotext.ui:22 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|insert" -msgid "_Insert" -msgstr "Уметни" - -#: autotext.ui:67 +#. VuRG2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 #, fuzzy msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" msgstr "Аутотекст" -#: autotext.ui:81 +#. hXXv3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156 #, fuzzy msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." msgstr "К~атегорије..." -#: autotext.ui:95 +#. 6fErD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170 #, fuzzy msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." msgstr "~Путања..." -#: autotext.ui:142 +#. DCz3b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Уметни" + +#. VsqAk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262 msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" msgstr "" -#: autotext.ui:157 +#. MCtWy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277 #, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" msgstr "Интернет" -#: autotext.ui:178 +#. LEwb8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298 msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" msgstr "" -#: autotext.ui:205 +#. 95dBG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326 #, fuzzy msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "Током куцања ~покажи наставак имена као предлог" -#: autotext.ui:230 +#. GdqFE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351 #, fuzzy msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: autotext.ui:243 +#. Ji8CJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364 #, fuzzy msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" msgstr "Пре~чица" -#: autotext.ui:298 +#. NBAos +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442 #, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: autotext.ui:383 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|new" -msgid "_New" -msgstr "Ново" - -#: autotext.ui:391 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|newtext" -msgid "New (text only)" -msgstr "Нови (само текст)" - -#: autotext.ui:399 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "Копирај" - -#: autotext.ui:407 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|replace" -msgid "Replace" -msgstr "Замени" - -#: autotext.ui:415 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|replacetext" -msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "Заме~ни (само текст)" - -#: autotext.ui:423 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|rename" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." - -#: autotext.ui:431 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "Обриши" - -#: autotext.ui:445 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|edit" -msgid "_Edit" -msgstr "Уреди" - -#: autotext.ui:459 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|macro" -msgid "_Macro..." -msgstr "Макро..." - -#: autotext.ui:473 -#, fuzzy -msgctxt "autotext|import" -msgid "_Import..." -msgstr "Увези..." +#. gxCjR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477 +msgctxt "autotext|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: bibliographyentry.ui:7 +#. bBcSd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Уметни библиографски унос" -#: bibliographyentry.ui:20 +#. sQJ4e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: bibliographyentry.ui:35 +#. JT2A7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: bibliographyentry.ui:137 +#. EhmoG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 +msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "" + +#. BFK8W +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 +msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" +msgid "Document Content" +msgstr "" + +#. AhW2w +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 +msgctxt "bibliographyentry|label1" +msgid "Bibliography Source" +msgstr "" + +#. 5BLqy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: bibliographyentry.ui:154 +#. AMDy4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: bibliographyentry.ui:185 +#. AAmDi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#: bibliographyentry.ui:224 -msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Из базе библиографије" - -#: bibliographyentry.ui:242 -msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" -msgid "From document content" -msgstr "Из садржаја документа" - -#: bibliographyentry.ui:279 -#, fuzzy -msgctxt "bibliographyentry|label1" +#. voQD7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 +msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" -msgstr "Унос" +msgstr "" -#: bulletsandnumbering.ui:8 +#. 7gBGN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајања" -#: bulletsandnumbering.ui:39 +#. 9Ad8z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" msgstr "Уклони" -#: bulletsandnumbering.ui:82 +#. XWsAH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" -#: bulletsandnumbering.ui:120 +#. uGcS7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:161 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" -#: bulletsandnumbering.ui:142 +#. RvqrE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: bulletsandnumbering.ui:165 +#. 8AADg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: bulletsandnumbering.ui:188 +#. hW6yn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:301 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: bulletsandnumbering.ui:211 +#. zVTFe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:348 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: bulletsandnumbering.ui:234 +#. nFfDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:28 +#. rK9Jk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" msgstr "Компанија" -#: businessdatapage.ui:42 +#. MnnUx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44 msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:56 +#. AgVpM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:70 +#. E22ms +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" msgstr "Позиција" -#: businessdatapage.ui:84 +#. F7gdj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Факс" -#: businessdatapage.ui:89 +#. FFXCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:103 +#. KJFn7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 msgctxt "businessdatapage|faxft" -msgid "Homepage/e-mail:" +msgid "Homepage/email:" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:126 +#. dYqg2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "Име" -#: businessdatapage.ui:156 +#. 7PLeB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: businessdatapage.ui:185 +#. KckUP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:216 +#. iGBqW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" -msgid "FAX number" +msgid "Fax number" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:234 +#. JBxqb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Адреса е-поште" -#: businessdatapage.ui:254 +#. CCKWa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:277 +#. EFGLj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#: businessdatapage.ui:297 +#. Po3B3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:320 +#. sZyRB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Град" -#: businessdatapage.ui:338 +#. ytCQe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#: businessdatapage.ui:420 +#. yvuE2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "" -#: businessdatapage.ui:444 +#. jNfw4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: businessdatapage.ui:462 +#. BGbZN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: businessdatapage.ui:482 +#. 9TjDF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "Улица" -#: businessdatapage.ui:523 +#. RTBTC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511 msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" msgstr "" -#: cannotsavelabeldialog.ui:8 +#. EtgDz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot Add Label" msgstr "" -#: cannotsavelabeldialog.ui:14 +#. meWR4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot add label" msgstr "" -#: cannotsavelabeldialog.ui:15 +#. ojwcT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." msgstr "" -#: captiondialog.ui:8 +#. nPpEJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" msgid "Caption" msgstr "Натпис" -#: captionoptions.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "captionoptions|liststore1" -msgid "Category first" -msgstr "Прво врста" - -#: captionoptions.ui:15 -#, fuzzy -msgctxt "captionoptions|liststore1" -msgid "Numbering first" -msgstr "Прво набрајање" - -#: captionoptions.ui:22 +#. Dn8bA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8 msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "" -#: captionoptions.ui:85 +#. 2h7sy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" msgstr "Ниво" -#: captionoptions.ui:99 +#. 3istp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "Раздвојник" -#: captionoptions.ui:116 +#. ycswr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" -#: captionoptions.ui:154 +#. dCyRP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Стил знакова" -#: captionoptions.ui:176 +#. cwobC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "Примени ивице и сенке" -#: captionoptions.ui:199 +#. 2Fy5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "" -#: captionoptions.ui:237 +#. 3aLfJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "" -#: captionoptions.ui:266 +#. CKCuY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301 #, fuzzy -msgctxt "captionoptions|label3" -msgid "Caption" -msgstr "Натпис" +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Category first" +msgstr "Прво врста" -#: cardformatpage.ui:38 -msgctxt "cardformatpage|label2" -msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +#. gETja +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Numbering first" +msgstr "Прво набрајање" -#: cardformatpage.ui:122 +#. cET3M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 #, fuzzy -msgctxt "cardformatpage|label1" -msgid "Content" -msgstr "Садржај" +msgctxt "captionoptions|label3" +msgid "Caption" +msgstr "Натпис" -#: cardmediumpage.ui:63 +#. GHBU2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: cardmediumpage.ui:82 +#. HH2Su +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81 msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" msgstr "" -#: cardmediumpage.ui:142 +#. xjPBY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" msgstr "База података" -#: cardmediumpage.ui:180 +#. G2Vhh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" msgstr "Табела" -#: cardmediumpage.ui:218 +#. LB3gM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" msgstr "Поље базе података" -#: cardmediumpage.ui:255 +#. VfLpb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: cardmediumpage.ui:272 +#. Y9YPN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" msgstr "Опис" -#: cardmediumpage.ui:319 +#. iFCWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" msgstr "Непрекидан" -#: cardmediumpage.ui:335 +#. iqG7v +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" msgstr "Лист" -#: cardmediumpage.ui:368 +#. Z5Zyq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" msgstr "" -#: cardmediumpage.ui:382 +#. BDZFL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" msgstr "Врста" -#: cardmediumpage.ui:456 +#. 3zCCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: ccdialog.ui:8 +#. J96RD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8 msgctxt "ccdialog|CCDialog" msgid "Copy To" msgstr "" -#: ccdialog.ui:100 +#. AHAbG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" msgstr "" -#: ccdialog.ui:114 +#. LKsro +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" msgstr "" -#: ccdialog.ui:128 +#. VBFED +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133 msgctxt "ccdialog|label4" -msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." +msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." msgstr "" -#: ccdialog.ui:169 +#. P3CcW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" -#: characterproperties.ui:8 +#. z7D9z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Знак" -#: characterproperties.ui:106 +#. GJNuu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: characterproperties.ui:128 +#. bwwEA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#: characterproperties.ui:151 +#. CV8Tr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: characterproperties.ui:174 +#. CXLtN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#: characterproperties.ui:197 +#. jTVKZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: characterproperties.ui:220 +#. uV8CG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "Истицање" -#: characterproperties.ui:243 +#. fJhsz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: charurlpage.ui:35 +#. RoRJt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "УРЛ" -#: charurlpage.ui:49 +#. m8wNo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: charurlpage.ui:63 +#. AwvtG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "Текст" -#: charurlpage.ui:77 +#. ujQMD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75 msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "" -#: charurlpage.ui:88 +#. 87jG4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "Догађаји..." -#: charurlpage.ui:138 +#. BmLb8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#: charurlpage.ui:188 +#. CQvaG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: charurlpage.ui:224 +#. FCyhD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "Посећена веза" -#: charurlpage.ui:238 +#. EvDaT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "" -#: charurlpage.ui:275 +#. 43fvG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови знакова" -#: columndialog.ui:8 +#. 3mgNE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: columnpage.ui:59 +#. VoBt8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87 #, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Слева удесно" - -#: columnpage.ui:63 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Здесна улево" - -#: columnpage.ui:67 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" - -#: columnpage.ui:81 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - -#: columnpage.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Current Section" -msgstr "Тренутни одељак" - -#: columnpage.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selected section" -msgstr "Изабрани одељак" - -#: columnpage.ui:93 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" - -#: columnpage.ui:97 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Page Style: " -msgstr "Стил странице: " +msgctxt "columnpage|autowidth" +msgid "Auto_Width" +msgstr "Аутоматска ~ширина" -#: columnpage.ui:134 +#. FNRLQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "Колоне" -#: columnpage.ui:195 +#. iB9AT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: columnpage.ui:266 +#. nD3AU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Одвајање" -#: columnpage.ui:327 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|autowidth" -msgid "Auto_Width" -msgstr "Аутоматска ~ширина" - -#: columnpage.ui:400 +#. Xn7wn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "Ширина и размак" -#: columnpage.ui:437 +#. aBAZn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "Стил:" -#: columnpage.ui:451 +#. iTh5i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#: columnpage.ui:465 +#. fEm38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "Висина" -#: columnpage.ui:479 +#. vKEyi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "Положај" -#: columnpage.ui:505 +#. DcSGt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Врх" -#: columnpage.ui:506 +#. MKcWL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: columnpage.ui:507 +#. CxCJF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: columnpage.ui:555 +#. kkGNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "Боја" -#: columnpage.ui:579 +#. 9o7DQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "" -#: columnpage.ui:631 +#. 7SaDT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Колоне" -#: columnpage.ui:666 +#. X9vG6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 #, fuzzy msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Подједнако распореди садржај ~по свим колонама" -#: columnpage.ui:700 +#. bV6Pg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. qA5MH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Current Section" +msgstr "Тренутни одељак" + +#. VSvpa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selected section" +msgstr "Изабрани одељак" + +#. Mo9GL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" + +#. mBmAm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Page Style: " +msgstr "Стил странице: " + +#. AJFqx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "" -#: columnpage.ui:724 +#. rzBnm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 #, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "Смер текста" -#: columnpage.ui:780 +#. fEbMc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Поставка" -#: columnwidth.ui:15 +#. gVCEJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15 msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#: columnwidth.ui:102 +#. 5xLXA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105 #, fuzzy msgctxt "columnwidth|label2" msgid "Column:" msgstr "Колоне" -#: columnwidth.ui:116 +#. DAK7Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119 #, fuzzy msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: columnwidth.ui:158 +#. A9Zr4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161 #, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: conditionpage.ui:39 +#. zF38j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" msgstr "Условни стилови" -#: conditionpage.ui:63 -#, fuzzy +#. X8yvA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|contextft" -msgid "Conte_xt" -msgstr "Садржај" +msgid "Context" +msgstr "" -#: conditionpage.ui:78 +#. y3tzD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: conditionpage.ui:92 -#, fuzzy +#. xC6d7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208 msgctxt "conditionpage|styleft" -msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "Стил пасуса" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "" -#: conditionpage.ui:199 +#. xExAz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" msgstr "Заглавље табеле" -#: conditionpage.ui:200 +#. wmRS4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: conditionpage.ui:201 +#. pwWnz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: conditionpage.ui:202 +#. C9Z9x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Section" msgstr "Избор" -#: conditionpage.ui:203 +#. aABdW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: conditionpage.ui:204 +#. HKU28 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: conditionpage.ui:205 +#. YyCDy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: conditionpage.ui:206 +#. EbBvm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: conditionpage.ui:207 +#. L2Vr5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:208 +#. GTJPN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "Други ниво оквира" -#: conditionpage.ui:209 +#. VKBoL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "Трећи ниво оквира" -#: conditionpage.ui:210 +#. a9TaD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:211 +#. dXE2C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:212 +#. hCaZr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:213 +#. eY5Fy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:214 +#. KbZgs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:215 +#. L5C8x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:216 +#. xNPpQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#: conditionpage.ui:217 +#. TwnWg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:218 +#. 7feZ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:219 +#. DJYAU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:220 +#. m74yD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:221 +#. C8dZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:222 +#. Uw4C8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:223 +#. LvdBi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:224 +#. E8kfm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:225 +#. e7Lo5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:226 +#. kAtfy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" msgstr "" -#: conditionpage.ui:251 +#. AniaD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: converttexttable.ui:15 +#. DDVfE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15 msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Претвори табелу у текст" -#: converttexttable.ui:114 -msgctxt "converttexttable|othered" -msgid "," -msgstr "" - -#: converttexttable.ui:120 +#. iArsw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115 #, fuzzy -msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" -msgid "Symbol" -msgstr "Симбол" - -#: converttexttable.ui:131 -msgctxt "converttexttable|other" -msgid "Other:" -msgstr "Остало:" +msgctxt "converttexttable|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" -#: converttexttable.ui:150 +#. uPkEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132 msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" msgstr "Тачказапета" -#: converttexttable.ui:167 +#. fucq3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: converttexttable.ui:183 +#. zN6Mx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165 +msgctxt "converttexttable|other" +msgid "Other:" +msgstr "Остало:" + +#. GQnda +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190 +msgctxt "converttexttable|othered" +msgid "," +msgstr "" + +#. rmBim +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196 #, fuzzy -msgctxt "converttexttable|tabs" -msgid "Tabs" -msgstr "Табулатори" +msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" +msgid "Symbol" +msgstr "Симбол" -#: converttexttable.ui:201 +#. apGyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Једнака ширина за све колоне" -#: converttexttable.ui:222 +#. UbhJY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "" -#: converttexttable.ui:255 +#. VDaHH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "Заглавље" -#: converttexttable.ui:269 +#. XqGoL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "Понови заглавље" -#: converttexttable.ui:285 +#. URvME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "Не дели табелу" -#: converttexttable.ui:299 -msgctxt "converttexttable|bordercb" -msgid "Border" -msgstr "Ивица" - -#: converttexttable.ui:323 +#. XaNbS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " msgstr "Први" -#: converttexttable.ui:336 +#. iXL3d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "ред" -#: converttexttable.ui:366 +#. C9QkD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "Аутоформатирање..." -#: converttexttable.ui:383 +#. Jsmkz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: createaddresslist.ui:9 +#. FxaLn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" msgstr "" -#: createaddresslist.ui:96 +#. eTJmA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100 msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "" -#: createaddresslist.ui:130 +#. UKKXX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "" -#: createaddresslist.ui:149 +#. DhAsp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" msgstr "" -#: createaddresslist.ui:162 +#. XAhXo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" msgstr "" -#: createaddresslist.ui:175 +#. BFEtt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" msgstr "" -#: createaddresslist.ui:188 +#. vzQvB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" msgstr "" -#: createaddresslist.ui:239 +#. hPwMj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "Ново" -#: createaddresslist.ui:254 +#. jt8fG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#: createaddresslist.ui:269 +#. TDMA8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "~Пронађи..." -#: createaddresslist.ui:284 +#. rTdBt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." msgstr "~Прилагоди..." -#: createauthorentry.ui:8 +#. bZoQN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8 #, fuzzy msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Уметни библиографски унос" -#: createauthorentry.ui:189 +#. UvJRD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192 msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" msgstr "" -#: createautomarkdialog.ui:8 +#. iuN5j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" msgid "Edit Concordance File" msgstr "" -#: createautomarkdialog.ui:101 -msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" -msgid "Search term" -msgstr "" - -#: createautomarkdialog.ui:113 -msgctxt "createautomarkdialog|alternative" -msgid "Alternative entry" -msgstr "" - -#: createautomarkdialog.ui:125 -#, fuzzy -msgctxt "createautomarkdialog|key1" -msgid "1st key" -msgstr "Први кључ" - -#: createautomarkdialog.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "createautomarkdialog|key2" -msgid "2nd key" -msgstr "Други кључ" - -#: createautomarkdialog.ui:149 -#, fuzzy -msgctxt "createautomarkdialog|comment" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: createautomarkdialog.ui:161 -#, fuzzy -msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" -msgid "Match case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" - -#: createautomarkdialog.ui:173 -msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" -msgid "Word only" -msgstr "" - -#: createautomarkdialog.ui:185 -#, fuzzy -msgctxt "createautomarkdialog|yes" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: createautomarkdialog.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "createautomarkdialog|no" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: createautomarkdialog.ui:223 +#. RDVeW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" msgstr "~Уноси" -#: customizeaddrlistdialog.ui:18 +#. 7dr3i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" msgid "Customize Address List" msgstr "" -#: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#. Mfeh7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114 #, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#: customizeaddrlistdialog.ui:128 +#. 8TKnG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." msgstr "Преименуј..." -#: customizeaddrlistdialog.ui:158 +#. RRdew +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" msgid "A_ddress list elements:" msgstr "" -#: datasourcesunavailabledialog.ui:8 +#. Bmbc2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "Create a New Data Source?" msgstr "" -#: datasourcesunavailabledialog.ui:14 +#. GChGJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data sources are available. Create a new one?" msgstr "" -#: datasourcesunavailabledialog.ui:15 +#. FBnGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "" -#: dropcapspage.ui:56 +#. sFaqU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 +msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. bQFoj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 +msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#. DQ6DH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "" -#: dropcapspage.ui:72 +#. CXZcp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "" -#: dropcapspage.ui:91 +#. YEaFN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "Број знакова:" -#: dropcapspage.ui:105 +#. 5R57p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "" -#: dropcapspage.ui:119 +#. fx3xM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "Размак до текста" -#: dropcapspage.ui:176 +#. PQ6xG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "Поставка" -#: dropcapspage.ui:211 +#. 9ApzK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "Текст" -#: dropcapspage.ui:225 +#. MdKAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "Стил знакова" -#: dropcapspage.ui:264 +#. tAmQu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#: dropdownfielddialog.ui:7 +#. dkjDS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " msgstr "Изаберите ставку: " -#: dropdownfielddialog.ui:174 +#. k3yMJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: editcategories.ui:8 +#. 8RmqF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16 +msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog" +msgid "Drop-down Form Field" +msgstr "" + +#. N2ZFM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98 +msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label" +msgid "Item" +msgstr "" + +#. PXnt4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149 +msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label" +msgid "Items on list" +msgstr "" + +#. mrXBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221 +msgctxt "dropdownformfielddialog|up" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#. HADbD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235 +msgctxt "dropdownformfielddialog|down" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. UD78C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 #, fuzzy msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" msgid "Edit Categories" msgstr "Уреди категорије" -#: editcategories.ui:93 +#. ckaZS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67 #, fuzzy msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" msgstr "Преименуј" -#: editcategories.ui:127 +#. 29qRx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146 #, fuzzy msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" msgstr "Листа избора" -#: editcategories.ui:144 -#, fuzzy -msgctxt "editcategories|group" -msgid "label" -msgstr "Ознака" - -#: editcategories.ui:171 +#. 94dZM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226 #, fuzzy msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "Путања" -#: editcategories.ui:187 +#. zaAUf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240 #, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: editfielddialog.ui:17 +#. uQE9B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" msgid "Edit Fields" msgstr "" -#: editfielddialog.ui:114 +#. kgAD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99 +msgctxt "editfielddialog|prev_tip" +msgid "Previous field of same type" +msgstr "" + +#. T4GAj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115 +msgctxt "editfielddialog|next_tip" +msgid "Next field of same type" +msgstr "" + +#. Gg5FB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126 #, fuzzy msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" msgstr "Уреди" -#: editsectiondialog.ui:9 +#. LJAnh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131 +msgctxt "editfielddialog|edit_tip" +msgid "Edit variable field content" +msgstr "" + +#. cL2RH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" msgstr "Уреди одељке" -#: editsectiondialog.ui:53 +#. JhRAC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "Подешавања..." -#: editsectiondialog.ui:168 +#. hQmDw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "Избор" -#: editsectiondialog.ui:211 +#. 6HhHy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "Веза" -#: editsectiondialog.ui:228 +#. AtCiy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "DDE" -#: editsectiondialog.ui:258 +#. kuxD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#: editsectiondialog.ui:286 +#. Bc8Ga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "Одељак" -#: editsectiondialog.ui:324 +#. FaKhg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "Име датотеке" -#: editsectiondialog.ui:339 +#. NTQ7u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "DDE ~наредба" -#: editsectiondialog.ui:371 +#. MxWBb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "Веза" -#: editsectiondialog.ui:408 -#, fuzzy +#. fjAM8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 msgctxt "editsectiondialog|protect" -msgid "_Protected" -msgstr "~Заштићено" +msgid "_Protect" +msgstr "" -#: editsectiondialog.ui:436 +#. cCKhF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "~Са лозинком" -#: editsectiondialog.ui:455 +#. FqGwf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "" -#: editsectiondialog.ui:485 +#. Vb88z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "Штити величину" -#: editsectiondialog.ui:522 +#. W4aLX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#: editsectiondialog.ui:554 +#. YR5xA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "~Под условом" -#: editsectiondialog.ui:592 +#. tnwHD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#: editsectiondialog.ui:628 +#. CGPxC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање" -#: editsectiondialog.ui:651 +#. ndfNc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: endnotepage.ui:40 +#. Sy8Ao +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: endnotepage.ui:54 +#. pP3Tn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52 msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" msgstr "Пре" -#: endnotepage.ui:68 +#. icwEj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64 msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#: endnotepage.ui:82 +#. FKtHY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76 msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" msgstr "После" -#: endnotepage.ui:159 +#. C5Z3B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "Аутонабрајање" -#: endnotepage.ui:201 +#. JFJDU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: endnotepage.ui:215 +#. bDDBx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: endnotepage.ui:256 -msgctxt "endnotepage|label23" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#: endnotepage.ui:293 +#. taDmw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "Област текста" -#: endnotepage.ui:307 +#. GwJMG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "Област ендноте" -#: endnotepage.ui:348 -msgctxt "endnotepage|label29" -msgid "Character Styles" -msgstr "Стилови знакова" +#. mUJmG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265 +msgctxt "endnotepage|label23" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" -#: envaddresspage.ui:61 +#. Ate7u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" msgstr "Прималац" -#: envaddresspage.ui:98 +#. ZEtSY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "База података" -#: envaddresspage.ui:144 +#. hSE39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: envaddresspage.ui:190 +#. ng4U7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#: envaddresspage.ui:237 +#. GDUFX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: envaddresspage.ui:297 +#. t3YBo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" msgstr "Пошиљалац" -#: envaddresspage.ui:345 +#. 82EGX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: envdialog.ui:8 +#. HTUgZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#: envdialog.ui:21 +#. 7DxRs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24 #, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "Нови документ" -#: envdialog.ui:37 +#. KfH9f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#: envdialog.ui:51 +#. Fe8UQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54 #, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Измени" -#: envdialog.ui:132 +#. ixXKv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "Коверта" -#: envdialog.ui:154 +#. dRxAC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208 #, fuzzy msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: envdialog.ui:177 +#. uCh8Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255 #, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: envformatpage.ui:89 +#. 6CKbN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 +msgctxt "envformatpage|character1" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" + +#. 69pND +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 +msgctxt "envformatpage|paragraph1" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" + +#. NUhGf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 +msgctxt "envformatpage|character2" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" + +#. NTzVU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 +msgctxt "envformatpage|paragraph2" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" + +#. WXNci +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" msgstr "Слева" -#: envformatpage.ui:118 +#. 8N9EG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" msgstr "Од врха" -#: envformatpage.ui:155 +#. NCir9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: envformatpage.ui:168 +#. NJJAN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: envformatpage.ui:202 +#. uXzTX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: envformatpage.ui:213 +#. qpdME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "Прималац" -#: envformatpage.ui:308 +#. VjJGu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" msgstr "Слева" -#: envformatpage.ui:337 +#. BkPGQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" msgstr "Од врха" -#: envformatpage.ui:374 +#. E6Zha +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: envformatpage.ui:387 +#. k4avK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: envformatpage.ui:421 +#. 7uAao +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: envformatpage.ui:432 +#. 9kDF2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "Пошиљалац" -#: envformatpage.ui:478 +#. 6Czdy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: envformatpage.ui:494 +#. Ay9BJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" msgstr "Ширина" -#: envformatpage.ui:510 +#. juYHj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" msgstr "Висина" -#: envformatpage.ui:583 +#. 6nRvd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: envformatpage.ui:602 +#. C6GDB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" msgstr "Синус" -#: envformatpage.ui:635 -#, fuzzy -msgctxt "envformatpage|character" -msgid "C_haracter..." -msgstr "~Знак..." - -#: envformatpage.ui:643 -#, fuzzy -msgctxt "envformatpage|paragraph" -msgid "P_aragraph..." -msgstr "П~асус..." - -#: envprinterpage.ui:35 +#. MaML5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" msgstr "Скупи од врха" -#: envprinterpage.ui:54 +#. GbGdf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" msgstr "Скупи од дна" -#: envprinterpage.ui:75 +#. JKEJA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:90 +#. 6yGCw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153 msgctxt "envprinterpage|label4" msgid "Shift _down" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:138 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" +#. z5tvD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 +msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "Водоравна линија" - -#: envprinterpage.ui:140 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|horileft" -msgid "Horizontal Left" -msgstr "Водоравна линија" - -#: envprinterpage.ui:152 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" -msgid "Horizontal Center" -msgstr "Водоравна линија" +msgstr "" -#: envprinterpage.ui:154 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|horicenter" +#. EqZR7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 +msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "Водоравна линија" - -#: envprinterpage.ui:166 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" -msgid "Horizontal Right" -msgstr "Водоравна линија" +msgstr "" -#: envprinterpage.ui:168 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|horiright" +#. CCD94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 +msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "Водоравна линија" - -#: envprinterpage.ui:180 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" -msgid "Vertical Left" -msgstr "Усправни текст" +msgstr "" -#: envprinterpage.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "envprinterpage|vertleft" +#. odBTo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 +msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "Усправни текст" - -#: envprinterpage.ui:194 -msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" -msgid "Vertical Center" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:196 -msgctxt "envprinterpage|vertcenter" +#. HKeFF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 +msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:208 -msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text" +#. tC3Re +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 +msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:210 -msgctxt "envprinterpage|vertright" +#. CzGUJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 +msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "" + +#. tdktA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 +msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "" + +#. MRjTn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 +msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "" + +#. AMfA3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 +msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" + +#. NPzAL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 +msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#. sEMMZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 +msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:234 +#. ZZ3Am +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:269 +#. 7F8Pv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "" -#: envprinterpage.ui:288 +#. AKs6U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "" -#: envprinterpage.ui:307 +#. SAqJz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" msgstr "" -#: exchangedatabases.ui:8 +#. mEd2Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Exchange Databases" msgstr "Замени базе података" -#: exchangedatabases.ui:21 +#. 9FhYU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Примени" -#: exchangedatabases.ui:106 +#. eKsEF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Коришћене базе" -#: exchangedatabases.ui:122 +#. FGFUG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "Доступне базе" -#: exchangedatabases.ui:135 +#. 8KDES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#: exchangedatabases.ui:156 +#. ZgGFH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" @@ -9427,7449 +11523,8255 @@ msgstr "" "Замените тренутно коришћене базе података другим базама података користећи ово прозорче. Дозвољена је само једна по једна измена. У листи са леве стране могућ је вишеструки избор.\n" "Кликните на „Избор“ да додате датотеку базе података." -#: exchangedatabases.ui:207 +#. ZzrDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Замени базе података" -#: exchangedatabases.ui:229 +#. VmBvL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "Примењена база на документ:" -#: fielddialog.ui:8 +#. tmLFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#: fielddialog.ui:21 +#. AQXDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#: fielddialog.ui:104 +#. kViDy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: fielddialog.ui:126 +#. 2wy3C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" msgstr "унакрсна референца" -#: fielddialog.ui:149 +#. QqVAq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#: fielddialog.ui:172 +#. Fg9q6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "Подаци о документу" -#: fielddialog.ui:195 +#. xAEwa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" msgstr "Променљива" -#: fielddialog.ui:218 +#. mBEV8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "База података" -#: findentrydialog.ui:8 -msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog" -msgid "Find Entry" -msgstr "" - -#: findentrydialog.ui:91 +#. veaSC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91 #, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" msgstr "Пронађи" -#: findentrydialog.ui:131 +#. CHJAa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" msgstr "" -#: flddbpage.ui:57 +#. A5HF3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Врста" -#: flddbpage.ui:86 +#. EdyCS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" msgstr "~Услов" -#: flddbpage.ui:145 +#. WnvGZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "Број записа" -#: flddbpage.ui:218 +#. TUHAR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277 msgctxt "flddbpage|label2" msgid "Database s_election" msgstr "" -#: flddbpage.ui:243 +#. JeBVb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302 msgctxt "flddbpage|browseft" msgid "Add database file" msgstr "" -#: flddbpage.ui:256 +#. qGJaf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#: flddbpage.ui:297 +#. n7J6N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" msgstr "" -#: flddbpage.ui:315 +#. 2eALF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички-дефинисано1" -#: flddbpage.ui:389 +#. LFxBU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: flddocinfopage.ui:42 +#. 5B97z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" msgstr "Врста" -#: flddocinfopage.ui:88 +#. jT7yX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" msgstr "Изабери" -#: flddocinfopage.ui:138 +#. q97LZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "_Fixed content" msgstr "" -#: flddocinfopage.ui:161 +#. Djee2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259 #, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: flddocinfopage.ui:183 -#, fuzzy -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: flddocinfopage.ui:186 -#, fuzzy -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: flddocinfopage.ui:189 -#, fuzzy -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: flddocinfopage.ui:192 -msgctxt "flddocinfopage|liststore1" -msgid "Date Time Author" -msgstr "" - -#: flddocumentpage.ui:50 +#. pmEvX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Врста" -#: flddocumentpage.ui:95 +#. SNFfD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" msgstr "Изабери" -#: flddocumentpage.ui:179 +#. PDWxq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: flddocumentpage.ui:196 +#. tQodx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "_Fixed content" msgstr "" -#: flddocumentpage.ui:221 +#. CJVfj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#: flddocumentpage.ui:266 +#. j7fjs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "" -#: flddocumentpage.ui:282 +#. QRcQF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "" -#: flddocumentpage.ui:311 +#. mENqn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "Вредност" -#: fldfuncpage.ui:42 +#. GvXix +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Врста" -#: fldfuncpage.ui:89 +#. m9TLn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" msgstr "Изабери" -#: fldfuncpage.ui:135 +#. 8Gwjn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: fldfuncpage.ui:157 +#. CGoTS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." msgstr "Макро..." -#: fldfuncpage.ui:182 +#. cyE7z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "Вредност" -#: fldfuncpage.ui:226 +#. Wm4pw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Име" -#: fldfuncpage.ui:271 +#. KyA2D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" msgstr "" -#: fldfuncpage.ui:315 +#. VjhuY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" msgstr "" -#: fldfuncpage.ui:365 +#. ALCUE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" msgstr "Ставка" -#: fldfuncpage.ui:425 +#. 4KX6H +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" msgstr "" -#: fldfuncpage.ui:477 +#. 4oMDF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" msgstr "Помери навише" -#: fldfuncpage.ui:491 +#. 5EA2P +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" msgstr "Помери наниже" -#: fldfuncpage.ui:521 +#. 52SQ6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|listnameft" msgid "Na_me" msgstr "Име" -#: fldfuncpage.ui:586 -#, fuzzy -msgctxt "fldfuncpage|liststore1" -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: fldfuncpage.ui:589 -#, fuzzy -msgctxt "fldfuncpage|liststore1" -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: fldfuncpage.ui:592 -#, fuzzy -msgctxt "fldfuncpage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: fldfuncpage.ui:595 -msgctxt "fldfuncpage|liststore1" -msgid "Date Time Author" -msgstr "" - -#: fldrefpage.ui:13 -#, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" - -#: fldrefpage.ui:16 -#, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Footnotes" -msgstr "Фуснота" - -#: fldrefpage.ui:19 -#, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Endnotes" -msgstr "Енднота" - -#: fldrefpage.ui:22 -#, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Headings" -msgstr "Заглавље" - -#: fldrefpage.ui:25 -#, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Број пасуса:" - -#: fldrefpage.ui:81 +#. xiiPJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Врста" -#: fldrefpage.ui:126 +#. FGEEw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" msgstr "Уметни референцу" -#: fldrefpage.ui:169 +#. bjLoy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: fldrefpage.ui:195 +#. kRzkp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "Избор датотеке" -#: fldrefpage.ui:269 +#. AXSpR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "Избор" -#: fldrefpage.ui:296 +#. 49DaT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "Вредност" -#: fldrefpage.ui:323 +#. FyGMM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Име" -#: fldvarpage.ui:52 +#. MYGxL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Врста" -#: fldvarpage.ui:77 -#, fuzzy -msgctxt "fldvarpage|nameft" -msgid "Na_me" -msgstr "Име" - -#: fldvarpage.ui:154 +#. HY4FY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" msgstr "Изабери" -#: fldvarpage.ui:179 -#, fuzzy -msgctxt "fldvarpage|valueft" -msgid "_Value" -msgstr "Вредност" - -#: fldvarpage.ui:297 +#. cpbP3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: fldvarpage.ui:313 +#. qPpKb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "" -#: fldvarpage.ui:352 +#. hapyp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" msgstr "Ниво" -#: fldvarpage.ui:367 +#. KVCWm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "_Separator" msgstr "Раздвојник" -#: fldvarpage.ui:385 +#. wrAG3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: fldvarpage.ui:402 +#. ECBav +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "" -#: fldvarpage.ui:420 +#. cVMoJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" -#: fldvarpage.ui:458 +#. ibirK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Име" + +#. 5qBE2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "Вредност" + +#. BLiKH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: fldvarpage.ui:473 +#. GKfDe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: fldvarpage.ui:528 -#, fuzzy -msgctxt "fldvarpage|liststore1" -msgid "Author" -msgstr "Аутор" +#. 27v8z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "" -#: fldvarpage.ui:531 -#, fuzzy -msgctxt "fldvarpage|liststore1" -msgid "Time" -msgstr "Време" +#. U7SsY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "" -#: fldvarpage.ui:534 -#, fuzzy -msgctxt "fldvarpage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "Датум" +#. EmyjV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63 +msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "" -#: fldvarpage.ui:537 -msgctxt "fldvarpage|liststore1" -msgid "Date Time Author" +#. EAAkn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE" +msgid "OLE object" msgstr "" -#: floatingnavigation.ui:11 -#, fuzzy -msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +#. RQJCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91 +msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE" +msgid "Page" +msgstr "" -#: floatingsync.ui:10 +#. UDWkR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. 3xmFf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119 +msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. bfbkE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133 +msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#. SgcLi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147 +msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "" + +#. zUBV8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#. ASLap +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188 +msgctxt "floatingnavigation|ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "" + +#. TAc6D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202 +msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. RT9Gg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. vcT7p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. C8bCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244 +msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. AYXsF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "" + +#. RAaAE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272 +msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "" + +#. ptmd3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "" + +#. 4FctR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "" + +#. fJmeT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "" + +#. b5iXT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "" -#: floatingsync.ui:23 +#. ooBrL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37 msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" msgstr "" -#: footendnotedialog.ui:8 +#. wJssH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "" -#: footendnotedialog.ui:92 +#. hBdgx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" msgstr "Фуснота" -#: footendnotedialog.ui:114 +#. CUa3E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" msgstr "Енднота" -#: footnoteareapage.ui:66 +#. FHaCH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "~Не веће од површине странице" -#: footnoteareapage.ui:86 +#. FA6CC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "Највећа ~висина фусноте" -#: footnoteareapage.ui:112 +#. YKAGh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "Размак до текста" -#: footnoteareapage.ui:173 +#. G6Dar +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "Област фусноте" -#: footnoteareapage.ui:213 +#. nD6YA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "Положај" -#: footnoteareapage.ui:230 +#. fzkPB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "Стил" -#: footnoteareapage.ui:247 +#. 7X5cr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "~Дебљина" -#: footnoteareapage.ui:264 +#. myPFY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "Боја" -#: footnoteareapage.ui:281 +#. xdT9F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "Трајање" -#: footnoteareapage.ui:298 +#. F3nWG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "~Размак до садржаја фусноте" -#: footnoteareapage.ui:318 +#. uZuEN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: footnoteareapage.ui:319 +#. dqnpa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: footnoteareapage.ui:320 +#. eMfVA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: footnoteareapage.ui:417 +#. bUbrX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "" -#: footnotepage.ui:20 -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per page" -msgstr "По страници" - -#: footnotepage.ui:23 -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per chapter" -msgstr "По поглављу" - -#: footnotepage.ui:26 -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per document" -msgstr "По документу" - -#: footnotepage.ui:58 +#. PAqDe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: footnotepage.ui:72 +#. GDDSE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting" msgstr "Бројање" -#: footnotepage.ui:86 +#. cDDoE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before" msgstr "Пре" -#: footnotepage.ui:100 +#. WgGM2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: footnotepage.ui:114 +#. okHEF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#: footnotepage.ui:128 +#. T7pFk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After" msgstr "После" -#: footnotepage.ui:140 +#. iA9We +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110 msgctxt "footnotepage|pospagecb" msgid "End of page" msgstr "Крај странице" -#: footnotepage.ui:160 +#. 8zwoB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" msgstr "Крај документа" -#: footnotepage.ui:280 +#. RWgzD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per page" +msgstr "По страници" + +#. MELvZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per chapter" +msgstr "По поглављу" + +#. oD7zV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per document" +msgstr "По документу" + +#. Gzv4E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "Аутонабрајање" -#: footnotepage.ui:321 +#. NRpEM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252 +msgctxt "footnotepage|label17" +msgid "End of footnote" +msgstr "Крај фусноте" + +#. cQefG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264 +msgctxt "footnotepage|label18" +msgid "Start of next page" +msgstr "Почетак наредне странице" + +#. ZEhG2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306 +msgctxt "footnotepage|label5" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "" + +#. jHwyG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: footnotepage.ui:335 +#. 95fCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: footnotepage.ui:377 -#, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label12" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#: footnotepage.ui:413 +#. ZP5bQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "Област текста" -#: footnotepage.ui:427 +#. aYFwJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "Област фусноте" -#: footnotepage.ui:469 +#. j8ZuF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436 #, fuzzy -msgctxt "footnotepage|label13" -msgid "Character Styles" -msgstr "Стилови знакова" - -#: footnotepage.ui:513 -msgctxt "footnotepage|label17" -msgid "End of footnote" -msgstr "Крај фусноте" - -#: footnotepage.ui:527 -msgctxt "footnotepage|label18" -msgid "Start of next page" -msgstr "Почетак наредне странице" - -#: footnotepage.ui:577 -msgctxt "footnotepage|label5" -msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgctxt "footnotepage|label12" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" -#: footnotesendnotestabpage.ui:49 +#. MV5EC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "Понови почни нумерисање" -#: footnotesendnotestabpage.ui:92 +#. GVtFs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "Почни са" -#: footnotesendnotestabpage.ui:113 +#. kCEFz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" msgstr "" -#: footnotesendnotestabpage.ui:157 +#. JzjqC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "" -#: footnotesendnotestabpage.ui:202 +#. MFBgR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "Пре" -#: footnotesendnotestabpage.ui:231 +#. ovwSj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" -#: footnotesendnotestabpage.ui:255 +#. J8Vb4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" msgstr "Фуснота" -#: footnotesendnotestabpage.ui:292 +#. AUkwM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" msgstr "" -#: footnotesendnotestabpage.ui:318 +#. KFFRg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "Понови почни нумерисање" -#: footnotesendnotestabpage.ui:361 +#. 3vUD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "Почни са" -#: footnotesendnotestabpage.ui:382 +#. aZvRb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" msgstr "" -#: footnotesendnotestabpage.ui:426 +#. GmatM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "" -#: footnotesendnotestabpage.ui:471 +#. iFELv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "Пре" -#: footnotesendnotestabpage.ui:506 +#. VC57B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "Енднота" -#: formatsectiondialog.ui:8 +#. GzLJU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: formatsectiondialog.ui:107 +#. VuNwV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: formatsectiondialog.ui:129 +#. 6vDCu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Увлачење" -#: formatsectiondialog.ui:152 +#. YJWCu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: formatsectiondialog.ui:175 +#. bxq7J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#: formattablepage.ui:61 +#. nq24V +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|nameft" msgid "_Name" msgstr "Име" -#: formattablepage.ui:77 +#. GF8k3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "Ширина" -#: formattablepage.ui:108 +#. FUTdi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|relwidth" msgid "Relati_ve" msgstr "Релативно" -#: formattablepage.ui:155 +#. FCGH6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: formattablepage.ui:194 +#. ZAykg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "Лево" -#: formattablepage.ui:210 +#. u9DFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "Десно" -#: formattablepage.ui:228 +#. rJya4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" msgstr "Изнад" -#: formattablepage.ui:245 +#. i3rjD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" msgstr "Испод" -#: formattablepage.ui:328 +#. 9zfaR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#: formattablepage.ui:370 +#. SL8ot +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "Аутоматски" -#: formattablepage.ui:388 +#. hYcCM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" msgstr "Лево" -#: formattablepage.ui:406 +#. DCS6Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" msgstr "Слева" -#: formattablepage.ui:424 +#. 83zCa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "Десно" -#: formattablepage.ui:443 +#. kMsAJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" msgstr "Центар" -#: formattablepage.ui:461 +#. 52nix +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" msgstr "Ручно" -#: formattablepage.ui:486 +#. pYDMp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: formattablepage.ui:530 +#. eZcBo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" msgstr "Смер текста" -#: formattablepage.ui:562 +#. 6Yw3x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " msgstr "Својства" -#: formattablepage.ui:586 -#, fuzzy -msgctxt "formattablepage|liststore1" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Слева удесно" - -#: formattablepage.ui:590 -#, fuzzy -msgctxt "formattablepage|liststore1" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Здесна улево" - -#: formattablepage.ui:594 -#, fuzzy -msgctxt "formattablepage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" - -#: framedialog.ui:8 +#. y8Bai +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#: framedialog.ui:106 +#. LTfL7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "framedialog|type" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: framedialog.ui:128 +#. PGiYy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: framedialog.ui:151 +#. GfHpi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "~Преламање" -#: framedialog.ui:174 +#. kau3f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: framedialog.ui:197 +#. 3dDpH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322 #, fuzzy msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: framedialog.ui:220 +#. eSXL9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369 #, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "Област" -#: framedialog.ui:243 +#. cuaEE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:416 #, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: framedialog.ui:266 +#. JkHCb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:463 #, fuzzy msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: framedialog.ui:289 +#. C4BTP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:510 #, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: frmaddpage.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#: frmaddpage.ui:18 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#: frmaddpage.ui:22 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#: frmaddpage.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Слева удесно" - -#: frmaddpage.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Здесна улево" - -#: frmaddpage.ui:44 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Здесна улево (усправно)" - -#: frmaddpage.ui:48 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Слева удесно (усправно)" - -#: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" - -#: frmaddpage.ui:122 +#. kJNV9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "Име:" -#: frmaddpage.ui:136 +#. tpcqF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" -#: frmaddpage.ui:152 +#. j25pX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: frmaddpage.ui:166 +#. pwAz4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#: frmaddpage.ui:178 +#. Da3D4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "" -#: frmaddpage.ui:192 +#. PcwqA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "" -#: frmaddpage.ui:206 +#. cdFEu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "Опис:" -#: frmaddpage.ui:242 +#. CfXQR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "Име" -#: frmaddpage.ui:281 +#. 5BBdP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "~Усправно поравњање" -#: frmaddpage.ui:308 +#. fzvfP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:248 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#. Mz6Ss +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. qpZAw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#. 2weJX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:266 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "" -#: frmaddpage.ui:344 +#. WCaFa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "Садржај" -#: frmaddpage.ui:359 +#. tHFEc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "Положај" -#: frmaddpage.ui:374 +#. MJfL4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:332 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "Величина" -#: frmaddpage.ui:395 +#. JoBc6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "~Заштити" -#: frmaddpage.ui:440 +#. ikzFT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање" -#: frmaddpage.ui:455 +#. vmiHE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:413 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Штампање" -#: frmaddpage.ui:480 +#. ph8JN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:438 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "Смер текста" -#: frmaddpage.ui:515 +#. MvNvt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:472 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: frmtypepage.ui:75 +#. LVvrB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:101 +#. FApNw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "Дужина (најмање)" -#: frmtypepage.ui:117 +#. gULKP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "Ширина" -#: frmtypepage.ui:143 +#. 77XjV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:210 +#. U2yc9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:236 +#. Rvr7b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:252 +#. TNaFa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "Висина" -#: frmtypepage.ui:278 +#. uN2DT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:323 +#. htCBL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#: frmtypepage.ui:340 +#. rMhep +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Изворна величина" -#: frmtypepage.ui:362 +#. Z2CJB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "Синус" -#: frmtypepage.ui:424 +#. EwYPL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "ка страници" -#: frmtypepage.ui:443 +#. MMqAf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "на пасус" -#: frmtypepage.ui:461 +#. yX6rK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "на знак" -#: frmtypepage.ui:479 +#. C9xQY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "на знак" -#: frmtypepage.ui:497 +#. TGg8f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "На ~оквир" -#: frmtypepage.ui:521 +#. 3DgCP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "~Сидро" -#: frmtypepage.ui:566 +#. 7RCJH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "Водоравно" -#: frmtypepage.ui:582 +#. ytvmN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:598 +#. EEXr7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "од" -#: frmtypepage.ui:614 +#. NW7Se +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:674 +#. jATQG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "Усправно" -#: frmtypepage.ui:720 +#. nJyJE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:747 +#. WwDCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:765 -#, fuzzy +#. PFJMP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Прати ток текста" +msgid "Keep inside text boundaries" +msgstr "" -#: frmtypepage.ui:789 +#. cAiUp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: frmurlpage.ui:66 +#. rJNqX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64 msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "" -#: frmurlpage.ui:82 +#. DHeCW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "Име:" -#: frmurlpage.ui:98 +#. F3UJE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:92 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "" -#: frmurlpage.ui:116 +#. CC42B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:109 #, fuzzy msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." msgstr "Избор..." -#: frmurlpage.ui:171 +#. ADpZK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" msgstr "Веза ка [" -#: frmurlpage.ui:210 +#. sE5GK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:198 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" msgstr "" -#: frmurlpage.ui:228 +#. MWxs6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" msgstr "" -#: frmurlpage.ui:252 +#. Y49PK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" msgstr "Мапа слике" -#: gotopagedialog.ui:8 +#. kyPYk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" msgid "Go to Page" msgstr "" -#: gotopagedialog.ui:71 +#. wjidN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" msgstr "" -#: gotopagedialog.ui:97 +#. 9aib6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" msgstr "Страница" -#: headerfootermenu.ui:19 +#. 6mAhi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19 #, fuzzy msgctxt "headerfootermenu|borderback" msgid "Border and Background..." msgstr "Ивице и позадина..." -#: indentpage.ui:52 +#. DTFDx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34 +msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber" +msgid "Insert Page Number" +msgstr "" + +#. gi42L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42 +msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount" +msgid "Insert Page Count" +msgstr "" + +#. BM4Ju +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" msgstr "Пре одељка" -#: indentpage.ui:67 +#. sb53A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" msgstr "После одељка" -#: indentpage.ui:116 +#. rrGkM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#: indentpage.ui:145 +#. TZCZv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "Пример" -#: indexentry.ui:46 +#. LFm5f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#: indexentry.ui:59 +#. UAN8C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: indexentry.ui:235 +#. qbAWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" msgstr "Попис" -#: indexentry.ui:261 +#. goQoK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "Нови кориснички одређен попис" -#: indexentry.ui:277 +#. zTEFk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#: indexentry.ui:293 +#. jcbjL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" msgstr "Први кључ" -#: indexentry.ui:309 +#. B47KE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" msgstr "Други кључ" -#: indexentry.ui:324 +#. ReqDn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#: indexentry.ui:350 -msgctxt "indexentry|mainentrycb" -msgid "Main entry" -msgstr "Главни унос" - -#: indexentry.ui:365 -msgctxt "indexentry|applytoallcb" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Примени на сав сличан текст" - -#: indexentry.ui:380 -msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" -msgid "Match case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" - -#: indexentry.ui:396 -msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" -msgid "Whole words only" -msgstr "Само целе речи" - -#: indexentry.ui:416 +#. QybEJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#: indexentry.ui:432 +#. JCtnw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#: indexentry.ui:448 +#. C6FQC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетско читање" -#: indexentry.ui:534 +#. JbXGT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "" -#: indexentry.ui:597 +#. B5PWe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452 +msgctxt "indexentry|mainentrycb" +msgid "Main entry" +msgstr "Главни унос" + +#. 4QfoT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467 +msgctxt "indexentry|applytoallcb" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "Примени на сав сличан текст" + +#. ZdMSz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482 +msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" +msgid "Match case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" + +#. 8Q9RW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498 +msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" +msgid "Whole words only" +msgstr "Само целе речи" + +#. dLE2B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: infonotfounddialog.ui:8 +#. MDsQd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#: infonotfounddialog.ui:13 +#. HBW5g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." msgstr "Тражени израз није нађен." -#: inforeadonlydialog.ui:8 +#. bADab +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Read-Only Content" msgstr "" -#: inforeadonlydialog.ui:13 +#. VUSLQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Write-protected content cannot be changed." msgstr "" -#: inforeadonlydialog.ui:14 +#. vGSds +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." msgstr "" -#: inputfielddialog.ui:7 -#, fuzzy +#. wun9A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" -msgid "Input Field" -msgstr "Поље за унос" +msgid "Review Fields" +msgstr "" -#: inputfielddialog.ui:112 +#. m9uWN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" msgstr "Референца" -#: inputwinmenu.ui:12 +#. ywLfx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#: inputwinmenu.ui:20 +#. gscMt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" msgstr "Заокружи" -#: inputwinmenu.ui:28 +#. 9nA3q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#: inputwinmenu.ui:36 +#. P9tJv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "Квадратни корен" -#: inputwinmenu.ui:44 +#. cfE6B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "Степен" -#: inputwinmenu.ui:52 +#. dMv5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "Оператори" -#: inputwinmenu.ui:62 +#. WBzwp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu||" msgid "List Separator" msgstr "Раздвајач списка" -#: inputwinmenu.ui:70 +#. VXGUH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" msgstr "Једнако" -#: inputwinmenu.ui:78 +#. g3ARG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" msgstr "Различито" -#: inputwinmenu.ui:86 +#. 9y6jk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Једнако или мање од" -#: inputwinmenu.ui:94 +#. mDjkK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Једнако или веће од" -#: inputwinmenu.ui:102 +#. FBmuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" msgstr "Мање" -#: inputwinmenu.ui:110 +#. WUGeb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|g" msgid "Greater" msgstr "Веће" -#: inputwinmenu.ui:124 +#. ufZCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" msgstr "Логичко „или“" -#: inputwinmenu.ui:132 +#. kqdjD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" msgstr "Логичко „искључиво или“" -#: inputwinmenu.ui:140 +#. eXMSG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" msgstr "Логичко „и“" -#: inputwinmenu.ui:148 +#. 6fFN5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" msgstr "Логичко „не“" -#: inputwinmenu.ui:160 +#. F26qr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|statistics" msgid "Statistical Functions" msgstr "Статистичке функције" -#: inputwinmenu.ui:170 +#. 6DuVf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" msgstr "Средња вредност" -#: inputwinmenu.ui:178 +#. nSYdA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: inputwinmenu.ui:186 +#. nEGnR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: inputwinmenu.ui:198 +#. vEC7B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#: inputwinmenu.ui:208 +#. CGyzt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" msgstr "Синус" -#: inputwinmenu.ui:216 +#. EGGzK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: inputwinmenu.ui:224 +#. nbqKZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" -#: inputwinmenu.ui:232 +#. PUrKG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "Аркус синус" -#: inputwinmenu.ui:240 +#. 4VKJB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "Аркус косинус" -#: inputwinmenu.ui:248 +#. QB8fF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248 #, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "Аркус тангенс" -#: insertautotextdialog.ui:8 +#. nnGmr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" msgstr "Уметни аутотекст" -#: insertautotextdialog.ui:104 +#. FBi9x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:145 msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" -#: insertbookmark.ui:8 +#. dpXKq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24 #, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#: insertbookmark.ui:40 +#. zocpL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 #, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy -msgctxt "insertbookmark|rename" -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" +#. 56gF6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name:" +msgstr "" -#: insertbookmark.ui:135 -msgctxt "insertbookmark|delete" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" +#. LyrCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 +msgctxt "insertbookmark|hide" +msgid "H_ide" +msgstr "" + +#. FCkPS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 +msgctxt "insertbookmark|condlabel" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#. ACcov +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 +msgctxt "insertbookmark|bookmarks" +msgid "_Bookmarks:" +msgstr "" -#: insertbookmark.ui:148 +#. XbAhB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 +msgctxt "insertbookmark|page" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. gmKKz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. fXQTX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250 +msgctxt "insertbookmark|text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. ha65m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264 +msgctxt "insertbookmark|hidden" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. M7eFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278 +msgctxt "insertbookmark|condition" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. aZFEd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "" -#: insertbreak.ui:14 +#. AfRGE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 +msgctxt "insertbookmark|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. hvWfd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 +#, fuzzy +msgctxt "insertbookmark|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" + +#. ydP4q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" msgid "Insert Break" msgstr "Уметни прелом" -#: insertbreak.ui:100 +#. jDmM9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102 msgctxt "insertbreak|linerb" msgid "Line break" msgstr "Прелом реда" -#: insertbreak.ui:116 +#. BXTKY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112 +msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject" +msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." +msgstr "" + +#. gqCuB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124 msgctxt "insertbreak|columnrb" msgid "Column break" msgstr "Прелом колоне" -#: insertbreak.ui:132 +#. poiJj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134 +msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject" +msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." +msgstr "" + +#. 9GAAp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146 msgctxt "insertbreak|pagerb" msgid "Page break" msgstr "Прелом странице" -#: insertbreak.ui:151 +#. G7e9T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156 +msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" +msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." +msgstr "" + +#. CQ5Em +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171 #, fuzzy msgctxt "insertbreak|styleft" msgid "Style:" msgstr "Стил: " -#: insertbreak.ui:168 +#. BWnND +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188 msgctxt "insertbreak|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#: insertbreak.ui:179 +#. 8WDUc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192 +msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject" +msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." +msgstr "" + +#. LbNq3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204 msgctxt "insertbreak|pagenumcb" msgid "Change page number" msgstr "Промени број странице" -#: insertbreak.ui:205 -#, fuzzy +#. cfsdj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214 +msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject" +msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." +msgstr "" + +#. iWGZG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236 msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" -msgid "Change page number" -msgstr "Промени број странице" +msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." +msgstr "" -#: insertbreak.ui:223 +#. uAMAX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254 #, fuzzy msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: insertcaption.ui:9 +#. C4mDz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" msgid "Insert Caption" msgstr "Уметни одељак" -#: insertcaption.ui:51 +#. 6ZfLA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27 +msgctxt "insertcaption|auto" +msgid "Auto..." +msgstr "" + +#. CsBbW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|options" +msgid "Options..." +msgstr "Подешавања..." + +#. goGzf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" msgstr "Натпис" -#: insertcaption.ui:89 +#. 8q2o6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" msgstr "Нумерисање" -#: insertcaption.ui:103 +#. wgBgg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" msgstr "Одвајач" -#: insertcaption.ui:117 +#. ofzxE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" msgstr "Позиција" -#: insertcaption.ui:143 +#. JuwVi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " -#: insertcaption.ui:155 +#. 3QKNx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" msgstr "" -#: insertcaption.ui:170 +#. BaojC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " msgstr "" -#: insertcaption.ui:193 +#. QAJ9Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" msgstr "Категорија" -#: insertcaption.ui:226 +#. rJDNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: insertcaption.ui:264 +#. Pg34D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: insertcaption.ui:335 -msgctxt "insertcaption|auto" -msgid "Auto..." -msgstr "" - -#: insertcaption.ui:348 -#, fuzzy -msgctxt "insertcaption|options" -msgid "Options..." -msgstr "Подешавања..." - -#: insertcaption.ui:391 +#. 5k8HB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:34 +#. hKFSr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog" msgid "Insert Database Columns" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:116 +#. SLAeD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1" msgid "Insert data as:" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:133 +#. fahdL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" msgstr "Табела" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#. 8JSFQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" msgstr "Поља" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:166 +#. vzNne +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:219 +#. mbu6k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" msgid "Database _columns" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:233 +#. q5Z9N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" msgid "Tab_le column(s)" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:470 +#. DJStE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" msgid "Insert table heading" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:485 +#. wEgCa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" msgid "Apply column _name" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:502 +#. Aeipk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly" msgid "Create row only" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#. oJMmt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." msgstr "Својства..." -#: insertdbcolumnsdialog.ui:532 +#. EyALm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." msgstr "Аутоформатирање..." -#: insertdbcolumnsdialog.ui:548 +#. Ab7c7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" msgstr "Стил пасуса" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:587 +#. seYaw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" msgstr "" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#. sDwyx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" msgstr "Кориснички дефинисана" -#: insertdbcolumnsdialog.ui:649 +#. 7HFcY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: insertfootnote.ui:18 +#. UQUAG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Убаци фусноту/ендноту" -#: insertfootnote.ui:143 +#. HjJZd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#: insertfootnote.ui:161 +#. Wxeic +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:166 msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character" msgstr "Знак" -#: insertfootnote.ui:193 +#. BrqCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:198 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "Знак" -#: insertfootnote.ui:204 +#. yx2tm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:209 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "Изабери" -#: insertfootnote.ui:224 +#. g3wcX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: insertfootnote.ui:257 +#. dFGBy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:262 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: insertfootnote.ui:275 +#. bQVDE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: insertfootnote.ui:298 +#. F9Ef8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: insertscript.ui:18 +#. ApbYD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18 msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" msgstr "Уметни скрипт" -#: insertscript.ui:36 +#. JbTo2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" msgstr "" -#: insertscript.ui:48 +#. u2JVC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148 msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "Јаваскрипт" -#: insertscript.ui:58 +#. GFmMH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158 #, fuzzy msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" msgstr "УРЛ" -#: insertscript.ui:86 +#. 9XGDv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187 #, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" msgstr "Избор" -#: insertscript.ui:99 +#. pmdTa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200 #, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" msgstr "Текст" -#: insertsectiondialog.ui:8 +#. hqFAX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" msgid "Insert Section" msgstr "Уметни одељак" -#: insertsectiondialog.ui:22 +#. rEeaX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#: insertsectiondialog.ui:106 +#. V4AJG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "Избор" -#: insertsectiondialog.ui:128 +#. hgnkY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: insertsectiondialog.ui:151 +#. AbW5x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Увлачење" -#: insertsectiondialog.ui:174 +#. deUnf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: insertsectiondialog.ui:197 +#. Kt5QB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#: inserttable.ui:29 +#. BBLE8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Уметни табелу" -#: inserttable.ui:43 +#. 6HSVJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53 #, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: inserttable.ui:138 +#. nrFC2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150 #, fuzzy msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" msgstr "Име:" -#: inserttable.ui:152 +#. ScZyw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164 #, fuzzy msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" msgstr "Колоне" -#: inserttable.ui:182 +#. f3nKw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192 #, fuzzy msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "_Редови" -#: inserttable.ui:216 +#. M2tGB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "Опште" -#: inserttable.ui:249 +#. dYEPP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "_Заглавље" -#: inserttable.ui:264 +#. 7obXo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "" -#: inserttable.ui:282 -msgctxt "inserttable|bordercb" -msgid "_Border" -msgstr "_Ивица" - -#: inserttable.ui:298 +#. EkDeF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране" -#: inserttable.ui:338 +#. kkA32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "" -#: inserttable.ui:355 -msgctxt "inserttable|autoformat" -msgid "Auto_Format" -msgstr "_Аутоформатирање" - -#: inserttable.ui:377 +#. D26kf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 #, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: labeldialog.ui:8 +#. 9FGjK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449 +msgctxt "inserttable|lbTableStyle" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#. b4mJy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#: labeldialog.ui:22 +#. jnQsV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "Нови документ" -#: labeldialog.ui:106 +#. EtFBT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "Средње" -#: labeldialog.ui:128 +#. hJSCq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#: labeldialog.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "labeldialog|cards" -msgid "Business Cards" -msgstr "В~изит карте" - -#: labeldialog.ui:174 +#. G378Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "Приватно" -#: labeldialog.ui:197 +#. CAEMT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "Посао" -#: labeldialog.ui:220 +#. a7BSb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: labeldialog.ui:243 +#. cs8CW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: labelformatpage.ui:29 +#. ZNbvM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35 msgctxt "labelformatpage|label1" msgid "Hori_zontal pitch:" msgstr "" -#: labelformatpage.ui:43 +#. SFCGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49 msgctxt "labelformatpage|label2" msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" -#: labelformatpage.ui:57 +#. fpXAC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label3" msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#: labelformatpage.ui:71 +#. 2ZXTL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" msgstr "Висина" -#: labelformatpage.ui:85 +#. BedQe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" msgstr "Лева маргина" -#: labelformatpage.ui:99 +#. 5PGWt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" msgstr "Горња маргина" -#: labelformatpage.ui:113 +#. zPFR4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" msgstr "Колоне" -#: labelformatpage.ui:127 +#. L958B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133 msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" msgstr "" -#: labelformatpage.ui:141 +#. UhqFw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" msgstr "Ширина странице" -#: labelformatpage.ui:155 +#. nG5uU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" msgstr "Висина странице" -#: labelformatpage.ui:166 +#. DKByW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173 msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "" -#: labeloptionspage.ui:37 +#. E9bCh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" msgstr "Цела страница" -#: labeloptionspage.ui:56 +#. cDFub +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" msgstr "" -#: labeloptionspage.ui:88 +#. MfBnH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "Колона" -#: labeloptionspage.ui:131 +#. 9xfPc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "Ред" -#: labeloptionspage.ui:174 +#. dPmJF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "" -#: labeloptionspage.ui:197 +#. 97jZe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" msgstr "Распоређено" -#: labeloptionspage.ui:232 +#. f57xo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." msgstr "" -#: labeloptionspage.ui:251 +#. ePWUe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "" -#: labeloptionspage.ui:270 +#. GoP4B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: linenumbering.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: linenumbering.ui:29 -#, fuzzy -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: linenumbering.ui:32 -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Inner" -msgstr "Унутар" - -#: linenumbering.ui:35 -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Outer" -msgstr "Споља" - -#: linenumbering.ui:48 +#. PQHNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27 msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" msgstr "Нумерисање линија" -#: linenumbering.ui:119 +#. fUTMR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "Прикажи набрајање" -#: linenumbering.ui:162 +#. GCj2M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" msgstr "Стил знакова" -#: linenumbering.ui:176 +#. nHiTU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" msgstr "Формат" -#: linenumbering.ui:188 +#. PCFPj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" msgstr "Позиција" -#: linenumbering.ui:202 +#. EFB9m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Одвајање" -#: linenumbering.ui:216 +#. NZABV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" msgstr "Јединица" -#: linenumbering.ui:301 +#. ntwJw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. 3BCVp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. yBNwG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Inner" +msgstr "Унутар" + +#. 8ReZp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Outer" +msgstr "Споља" + +#. YatD8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286 msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" msgstr "линије" -#: linenumbering.ui:324 +#. i8DYH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310 msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "Приказ" -#: linenumbering.ui:365 +#. D8TER +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "Текст" -#: linenumbering.ui:379 +#. Lsj2A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "Сваки" -#: linenumbering.ui:406 +#. u6G7c +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" msgstr "линије" -#: linenumbering.ui:433 +#. Toub5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#: linenumbering.ui:466 +#. aDAQE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "Празне линије" -#: linenumbering.ui:482 +#. qnnhG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "Линије у оквирима текста" -#: linenumbering.ui:497 +#. tAaU6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "" -#: linenumbering.ui:512 +#. FPgbW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "Поново од сваке нове странице" -#: linenumbering.ui:534 +#. xBGhA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "Преброји" -#: mailconfigpage.ui:85 +#. nfWNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:99 -#, fuzzy +#. 9BEvE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95 msgctxt "mailconfigpage|address_label" -msgid "_E-mail address:" -msgstr "Адреса е-поште" +msgid "_Email address:" +msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:110 +#. 9rEdp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" -msgid "Send replies to _different e-mail address" +msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:129 +#. AESca +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:146 +#. 5KJrn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:184 -msgctxt "mailconfigpage|secure" -msgid "_Use secure connection (SSL)" +#. zeoLy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 +msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" +msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:222 +#. UU5RG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:236 +#. BNGrw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:274 -msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" -msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "" - -#: mailconfigpage.ui:300 -msgctxt "mailconfigpage|label2" -msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" +#. RihCy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 +msgctxt "mailconfigpage|secure" +msgid "_Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#: mailconfigpage.ui:322 +#. U82eq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" msgstr "" -#: mailmerge.ui:12 +#. msmFF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 +msgctxt "mailconfigpage|label2" +msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" +msgstr "" + +#. RyDB6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "" -#: mailmerge.ui:131 +#. GwH4i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" msgstr "Све" -#: mailmerge.ui:149 +#. HZJS2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155 msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "" -#: mailmerge.ui:172 +#. VCERP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "Од:" -#: mailmerge.ui:206 +#. kSjcA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "За:" -#: mailmerge.ui:245 +#. 8ZDzD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "Записи" -#: mailmerge.ui:285 +#. 9MNVA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "Штампач" -#: mailmerge.ui:303 +#. UeS6C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "" -#: mailmerge.ui:321 +#. 5ZWAB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "Датотека" -#: mailmerge.ui:345 +#. o3LR6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347 msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "" -#: mailmerge.ui:394 +#. p6r4G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395 msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "" -#: mailmerge.ui:415 +#. nw8Ax +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "Поље" -#: mailmerge.ui:428 +#. 7YFc9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "" -#: mailmerge.ui:443 +#. Qmqis +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "Формат датотеке:" -#: mailmerge.ui:506 +#. Bjh2Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "Тема" -#: mailmerge.ui:534 +#. bqGD8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "" -#: mailmerge.ui:576 +#. nFGt3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "Формат поште" -#: mailmerge.ui:596 +#. f5arv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "ХТМЛ" -#: mailmerge.ui:613 +#. aqcBi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "" -#: mailmerge.ui:630 +#. aDQVK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#: mailmerge.ui:680 +#. LDBbz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "" -#: mailmerge.ui:698 +#. mdC58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693 msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "" -#: mailmerge.ui:724 +#. bAuH5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:718 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "Сачувај спојени документ" -#: mailmerge.ui:745 +#. hNH8a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:739 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "" -#: mailmergedialog.ui:7 +#. SjjnV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8 msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "" -#: mailmergedialog.ui:93 +#. BSJ4X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100 msgctxt "mailmergedialog|document" msgid "From this _document" msgstr "" -#: mailmergedialog.ui:112 +#. Ew2Bo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" msgstr "Из шаблона" -#: mailmergedialog.ui:136 +#. MzVLu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" msgstr "Направљено" -#: managechangessidebar.ui:48 +#. UA8EY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" msgstr "Прихватам" -#: managechangessidebar.ui:64 +#. R7DDu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|reject" msgid "_Reject" msgstr "" -#: managechangessidebar.ui:80 +#. bt9yq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|acceptall" msgid "A_ccept All" msgstr "Прихвати све" -#: managechangessidebar.ui:96 +#. AiYCZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|rejectall" msgid "R_eject All" msgstr "Одбаци све" -#: managechangessidebar.ui:159 +#. kGwFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Уреди коментар..." -#: managechangessidebar.ui:166 +#. E9ZFR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" msgstr "Поређај по" -#: managechangessidebar.ui:176 +#. HTAC6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" msgstr "Радња" -#: managechangessidebar.ui:184 +#. dfFhr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: managechangessidebar.ui:192 +#. GisU3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "Датум" -#: managechangessidebar.ui:200 +#. FuCGu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: managechangessidebar.ui:208 +#. 2HuG3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208 #, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Позиција документа" -#: mergeconnectdialog.ui:7 +#. Gnk7X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8 msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog" msgid "Data Source Connection" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui:93 +#. Mr2UG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98 msgctxt "mergeconnectdialog|existing" msgid "_Use existing" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui:112 +#. j64cG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114 msgctxt "mergeconnectdialog|new" msgid "_Create new connection" msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui:134 +#. NEDKH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132 msgctxt "mergeconnectdialog|label2" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "" -#: mergeconnectdialog.ui:153 +#. erCDQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" msgstr "Повежи" -#: mergetabledialog.ui:7 +#. d5YqG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" msgid "Merge Tables" msgstr "Споји табеле" -#: mergetabledialog.ui:90 +#. TNtgp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|prev" msgid "Join with _previous table" msgstr "Споји са ~претходном табелом" -#: mergetabledialog.ui:109 +#. BqasK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111 #, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|next" msgid "Join with _next table" msgstr "Споји са ~наредном табелом" -#: mergetabledialog.ui:133 +#. 2piPE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133 #, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: mmaddressblockpage.ui:62 +#. M7mkx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:77 +#. kG8DG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:103 +#. Sb7nE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:125 +#. 8JF4w +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:142 +#. EwS5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131 msgctxt "mmaddressblockpage|label3" msgid "1." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:175 +#. DNaP6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:202 +#. jBqUV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:219 +#. WGCk4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" msgid "3." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:258 +#. 2rEHZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" msgid "2." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:269 +#. KNMW6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244 msgctxt "mmaddressblockpage|address" msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:307 +#. XGCEE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." msgstr "Још..." -#: mmaddressblockpage.ui:345 +#. 6UxZF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" msgid "_Suppress lines with just empty fields" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:423 +#. de4LB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414 msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:438 +#. VJLVC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:454 +#. 5FAA9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440 #, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "Документи " -#: mmaddressblockpage.ui:494 +#. JmEkU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:511 +#. Ek9hx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2" msgid "4." msgstr "" -#: mmaddressblockpage.ui:544 +#. Atojr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517 #, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" msgstr "Уреди адресни блок" -#: mmcreatingdialog.ui:7 +#. qr3dv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7 msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "" -#: mmcreatingdialog.ui:52 +#. sv2qk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52 #, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" msgstr "Стање" -#: mmcreatingdialog.ui:66 +#. ZGLiG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66 #, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" msgstr "Напредак: " -#: mmcreatingdialog.ui:80 +#. BJbG4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80 #, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." msgstr "Чувам документ..." -#: mmcreatingdialog.ui:94 +#. VGzPa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" msgid "%X of %Y" msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui:74 +#. Akrs2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" msgstr "Од врха" -#: mmlayoutpage.ui:89 +#. cgzFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93 msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui:116 +#. j3QQH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116 msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui:163 +#. FwgfG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "Слева" -#: mmlayoutpage.ui:205 +#. hFZkG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui:242 +#. RXuEV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" msgstr "Режим" -#: mmlayoutpage.ui:258 +#. tdpVa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" msgstr "Режим" -#: mmlayoutpage.ui:271 +#. 8RH52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui:286 +#. toRE2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "Доле" -#: mmlayoutpage.ui:307 +#. smDgJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "" -#: mmlayoutpage.ui:347 +#. FsBFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" msgstr "~Увећање" -#: mmlayoutpage.ui:363 +#. kF4Eb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "Цела страница" -#: mmlayoutpage.ui:415 +#. WB6v3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 +msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. 2EvMJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:8 +#. 9J5W4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" -msgid "E-Mail Message" +msgid "Email Message" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:91 +#. NdBGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90 msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:132 +#. AEVTw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 msgctxt "mmmailbody|greeting" -msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgid "This email should contain a salutation" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:164 +#. i7T9E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:219 +#. FbDGH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:233 +#. CGRhM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:249 +#. AsBWM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:265 +#. bXB8d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "Име датотеке" -#: mmmailbody.ui:280 +#. 4z8EE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "" -#: mmmailbody.ui:292 +#. BNLQL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#: mmmailbody.ui:309 +#. iDifX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "Ново..." -#: mmmailbody.ui:404 +#. K6a9E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381 msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" -#: mmoutputtypepage.ui:45 +#. Zqr7R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "" -#: mmoutputtypepage.ui:62 +#. 8KmNe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61 msgctxt "mmoutputtypepage|emailft" -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient." msgstr "" -#: mmoutputtypepage.ui:78 +#. C55d9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" msgstr "Писмо" -#: mmoutputtypepage.ui:94 +#. 7oDY3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96 msgctxt "mmoutputtypepage|email" -msgid "_E-mail message" +msgid "_Email message" msgstr "" -#: mmoutputtypepage.ui:134 +#. roGWt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "ОДФ текст" - -#: mmresultemaildialog.ui:18 -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" - -#: mmresultemaildialog.ui:22 -#, fuzzy -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word документ" - -#: mmresultemaildialog.ui:26 -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "HTML Message" -msgstr "" - -#: mmresultemaildialog.ui:30 -#, fuzzy -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "Plain Text" -msgstr "Обичан текст" - -#: mmresultemaildialog.ui:38 -#, fuzzy +#. 4jmu8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" -msgid "E-Mail merged document" -msgstr "Сачувај спојени документ" +msgid "Email merged document" +msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:51 +#. gT9YY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" msgstr "Скорашњи документи" -#: mmresultemaildialog.ui:133 +#. cNmQk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:155 +#. H6VrM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141 msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:171 +#. HAvs3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" msgstr "Тема" -#: mmresultemaildialog.ui:196 +#. DRHXR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:219 +#. FUKtT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "ОДФ текст" + +#. MUQ4h +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Adobe PDF-Document" +msgstr "" + +#. LpGGz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Microsoft Word документ" + +#. xSrmF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "HTML Message" +msgstr "" + +#. eCCZz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Plain Text" +msgstr "Обичан текст" + +#. A25u6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "Својства..." -#: mmresultemaildialog.ui:265 +#. Z6zpg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:284 +#. xx2Kz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" -msgid "E-Mail options" +msgid "Email options" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:316 +#. kCBDz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310 msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:339 +#. EN8Jh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332 msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:360 +#. S2Qdz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353 msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "" -#: mmresultemaildialog.ui:409 +#. kTAEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send records" msgstr "" -#: mmresultprintdialog.ui:8 +#. rD68U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" msgid "Print merged document" msgstr "Сачувај спојени документ" -#: mmresultprintdialog.ui:21 +#. 5a7YA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" msgstr "Штампај документ" -#: mmresultprintdialog.ui:97 +#. juZiE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" msgstr "Штампач" -#: mmresultprintdialog.ui:119 +#. SBDzy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." msgstr "Својства..." -#: mmresultprintdialog.ui:138 +#. NDTNG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer options" msgstr "Опције штампања" -#: mmresultprintdialog.ui:174 +#. VemES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190 msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" msgid "Print _all documents" msgstr "" -#: mmresultprintdialog.ui:199 +#. 4fHrU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215 msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "" -#: mmresultprintdialog.ui:220 +#. 9nnCK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236 msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" msgstr "" -#: mmresultprintdialog.ui:271 +#. FBtVF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print records" msgstr "" -#: mmresultsavedialog.ui:8 +#. XPDJt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" msgstr "Сачувај спојени документ" -#: mmresultsavedialog.ui:21 +#. htZAM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" msgstr "Сачувај документ" -#: mmresultsavedialog.ui:94 +#. yQdjt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" msgid "S_ave as a single large document" msgstr "" -#: mmresultsavedialog.ui:111 +#. ZVJLJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131 msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "" -#: mmresultsavedialog.ui:132 +#. xRGbs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152 msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "" -#: mmresultsavedialog.ui:153 +#. LGEwR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173 msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" msgstr "" -#: mmresultsavedialog.ui:201 +#. CWcMU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As options" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:49 +#. Vd4X6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: mmsalutationpage.ui:70 +#. UqSJW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79 msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:108 +#. NUC5G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:123 +#. 5CDnR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143 msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:139 +#. rS3A8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "Документи " -#: mmsalutationpage.ui:180 +#. rWpBq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:211 +#. DDB2B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219 msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:266 +#. CegBx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270 msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:280 +#. Gu5tC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:296 +#. Rmtni +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297 msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:312 +#. dUuiH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "Име датотеке" -#: mmsalutationpage.ui:328 +#. cFDEw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325 msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:341 +#. YCdbP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#: mmsalutationpage.ui:357 +#. R5QR8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351 #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "Ново..." -#: mmsalutationpage.ui:451 +#. AXiog +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" -#: mmsalutationpage.ui:499 +#. nbXMj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474 msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" msgstr "" -#: mmselectpage.ui:31 +#. TC3eL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" msgid "Use the current _document" msgstr "" -#: mmselectpage.ui:48 +#. KUEyG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" msgstr "" -#: mmselectpage.ui:64 +#. bATvf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" msgstr "" -#: mmselectpage.ui:81 +#. GieL3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" msgstr "" -#: mmselectpage.ui:98 +#. mSCWL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" -#: mmselectpage.ui:125 +#. BUbEr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "Избор..." -#: mmselectpage.ui:140 +#. 3trwP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "Избор..." -#: mmselectpage.ui:161 +#. 8ESAz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "" -#: mmsendmails.ui:11 -#, fuzzy +#. CDQgx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Шаљем е-пошту" +msgid "Sending Email messages" +msgstr "" -#: mmsendmails.ui:26 -#, fuzzy +#. SAQKs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42 msgctxt "mmsendmails|stop" -msgid "_Stop" -msgstr "~Заустави" +msgid "_Pause" +msgstr "" -#: mmsendmails.ui:90 +#. DNMAX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102 #, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Успостављена је веза са сервером за слање поште" -#: mmsendmails.ui:99 +#. riE4F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 #, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection status" msgstr "Стање везе" -#: mmsendmails.ui:150 -#, fuzzy +#. s8CDU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "%1 од %2 е-порука је послато" +msgid "%1 of %2 emails sent" +msgstr "" -#: mmsendmails.ui:166 +#. 6VN4T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178 #, fuzzy msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" msgstr "Слање је паузирано" -#: mmsendmails.ui:201 -#, fuzzy +#. 7xjc3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "Непослата е-пошта: %1" +msgid "Emails not sent: %1" +msgstr "" + +#. 2CxFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 +msgctxt "mmsendmails|nameft" +msgid "Task" +msgstr "" + +#. oohKd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270 +msgctxt "mmsendmails|statusft" +msgid "Status" +msgstr "" -#: mmsendmails.ui:229 +#. kEpcV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287 #, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "Детаљи" -#: mmsendmails.ui:248 +#. xbUsZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306 #, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" msgstr "Стање преноса" -#: navigatorpanel.ui:34 +#. xuEPo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:47 +#. RZhFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#: navigatorpanel.ui:60 +#. 6Frp3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: navigatorpanel.ui:73 +#. r8tsB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: navigatorpanel.ui:86 +#. mHVom +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим превлачења" -#: navigatorpanel.ui:109 +#. SndsZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Унапреди поглавље" -#: navigatorpanel.ui:122 +#. MRuAa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Уназади поглавље" -#: navigatorpanel.ui:135 +#. sxyvw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Поље са листом" -#: navigatorpanel.ui:148 +#. DgvFE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:171 +#. GbEFs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Постави подсетник" -#: navigatorpanel.ui:194 +#. Ngjxu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: navigatorpanel.ui:207 +#. dfTJU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: navigatorpanel.ui:220 +#. EefnL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Сидро<->Текст" -#: navigatorpanel.ui:243 +#. PjUEP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Нивои заглавља су приказани" -#: navigatorpanel.ui:266 +#. ijAjg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Унапреди ниво" -#: navigatorpanel.ui:279 +#. A7vWQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Уназади ниво" -#: navigatorpanel.ui:304 +#. 3rY8r +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: navigatorpanel.ui:307 +#. wavgT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Активан прозор" -#: navigatorpanel.ui:341 +#. 3yk2y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:364 +#. HS3W2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: navigatorpanel.ui:377 +#. svmCG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Освежи" -#: navigatorpanel.ui:390 +#. tu94A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: navigatorpanel.ui:413 +#. MvgHM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Такође сачувај и садржај" -#: navigatorpanel.ui:436 +#. yEETn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" -#: navigatorpanel.ui:449 +#. KN3mN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449 #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Помери наниже" -#: newuserindexdialog.ui:8 +#. mYVYE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Нови кориснички одређен попис" -#: newuserindexdialog.ui:100 +#. 5hCBW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name" msgstr "Име" -#: newuserindexdialog.ui:132 +#. W9iAY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133 msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" msgstr "" -#: notebookbar.ui:417 -msgctxt "notebookbar|NewSW" -msgid " " +#. pyNZP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119 +msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" +msgid "_File" msgstr "" -#: notebookbar.ui:421 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" -msgid "Text Document" -msgstr "Текст" - -#: notebookbar.ui:434 -msgctxt "notebookbar|NewSC" -msgid " " +#. uFrkV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139 +msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" msgstr "" -#: notebookbar.ui:438 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Таблица" - -#: notebookbar.ui:451 -msgctxt "notebookbar|NewSI" -msgid " " +#. QC5EA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195 +msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" msgstr "" -#: notebookbar.ui:455 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#: notebookbar.ui:468 -msgctxt "notebookbar|NewSD" -msgid " " +#. 4gzad +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749 +msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" msgstr "" -#: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" - -#: notebookbar.ui:484 -msgctxt "notebookbar|NewSF" -msgid " " +#. JAhp6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837 +msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" msgstr "" -#: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: notebookbar.ui:500 -msgctxt "notebookbar|NewSB" -msgid " " +#. NA9SG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995 +msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" msgstr "" -#: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" -msgid "Database" -msgstr "База података" - -#: notebookbar.ui:523 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Таблица" - -#: notebookbar.ui:1238 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FileLabel" -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" - -#: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајања" - -#: notebookbar.ui:1852 -msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#. b4aNG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6103 +msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" - -#: notebookbar.ui:1966 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "~Усправно поравњање" - -#: notebookbar.ui:2017 -msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#. 4t2ES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7197 +msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" +msgid "_Layout" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2156 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" - -#: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Повећај увлачење" - -#: notebookbar.ui:2212 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Умањи увлачење" - -#: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: notebookbar.ui:2474 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" -msgid "Find" -msgstr "Пронађи" - -#: notebookbar.ui:2530 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" -msgid "Find" -msgstr "Пронађи" - -#: notebookbar.ui:2595 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|HomeLabel" -msgid "Home" -msgstr "Почетак" - -#: notebookbar.ui:2616 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" -msgid "Break" -msgstr "Прелом" - -#: notebookbar.ui:2800 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" -msgid "Gallery" -msgstr "Галерија" - -#: notebookbar.ui:2806 -msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" -msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +#. 4sDuv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7283 +msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" +msgid "~Layout" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2850 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" -msgid "Symbol" -msgstr "Симбол" - -#: notebookbar.ui:2882 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" -msgid "Basic" -msgstr "Основно" - -#: notebookbar.ui:2910 -msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" -msgid "Insert Audio or Video" +#. iLbkU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8014 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" +msgid "Reference_s" msgstr "" -#: notebookbar.ui:2942 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" -msgid "Shapes" -msgstr "Облици" - -#: notebookbar.ui:3249 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" -msgid "Links" -msgstr "Везе" - -#: notebookbar.ui:3336 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: notebookbar.ui:3373 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FontWork" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" - -#: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" -msgid "Fields" -msgstr "Поља" - -#: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|InsertLabel" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +#. GEwcS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "Reference~s" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:3715 -msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" -msgid "Setup" +#. fDqyq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" msgstr "" -#: notebookbar.ui:3913 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" -msgid "Page layout" -msgstr "Распоред странице" +#. rsvWQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:4295 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" -msgid "References" -msgstr "Референце" +#. Lzxon +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992 +msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:4790 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" -msgid "Review" -msgstr "Критика" +#. WyVST +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10078 +msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:4806 -msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text" -msgid "Page View" +#. RgE7C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11258 +msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" msgstr "" -#: notebookbar.ui:4900 -msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text" -msgid "Document Area Elements" +#. nFByf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11343 +msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" msgstr "" -#: notebookbar.ui:5056 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" -msgid "Zoom" -msgstr "~Увећање" +#. ePiUn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12521 +msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|ViewLabel" -msgid "View" -msgstr "Приказ" +#. tfZvk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12621 +msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" +#. CAFm3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984 +msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" +#. eBYpc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094 +msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|TableLabel" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +#. UPA2b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988 +msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5869 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" -msgid "Basics" -msgstr "Основа" +#. gMACj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15074 +msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +#. YLmxD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879 +msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5902 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" -msgid "Basics" -msgstr "Основа" +#. A9AmF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15986 +msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|Crop1" -msgid "Crop" -msgstr "Изрежи" +#. SDFU4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439 +msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|ImageLabel" -msgid "Image" -msgstr "Слика" +#. uMQuW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522 +msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" +msgid "~Print" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|LineFormat" -msgid "Line" -msgstr "Линија" +#. 3sRtM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:6572 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|AreaFormat" -msgid "Area" -msgstr "Област" +#. HbNSG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17442 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:6705 -msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" -msgid "Shape / Textbox" +#. mrTYB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" msgstr "" -#: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" -msgid "Anchor" -msgstr "~Сидро" +#. Gtj2Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584 +msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:7266 -msgctxt "notebookbar|FrameLabel" -msgid "Frame / OLE" +#. FzYUk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564 +msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:1880 -msgctxt "notebookbar_compact|menubarD" -msgid "Menubar" +#. 68iAK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18649 +msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" +msgid "~Tools" msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:2768 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|fileb" +#. guA3a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3108 +msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "Датотека" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy +#. PU9ct +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: notebookbar_compact.ui:2873 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "Уреди" - -#: notebookbar_compact.ui:3338 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|formatb" -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" +msgid "~File" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:3660 -msgctxt "notebookbar_compact|menub" -msgid "_Menu" +#. McDEQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy +#. MSVBh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" -msgid "Home" -msgstr "Почетак" +msgid "~Home" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:4093 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|insertb" +#. zveKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "Уметни" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy +#. CDXv3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +msgid "~Insert" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:4500 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" -msgid "Pag_e" -msgstr "Страница" +#. a5p4d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701 +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:4530 -#, fuzzy +#. TbQMa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" -msgid "Page layout" -msgstr "Распоред странице" +msgid "~Layout" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:4869 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" +#. R5zY7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518 +msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" -msgstr "Референце" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:4899 -#, fuzzy +#. iEmZn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" -msgid "References" -msgstr "Референце" +msgid "Reference~s" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:5297 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" +#. jYD7j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "Критика" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:5327 -#, fuzzy +#. Lbj5B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" -msgid "Review" -msgstr "Критика" +msgid "~Review" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:5762 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|viewb" +#. 35kA2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "Приказ" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy +#. ZGh8C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" -msgid "View" -msgstr "Приказ" +msgid "~View" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:6448 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|tableT" +#. W5JNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543 +msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "Табела" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy +#. UBApt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "~Table" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:7105 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "Графика" +#. fDEwj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976 +msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" +msgid "Im_age" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy +#. ekWoX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: notebookbar_compact.ui:7611 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" -msgid "Wrap" -msgstr "~Преламање" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:7762 -msgctxt "notebookbar_compact|drab" +#. 8eQN8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457 +msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:7795 +#. FBf68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" -msgid "Draw" +msgid "~Draw" msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:8117 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" -msgid "Wrap" -msgstr "~Преламање" +#. DoVwy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:8144 -msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" -msgid "Align" +#. JXKiY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634 +msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:8216 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" -msgid "Object" -msgstr "Објекат" +#. q8wnS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399 +msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:8246 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" -msgid "Object" -msgstr "Објекат" +#. 7HDt3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455 +msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:8780 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" -msgid "_Tools" -msgstr "Алатке" +#. vSDok +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132 +msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" +msgid "Print" +msgstr "" -#: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" -msgid "Tools" -msgstr "Алатке" +#. goiqQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187 +msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" +msgid "~Print" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" -msgid "Menubar" +#. EBGs5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616 +msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" -msgid "Menubar" +#. EKA8X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671 +msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" -msgid "Quotation" -msgstr "Цитат" +#. 8SvE5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" +#. WH5NR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +#. 8fhwb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842 +msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "Алатке" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +#. kpc43 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894 +msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. 2AFu6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. ENEdU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. kKr3K +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3656 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" -msgstr "Датотека" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +#. n7MoD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3770 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "Уреди" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" +#. o7pcA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5218 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "Стилови" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" +#. T2jYU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5408 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" +msgid "F_ont" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +#. wUssG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5662 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "Пасус" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" +#. tuzE5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6445 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "Уметни" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" +#. ZDLUo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4680 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" -msgstr "Референце" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +#. NxjgM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4795 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "Критика" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +#. 47viq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4910 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "Приказ" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" -msgid "St_yles" -msgstr "Стилови" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" -msgid "_Paragraph" -msgstr "Пасус" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" -msgid "T_able" -msgstr "Табела" +#. bgPuY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12357 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" -msgid "_Merge" -msgstr "~Споји" +#. 5fAr4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 -#, fuzzy +#. Tgwxy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" -msgid "R_ows" -msgstr "Редови" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" -msgid "Selec_t" -msgstr "Изабери" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" -msgid "_Calc" +msgid "_Table" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "Графика" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "Боја" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "~Редослед" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" -msgid "_Language" -msgstr "Језик" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" -msgid "_Review" -msgstr "Критика" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" -msgid "_Comments" -msgstr "Коментар" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" -msgid "Com_pare" +#. GHcYf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6331 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" +msgid "_Calc" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" -msgid "_View" -msgstr "Приказ" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 -#, fuzzy +#. DC7Hv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" -msgid "St_yles" -msgstr "Стилови" - -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" +#. ncAKi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10784 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "~Редослед" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" -msgid "_Grid" -msgstr "Мрежа" +#. 8pLR3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#. NM63T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Група" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 +#. cbMTW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +#. BTzDn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "" + +#. PLqyG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#. jWoME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8269 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" +msgid "_Image" +msgstr "" + +#. SEFWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" + +#. 5a4zV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. q3Fbm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "Оквир" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" -msgid "_Arrange" -msgstr "~Редослед" +#. Ghwp6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" -msgid "_Grid" -msgstr "Мрежа" +#. bRfaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11201 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" -msgid "_View" -msgstr "Приказ" +#. PhCFL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" -msgid "St_yles" -msgstr "Стилови" +#. fczCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" +msgid "_Language" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" +#. HxnjT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" +msgid "_Review" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" -msgid "_Paragraph" -msgstr "Пасус" +#. 9zFhS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12015 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" +msgid "_Comments" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" -msgid "_View" -msgstr "Приказ" +#. bCPNM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12121 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" +msgid "Com_pare" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" +#. RC7F3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13123 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#. CSzSh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" -msgid "Quotation" -msgstr "Цитат" +#. 2S8D3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3953 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +#. mCwjN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. pkdoB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. eks5K +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" -msgstr "Датотека" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4175 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +#. cfLmD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" -msgstr "Уреди" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4371 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" +#. 3GXeo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" -msgstr "Стилови" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4655 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" +#. hEZAZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5006 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" +#. RFMpm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" -msgstr "Пасус" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5242 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" +#. TSKQ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" -msgstr "Уметни" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5467 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" +#. F9WAK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" -msgstr "Референца" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5665 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +#. 8XawJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "Критика" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5811 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +#. Pfwpq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "Приказ" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6069 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "Графика" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6499 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" -msgid "_Arrange" -msgstr "~Редослед" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6672 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "Боја" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6923 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" -msgid "_Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" -msgid "St_yles" -msgstr "Стилови" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7732 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" -msgid "_Paragraph" -msgstr "Пасус" +#. q6NwY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7956 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +#. XNJZd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" -msgstr "Табела" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8151 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +#. ao9tD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "Редови" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8349 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" +#. CGLeG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "~Споји" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8585 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" +#. XSx69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" -msgstr "Изабери" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8811 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +#. NZWw8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9036 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" -msgid "Referen_ce" -msgstr "Референца" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9169 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" +#. cyjNn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "Језик" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9394 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" -msgid "_Review" -msgstr "Критика" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9606 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" +#. GFyTQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "Коментар" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9808 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" +#. mvE4u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9954 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" -msgid "_View" -msgstr "Приказ" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10396 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +#. YtBAd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10766 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" -msgid "_Edit" -msgstr "Уреди" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10993 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" -msgid "Wrap" -msgstr "~Преламање" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11007 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" -msgid "Align" +#. gPK7A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11039 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" -msgid "_Arrange" -msgstr "~Редослед" +#. dkXBa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11203 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +#. 4jpsG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "Мрежа" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11401 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +#. 4BrBg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "Група" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11577 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +#. rDBLq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11885 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12151 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" -msgid "_Paragraph" -msgstr "Пасус" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12324 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" -msgid "_View" -msgstr "Приказ" +#. fDD7F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" +msgid "Image" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12474 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" -msgid "_Insert" -msgstr "Уметни" +#. hpbGC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" +msgid "C_olor" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12904 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" -msgid "_Media" -msgstr "Мултимедија" +#. DzzAv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" +msgid "_Object" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13141 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +#. W7NR4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "Оквир" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13571 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" -msgid "_Arrange" -msgstr "~Редослед" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13734 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" -msgid "_Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13880 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" -msgid "_View" -msgstr "Приказ" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14027 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" -msgid "_Menu" +#. DhFZG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" +msgid "_Media" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14079 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "Алатке" +#. LRxDK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" +msgid "Slide Layout" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14133 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" -msgid "_Help" -msgstr "Помоћ" +#. 8J3Bt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:34 +#. BHK39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: notebookbar_groups.ui:42 +#. 6WNhQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "Нијансе сиве" -#: notebookbar_groups.ui:50 +#. weCyB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" msgstr "Црно-бело" -#: notebookbar_groups.ui:58 +#. dGwzE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#: notebookbar_groups.ui:72 +#. CLNBv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" msgid "-20% Brightness & Contrast" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:80 +#. ZiNCw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m" msgid "-20% Brightness" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:88 +#. qgQvJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" msgid "-20% Contrast" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:96 +#. Lrv9j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" msgid "0% Brightness & Contrast" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:104 +#. LcUFL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p" msgid "+20% Brightness" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:112 +#. AWfQS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" msgid "+20% Contrast" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:120 +#. dECsC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" msgid "+20% Brightness & Contrast" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:134 +#. FHkoR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" msgid "Colorize Red" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:142 +#. d62Cu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue" msgid "Colorize Blue" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:150 +#. wEHYw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen" msgid "Colorize Green" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:158 +#. b6DBd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange" msgid "Colorize Orange" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:186 +#. mimQW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: notebookbar_groups.ui:200 +#. LbUtj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: notebookbar_groups.ui:209 +#. BkhhA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Енднота" -#: notebookbar_groups.ui:224 +#. 4uDNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#: notebookbar_groups.ui:233 +#. JE3bf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "унакрсна референца" -#: notebookbar_groups.ui:317 +#. zRAeB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317 msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" msgid "Default Paragraph" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:326 +#. iYtax +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: notebookbar_groups.ui:335 +#. EwiEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" msgstr "Наслов 1" -#: notebookbar_groups.ui:344 +#. G4VHC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "Наслов 2" -#: notebookbar_groups.ui:353 +#. sQPo5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "Наслов 3" -#: notebookbar_groups.ui:368 +#. vixA6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368 msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" msgid "Default Character" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:377 +#. x3jsJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "Наглашавање" -#: notebookbar_groups.ui:386 +#. 9rC8k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Јако истицање" -#: notebookbar_groups.ui:404 +#. zG37D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: notebookbar_groups.ui:412 +#. 2EFPh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: notebookbar_groups.ui:420 +#. Gjjky +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:428 +#. AWqDR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" msgstr "Стил2" -#: notebookbar_groups.ui:436 +#. vHoey +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:444 +#. GpBfX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:471 +#. 3YhGR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" msgid "Insert Rows Above" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:480 +#. ntjaH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown" msgid "Insert Rows Below" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:495 +#. 5e3T2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" msgstr "Обриши ред" -#: notebookbar_groups.ui:504 +#. ToC4E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "Изабери редове" -#: notebookbar_groups.ui:519 +#. DVYQN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." msgstr "Висина реда" -#: notebookbar_groups.ui:528 +#. ZLYnH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow" +msgid "Minimal Row Height" +msgstr "" + +#. 75tn7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Оптимална висина реда" -#: notebookbar_groups.ui:537 +#. rDrFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Распореди колоне подједнако" -#: notebookbar_groups.ui:736 +#. CsPMA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Датотека" -#: notebookbar_groups.ui:889 +#. FHC5q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:906 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "списак исечака" -#: notebookbar_groups.ui:935 +#. FLyUA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:952 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: notebookbar_groups.ui:1448 +#. nyg3m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: notebookbar_groups.ui:1573 +#. geGED +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "Везе" -#: notebookbar_groups.ui:1616 +#. QdJQU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Облици" -#: notebookbar_groups.ui:1722 +#. txpNZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#: notebookbar_groups.ui:1758 +#. zMDvT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: notebookbar_groups.ui:1780 +#. Cswyz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#: notebookbar_groups.ui:1798 +#. jvo7D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: notebookbar_groups.ui:2002 +#. bvYvp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: notebookbar_groups.ui:2038 +#. Du8Qw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: notebookbar_groups.ui:2079 +#. E7zcE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" -#: notebookbar_groups.ui:2126 +#. w6XXT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "~Преламање" -#: notebookbar_groups.ui:2143 +#. QdS8h +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "Прикачи" -#: notebookbar_groups.ui:2189 +#. VUCKC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: notebookbar_groups.ui:2247 +#. tGNaF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: notebookbar_groups.ui:2256 +#. MCMXX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#: notebookbar_groups.ui:2265 +#. EpwrB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "Паралелно" -#: notebookbar_groups.ui:2274 +#. fAfKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "Пре" -#: notebookbar_groups.ui:2283 +#. H7zCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "После" -#: notebookbar_groups.ui:2292 +#. PGXfq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "Кроз" -#: notebookbar_groups.ui:2307 +#. WEBWT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "~Контура" -#: notebookbar_groups.ui:2316 +#. d7AtT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "~Уреди контуру..." -#: notebookbar_single.ui:473 -msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#. EE6WC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 +msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" msgstr "" -#: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: numberingnamedialog.ui:11 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 1" -msgstr "Неименовано 1" - -#: numberingnamedialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 2" -msgstr "Неименовано 2" - -#: numberingnamedialog.ui:17 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 3" -msgstr "Неименовано 3" - -#: numberingnamedialog.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 4" -msgstr "Неименовано 4" - -#: numberingnamedialog.ui:23 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 5" -msgstr "Неименовано 5" - -#: numberingnamedialog.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 6" -msgstr "Неименовано 6" - -#: numberingnamedialog.ui:29 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 7" -msgstr "Неименовано 7" - -#: numberingnamedialog.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 8" -msgstr "Неименовано 8" - -#: numberingnamedialog.ui:35 -#, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" -msgid "Untitled 9" -msgstr "Неименовано 9" - -#: numberingnamedialog.ui:42 +#. VGQAU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: numberingnamedialog.ui:168 +#. VExwF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167 #, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: numparapage.ui:50 +#. Rekgx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" msgstr "Ниво контуре" -#: numparapage.ui:68 -#, fuzzy +#. y9mKV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Body text" -msgstr "Основни текст" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#: numparapage.ui:69 +#. DcmkY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" msgstr "Ниво 1" -#: numparapage.ui:70 +#. Ae7iR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" msgstr "Ниво 2" -#: numparapage.ui:71 +#. ygFj9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" msgstr "Ниво 3" -#: numparapage.ui:72 +#. NJN9p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" msgstr "Ниво 4" -#: numparapage.ui:73 +#. cLGAT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" msgstr "Ниво 5" -#: numparapage.ui:74 +#. iNtCJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" msgstr "Ниво 6" -#: numparapage.ui:75 +#. 7QbBG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" msgstr "Ниво 7" -#: numparapage.ui:76 +#. q9rXy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" msgstr "Ниво 8" -#: numparapage.ui:77 +#. 2BdWa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" msgstr "Ниво 9" -#: numparapage.ui:78 +#. PgJyA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" msgstr "Ниво 10" -#: numparapage.ui:95 +#. A9CrD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: numparapage.ui:142 +#. 9PSzB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "Стил нумерисања" -#: numparapage.ui:160 +#. ABT2q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: numparapage.ui:171 +#. eBkEW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Уреди стил.." -#: numparapage.ui:190 +#. ckwd7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "П~очни поново на овом пасусу" -#: numparapage.ui:221 +#. UivrN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:215 #, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "Почни о~д" -#: numparapage.ui:278 +#. ELqaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:269 #, fuzzy msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#: numparapage.ui:314 +#. tBYXk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "~Укључи овај пасус при нумерисањy" -#: numparapage.ui:332 +#. wGRPh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "По~чни поново на овом пасусу" -#: numparapage.ui:368 +#. uuXAF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "~Почни од" -#: numparapage.ui:416 +#. FcEtC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:399 #, fuzzy msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Нумерисање редова" -#: objectdialog.ui:8 +#. jHKFJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: objectdialog.ui:106 +#. e5VGQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: objectdialog.ui:128 +#. ADJiB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: objectdialog.ui:151 +#. s9Kta +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "~Преламање" -#: objectdialog.ui:174 +#. vtCHo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: objectdialog.ui:197 +#. GquSU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: objectdialog.ui:220 +#. L6dGA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "Област" -#: objectdialog.ui:243 +#. zJ76x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: objectdialog.ui:266 +#. FVDe9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: optcaptionpage.ui:50 +#. G8iDm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" msgstr "Категорија" -#: optcaptionpage.ui:64 +#. kbdFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" msgstr "Нумерисање" -#: optcaptionpage.ui:78 +#. fqC47 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "Numbering separator:" msgstr "" -#: optcaptionpage.ui:92 +#. R7CjY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Separator:" msgstr "Одвајач" -#: optcaptionpage.ui:106 +#. 9XdwG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" msgstr "Позиција" -#: optcaptionpage.ui:147 +#. SxBrV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr "" -#: optcaptionpage.ui:192 +#. eFbC3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "Натпис" -#: optcaptionpage.ui:230 +#. viZwe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" msgstr "Ниво" -#: optcaptionpage.ui:244 +#. R78ig +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "Одвајач" -#: optcaptionpage.ui:273 +#. FmxD9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: optcaptionpage.ui:289 +#. UgMg6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" -#: optcaptionpage.ui:327 +#. 6QFaH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "Стил знакова" -#: optcaptionpage.ui:342 +#. tbQPU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#: optcaptionpage.ui:352 +#. 9nDHG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Примени ивице и сенке" -#: optcaptionpage.ui:374 +#. Xxb3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "" -#: optcaptionpage.ui:426 +#. RBGFT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" -#: optcaptionpage.ui:469 +#. kUskc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "Прво врста" -#: optcaptionpage.ui:470 +#. AiEA9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "Прво набрајање" -#: optcaptionpage.ui:480 +#. gB7ua +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "" -#: optcomparison.ui:36 +#. VhREB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37 msgctxt "optcomparison|auto" msgid "A_uto" msgstr "" -#: optcomparison.ui:55 +#. LBDEx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:53 msgctxt "optcomparison|byword" msgid "By w_ord" msgstr "" -#: optcomparison.ui:73 +#. LCQRz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:69 #, fuzzy msgctxt "optcomparison|bycharacter" msgid "By _character" msgstr "на знак" -#: optcomparison.ui:96 +#. BZL9r +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:91 #, fuzzy msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" msgstr "Упореди документ" -#: optcomparison.ui:129 +#. CeCaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:124 msgctxt "optcomparison|ignore" msgid "Ignore _pieces of length" msgstr "" -#: optcomparison.ui:146 +#. cCUqS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139 msgctxt "optcomparison|useRSID" msgid "Take it into account when comparing" msgstr "" -#: optcomparison.ui:179 +#. CeJ8F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:167 msgctxt "optcomparison|storeRSID" msgid "Store it when changing the document" msgstr "" -#: optcomparison.ui:207 +#. GdpWi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195 msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:56 +#. VuRJj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122 +msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" +msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" +msgstr "" + +#. d98tc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 +msgctxt "optcompatpage|label2" +msgid "Global compatibility options" +msgstr "" + +#. KC3YE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:57 +#. R7PfG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:58 +#. b8Byk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:59 +#. QuEtV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:60 +#. zmokm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:61 +#. hsFB2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:62 +#. Pv7rv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:63 +#. AGBC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:64 +#. YHcEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:65 +#. BUdCR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:66 +#. XMp2J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:67 +#. mjaAT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" +msgstr "" + +#. 3Y63F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Protect form" +msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:68 +#. KRuNA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "MS Word-compatible trailing blanks" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:69 +#. QEZVG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:70 +#. YBG9Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:82 +#. i4UkP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "" -#: optcompatpage.ui:104 +#. XAXU2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 msgctxt "optcompatpage|label11" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "" -#: optfonttabpage.ui:103 +#. kHud8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|font_label" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: optfonttabpage.ui:117 +#. NWF9F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" msgstr "Величина" -#: optfonttabpage.ui:133 +#. KyMdw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" msgstr "Подразумевано" -#: optfonttabpage.ui:149 +#. 9ArgF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|heading_label" msgid "Headin_g:" msgstr "Заглавље" -#: optfonttabpage.ui:165 +#. iHgYG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:93 msgctxt "optfonttabpage|list_label" msgid "_List:" msgstr "" -#: optfonttabpage.ui:181 +#. FZvkS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" msgstr "Натпис" -#: optfonttabpage.ui:197 +#. mBVuP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121 msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" msgstr "" -#: optfonttabpage.ui:319 +#. 7EQZ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317 msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "" -#: optfonttabpage.ui:343 +#. 6aJB2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" msgstr "Подразумевано" -#: optformataidspage.ui:44 +#. pPiqe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:59 +#. jBMu5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:74 +#. GTJrw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:89 +#. A3QMx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "~Непреламајући размак" -#: optformataidspage.ui:104 -#, fuzzy +#. HyAaY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 msgctxt "optformataidspage|tabs" -msgid "Ta_bs" -msgstr "Табулатори" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui:119 +#. rBxLK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:134 -#, fuzzy +#. wy3SL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" -msgid "Hidden text" -msgstr "Скривени текст" - -#: optformataidspage.ui:148 -msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield" -msgid "Fields: Hidden te_xt" +msgid "Hidden characters" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:163 -msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield" -msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" +#. ubosK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141 +msgctxt "optformataidspage|bookmarks" +msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:251 +#. XzAvH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:234 msgctxt "optformataidspage|displayfl" -msgid "Display of" +msgid "Display formatting" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:283 +#. ufN3R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:265 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:303 +#. tFDwg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:286 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:347 +#. s9cDX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:364 -#, fuzzy +#. 8eyNs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:340 msgctxt "optformataidspage|fillmode" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: optformataidspage.ui:386 -#, fuzzy -msgctxt "optformataidspage|fillmargin" -msgid "Para_graph alignment" -msgstr "Поравнање пасуса" - -#: optformataidspage.ui:402 -msgctxt "optformataidspage|fillindent" -msgid "_Left paragraph margin" +msgid "Insert:" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:418 -#, fuzzy +#. ACvNA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357 msgctxt "optformataidspage|filltab" -msgid "_Tabs" -msgstr "Табулатори" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: optformataidspage.ui:434 +#. CgFKr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" -msgid "Tabs a_nd spaces" +msgid "Tabs and spaces" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:450 +#. 5FinN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 msgctxt "optformataidspage|fillspace" -msgid "_Spaces" +msgid "Spaces" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:480 +#. mSGUr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 +msgctxt "optformataidspage|fillindent" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "" + +#. 7REyM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 +msgctxt "optformataidspage|fillmargin" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "" + +#. zGjgi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:512 +#. A7s4f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:415 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" -#: optformataidspage.ui:532 +#. nfGAn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:59 +#. V9Ahc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatefields" +msgid "_Fields" +msgstr "Поља" + +#. gGD6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" +msgid "_Charts" +msgstr "Графици" + +#. GfsZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Automatically Update" +msgstr "" + +#. CD9es +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "Увек" -#: optgeneralpage.ui:76 +#. UAGDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:92 +#. sbk3q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "~Никада" -#: optgeneralpage.ui:114 +#. 7WCku +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|updatefields" -msgid "_Fields" -msgstr "Поља" - -#: optgeneralpage.ui:161 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" -msgid "_Charts" -msgstr "Графици" - -#: optgeneralpage.ui:182 -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Automatically Update" -msgstr "" - -#: optgeneralpage.ui:228 +#. BnMCi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "Мерна јединица" -#: optgeneralpage.ui:253 +#. TjFaE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "Места табулатора" -#: optgeneralpage.ui:291 +#. 4c98s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:307 +#. Ktgd2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:335 +#. BCtAD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "Поставка" -#: optgeneralpage.ui:378 +#. PdMCE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:412 +#. 9pDAg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:440 +#. qJ4Fr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:486 +#. dgznZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "Број речи" -#: optredlinepage.ui:39 +#. G6aHC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" msgstr "Особине" -#: optredlinepage.ui:53 +#. AdCLY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:51 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" msgid "Co_lor:" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:69 +#. zM5BS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#: optredlinepage.ui:70 +#. mhAvC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#: optredlinepage.ui:71 +#. ECCBC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#: optredlinepage.ui:72 +#. hVBVQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" msgstr "Подвучено" -#: optredlinepage.ui:73 +#. FLFXy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" msgstr "Подвучено: дупло" -#: optredlinepage.ui:74 +#. KaDwD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#: optredlinepage.ui:75 +#. sDgMx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Uppercase" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:76 +#. LqieQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#: optredlinepage.ui:77 +#. DHzGV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" msgstr "Мала слова" -#: optredlinepage.ui:78 +#. 6KoGJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Title font" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:79 +#. NPD8e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#: optredlinepage.ui:94 +#. mGEfK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:108 -#, fuzzy -msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#: optredlinepage.ui:124 +#. aCEwk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" msgstr "Уметање" -#: optredlinepage.ui:163 +#. FFvMK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "Особине" -#: optredlinepage.ui:177 +#. CzQcF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:205 +#. P2XbL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:219 -#, fuzzy -msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: optredlinepage.ui:235 +#. 3FpZy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" msgstr "Брисање" -#: optredlinepage.ui:274 +#. qhZhQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "Особине" -#: optredlinepage.ui:288 +#. 3pALq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:316 +#. QUmdP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:330 -#, fuzzy -msgctxt "optredlinepage|changedpreview" -msgid "Attributes" -msgstr "Особине" - -#: optredlinepage.ui:346 +#. ZqYdk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:388 +#. E9g4Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" msgid "Color of Mark" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:401 +#. iLgeg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:415 +#. paCGy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "Боја" -#: optredlinepage.ui:443 +#. T9Fd9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[Ништа]" -#: optredlinepage.ui:444 +#. gj7eD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "Лева маргина" -#: optredlinepage.ui:445 +#. CMzw9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" msgstr "Десна маргина: " -#: optredlinepage.ui:446 +#. g4YX6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:447 +#. SxANq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "" -#: optredlinepage.ui:463 +#. CEWpA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "" -#: opttablepage.ui:46 +#. yqco2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" msgstr "Заглавље" -#: opttablepage.ui:61 +#. pUDwB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" msgstr "" -#: opttablepage.ui:77 +#. h87BD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95 msgctxt "opttablepage|dontsplit" msgid "_Do not split" msgstr "" -#: opttablepage.ui:92 +#. DF6g4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" msgstr "Ивица" -#: opttablepage.ui:113 +#. tDqM4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131 msgctxt "opttablepage|label1" msgid "New Table Defaults" msgstr "" -#: opttablepage.ui:149 +#. WYbaB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" msgstr "~Препознавање бројева" -#: opttablepage.ui:164 +#. U6v8M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" msgid "N_umber format recognition" msgstr "" -#: opttablepage.ui:180 +#. b6GGr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" msgstr "Поравнање" -#: opttablepage.ui:202 +#. AWFT8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220 msgctxt "opttablepage|label2" msgid "Input in Tables" msgstr "" -#: opttablepage.ui:256 +#. LhnNT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "" -#: opttablepage.ui:266 +#. oW7XW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" msgstr "Тачно" -#: opttablepage.ui:284 +#. YH3A4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" -#: opttablepage.ui:302 +#. 4GG2h +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" msgstr "Променљива" -#: opttablepage.ui:324 +#. LE694 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340 msgctxt "opttablepage|label11" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "" -#: opttablepage.ui:340 +#. P5dLC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357 msgctxt "opttablepage|label12" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "" -#: opttablepage.ui:355 +#. DoB9R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373 msgctxt "opttablepage|label13" msgid "Changes affect the table size" msgstr "" -#: opttablepage.ui:391 +#. juzyR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410 msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" msgstr "" -#: opttablepage.ui:433 +#. bmvCF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" msgstr "_Редови" -#: opttablepage.ui:448 +#. bb7Uf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" msgstr "Колоне" -#: opttablepage.ui:507 +#. hoDuN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522 msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: opttablepage.ui:522 +#. pBM3d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" msgstr "Колона" -#: opttablepage.ui:536 +#. KcBp8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" msgstr "Уметни ћелију" -#: opttablepage.ui:565 +#. WG9hA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581 msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "" -#: outlinenumbering.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Број поглавља" - -#: outlinenumbering.ui:39 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumbering|user" -msgid "_Format" -msgstr "Формат" - -#: outlinenumbering.ui:121 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumbering|numbering" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" - -#: outlinenumbering.ui:143 -#, fuzzy -msgctxt "outlinenumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "Положај" - -#: outlinenumbering.ui:174 +#. mq4U3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "Неименовано 1" -#: outlinenumbering.ui:182 +#. stM8e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" msgstr "Неименовано 2" -#: outlinenumbering.ui:190 +#. Sbvhz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" msgstr "Неименовано 3" -#: outlinenumbering.ui:198 +#. Dsuic +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" msgstr "Неименовано 4" -#: outlinenumbering.ui:206 +#. FcNJ7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" msgstr "Неименовано 5" -#: outlinenumbering.ui:214 +#. RZ5wa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" msgstr "Неименовано 6" -#: outlinenumbering.ui:222 +#. 7nVF5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" msgstr "Неименовано 7" -#: outlinenumbering.ui:230 +#. YyuRY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" msgstr "Неименовано 8" -#: outlinenumbering.ui:238 +#. yeNqB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" msgstr "Неименовано 9" -#: outlinenumbering.ui:252 +#. KqFzs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." msgstr "Сачувај ~као..." -#: outlinenumberingpage.ui:52 +#. d2QaP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "Број поглавља" + +#. pBP94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 +msgctxt "outlinenumbering|user" +msgid "L_oad/Save" +msgstr "" + +#. A4kyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|numbering" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#. eTpmZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Положај" + +#. 2ibio +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#: outlinenumberingpage.ui:96 +#. JfB3i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "Стил пасуса" -#: outlinenumberingpage.ui:122 +#. nrfyA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "Број" -#: outlinenumberingpage.ui:136 +#. 8yV7Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Стил знакова" -#: outlinenumberingpage.ui:150 +#. Az7ML +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui:164 +#. XVzhy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221 #, fuzzy -msgctxt "outlinenumberingpage|label7" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" +msgctxt "outlinenumberingpage|label10" +msgid "Start at:" +msgstr "Почни са" + +#. YoP59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label2" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" -#: outlinenumberingpage.ui:250 +#. bFwTy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 +msgctxt "outlinenumberingpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. zoAuC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "Пре" -#: outlinenumberingpage.ui:271 +#. 3KmsV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "После" -#: outlinenumberingpage.ui:287 +#. Vmmga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397 #, fuzzy -msgctxt "outlinenumberingpage|label10" -msgid "Start at:" -msgstr "Почни са" +msgctxt "outlinenumberingpage|label7" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" -#: outlinenumberingpage.ui:324 +#. aBYaM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101 #, fuzzy -msgctxt "outlinenumberingpage|label2" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" +msgctxt "outlinepositionpage|1" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: outlinepositionpage.ui:24 +#. uiBLi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "outlinepositionpage|numalign" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "Увлачење набрајања" + +#. 7C7M7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: outlinepositionpage.ui:27 +#. W4eDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#: outlinepositionpage.ui:30 +#. gRaNm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: outlinepositionpage.ui:41 -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "Место табулатора" - -#: outlinepositionpage.ui:44 -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "Размак" - -#: outlinepositionpage.ui:47 -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "Ништа" - -#: outlinepositionpage.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "outlinepositionpage|1" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#: outlinepositionpage.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "outlinepositionpage|numalign" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Увлачење набрајања" - -#: outlinepositionpage.ui:162 +#. DCbYC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui:191 +#. JdjtA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui:216 +#. aZwtj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "Релативно" -#: outlinepositionpage.ui:233 +#. jBvmB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Увлачење" -#: outlinepositionpage.ui:260 +#. GFsnA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui:286 +#. 6ZE4k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "Увлачење набрајања" -#: outlinepositionpage.ui:310 +#. wnCMF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui:336 +#. 3EGPa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui:374 +#. AtJnm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Место табулатора" + +#. w6UaR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Размак" + +#. E5DdF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Ништа" + +#. p524j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "New Line" +msgstr "" + +#. V2jvn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui:395 +#. 2AXGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408 +msgctxt "outlinepositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" + +#. bLuru +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436 msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui:417 -msgctxt "outlinepositionpage|standard" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" +#. ogECa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 +msgctxt "outlinepositionpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: pagebreakmenu.ui:12 +#. DC96L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Измени прелом странице..." -#: pagebreakmenu.ui:20 +#. WAiR7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" msgstr "Обриши прелом странице" -#: pagecolumncontrol.ui:76 +#. PvTZ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" msgstr "1 колона" -#: pagecolumncontrol.ui:91 +#. sTCAF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" msgstr "Колоне" -#: pagecolumncontrol.ui:106 +#. tGqEV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" msgstr "Колоне" -#: pagecolumncontrol.ui:121 +#. AEYdA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: pagecolumncontrol.ui:136 +#. TkJbA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: pagecolumncontrol.ui:151 +#. UXJLr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" msgstr "1 колона" -#: pagecolumncontrol.ui:166 +#. moDES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" msgstr "Колоне" -#: pagecolumncontrol.ui:181 +#. RFp4e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" msgstr "Колоне" -#: pagecolumncontrol.ui:196 +#. edcQH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: pagecolumncontrol.ui:211 +#. kiCpN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: pagecolumncontrol.ui:226 +#. 9GNY9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "~Више опција" -#: pagecolumncontrol.ui:230 +#. tG9pB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 #, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "~Више опција" -#: pagefooterpanel.ui:43 +#. xepvQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34 +msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject" +msgid "Enable footer" +msgstr "" + +#. wAcu6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48 #, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Маргине" -#: pagefooterpanel.ui:60 +#. JJ7Ec +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68 #, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: pagefooterpanel.ui:72 +#. RyvUN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79 #, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Одвајање" -#: pagefooterpanel.ui:84 +#. uCyAR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92 #, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" msgid "Same Content:" msgstr "Садржај оквира" -#: pageformatpanel.ui:23 +#. YXX8x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: pageformatpanel.ui:35 +#. E54TG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: pageformatpanel.ui:47 +#. GBL8j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" msgstr "Висина" -#: pageformatpanel.ui:59 +#. yEcLA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" msgstr "~Оријентација" -#: pageformatpanel.ui:72 +#. LAFBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" msgstr "Ширина странице" -#: pageformatpanel.ui:87 +#. D6DaA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" msgstr "Висина странице" -#: pageformatpanel.ui:103 +#. CirJ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "Усправно" -#: pageformatpanel.ui:104 +#. Rv2aA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "Положено" -#: pageformatpanel.ui:127 +#. ve57F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "Маргине" -#: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" - -#: pageformatpanel.ui:141 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Narrow" -msgstr "" - -#: pageformatpanel.ui:142 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерено" - -#: pageformatpanel.ui:143 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" - -#: pageformatpanel.ui:144 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 1\"" -msgstr "" - -#: pageformatpanel.ui:145 -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" - -#: pageformatpanel.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Wide" -msgstr "Сакриј" - -#: pageformatpanel.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpanel|marginLB" -msgid "Mirrored" -msgstr "Пресликано" - -#: pageformatpanel.ui:158 +#. GBNW9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 #, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: pageheaderpanel.ui:43 +#. PAGRJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34 +msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject" +msgid "Enable header" +msgstr "" + +#. iHH2S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48 #, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Маргине" -#: pageheaderpanel.ui:60 +#. izzfX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68 #, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: pageheaderpanel.ui:72 +#. Cr2Js +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79 #, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Одвајање" -#: pageheaderpanel.ui:84 +#. FFyoF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92 #, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" msgstr "Садржај оквира" -#: pagemargincontrol.ui:81 +#. ewbzE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" msgstr "" -#: pagemargincontrol.ui:96 +#. GtwBx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#: pagemargincontrol.ui:112 +#. aXonV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" msgstr "Сакриј" -#: pagemargincontrol.ui:127 +#. VCbfs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "Пресликано" -#: pagemargincontrol.ui:142 +#. qrMpD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162 msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: pagemargincontrol.ui:157 +#. dLNXD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" msgstr "" -#: pagemargincontrol.ui:172 +#. 82LVJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#: pagemargincontrol.ui:188 +#. 2ZSKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" msgstr "Сакриј" -#: pagemargincontrol.ui:203 +#. Yf68C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "Пресликано" -#: pagemargincontrol.ui:218 +#. uzwhc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: pagemargincontrol.ui:252 +#. iaSG5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" msgstr "Врх" -#: pagemargincontrol.ui:265 +#. 3AqWf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" msgstr "Дно" -#: pagemargincontrol.ui:282 +#. bRaFE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" msgstr "Лево" -#: pagemargincontrol.ui:296 +#. o9Zga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "Унутар" -#: pagemargincontrol.ui:320 +#. qBn9F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" msgstr "Десно" -#: pagemargincontrol.ui:334 +#. 3wCMi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "Споља" -#: pagemargincontrol.ui:410 +#. Vh532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447 #, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: pageorientationcontrol.ui:36 +#. ZodAv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19 #, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Усправно" -#: pageorientationcontrol.ui:52 +#. nWp9u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37 #, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "Положено" -#: pagesizecontrol.ui:51 +#. gks9T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86 #, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "~Више опција" -#: pagesizecontrol.ui:55 +#. WP4wn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90 #, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "~Више опција" -#: pagestylespanel.ui:15 +#. PF9ME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" +msgid "Number:" +msgstr "Број" + +#. Jn9zG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" +msgid "Background:" +msgstr "Позадина" + +#. 9yeCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" +msgid "Layout:" +msgstr "Размештај" + +#. Eg4EB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "" -#: pagestylespanel.ui:19 +#. NzEGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Пресликано" -#: pagestylespanel.ui:23 +#. 7EUgo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "" -#: pagestylespanel.ui:27 +#. pJ6Zw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "" -#: pagestylespanel.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" -msgid "Number:" -msgstr "Број" - -#: pagestylespanel.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" -msgid "Background:" -msgstr "Позадина" - -#: pagestylespanel.ui:91 -#, fuzzy -msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" -msgid "Layout:" -msgstr "Размештај" - -#: pagestylespanel.ui:119 +#. gfUBD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "Колоне" -#: pagestylespanel.ui:133 +#. RYLyN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" msgstr "1 колона" -#: pagestylespanel.ui:134 +#. cHPkh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" msgstr "Колоне" -#: pagestylespanel.ui:135 +#. bYDDJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" msgstr "Колоне" -#: pagestylespanel.ui:136 +#. KRZWF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: pagestylespanel.ui:137 +#. FDPsX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: pagestylespanel.ui:214 +#. pCkgP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: paradialog.ui:8 +#. ZrS3t +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#: paradialog.ui:106 +#. 6xRiy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: paradialog.ui:128 +#. PRo68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: paradialog.ui:152 +#. hAL52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246 #, fuzzy msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#: paradialog.ui:176 +#. EB5A9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: paradialog.ui:199 +#. YZFMg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Контура нумерисања" -#: paradialog.ui:222 +#. BzbWJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#: paradialog.ui:245 +#. GHrCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Увећано почетно слово" -#: paradialog.ui:268 +#. EVCmZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: paradialog.ui:291 +#. GCvEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529 #, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "Област" -#: paradialog.ui:314 +#. VnDtp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576 #, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: picturedialog.ui:8 +#. D9Fj4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: picturedialog.ui:106 +#. PHJqE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|type" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: picturedialog.ui:128 +#. AJHDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: picturedialog.ui:151 +#. 9MUMU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "~Преламање" -#: picturedialog.ui:174 +#. SPXJN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: picturedialog.ui:197 +#. Ans8C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:322 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: picturedialog.ui:220 +#. ggt23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#: picturedialog.ui:243 +#. GvnNr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: picturedialog.ui:266 +#. dGAqL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "Област" -#: picturedialog.ui:289 +#. BzFLQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:510 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: picturedialog.ui:312 +#. AY5jk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:557 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: picturepage.ui:32 +#. EqTqQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#: picturepage.ui:63 +#. PqFMY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "Име датотеке" -#: picturepage.ui:82 +#. UYzJC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "Веза" -#: picturepage.ui:119 +#. hCVDF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "Усправно" -#: picturepage.ui:136 +#. jwAir +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Водоравно" -#: picturepage.ui:153 +#. F3zpM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:141 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "" -#: picturepage.ui:172 +#. FX5Cn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:158 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "" -#: picturepage.ui:190 +#. 6eLFK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:175 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "" -#: picturepage.ui:249 +#. M9Lxh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#: picturepage.ui:292 +#. vEJFW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" -#: picturepage.ui:307 -msgctxt "picturepage" -msgid "0,00" -msgstr "" - -#: picturepage.ui:335 +#. Q6xq6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "" -#: picturepage.ui:349 +#. hBc6G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угао ротације" -#: picturepage.ui:374 +#. HpCfF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угао ротације" -#: previewzoomdialog.ui:21 +#. fSmkv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" msgid "Multiple Pages" msgstr "Вишеструке странице" -#: previewzoomdialog.ui:101 +#. WM5km +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label1" msgid "_Rows" msgstr "_Редови" -#: previewzoomdialog.ui:117 +#. akPZq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" msgstr "Колоне" -#: printeroptions.ui:30 +#. 2UCY8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30 msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "Позадина странице" -#: printeroptions.ui:46 +#. K9pGA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 #, fuzzy msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" msgstr "Слике и друга графика" -#: printeroptions.ui:62 +#. VRCmc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "Скривени текст" -#: printeroptions.ui:78 +#. boJH4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" msgstr "Местодржачи и поља за текст" -#: printeroptions.ui:94 +#. 3y2Gm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "Контроле обрасца" -#: printeroptions.ui:116 +#. w7VH3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118 +msgctxt "printeroptions|formcontrols" +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#. M6JQf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#: printeroptions.ui:143 +#. FADdm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181 msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "Штампај текст црно" -#: printeroptions.ui:158 +#. uFDfh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Боја" -#: printeroptions.ui:185 +#. kCb92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице" -#: printeroptions.ui:200 +#. tkryr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#: printmergedialog.ui:12 +#. 5DbCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12 msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "" -#: printmonitordialog.ui:7 +#. vnSLh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" msgstr "" -#: printmonitordialog.ui:52 -msgctxt "printmonitordialog|alttitle" -msgid "Save-Monitor" -msgstr "" - -#: printmonitordialog.ui:75 +#. G3EK7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70 msgctxt "printmonitordialog|printing" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "" -#: printmonitordialog.ui:87 -msgctxt "printmonitordialog|saving" -msgid "is being saved to" -msgstr "" - -#: printoptionspage.ui:37 +#. xxmtW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" -#: printoptionspage.ui:54 +#. YXZkf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "Контроле обрасца" -#: printoptionspage.ui:71 +#. Etckm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "Позадина странице" -#: printoptionspage.ui:88 +#. FWBUe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "Штампај текст црно" -#: printoptionspage.ui:105 +#. EhvUm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Скривени текст" -#: printoptionspage.ui:122 +#. AkeAw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "Местодржачи и поља за текст" -#: printoptionspage.ui:145 +#. nxmuA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#: printoptionspage.ui:179 +#. UdKAr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "~Леве странице" -#: printoptionspage.ui:196 +#. UpodC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "~Десне странице" -#: printoptionspage.ui:213 +#. yWvNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "Брошура" -#: printoptionspage.ui:230 +#. knHGC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "Здесна улево" -#: printoptionspage.ui:254 +#. QTzam +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#: printoptionspage.ui:287 +#. 6C24R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "Ниједан" -#: printoptionspage.ui:305 +#. 6vPTt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "Само коментари" -#: printoptionspage.ui:323 +#. n5M2U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "Крај документа" -#: printoptionspage.ui:341 +#. pRqdi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "Крај странице" -#: printoptionspage.ui:359 +#. oBR83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "" -#: printoptionspage.ui:383 +#. VeG6V +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "Коментар" -#: printoptionspage.ui:430 +#. hWKii +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "Факс" -#: printoptionspage.ui:463 +#. HCEJQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице" -#: printoptionspage.ui:480 +#. oSYKd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "~Касета за папир из подешавања за штампач" -#: printoptionspage.ui:503 +#. XdcEh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "Остало:" -#: privateuserpage.ui:28 +#. APhFB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30 msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:42 +#. wBySi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "Улица" -#: privateuserpage.ui:56 +#. DzXD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:70 +#. 3R8uD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 msgctxt "privateuserpage|titleft" msgid "_Title/profession:" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:84 +#. 7ehFm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Факс" -#: privateuserpage.ui:89 +#. yWBUi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:103 +#. mwVrz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 msgctxt "privateuserpage|faxft" -msgid "Homepage/e-mail:" +msgid "Homepage/email:" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:126 +#. 679ut +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Име" -#: privateuserpage.ui:144 +#. PMz3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#: privateuserpage.ui:162 +#. V5DfK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#: privateuserpage.ui:192 +#. V9RgF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: privateuserpage.ui:210 +#. FcfuU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: privateuserpage.ui:239 +#. 344nc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:270 +#. GAZDK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" -msgid "FAX number" +msgid "Fax number" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:288 +#. AnyFT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Адреса е-поште" -#: privateuserpage.ui:308 +#. Qxb4Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:331 +#. VgiGB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#: privateuserpage.ui:349 +#. rDNHk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "Име" -#: privateuserpage.ui:367 +#. rztbH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#: privateuserpage.ui:387 +#. LGHpW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:410 +#. AvWPi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Град" -#: privateuserpage.ui:428 +#. AZwKD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#: privateuserpage.ui:510 +#. zGzFe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "" -#: privateuserpage.ui:534 +#. Mszj6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: privateuserpage.ui:552 +#. GThP4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: privateuserpage.ui:575 +#. bGoA3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "" -#: querycontinuebegindialog.ui:8 +#. re87U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Continue at the beginning?" msgstr "" -#: querycontinuebegindialog.ui:14 +#. 4e8PD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" -#: querycontinuebegindialog.ui:15 +#. 7pDvP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." msgstr "" -#: querycontinueenddialog.ui:8 +#. fuaTy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Continue at the end?" msgstr "" -#: querycontinueenddialog.ui:14 +#. Taxpw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" msgstr "Желите ли да наставите са чувањем документа?" -#: querycontinueenddialog.ui:15 +#. wsV5N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." msgstr "" -#: querydefaultcompatdialog.ui:8 +#. bj5SZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "Use as default?" msgstr "" -#: querydefaultcompatdialog.ui:14 +#. hrgKv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" msgstr "" -#: querydefaultcompatdialog.ui:15 +#. HUwVH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "" -#: queryrotateintostandarddialog.ui:8 +#. WYr4M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 +msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "" + +#. FdWbH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 +msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" +msgid "AutoCorrect completed." +msgstr "" + +#. JqEAx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14 +msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" +msgid "" +"You can accept or reject all changes,\n" +"or accept or reject particular changes." +msgstr "" + +#. mESqM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26 +msgctxt "queryredlinedialog|cancel" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#. cF9tc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39 +msgctxt "queryredlinedialog|ok" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#. 2L3ML +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55 +msgctxt "queryredlinedialog|edit" +msgid "Edit Changes" +msgstr "" + +#. ZBNBq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" msgstr "" -#: queryrotateintostandarddialog.ui:14 +#. tYDWS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" -#: querysavelabeldialog.ui:8 +#. BLSz9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "Save label?" msgstr "" -#: querysavelabeldialog.ui:14 +#. ABiQF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" @@ -16878,2747 +19780,3194 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да је замените?" -#: querysavelabeldialog.ui:15 +#. 52oiv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: queryshowchangesdialog.ui:8 -msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "Show changes?" -msgstr "" - -#: queryshowchangesdialog.ui:14 -msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" - -#: queryshowchangesdialog.ui:15 -msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" - -#: readonlymenu.ui:12 +#. JCDyD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" msgstr "~Отвори" -#: readonlymenu.ui:20 +#. CJTUD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|opendoc" msgid "Open in New Window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#: readonlymenu.ui:28 +#. 5yPoU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "Уреди" -#: readonlymenu.ui:36 +#. gCfEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "Изабери текст" -#: readonlymenu.ui:44 +#. dmcAx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" msgstr "~Учитај поново" -#: readonlymenu.ui:52 +#. tFZH6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" msgstr "Учитај поново оквир" -#: readonlymenu.ui:60 +#. DcGxr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" msgstr "ХТМЛ изворни код" -#: readonlymenu.ui:74 +#. vQ78H +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" msgstr "Уназад" -#: readonlymenu.ui:82 +#. s7SAK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" msgstr "Напред" -#: readonlymenu.ui:96 +#. MreRK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" msgid "Save Image..." msgstr "" -#: readonlymenu.ui:104 +#. PNe3C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104 msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" msgstr "" -#: readonlymenu.ui:114 +#. 2SJDt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" msgid "As Link" msgstr "Као везу" -#: readonlymenu.ui:122 +#. YikY9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#: readonlymenu.ui:140 +#. jKGhP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." msgstr "Сачувај позадину..." -#: readonlymenu.ui:184 +#. K9D4E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" msgstr "Копирај ~везу" -#: readonlymenu.ui:192 -msgctxt "readonlymenu|copygraphic" -msgid "Copy _Image" -msgstr "" - -#: readonlymenu.ui:206 +#. em9fk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198 msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" msgid "Load Image" msgstr "" -#: readonlymenu.ui:214 +#. sv6zF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" msgstr "" -#: readonlymenu.ui:228 +#. CE8GQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Напусти режим целог екрана" -#: readonlymenu.ui:242 +#. 7v2eV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234 #, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "Копирај" -#: renameautotextdialog.ui:8 +#. 8Jkwi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" msgid "Rename AutoText" msgstr "Преименуј аутотекст" -#: renameautotextdialog.ui:77 +#. X34y4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82 #, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "Име" -#: renameautotextdialog.ui:94 +#. FPBan +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97 #, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" msgstr "Ново" -#: renameautotextdialog.ui:159 +#. 58DNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" msgstr "Пре~чица" -#: renameautotextdialog.ui:176 +#. h2ovi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167 #, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" msgstr "~Пречица" -#: renameentrydialog.ui:7 +#. q7Uk2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8 msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" msgid "Rename Element" msgstr "" -#: renameentrydialog.ui:98 +#. E4Th3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105 msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "" -#: renameobjectdialog.ui:8 +#. WTa6U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " msgstr "Преименуј објекат: " -#: renameobjectdialog.ui:100 +#. HBbjR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" msgstr "Ново име" -#: renameobjectdialog.ui:132 +#. Yffi5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" msgstr "Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#: rowheight.ui:14 +#. NWjKW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15 #, fuzzy msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Висина реда" -#: rowheight.ui:111 +#. 8JFHg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117 #, fuzzy msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" msgstr "~Уклопи по величини" -#: rowheight.ui:133 +#. 87zor +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139 #, fuzzy msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "Висина" -#: saveashtmldialog.ui:8 +#. nNUFB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Save as HTML?" msgstr "" -#: saveashtmldialog.ui:14 +#. nnt82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Would you like to save the document as HTML?" msgstr "" -#: saveashtmldialog.ui:15 +#. NFQBW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." msgstr "" -#: savelabeldialog.ui:7 +#. 6zCYG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8 msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog" msgid "Save Label Format" msgstr "" -#: savelabeldialog.ui:95 +#. PkJVz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102 msgctxt "savelabeldialog|label2" msgid "Brand" msgstr "" -#: savelabeldialog.ui:110 +#. AwGvc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115 #, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "Врста" -#: savelabeldialog.ui:163 +#. vtbE3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: sectionpage.ui:51 +#. J9Lnz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8 +msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" +msgid "Save monitor" +msgstr "" + +#. ZeFhF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71 +msgctxt "printmonitordialog|saving" +msgid "is being saved to" +msgstr "" + +#. L7P6y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" msgstr "Следећи одељак" -#: sectionpage.ui:92 +#. fC7dS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" msgstr "Веза" -#: sectionpage.ui:108 +#. 7JfBV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" msgstr "DDE" -#: sectionpage.ui:129 -#, fuzzy -msgctxt "sectionpage|sectionlabel" -msgid "_Section" -msgstr "Одељак" - -#: sectionpage.ui:182 +#. KGrwG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" msgstr "Име датотеке" -#: sectionpage.ui:197 +#. AYDG6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" msgstr "DDE ~наредба" -#: sectionpage.ui:215 +#. BN2By +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|sectionlabel" +msgid "_Section" +msgstr "Одељак" + +#. UEpHN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#: sectionpage.ui:238 +#. 9GJeE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" msgstr "Веза" -#: sectionpage.ui:273 +#. zeESA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" msgstr "~Заштићено" -#: sectionpage.ui:289 -msgctxt "sectionpage|selectpassword" -msgid "Password..." -msgstr "" - -#: sectionpage.ui:302 +#. fpWcx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "~Са лозинком" -#: sectionpage.ui:325 +#. 8ydz9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386 +msgctxt "sectionpage|selectpassword" +msgid "Password..." +msgstr "" + +#. 4rFEh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" msgstr "Штити величину" -#: sectionpage.ui:373 +#. eEPSX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" msgstr "Сакриј" -#: sectionpage.ui:393 +#. D7G8F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" msgstr "~Под условом" -#: sectionpage.ui:410 +#. sKZmk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#: sectionpage.ui:438 +#. Y4tfP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "Може се уређивати у документу који је само за читање" -#: sectionpage.ui:453 +#. hoFVv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#: selectaddressdialog.ui:9 +#. F8WuK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" msgid "Select Address List" msgstr "" -#: selectaddressdialog.ui:86 +#. uEB4J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98 msgctxt "selectaddressdialog|desc" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "" -#: selectaddressdialog.ui:108 +#. WkuFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121 msgctxt "selectaddressdialog|label2" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" -#: selectaddressdialog.ui:125 +#. omDDB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#: selectaddressdialog.ui:139 +#. Xh7Pc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 +msgctxt "selectaddressdialog|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. dPCjU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." msgstr "Направи..." -#: selectaddressdialog.ui:153 +#. uwBMk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." msgstr "~Филтер..." -#: selectaddressdialog.ui:167 +#. XLNrP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#: selectaddressdialog.ui:181 +#. taJUf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." msgstr "" -#: selectaddressdialog.ui:225 +#. MhA9k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "selectaddressdialog|connecting" +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "Повезујем се на извор података..." + +#. 9x69k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "Име" -#: selectaddressdialog.ui:236 +#. sT5C5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: selectaddressdialog.ui:253 -#, fuzzy -msgctxt "selectaddressdialog|connecting" -msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Повезујем се на извор података..." - -#: selectautotextdialog.ui:7 +#. qEPZL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16 msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" msgid "Select AutoText:" msgstr "" -#: selectautotextdialog.ui:101 +#. Wkkoq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137 msgctxt "selectautotextdialog|label1" msgid "AutoText - Group" msgstr "" -#: selectblockdialog.ui:9 +#. rkpVh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" msgid "Select Address Block" msgstr "Уреди адресни блок" -#: selectblockdialog.ui:90 +#. PaQhk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#: selectblockdialog.ui:104 +#. z2hB7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#: selectblockdialog.ui:118 +#. qcSeC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#: selectblockdialog.ui:142 +#. FD7A8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146 msgctxt "selectblockdialog|label1" msgid "_Select your preferred address block" msgstr "" -#: selectblockdialog.ui:171 +#. TJ22s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176 msgctxt "selectblockdialog|never" msgid "N_ever include the country/region" msgstr "" -#: selectblockdialog.ui:187 +#. RnB8Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192 msgctxt "selectblockdialog|always" msgid "_Always include the country/region" msgstr "" -#: selectblockdialog.ui:203 +#. qMyCk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208 msgctxt "selectblockdialog|dependent" msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "" -#: selectblockdialog.ui:245 +#. masP6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "" -#: selectindexdialog.ui:8 +#. 7qbh6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16 msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog" msgid "Index Markings" msgstr "" -#: selectindexdialog.ui:116 +#. V5Gky +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: selecttabledialog.ui:9 +#. aGPFr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" msgstr "Подели табелу" -#: selecttabledialog.ui:91 +#. SfHVd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102 msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "" -#: selecttabledialog.ui:127 +#. Fmgdg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139 +msgctxt "selecttabledialog|column1" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. GPMBL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152 +msgctxt "selecttabledialog|column2" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. uRHDQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179 #, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "Преглед" -#: sidebarpage.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" -msgid "Orientation" -msgstr "~Оријентација" - -#: sidebarpage.ui:57 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" -msgid "Size" -msgstr "Синус" - -#: sidebarpage.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" - -#: sidebarpage.ui:112 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" -msgid "Margin" -msgstr "Маргина" - -#: sidebartheme.ui:27 -#, fuzzy -msgctxt "sidebartheme|label1" -msgid "Fonts" -msgstr "Фонт" +#. DSVQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 +msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" +msgid "Row Height" +msgstr "" -#: sidebartheme.ui:53 -#, fuzzy -msgctxt "sidebartheme|label2" -msgid "Colors" -msgstr "Боја" +#. McHyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47 +msgctxt "sidebartableedit|insert_label" +msgid "Insert:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:29 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" +#. WxnPo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118 +msgctxt "sidebartableedit|select_label" +msgid "Select:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" +#. iaj7k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199 +msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" +msgid "Column Width" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:52 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "Паралелно" +#. wBi45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 +msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" +msgid "Row height:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" -msgid "Parallel" -msgstr "Паралелно" +#. A9e3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230 +msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" +msgid "Column width:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:75 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" -msgid "Optimal" -msgstr "Оптимално" +#. GpDXc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245 +msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" +msgid "Optimize a row:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" -msgid "Optimal" -msgstr "Оптимално" +#. CAoRG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260 +msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" +msgid "Optimize a column:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:98 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" -msgid "Before" -msgstr "Пре" +#. MDyQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366 +msgctxt "sidebartableedit|delete_label" +msgid "Delete:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" -msgid "Before" -msgstr "Пре" +#. 6wzLa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426 +msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" +msgid "Split/Merge:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:121 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" -msgid "After" -msgstr "После" +#. Em3y9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543 +msgctxt "sidebartableedit|misc_label" +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:128 +#. zdpW8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" -msgid "After" -msgstr "После" +msgctxt "sidebartheme|label1" +msgid "Fonts" +msgstr "Фонт" -#: sidebarwrap.ui:144 +#. B25Kd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89 #, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" -msgid "Through" -msgstr "Кроз" +msgctxt "sidebartheme|label2" +msgid "Colors" +msgstr "Боја" -#: sidebarwrap.ui:151 +#. 9P6rW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21 #, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" -msgid "Through" -msgstr "Кроз" +msgctxt "sidebarwrap|label1" +msgid "Spacing:" +msgstr "Одвајање" -#: sidebarwrap.ui:175 -msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" -msgid "Enable Contour" +#. UfPZU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35 +msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" +msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:179 -msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" -msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" +#. KrFLE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:53 +msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" +msgid "Wrap Off" msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:191 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|editcontour" -msgid "Edit Contour" -msgstr "~Уреди контуру..." +#. bCeup +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:65 +msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" +msgid "Wrap On" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:195 -msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" -msgid "Edit the trimmed area of the image" +#. wGP6B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78 +msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" +msgid "Wrap Ideal" msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:219 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|label1" -msgid "Spacing:" -msgstr "Одвајање" +#. JtHu6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 +msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text" +msgid "Wrap Left" +msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:231 -msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" -msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" +#. rQbTA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:117 +msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text" +msgid "Wrap Right" msgstr "" -#: sidebarwrap.ui:249 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|customlabel" -msgid "Custom" -msgstr "Прилагођено" +#. G23BK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:130 +msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" +msgid "Wrap Through" +msgstr "" -#: sortdialog.ui:16 +#. PqGRt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#: sortdialog.ui:111 +#. Ceifw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" msgstr "Колона" -#: sortdialog.ui:127 +#. Wgvv2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143 msgctxt "sortdialog|keytype" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#: sortdialog.ui:143 +#. ykAeB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159 msgctxt "sortdialog|order" msgid "Order" msgstr "Редослед" -#: sortdialog.ui:157 +#. NioK5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173 msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#: sortdialog.ui:177 +#. yVqST +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192 msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#: sortdialog.ui:207 +#. P9D2w +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#: sortdialog.ui:226 +#. haL8p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#: sortdialog.ui:256 +#. PHxUv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#: sortdialog.ui:275 +#. zsggE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#: sortdialog.ui:300 +#. 3yLB6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318 msgctxt "sortdialog|key1" msgid "Key 1" msgstr "Кључ 1" -#: sortdialog.ui:316 +#. XDgAf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335 msgctxt "sortdialog|key2" msgid "Key 2" msgstr "Кључ 2" -#: sortdialog.ui:331 +#. 8yfoN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351 msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" msgstr "Кључ 3" -#: sortdialog.ui:408 +#. 5bX9W +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#: sortdialog.ui:431 +#. FxBUC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#: sortdialog.ui:452 +#. 9D3Mg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Врста кључа" -#: sortdialog.ui:472 +#. m3EJC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" msgstr "" -#: sortdialog.ui:512 +#. dY8Rr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531 msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: sortdialog.ui:528 +#. d7odM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547 msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#: sortdialog.ui:550 +#. C4Fuq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#: sortdialog.ui:583 +#. JGBYA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#: sortdialog.ui:600 +#. 7GWNt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " msgstr "Знак" -#: sortdialog.ui:641 +#. XC5zv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." msgstr "~Изабери..." -#: sortdialog.ui:669 +#. BX6Mq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#: sortdialog.ui:719 +#. gEcoc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" msgstr "Језик" -#: sortdialog.ui:745 +#. QnviQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#: sortdialog.ui:759 +#. Adw2Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" msgstr "Поставка" -#: spellmenu.ui:12 +#. vBG3R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "Занемари све" -#: spellmenu.ui:20 +#. z4GVE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#: spellmenu.ui:34 +#. PEnQT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#: spellmenu.ui:55 +#. EdX45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Always correct _to" msgstr "" -#: spellmenu.ui:81 +#. AU9d2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Постави језик за избор" -#: spellmenu.ui:94 +#. FQFNM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Постави језик за пасус" -#: spellmenu.ui:113 +#. Ys6Ab +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" msgstr "Прихвати измену" -#: spellmenu.ui:121 +#. xuAu5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" msgstr "Одбаци измену" -#: spellmenu.ui:129 +#. bFB4S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|next" msgid "Next Change" msgstr "~Наредна измена" -#: spellmenu.ui:137 +#. B5xFx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137 #, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" msgstr "Претходна страница" -#: splittable.ui:7 +#. wwAqa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8 msgctxt "splittable|SplitTableDialog" msgid "Split Table" msgstr "Подели табелу" -#: splittable.ui:89 +#. EqUx2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94 msgctxt "splittable|copyheading" msgid "Copy heading" msgstr "Копирај заглавље" -#: splittable.ui:108 +#. 5qZGL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111 msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)" -#: splittable.ui:125 +#. DKd7P +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127 msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" msgstr "Прилагођено заглавље" -#: splittable.ui:142 +#. hiwak +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143 msgctxt "splittable|noheading" msgid "No heading" msgstr "Без заглавља" -#: splittable.ui:165 +#. RrS2A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165 msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: statisticsinfopage.ui:16 +#. Yqd5u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label4" msgid "Pages:" msgstr "Странице" -#: statisticsinfopage.ui:30 +#. DwWGW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Tables:" msgstr "Табеле" -#: statisticsinfopage.ui:44 +#. keuGN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" msgstr "Слике" -#: statisticsinfopage.ui:58 +#. 7bsoo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" msgstr "OLE објекти" -#: statisticsinfopage.ui:72 +#. fH3HS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label32" msgid "Paragraphs:" msgstr "Пасуси" -#: statisticsinfopage.ui:86 +#. sGGYz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" msgstr "Речи" -#: statisticsinfopage.ui:100 +#. BLnus +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" msgstr "Знакови" -#: statisticsinfopage.ui:114 +#. FHhX7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label35" msgid "Characters excluding spaces:" msgstr "Знакова без размака" -#: statisticsinfopage.ui:128 +#. 8NPGk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" msgstr "Линије" -#: statisticsinfopage.ui:248 +#. xEDWN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239 #, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "Освежи" -#: stringinput.ui:70 +#. M4Ub9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73 msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "Име" -#: subjectdialog.ui:6 +#. oaeDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" +msgid "No Subject" +msgstr "Без теме" + +#. crhjc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a subject for this message." msgstr "" -#: subjectdialog.ui:9 +#. FD2EC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13 msgctxt "subjectdialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "" -#: subjectdialog.ui:14 -#, fuzzy -msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" -msgid "No Subject" -msgstr "Без теме" - -#: subjectdialog.ui:138 +#. xgJtV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82 #, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "Тема" -#: tablecolumnpage.ui:36 +#. FXZf3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" msgid "Adapt table _width" msgstr "~Прилагоди ширину табеле" -#: tablecolumnpage.ui:51 +#. MnC6Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "Пропорцијално прилагоди колоне" -#: tablecolumnpage.ui:73 +#. Wyp7Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103 msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" msgstr "" -#: tablecolumnpage.ui:134 +#. GZ93v +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#: tablecolumnpage.ui:155 +#. emUrw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#: tablecolumnpage.ui:176 +#. 56Y2z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#: tablecolumnpage.ui:197 +#. ZBDu2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#: tablecolumnpage.ui:218 +#. 3eDE3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#: tablecolumnpage.ui:324 +#. cLHfy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Ширина колоне %1" -#: tablecolumnpage.ui:370 +#. iJhVV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#: tablepreviewdialog.ui:8 +#. fxTCe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8 msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "" -#: tablepreviewdialog.ui:51 +#. VCi4N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62 msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "" -#: tableproperties.ui:8 +#. BR9dC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Својства табеле" -#: tableproperties.ui:106 +#. 4jHAN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: tableproperties.ui:128 +#. PgyPz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#: tableproperties.ui:151 +#. ADSBP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: tableproperties.ui:174 +#. BFWgV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: tableproperties.ui:197 +#. AJTd2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: tabletextflowpage.ui:25 -#, fuzzy -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" - -#: tabletextflowpage.ui:29 -#, fuzzy -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#: tabletextflowpage.ui:33 -#, fuzzy -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" - -#: tabletextflowpage.ui:47 -#, fuzzy -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#: tabletextflowpage.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#: tabletextflowpage.ui:55 -#, fuzzy -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#: tabletextflowpage.ui:97 +#. YVWhW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" msgstr "Прелом" -#: tabletextflowpage.ui:112 +#. 85dHS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" msgstr "Страница" -#: tabletextflowpage.ui:132 +#. ATESc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" msgstr "Колона" -#: tabletextflowpage.ui:151 +#. bFvFr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" msgstr "Пре" -#: tabletextflowpage.ui:171 +#. x9LiQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" msgstr "После" -#: tabletextflowpage.ui:203 +#. ZKgd9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" msgstr "Са ст~илом странице" -#: tabletextflowpage.ui:224 +#. 4ifHW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" msgstr "Број странице" -#: tabletextflowpage.ui:258 +#. 5oC83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" msgstr "Са ст~илом странице" -#: tabletextflowpage.ui:275 +#. CZpDc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "Дозволи ~табели да се подели преко страница и колона" -#: tabletextflowpage.ui:290 +#. SKeze +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "Дозволи да се колона пре~кине преко страница и колона" -#: tabletextflowpage.ui:307 +#. jGCyC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Задржи са следећим пасусом" -#: tabletextflowpage.ui:329 +#. QAY45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" msgstr "Усмерење текста" -#: tabletextflowpage.ui:362 +#. JsEEP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#. RgbAV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Vertical (top to bottom)" +msgstr "" + +#. 5CGH9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" + +#. 7yaYB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Vertical (bottom to top)" +msgstr "" + +#. tWodL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "Понови заглавље" -#: tabletextflowpage.ui:384 +#. 7R7Gn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " msgstr "Први" -#: tabletextflowpage.ui:397 +#. KEVNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "ред" -#: tabletextflowpage.ui:436 +#. yLhbA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#: tabletextflowpage.ui:469 +#. FRUDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" msgstr "~Усправно поравњање" -#: tabletextflowpage.ui:497 +#. YLPEL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#. 5Pb5v +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. 4aZFz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#. ZtGTC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: templatedialog1.ui:8 +#. xhDck +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "Стил знакова" -#: templatedialog1.ui:97 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog1|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "Уобичајено" - -#: templatedialog1.ui:136 +#. UH8Vz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Планер..." -#: templatedialog1.ui:158 +#. BvEuD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: templatedialog1.ui:181 +#. Zda8g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#: templatedialog1.ui:204 +#. RAxVY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: templatedialog1.ui:227 +#. NAt5W +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#: templatedialog1.ui:250 +#. scr3Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "Истицање" -#: templatedialog1.ui:273 +#. gurnZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: templatedialog16.ui:8 +#. XfHu5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" msgstr "Врста нумерисања" -#: templatedialog16.ui:122 +#. tA5vb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Планер..." -#: templatedialog16.ui:144 +#. JuQ2R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Ознаке за набрајање" -#: templatedialog16.ui:167 +#. XGBaD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" msgstr "Врста нумерисања" -#: templatedialog16.ui:190 +#. D9oKE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: templatedialog16.ui:213 +#. Dp6La +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: templatedialog16.ui:236 +#. K55K4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: templatedialog16.ui:259 +#. g5NQF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "" -#: templatedialog2.ui:8 +#. 6ozqU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил пасуса" -#: templatedialog2.ui:97 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog2|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "Уобичајено" - -#: templatedialog2.ui:136 +#. 2NhWM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Планер..." -#: templatedialog2.ui:158 +#. G7U5N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: templatedialog2.ui:181 +#. UheDe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#: templatedialog2.ui:204 +#. LrHQg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#: templatedialog2.ui:227 +#. evVPf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: templatedialog2.ui:250 +#. A5kVc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: templatedialog2.ui:273 +#. ECDNu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#: templatedialog2.ui:296 +#. pmGG6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: templatedialog2.ui:319 +#. 58Wjp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#: templatedialog2.ui:342 +#. HkBDx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Истицање" -#: templatedialog2.ui:365 +#. 9gGCX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#: templatedialog2.ui:388 +#. D26TP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "Увећано почетно слово" -#: templatedialog2.ui:411 +#. dbbmR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "Област" -#: templatedialog2.ui:434 +#. Dj7W7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: templatedialog2.ui:457 +#. cFPCE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: templatedialog2.ui:480 +#. LexJE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" msgstr "~Услов" -#: templatedialog2.ui:503 +#. gU5dE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Контура нумерисања" -#: templatedialog4.ui:8 +#. q8oC5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Стилови оквира" -#: templatedialog4.ui:97 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog4|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "Уобичајено" - -#: templatedialog4.ui:136 +#. 8dRdE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Планер..." -#: templatedialog4.ui:158 +#. Q2PQs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: templatedialog4.ui:181 +#. wEoGM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: templatedialog4.ui:204 +#. CEZkG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "~Преламање" -#: templatedialog4.ui:227 +#. azFQq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Област" -#: templatedialog4.ui:250 +#. EYmCL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: templatedialog4.ui:273 +#. UbGRm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: templatedialog4.ui:296 +#. riCuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: templatedialog4.ui:319 +#. BYG56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: templatedialog8.ui:8 +#. ZSiRR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице: " -#: templatedialog8.ui:122 +#. 9Pn59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71 +msgctxt "templatedialog8|standard" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. BvGbL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Планер..." -#: templatedialog8.ui:144 +#. UbZRu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: templatedialog8.ui:167 +#. hCvJw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Област" -#: templatedialog8.ui:190 +#. Mja3s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: templatedialog8.ui:213 +#. JUC2u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#: templatedialog8.ui:236 +#. oeXmC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#: templatedialog8.ui:259 +#. D9AK7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#: templatedialog8.ui:282 +#. ABEwr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: templatedialog8.ui:305 +#. ZdBTL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#: templatedialog8.ui:328 +#. FosCF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "" -#: testmailsettings.ui:6 +#. cLynh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6 msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "" -#: testmailsettings.ui:11 +#. RA3W2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11 msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" msgstr "" -#: testmailsettings.ui:124 +#. 4Bcop +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" msgstr "" -#: testmailsettings.ui:136 +#. Fuyoe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "" -#: testmailsettings.ui:148 +#. sVa4p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "" -#: testmailsettings.ui:160 +#. DTbTU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" msgstr "" -#: testmailsettings.ui:175 +#. BU6es +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 msgctxt "testmailsettings|label8" -msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." msgstr "" -#: testmailsettings.ui:241 +#. TF5ap +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 #, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" msgstr "Грешка" -#: textgridpage.ui:56 +#. sYQwV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" msgstr "Без мреже" -#: textgridpage.ui:72 +#. YcrB9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линије)" -#: textgridpage.ui:87 +#. twnn7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линије и знакови)" -#: textgridpage.ui:102 +#. vgAMo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "При~они за карактере " -#: textgridpage.ui:147 +#. FUCs3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: textgridpage.ui:197 +#. orVSu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "Знакова по линији" -#: textgridpage.ui:223 -msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE" -msgid "(1-45)" -msgstr "" - -#: textgridpage.ui:236 +#. YoUGQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "Број линија по страници" -#: textgridpage.ui:265 -msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE" -msgid "(1-48)" -msgstr "" - -#: textgridpage.ui:303 +#. VKRDD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "~Ширина карактера" -#: textgridpage.ui:317 +#. djvBs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:327 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "Највећа величина Ruby текста" -#: textgridpage.ui:343 +#. FJFVs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "Највећа основна величина текста" -#: textgridpage.ui:379 +#. xFWMV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Ruby текст испод/лево од основног текста" -#: textgridpage.ui:402 +#. qCgRA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "Распоред слајда" -#: textgridpage.ui:435 +#. qj8Gw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "Прикажи мрежу" -#: textgridpage.ui:450 +#. VBBaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:462 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "Штампај мрежу" -#: textgridpage.ui:469 +#. qBUXt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:482 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "Боја мреже" -#: textgridpage.ui:504 +#. SxFyQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "" -#: titlepage.ui:15 +#. aHkWU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" msgid "Title Page" msgstr "Насловна страница" -#: titlepage.ui:109 +#. bAzpV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" msgstr "Број насловних страница" -#: titlepage.ui:123 +#. cSDtn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label7" msgid "Place title pages at:" msgstr "Постави насловне на" -#: titlepage.ui:173 +#. y5Tiz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Претвори постојеће странице у насловне" -#: titlepage.ui:191 +#. B4uzg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "Уметни насловне странице" -#: titlepage.ui:209 +#. 9UqEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "почетак документа" -#: titlepage.ui:229 +#. UE6DM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 #, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: titlepage.ui:260 +#. S3vFc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "Направи насловне странице" -#: titlepage.ui:293 +#. JKtfh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних" -#: titlepage.ui:320 +#. FY2CJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "Број странице" -#: titlepage.ui:357 +#. JdY9e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382 #, fuzzy msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "Постави број странице за прву насловну" -#: titlepage.ui:384 +#. TxHWZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410 #, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "Број странице" -#: titlepage.ui:427 +#. nJXn9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "Бројање страница" -#: titlepage.ui:461 +#. rQqDD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "Стил:" -#: titlepage.ui:484 +#. 4XAV9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: titlepage.ui:503 +#. puRGq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Измени особине странице" -#: tocdialog.ui:8 +#. Yk7XD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" -#: tocdialog.ui:82 +#. 49G83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "tocdialog|example-atkobject" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: tocdialog.ui:148 +#. FcBc2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "Врста" -#: tocdialog.ui:170 +#. eJ6Dk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" msgstr "~Уноси" -#: tocdialog.ui:193 +#. 59BiZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#: tocdialog.ui:216 +#. qCScQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#: tocdialog.ui:239 +#. etDoK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: tocentriespage.ui:96 +#. BhG9K +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371 +#, fuzzy +msgctxt "tocdialog|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. P4YC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" msgstr "Ниво" -#: tocentriespage.ui:112 +#. hJeAG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" msgstr "Врста" -#: tocentriespage.ui:168 +#. fCuFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198 msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:180 +#. wEABX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" msgstr "Све" -#: tocentriespage.ui:220 +#. 6JdC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Стил знакова" -#: tocentriespage.ui:232 +#. F5Gt6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#: tocentriespage.ui:259 +#. 5nWPi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" msgstr "Знак за попуну:" -#: tocentriespage.ui:291 +#. FfEDW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:318 +#. okgoX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#: tocentriespage.ui:335 +#. btD2T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Chapter entry:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:352 +#. ADyKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range only" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:353 +#. TyVE4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Description only" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:354 +#. PMa3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range and description" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:366 +#. ZnXeV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:394 +#. qtbWw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "Формат" -#: tocentriespage.ui:411 +#. 24FSt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Број" -#: tocentriespage.ui:412 +#. pCUfB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:464 +#. D6uWP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#: tocentriespage.ui:478 +#. Lc2kd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "Уклони" -#: tocentriespage.ui:492 +#. UprDZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." msgstr "" -#: tocentriespage.ui:506 +#. vQAWr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:519 +#. BQH4d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "Место табулатора" -#: tocentriespage.ui:533 +#. Dbwdu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" msgstr "Подаци о поглављу" -#: tocentriespage.ui:547 +#. AYFTR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "" -#: tocentriespage.ui:561 +#. 9EpS2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "Хипервеза" -#: tocentriespage.ui:594 +#. neGrK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:629 +#. 6jUXn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:645 +#. pmiey +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:661 +#. nSJnG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:679 +#. WqEHX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:707 +#. r33aA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: tocentriespage.ui:741 +#. KGCpX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Позиција документа" -#: tocentriespage.ui:758 +#. 2b5tC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Садржај" -#: tocentriespage.ui:780 +#. FBuPi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "Поређај по" -#: tocentriespage.ui:817 +#. UUgEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:841 +#. B7NqZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:853 +#. zXEA4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#: tocentriespage.ui:890 +#. 6GYwu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#: tocentriespage.ui:907 +#. TXjGy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#: tocentriespage.ui:924 +#. PJr9b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#: tocentriespage.ui:941 +#. cU3GF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#: tocentriespage.ui:958 +#. Ukmme +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#: tocentriespage.ui:975 +#. VRkA3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#: tocentriespage.ui:994 +#. heqgT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:20 +#. GBk8E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" msgstr "~Отвори" -#: tocindexpage.ui:28 +#. RQTKN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#: tocindexpage.ui:36 +#. 4ABb3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#: tocindexpage.ui:50 +#. 2D7ru +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" +msgid "_Title:" +msgstr "Наслов:" + +#. EhUsg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|typeft" +msgid "Type:" +msgstr "Врста" + +#. yfG2o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" -#: tocindexpage.ui:54 +#. hP5JM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучни попис" -#: tocindexpage.ui:58 -#, fuzzy +#. uL3jM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138 msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Попис илустрација" +msgid "Table of Figures" +msgstr "" -#: tocindexpage.ui:62 +#. gijYT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Index of Tables" msgstr "Попис табела" -#: tocindexpage.ui:66 +#. DuFx3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички дефинисана" -#: tocindexpage.ui:70 +#. CCQdU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела објеката" -#: tocindexpage.ui:74 +#. eXZ8E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#: tocindexpage.ui:111 -#, fuzzy -msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" -msgid "_Title:" -msgstr "Наслов:" - -#: tocindexpage.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "tocindexpage|typeft" -msgid "Type:" -msgstr "Врста" - -#: tocindexpage.ui:160 +#. 2M95E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:183 +#. qwBjz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:226 +#. EFkz2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" msgstr "Образац" -#: tocindexpage.ui:240 +#. BgEZQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" msgstr "~Комплетан документ" -#: tocindexpage.ui:241 +#. E4vrG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "Поглавље" -#: tocindexpage.ui:265 +#. DGY52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:300 +#. GwFGr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:341 +#. 36kXs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: tocindexpage.ui:357 +#. 6RPA5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:373 +#. ZrB8Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#: tocindexpage.ui:388 +#. rC8Gw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "Текстуални оквир" -#: tocindexpage.ui:403 +#. Bab7X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: tocindexpage.ui:418 +#. 7f3c4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "OLE објекти" -#: tocindexpage.ui:433 +#. JnBBj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:462 +#. fQbwC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "Условни стилови" -#: tocindexpage.ui:478 +#. 46GwB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "Стилови" -#: tocindexpage.ui:501 +#. MfDSo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "" -#: tocindexpage.ui:547 +#. KvQH4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Натпис" -#: tocindexpage.ui:562 +#. zRKYU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "Име објекта" -#: tocindexpage.ui:586 +#. E8n8f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "Категорија" -#: tocindexpage.ui:610 +#. 7h4vk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Приказ" -#: tocindexpage.ui:624 +#. AC6q4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Референце" -#: tocindexpage.ui:625 +#. CmrdM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#: tocindexpage.ui:626 +#. nvrHf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Текст наслова" -#: tocindexpage.ui:655 +#. BEnfa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:698 +#. zkDMi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:737 +#. zSgta +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "~Заграде" -#: tocindexpage.ui:748 +#. Q9AQ5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:768 +#. 7joDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[Ништа]" -#: tocindexpage.ui:769 +#. hpS6x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:770 +#. RcAuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:771 +#. 68zRA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:772 +#. fSv5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:788 +#. 2M3ZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:830 +#. NGgFZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:845 +#. AVAFm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 msgctxt "tocindexpage|useff" -msgid "Combine identical entries with p or _pp" +msgid "Combine identical entries with f. or _ff." msgstr "" -#: tocindexpage.ui:861 +#. Uivc8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:877 +#. GfaT4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "Разликуј _велика и мала слова" -#: tocindexpage.ui:893 +#. e35vc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:908 +#. iyXrS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:923 +#. AGmXC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "" -#: tocindexpage.ui:938 +#. KoCwE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "Датотека" -#: tocindexpage.ui:959 +#. 3F5So +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Опције" -#: tocindexpage.ui:1002 +#. cCW7C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "Језик" -#: tocindexpage.ui:1037 +#. MKA2M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "Врста кључа" -#: tocindexpage.ui:1070 +#. Ec4gF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#: tocstylespage.ui:39 +#. pj7su +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" msgstr "Ниво" -#: tocstylespage.ui:55 +#. APeje +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "Стил пасуса" -#: tocstylespage.ui:117 +#. LGrjt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевано" -#: tocstylespage.ui:134 +#. Dz6ag +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "Уреди" -#: tocstylespage.ui:179 +#. ddB7L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" msgstr "Поравнање" -#: viewoptionspage.ui:42 +#. od8Zz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" msgstr "Вођице при померању" -#: viewoptionspage.ui:65 +#. m8nZM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" msgstr "Вођице" -#: viewoptionspage.ui:97 +#. UvEJG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" -#: viewoptionspage.ui:114 +#. KFpGX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" msgstr "Табеле" -#: viewoptionspage.ui:131 +#. jfsAp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "Црте~жи и контроле" -#: viewoptionspage.ui:148 -#, fuzzy -msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" -msgid "_Field codes" -msgstr "~Кодови поља" - -#: viewoptionspage.ui:165 +#. YonUg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "Коментар" -#: viewoptionspage.ui:188 +#. L6B3t +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 +msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" +msgid "_Resolved comments" +msgstr "" + +#. 6RQCH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 +msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" +msgid "_Tooltips on tracked changes" +msgstr "" + +#. ZPSpD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Прикажи" -#: viewoptionspage.ui:234 +#. Fs7Ah +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 +msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "" + +#. Mbfk7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 +msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" +msgid "Hidden p_aragraphs" +msgstr "" + +#. sTXty +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 +msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" +msgid "Display fields" +msgstr "" + +#. YD6TK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "~Глатко листање" -#: viewoptionspage.ui:256 +#. Eehog +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "У~справни лењир" -#: viewoptionspage.ui:297 +#. P2W3a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Десно-поравњање" -#: viewoptionspage.ui:317 +#. d327U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "В~одоравни лењир" -#: viewoptionspage.ui:345 +#. me2R7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Приказ" -#: viewoptionspage.ui:391 +#. Jx8xH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Мерна јединица" -#: viewoptionspage.ui:408 +#. 3ES7A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Поставка" -#: warndatasourcedialog.ui:8 +#. z2dFZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "Data Source Not Found" msgstr "" -#: warndatasourcedialog.ui:13 +#. 3Y34S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The data source “%1” was not found." msgstr "" -#: warndatasourcedialog.ui:14 +#. ThYWH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." msgstr "" -#: warndatasourcedialog.ui:26 +#. ALj8P +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25 msgctxt "warndatasourcedialog|check" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "" -#: warnemaildialog.ui:8 +#. u78xA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" -msgid "E-Mails could not be sent" +msgid "Emails could not be sent" msgstr "" -#: warnemaildialog.ui:14 -msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" -msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" - -#: warnemaildialog.ui:15 +#. pgwcZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "The following error occurred:" msgstr "" -#: watermarkdialog.ui:19 +#. fkAeJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#: watermarkdialog.ui:85 +#. XJm8B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: watermarkdialog.ui:118 +#. Cy5bR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: watermarkdialog.ui:130 +#. 2GHgf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#: watermarkdialog.ui:142 +#. B9uYT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Провидност: " -#: watermarkdialog.ui:154 +#. LGwjR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165 #, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Боја" -#: wordcount.ui:8 +#. bNHAL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "Број речи" -#: wordcount.ui:72 +#. 4rhHV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "Речи" -#: wordcount.ui:86 +#. MjCM7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "Знакова са размацима" -#: wordcount.ui:100 +#. cnynW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Знакова без размака" -#: wordcount.ui:165 +#. 2Dc8B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160 #, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: wordcount.ui:182 +#. Jy4dh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: wordcount.ui:250 +#. 2tUdA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "Азијска слова и корејске ознаке" -#: wordcount.ui:298 +#. dZmso +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" -#: wrapdialog.ui:8 +#. A2jUj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" msgstr "~Преламање" -#: wrappage.ui:47 +#. nANFH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|after" -msgid "After" -msgstr "После" +msgctxt "wrappage|none" +msgid "_None" +msgstr "Ниједан" -#: wrappage.ui:104 +#. nCu5X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "wrappage|before" msgid "Before" msgstr "Пре" -#: wrappage.ui:161 +#. KhEhR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|none" -msgid "_None" -msgstr "Ниједан" +msgctxt "wrappage|after" +msgid "After" +msgstr "После" -#: wrappage.ui:219 +#. NZJkB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|optimal" -msgid "_Optimal" -msgstr "Оптимално" +msgctxt "wrappage|parallel" +msgid "_Parallel" +msgstr "Паралелно" -#: wrappage.ui:276 +#. cES6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "Кроз" -#: wrappage.ui:321 +#. ZjSbB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|parallel" -msgid "_Parallel" -msgstr "Паралелно" +msgctxt "wrappage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "Оптимално" -#: wrappage.ui:380 +#. FezRV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "Поставка" -#: wrappage.ui:428 +#. QBuPZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "Лево:" -#: wrappage.ui:442 +#. wDFKF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "~Десно" -#: wrappage.ui:456 +#. xsX5s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "~Врх" -#: wrappage.ui:470 +#. NQ77D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "~Дно" -#: wrappage.ui:539 +#. g7ssN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#: wrappage.ui:576 +#. LGNvR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 #, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#: wrappage.ui:591 +#. XDTDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "У ~позадини" -#: wrappage.ui:606 +#. GYAAU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421 #, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "~Контура" -#: wrappage.ui:621 +#. dcKxZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "" -#: wrappage.ui:642 +#. Ts8tC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 +msgctxt "wrappage|outside" +msgid "Allow overlap" +msgstr "" + +#. FDUUk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" |