diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/wizards/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/wizards/messages.po | 6016 |
1 files changed, 783 insertions, 5233 deletions
diff --git a/source/sr/wizards/messages.po b/source/sr/wizards/messages.po index 9b067d661f2..6ea8335b24f 100644 --- a/source/sr/wizards/messages.po +++ b/source/sr/wizards/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from wizards/com/sun/star/wizards/common msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,535 +11,138 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HCNxx -#: importwi.src -msgctxt "sHelpButton" -msgid "~Help" -msgstr "~Помоћ" - -#. n2JjV -#: importwi.src -msgctxt "sCancelButton" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Одустани" - -#. h7ADG -#: importwi.src -msgctxt "sBackButton" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Назад" - -#. CA8k7 -#: importwi.src -msgctxt "sNextButton" -msgid "Ne~xt >>" -msgstr "На~пред >>" - -#. ny9Bq -#: importwi.src -msgctxt "sBeginButton" -msgid "~Convert" -msgstr "~Претвори" - -#. bMpUH -#: importwi.src -msgctxt "sCloseButton" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#. 9DBSf -#: importwi.src -msgctxt "sWelcometextLabel1" -msgid "" -"This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for " -"Office Applications." -msgstr "" -"Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени " -"документ-формат." - -#. h8JBm -#: importwi.src -msgctxt "sWelcometextLabel3" -msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "Изаберите тип документа за превођење:" - -#. ur2F6 -#: importwi.src -msgctxt "sMSTemplateCheckbox_1_" -msgid "Word templates" -msgstr "Word шаблони" - -#. QgCcr -#: importwi.src -msgctxt "sMSTemplateCheckbox_2_" -msgid "Excel templates" -msgstr "Excel шаблони" - -#. mKtXJ -#: importwi.src -msgctxt "sMSTemplateCheckbox_3_" -msgid "PowerPoint templates" -msgstr "PowerPoint шаблони" - -#. Ac4fP -#: importwi.src -msgctxt "sMSDocumentCheckbox_1_" -msgid "Word documents" -msgstr "Word документи" - -#. FGbaP -#: importwi.src -msgctxt "sMSDocumentCheckbox_2_" -msgid "Excel documents" -msgstr "Excel документи" - -#. 6VBu4 -#: importwi.src -msgctxt "sMSDocumentCheckbox_3_" -msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "" - -#. fwXjW -#: importwi.src -msgctxt "sSearchInSubDir" -msgid "Including subdirectories" -msgstr "Укључујући подфасцикле" - -#. cgDDZ -#: importwi.src -msgctxt "sMSContainerName" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" - -#. Cj2ex -#: importwi.src -msgctxt "sSummaryHeader" -msgid "Summary:" -msgstr "Сажетак:" - -#. UpABq -#: importwi.src -msgctxt "sTextImportLabel" -msgid "Import from:" -msgstr "Увези из:" - -#. iSB4j -#: importwi.src -msgctxt "sTextExportLabel" -msgid "Save to:" -msgstr "Сачувај у:" - -#. FA34V -#: importwi.src -msgctxt "sGroupnameDefault" -msgid "Imported_Templates" -msgstr "Увезени_шаблони" - -#. YyULF -#: importwi.src -msgctxt "sProgressDesc1" -msgid "Progress: " -msgstr "Напредак: " - -#. rWeHi -#: importwi.src -msgctxt "sProgressOneDoc" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#. sWYwr -#: importwi.src -msgctxt "sProgressMoreDocs" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#. sBAvw -#: importwi.src -msgctxt "sProgressMoreTemplates" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#. RTddi -#: importwi.src -msgctxt "sNoDirCreation" -msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: " - -#. 92YHZ -#: importwi.src -msgctxt "sMsgDirNotThere" -msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји." - -#. L3ZGv -#: importwi.src -msgctxt "sQueryfornewCreation" -msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "Да ли желите да је направите?" - -#. PX9Dz -#: importwi.src -msgctxt "sFileExists" -msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?" - -#. dDTY5 -#: importwi.src -msgctxt "sMorePathsError3" -msgid "Directories do not exist" -msgstr "Фасцикле не постоје" - -#. Ar7gv -#: importwi.src -msgctxt "sOverwriteallFiles" -msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "Да ли да препишем документе без питања?" - -#. AE3sB -#: importwi.src -msgctxt "sreeditMacro" -msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "Макро документа мора бити проверен." - -#. oBNDV -#: importwi.src -msgctxt "scouldNotsaveDocument" -msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“." - -#. tTb48 -#: importwi.src -msgctxt "scouldNotopenDocument" -msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“." - -#. cbGAC -#: importwi.src -msgctxt "sConvertError1" -msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?" - -#. M96sz -#: importwi.src -msgctxt "sConvertError2" -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Напусти помоћника" - -#. waBLM -#: importwi.src -msgctxt "sRTErrorDesc" -msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику." - -#. iPBwr -#: importwi.src -msgctxt "sRTErrorHeader" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#. Jbrqc -#: importwi.src -msgctxt "sPathDialogMessage" -msgid "Select a directory" -msgstr "Изаберите фасциклу" - -#. 74Lsu -#: importwi.src -msgctxt "sDialogTitle" -msgid "Document Converter" -msgstr "Претварач докумената" - -#. cFTMV -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage1" -msgid "Progress" -msgstr "Напредак" - -#. druPR -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage2" -msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "Добављам релевантне документе:" - -#. fZAAa -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage3" -msgid "Converting the documents" -msgstr "Претварам документе" - -#. AY9nP -#: importwi.src -msgctxt "sProgressFound" -msgid "Found:" -msgstr "Нађено:" - -#. SvTEL -#: importwi.src -msgctxt "sProgressPage5" -msgid "%1 found" -msgstr "нађено је %1" - -#. Cibai -#: importwi.src -msgctxt "sReady" -msgid "Finished" -msgstr "Завршено" - -#. 8dnRe -#: importwi.src -msgctxt "sSourceDocuments" -msgid "Source documents" -msgstr "Изворни документи" - -#. DBcLd -#: importwi.src -msgctxt "sTargetDocuments" -msgid "Target documents" -msgstr "Циљни документи" - -#. JfiVC -#: importwi.src -msgctxt "sCreateLogfile" -msgid "Create log file" -msgstr "Направи датотеку са евиденцијом" - -#. zviYd -#: importwi.src -msgctxt "sLogfileSummary" -msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "Број претворених докумената: <COUNT>" - -#. bLDir -#: importwi.src -msgctxt "sLogfileHelpText" -msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли" - -#. 6cBtG -#: importwi.src -msgctxt "sshowLogfile" -msgid "Show log file" -msgstr "Прикажи записник" - -#. 8MVZC -#: importwi.src -msgctxt "sSumInclusiveSubDir" -msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми" - -#. PMBvq -#: importwi.src -msgctxt "sSumSaveDokumente" -msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:" - -#. p4m2i -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTextDocuments" -msgid "" -"All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:" - -#. 8BJEZ -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTableDocuments" -msgid "" -"All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:" - -#. 9DK6A -#: importwi.src +#: strings.hrc:26 #, fuzzy -msgctxt "sSumMSDrawDocuments" -msgid "" -"All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will" -" be imported:" -msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:" +msgctxt "RID_COMMON_START_0" +msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." +msgstr "Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом диску?" -#. L75Do -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTextTemplates" -msgid "" -"All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:" - -#. aouGF -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSTableTemplates" -msgid "" -"All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:" - -#. YwZvQ -#: importwi.src -msgctxt "sSumMSDrawTemplates" -msgid "" -"All PowerPoint templates contained in the following directory will be " -"imported:" -msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:" - -#. J2wRd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 0" -msgid "" -"The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space " -"left on your hard disk." -msgstr "" -"Не могу да направим директоријум „%1“.<BR>Можда нема више места на чврстом " -"диску?" - -#. uVfok -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 1" -msgid "" -"The text document could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" -"Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран " -"модул „PRODUCTNAME Писац“." +#: strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_1" +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "Не могу да направим текстуални документ.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Писац“." -#. K4eAH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 2" -msgid "" -"The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" -"Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“" -" инсталиран." +#: strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_2" +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "Не могу да направим таблицу.<BR>Проверите да ли је модул „PRODUCTNAME Рачун“ инсталиран." -#. GDCjg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 3" -msgid "" -"The presentation could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" -"Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул " -"„PRODUCTNAME Презентација“." +#: strings.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_3" +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "Не могу да направим презентацију.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Презентација“." -#. bB7Pq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 4" -msgid "" -"The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME" -" Draw' is installed." -msgstr "" -"Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул " -"„PRODUCTNAME Цртање“." +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_4" +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "Не могу да направим слику.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Цртање“." -#. TDeQ2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 5" -msgid "" -"The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME" -" Math' is installed." -msgstr "" -"Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул " -"„PRODUCTNAME Математика“." +#: strings.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_5" +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "Не могу да направим формулу.<BR>Проверите да ли је инсталиран модул „PRODUCTNAME Математика“." -#. 7NRCS -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 6" -msgid "" -"The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME " -"Setup and choose 'Repair'." -msgstr "" -"Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и " -"изаберите „Поправи“." +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_6" +msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." +msgstr "Нису пронађене потребне датотеке.<BR>Покрените %PRODUCTNAME подешавање и изаберите „Поправи“." -#. GEapb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 7" -msgid "" -"The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the " -"existing file?" +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_7" +msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Већ постоји датотека „<PATH>“.<BR><BR>Желите ли да је препишете?" -#. 8cvyD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 8" +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. zh7Fv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 9" +#: strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Да за све" -#. xb7pD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 10" +#: strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Не" -#. vASxG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 11" +#: strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#. t8xoP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 12" +#: strings.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" -#. AmDL3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 13" +#: strings.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" -#. BnVRo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 14" +#: strings.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Напред >" -#. vWF8z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 15" +#: strings.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. BGXAE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 16" +#: strings.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Кораци" -#. 9GfvD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 17" +#: strings.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. TvAPm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 18" +#: strings.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. DzaHR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 19" +#: strings.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је замените?" -#. NRcQe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 20" +#: strings.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Шаблон направљен путем <wizard_name> у <current_date>." -#. eG3Eg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_COMMON_START + 21" +#: strings.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" @@ -549,5512 +152,1459 @@ msgstr "" "Под „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Путање“ кликните на дугме „Подразумевано“ за враћање подешавања путања на подразумевана.\n" "Након тога поново покрените помоћника." -#. DZX56 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 0" -msgid "C~reate" -msgstr "Н~аправи" - -#. rVuQL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 1" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Одустани" - -#. 2yguA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 2" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~Назад" - -#. L4UFh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 3" -msgid "~Next >>" -msgstr "~Напред >>" - -#. BXKtW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 4" -msgid "~Database" -msgstr "~База података" - -#. DeBNF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 5" -msgid "~Table name" -msgstr "Име ~табеле" - -#. bFCNP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 6" -msgid "" -"An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "Грешка током рада помоћника. Помоћник ће бити прекинут." - -#. EisdG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 14" -msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "Веза са базом података није успостављена." - -#. PxQDJ -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 20" -msgid "~Help" -msgstr "~Помоћ" - -#. mrtth -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 21" -msgid "~Stop" -msgstr "~Заустави" - -#. HtEEm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 30" -msgid "The document could not be saved." -msgstr "Не могу да сачувам документ." - -#. cNhet -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 33" -msgid "Exiting the wizard" -msgstr "Завршетак помоћника" - -#. puEsA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 34" -msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Повезујем се на извор података..." - -#. 9YF44 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 35" -msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података." - -#. wA7xr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 36" -msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "Путања датотеке је неисправна." - -#. XYuj2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 37" -msgid "Please select a data source" -msgstr "Изаберите извор података" - -#. bCtLM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 38" -msgid "Please select a table or query" -msgstr "Изаберите табелу или упит" - -#. vM2pq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 39" -msgid "Add field" -msgstr "Додај поље" - -#. AWuMm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 40" -msgid "Remove field" -msgstr "Уклони поље" - -#. dprgB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 41" -msgid "Add all fields" -msgstr "Додај сва поља" - -#. ES5Hu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 42" -msgid "Remove all fields" -msgstr "Уклони сва поља" - -#. HiPuw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 43" -msgid "Move field up" -msgstr "Помери поље горе" - -#. imZtV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 44" -msgid "Move field down" -msgstr "Помери поље доле" - -#. LmTXQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 45" -msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "Имена поља нису преузета из „%NAME“." - -#. VBfjd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0" -msgid "Form Wizard" -msgstr "Помоћник за образац" - -#. QEJVX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1" -msgid "Fields in ~the form" -msgstr "Поља у ~обрасцу" - -#. 6Cqon -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2" -msgid "" -"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" -"If possible, they are interpreted as images." -msgstr "" -"Бинарна поља су увек наведена и увек их је могуће изабрати из листе лево.\n" -"Ако је то могуће, представљена су као слике." - -#. BNZc6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3" -msgid "" -"A subform is a form that is inserted in another form.\n" -"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "" -"Подобразац је образац који је унет у други образац.\n" -"Користи подобрасце за приказ података из табела или упита са релацијом „један према више“." - -#. R4wvR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4" -msgid "~Add Subform" -msgstr "~Додај подобразац" - -#. Sn2oX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5" -msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "~Подобразац заснован на постојећој релацији" - -#. NfGH4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6" -msgid "Tables or queries" -msgstr "Табеле или упити" - -#. CyxbC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7" -msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "Подобразац заснован на ~ручном избору поља" - -#. FoTgg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8" -msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "~Коју релацију желите да додате?" - -#. 9dGba -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9" -msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "Поља у ~потформи" - -#. QGEsw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12" -msgid "~Available fields" -msgstr "~Доступна поља" - -#. GdJNm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13" -msgid "Fields in form" -msgstr "Поља у обрасцу" - -#. mnt7y -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19" -msgid "" -"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" -"But joins may only be used once." -msgstr "" -"Спајање „<FIELDNAME1>“ и „<FIELDNAME2>“ је изабрано два пута.\n" -"Можете користити спајање само једном." - -#. xWTaG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20" -msgid "~First joined subform field" -msgstr "П~рво спојено поље подобрасца" - -#. 6qgBr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21" -msgid "~Second joined subform field" -msgstr "~Друго спојено поље подобрасца" - -#. B6YAf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22" -msgid "~Third joined subform field" -msgstr "~Треће спојено поље подобрасца" - -#. ZMN2F -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23" -msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "~Четврто спојено поље подобрасца" - -#. ggsoG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24" -msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "Пр~во спојено поље главног обрасца" - -#. gh5Ao -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25" -msgid "S~econd joined main form field" -msgstr "Др~уго спојено поље главног обрасца" - -#. Gaj8d -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26" -msgid "T~hird joined main form field" -msgstr "Т~реће спојено поље главног обрасца" - -#. Kw9Tj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27" -msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "Че~тврто спојено поље главног обрасца" - -#. dAsDW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28" -msgid "Field border" -msgstr "Ивица поља" - -#. JqBa5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29" -msgid "No border" -msgstr "Без ивица" - -#. sHhmG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30" -msgid "3D look" -msgstr "3Д изглед" - -#. vFgUg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31" -msgid "Flat" -msgstr "Раван" - -#. a84C4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32" -msgid "Label placement" -msgstr "Положај ознаке" - -#. BRYFs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33" -msgid "Align left" -msgstr "Поравнај лево" - -#. iF2LZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34" -msgid "Align right" -msgstr "Поравнај десно" - -#. EERSG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35" -msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "Распоред поља базе података" - -#. FeVju -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36" -msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "По колонама - ознаке лево" - -#. DBpBf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37" -msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "По колонама - ознаке на врху" - -#. RBwVK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38" -msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "У блоковима - ознаке лево" - -#. bvYm7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39" -msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "У блоковима - ознаке изнад" - -#. 7a2rW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40" -msgid "As Data Sheet" -msgstr "Као лист с подацима" - -#. yGnAc -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41" -msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "Распоред главног обрасца" - -#. QYHPu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42" -msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "Распоред подобрасца" - -#. NH9F7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44" -msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "Образац се користи само за унос нових података." - -#. UNFGB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45" -msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "Постојећи подаци неће бити приказани " - -#. MhVtr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46" -msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "Образац је за приказ свих података" - -#. cipXs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47" -msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "Не дозволи ~измену постојећих података" - -#. yPfZN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48" -msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Не дозволи ~брисање постојећих података" - -#. Nmccj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49" -msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "Не дозволи ~додавање нових података" - -#. UA7Ln -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50" -msgid "Name of ~the form" -msgstr "Име о~брасца" - -#. g3gBQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51" -msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "Како желите да наставите после прављења обрасца?" - -#. ST88D -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52" -msgid "~Work with the form" -msgstr "~Рад са обрасцем" - -#. UrBMC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53" -msgid "~Modify the form" -msgstr "~Измена обрасца" - -#. 5CHHJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55" -msgid "~Page Styles" -msgstr "~Стилови страница" - -#. EnT5L -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80" -msgid "Field selection" -msgstr "Избор поља" - -#. pBnyU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81" -msgid "Set up a subform" -msgstr "Подеси потформу" - -#. JTE9U -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82" -msgid "Add subform fields" -msgstr "Додај поља потформе" - -#. ntSJq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83" -msgid "Get joined fields" -msgstr "Узми спојена поља" - -#. TZJuu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84" -msgid "Arrange controls" -msgstr "Поређај контроле" - -#. 5Dqxr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85" -msgid "Set data entry" -msgstr "Постави унос податка" - -#. aU65Q -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86" -msgid "Apply styles" -msgstr "Примени стилове" - -#. bGCki -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87" -msgid "Set name" -msgstr "Постави име" - -#. nKhDd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88" -msgid "(Date)" -msgstr "(Датум)" - -#. rXPFj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89" -msgid "(Time)" -msgstr "(Време)" - -#. SGD9A -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90" -msgid "Select the fields of your form" -msgstr "Изаберите поља обрасца" - -#. uvzqC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91" -msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "Желите ли да подесите подобразац" - -#. dYBiw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92" -msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "Изаберите поља подобрасца" - -#. dPEHe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93" -msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "Изаберите спајања измеђи образаца" - -#. FYZTN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94" -msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "Поређај конторле на обрасцу" - -#. ETERp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95" -msgid "Select the data entry mode" -msgstr "Изаберите начин уноса података" - -#. FAved -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96" -msgid "Apply the style of your form" -msgstr "Примени стил свог обрасца" - -#. jBDsm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97" -msgid "Set the name of the form" -msgstr "Постави име обрасца" - -#. kjyPo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98" -msgid "" -"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" -"Choose another name." -msgstr "" -"Образац „%FORMNAME“ већ постоји.\n" -"Изаберите други назив." - -#. fBQPx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0" -msgid "Query Wizard" -msgstr "Помоћник за упит" - -#. mxfiC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1" -msgid "Query" -msgstr "Упит" - -#. zrkYR -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2" -msgid "Query Wizard" -msgstr "Помоћник за упит" - -#. JZ2Di -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3" -msgid "~Tables" -msgstr "~Табеле" - -#. LBACi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4" -msgid "A~vailable fields" -msgstr "~Доступна поља" - -#. VczEe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5" -msgid "Name ~of the query" -msgstr "Име ~упита" - -#. xWRjB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6" -msgid "Display ~Query" -msgstr "П~рикажи упит" - -#. JxvS9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7" -msgid "~Modify Query" -msgstr "И~змени упит" - -#. DjMSH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8" -msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "~Како желите да наставите после прављења упита?" - -#. tHsDD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9" -msgid "Match ~all of the following" -msgstr "Поклапање ~свих следећих" - -#. h68fF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10" -msgid "~Match any of the following" -msgstr "Поклапање ~неких од следећих" - -#. bsbQA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11" -msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~Детаљан упит (приказује све записе упита.)" - -#. gyGdj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12" -msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Сажети упит (приказује само резултате агрегатних функција.)" - -#. 8D7Xf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16" -msgid "Aggregate functions" -msgstr "Агрегатне функције" - -#. 6P24Z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17" -msgid "Fields" -msgstr "Поља" - -#. L2WKA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18" -msgid "~Group by" -msgstr "~Групиши по" - -#. Dw6D9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19" -msgid "Field" -msgstr "Поље" - -#. AgVhb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20" -msgid "Alias" -msgstr "Алијас" - -#. PtiNh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21" -msgid "Table: " -msgstr "Табела: " - -#. LGyGC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22" -msgid "Query: " -msgstr "Упит: " - -#. 4Thvj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24" -msgid "Condition" -msgstr "Услов" - -#. HxkZ8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25" -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#. bHqCP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26" -msgid "is equal to" -msgstr "је једнак са" - -#. TApTB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27" -msgid "is not equal to" -msgstr "није једнак са" - -#. XZC9S -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28" -msgid "is smaller than" -msgstr "је мањи од" - -#. uYGu3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29" -msgid "is greater than" -msgstr "је већи од" - -#. ivKQL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30" -msgid "is equal or less than " -msgstr "је једнак или мањи од " - -#. aomqL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31" -msgid "is equal or greater than" -msgstr "је исти или већи од" - -#. F96FM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32" -msgid "like" -msgstr "као" - -#. CGsw6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33" -msgid "not like" -msgstr "није као" - -#. FTwYB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34" -msgid "is null" -msgstr "је празно" - -#. Mm5A3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35" -msgid "is not null" -msgstr "није празно" - -#. wATGB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36" -msgid "true" -msgstr "тачно" - -#. zWCEd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37" -msgid "false" -msgstr "нетачно" - -#. CMmfB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38" -msgid "and" -msgstr "и" - -#. 3nGe6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39" -msgid "or" -msgstr "или" - -#. RgGGi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40" -msgid "get the sum of" -msgstr "нађи збир" - -#. WTGLB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41" -msgid "get the average of" -msgstr "нађи просек" - -#. n3dJZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42" -msgid "get the minimum of" -msgstr "нађи минимум од" - -#. Y6jU4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43" -msgid "get the maximum of" -msgstr "нађи максимум од" - -#. DDVKs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44" -msgid "get the sum of <FIELD>" -msgstr "нађи збир <FIELD>" - -#. P6Zbb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45" -msgid "get the average of <FIELD>" -msgstr "нађи просек <FIELD>" - -#. GFnhx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46" -msgid "get the minimum of <FIELD>" -msgstr "нађи минимум од <FIELD>" - -#. GscdD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47" -msgid "get the maximum of <FIELD>" -msgstr "нађи максимум од <FIELD>" - -#. PvnQB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48" -msgid "(none)" -msgstr "(ништа)" - -#. cLrRs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50" -msgid "Fie~lds in the Query: " -msgstr "По~ља у упиту: " - -#. DFJWy -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51" -msgid "Sorting order: " -msgstr "Поредак: " - -#. 3rfDd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52" -msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "Није додељено ниједно поље ређања." - -#. Jb7WV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53" -msgid "Search conditions: " -msgstr "Услови претраге: " - -#. G24FZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54" -msgid "No conditions were assigned." -msgstr "Није додељен ниједан услов." - -#. bBvvY -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55" -msgid "Aggregate functions: " -msgstr "Агрегатне функције: " - -#. HjDN3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56" -msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "Није додељена ниједна агрегатна функција." - -#. P9HdC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57" -msgid "Grouped by: " -msgstr "Груписање по: " - -#. Tnmzg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58" -msgid "No Groups were assigned." -msgstr "Није додељена ниједна група." - -#. 6haRK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59" -msgid "Grouping conditions: " -msgstr "Услови груписања: " - -#. d3v5V -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60" -msgid "No grouping conditions were assigned." -msgstr "Није додељен ниједан услов груписања." - -#. nvvky -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70" -msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "Изаберите поља (колоне) за упит" - -#. Jhj6C -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71" -msgid "Select the sorting order" -msgstr "Изаберите поредак" - -#. nYCFp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72" -msgid "Select the search conditions" -msgstr "Изаберите услове претраге" - -#. 2qwvs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73" -msgid "Select the type of query" -msgstr "Изаберите врсту упита" - -#. WEZDt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74" -msgid "Select the groups" -msgstr "Изаберите групе" - -#. CZriG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75" -msgid "Select the grouping conditions" -msgstr "Изаберите услове груписања" - -#. K7Gz2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76" -msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "Додели алијасе по жељи" - -#. rvKrT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77" -msgid "Check the overview and decide how to proceed" -msgstr "Проверите општи изглед и одаберите наредни корак" - -#. FKV3G -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80" -msgid "Field selection" -msgstr "Избор поља" - -#. 3MujE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81" -msgid "Sorting order" -msgstr "Поредак" - -#. tkUzn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82" -msgid "Search conditions" -msgstr "Услови претраге" - -#. WdCBV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83" -msgid "Detail or summary" -msgstr "Детаљно или сажето" - -#. ab5ME -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84" -msgid "Grouping" -msgstr "Груписање" - -#. xGX4F -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85" -msgid "Grouping conditions" -msgstr "Услови груписања" - -#. jDUY8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86" -msgid "Aliases" -msgstr "Алијаси" - -#. 9ycJA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87" -msgid "Overview" -msgstr "Општи преглед" - -#. k7wwC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88" -msgid "" -"A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a " -"group." -msgstr "Морате користити поље коме није додељена агрегатна функција у групи." - -#. 4F3fi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89" -msgid "" -"The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each " -"condition can only be chosen once" -msgstr "" -"Услов „<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>“ је изабран два пута. Сваки услов" -" можете изабрати само једном" - -#. 9eZ9s -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90" -msgid "" -"The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname " -"'<NUMERICFIELD>'." -msgstr "" -"Агрегатна фунција <FUNCTION> је додељена два пута пољу „<NUMERICFIELD>“." - -#. kXZTn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91" -msgid ", " -msgstr ", " - -#. fQQwE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92" -msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" - -#. zZ4jD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93" -msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" - -#. a4CYH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94" -msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" - -#. TJbYT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95" -msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" - -#. qUS3f -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96" -msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" - -#. ATR2z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0" -msgid "Report Wizard" -msgstr "Помоћник за извештај" - -#. 6KTEm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3" -msgid "~Table" -msgstr "~Табела" - -#. qEEfg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4" -msgid "Colu~mns" -msgstr "Коло~не" - -#. irkjA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7" -msgid "Report_" -msgstr "Извештај_" - -#. VZC9b -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8" -msgid "- undefined -" -msgstr "- неодређено -" - -#. vkbcr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9" -msgid "~Fields in report" -msgstr "~Поља у извештају" - -#. c8JAh -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11" -msgid "Grouping" -msgstr "Груписање" - -#. xoawj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12" -msgid "Sort options" -msgstr "Подешавање поретка" - -#. bJEqr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13" -msgid "Choose layout" -msgstr "Изаберите распоред" - -#. GEFr4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14" -msgid "Create report" -msgstr "Направи извештај" - -#. ijDAQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15" -msgid "Layout of data" -msgstr "Распоред података" - -#. dtDiD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16" -msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Распоред заглавља и подножја" - -#. oDEwb -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19" -msgid "Fields" -msgstr "Поља" - -#. DZ8RQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20" -msgid "~Sort by" -msgstr "~Поређај по" - -#. TVRSZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21" -msgid "T~hen by" -msgstr "Зати~м по" - -#. VwB9o -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22" -msgid "Orientation" -msgstr "~Оријентација" - -#. FiaUh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23" -msgid "Portrait" -msgstr "Усправно" - -#. yARo8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24" -msgid "Landscape" -msgstr "Водоравно" - -#. fdvRH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28" -msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "Која поља желите унутар извештаја?" - -#. saSGP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29" -msgid "Do you want to add grouping levels?" -msgstr "Желите ли да додате нивое груписања?" - -#. zNscr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30" -msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "У односу на која поља желите ређање података?" - -#. 6kDj3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31" -msgid "How do you want your report to look?" -msgstr "Како желите да изгледа извештај?" - -#. tSfkx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32" -msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "Одлучи како желите да наставите" - -#. BV4Hi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33" -msgid "Title of report" -msgstr "Наслов извештаја" - -#. CX6Js -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34" -msgid "Display report" -msgstr "Прикажи извештај" - -#. PFBFP -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35" -msgid "Create report" -msgstr "Направи извештај" - -#. nJAGi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36" -msgid "Ascending" -msgstr "Растуће" - -#. ZakYG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37" -msgid "Descending" -msgstr "Опадајуће" - -#. 8k6mN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40" -msgid "~Dynamic report" -msgstr "~Динамички извештај" - -#. fErgC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41" -msgid "~Create report now" -msgstr "~Направи сада извештај" - -#. BpLTj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42" -msgid "~Modify report layout" -msgstr "~Измени распоред извештаја" - -#. GYBhm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43" -msgid "Static report" -msgstr "Статички извештај" - -#. DW5CM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44" -msgid "Save as" -msgstr "Сачувај као" - -#. 4VGZG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50" -msgid "Groupings" -msgstr "Груписања" - -#. WGWph -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51" -msgid "Then b~y" -msgstr "Затим п~о" - -#. fJ5PY -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52" -msgid "~Then by" -msgstr "Затим ~по" - -#. y9RFp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53" -msgid "Asc~ending" -msgstr "Ра~стуће" - -#. PArcr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54" -msgid "Ascend~ing" -msgstr "Раст~уће" - -#. SgLm2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55" -msgid "Ascendin~g" -msgstr "Расту~ће" - -#. TkUaR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56" -msgid "De~scending" -msgstr "Опа~дајуће" - -#. UQSy9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57" -msgid "Des~cending" -msgstr "Опада~јуће" - -#. jS3j6 -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58" -msgid "De~scending" -msgstr "Опа~дајуће" - -#. Jm3C5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60" -msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." -msgstr "Не могу да прикажем бинарна поља у извештају." - -#. Pn4Sy -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61" -msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." -msgstr "Табела „<TABLENAME>“ не постоји." - -#. ioFJW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62" -msgid "Creating Report..." -msgstr "Правим извештај..." - -#. RbC9H -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63" -msgid "Number of records inserted: <COUNT>" -msgstr "Број унетих записа: <COUNT>" - -#. NwaCz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64" -msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "Образац „<REPORTFORM>“ не постоји." - -#. wcaZK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65" -msgid "" -"The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> " -"Check your data source." -msgstr "" -"Не могу да покренем упит са изразом <BR>„<STATEMENT>“ <BR>. <BR> Проверите " -"извор података." - -#. A3Dqg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66" -msgid "" -"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: " -"'<CONTROLNAME>'." -msgstr "" -"Не могу да прочитам следећу скривену контролу у обрасцу „<REPORTFORM>“: " -"„<CONTROLNAME>“." - -#. sEVuB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67" -msgid "Importing data..." -msgstr "Увоз података..." - -#. t6Ed9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68" -msgid "Labeling fields" -msgstr "Означавање поља" - -#. 4Adqx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69" -msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "Како желите да означите поља?" - -#. q5qwT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70" -msgid "Label" -msgstr "Ознака" - -#. mN7nk -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71" -msgid "Field" -msgstr "Поље" - -#. 9hUfv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72" -msgid "" -"An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be " -"erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist " -"under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed " -"information.<BR>Please select another template." -msgstr "" -"Грешка у раду помоћника.<BR>Шаблон „%PATH“ можда садржи грешке.<BR>Или " -"потребни одељци или табеле не постоје, или постоје под погрешним " -"именом.<BR>Погледајте „Помоћ“ за више података.<BR>Изаберите други шаблон." - -#. QeBXR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73" -msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "Постоји неисправно корисничко поље у табели." - -#. 9axBx -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:50 #, fuzzy -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74" -msgid "" -"The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only " -"be chosen once." -msgstr "" -"Критеријум поретка „<FIELDNAME>“ је изабран два пута. Сваки критеријум се " -"можете изабрати само једном." - -#. 5qTTE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75" -msgid "" -"Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the " -"report is created." -msgstr "" -"Напомена: непотребни текст ће бити замењен подацима из базе података када се" -" направи извештај." - -#. WG5Sa -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76" -msgid "" -"A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another" -" name." -msgstr "" -"Извештај „%REPORTNAME“ већ постоји у бази података. Доделите друго име." - -#. j66dF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78" -msgid "How do you want to proceed after creating the report?" -msgstr "Како желите да наставите после прављења извештаја?" - -#. uFnGW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79" -msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "Коју врсту извештаја желите да направите?" - -#. imxbC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80" -msgid "Tabular" -msgstr "Табелар" - -#. EHCHL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81" -msgid "Columnar, single-column" -msgstr "Једна колона" - -#. bExx8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82" -msgid "Columnar, two columns" -msgstr "Две колоне" - -#. DAwNC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83" -msgid "Columnar, three columns" -msgstr "Три колоне" - -#. CpyhB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84" -msgid "In blocks, labels left" -msgstr "У блоковима, натпис лево" - -#. vxFxQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85" -msgid "In blocks, labels above" -msgstr "У блоковима, натпис изнад" - -#. PDCoe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86" -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" - -#. E8B7f -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87" -msgid "Author:" -msgstr "Аутор:" - -#. xEntT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88" -msgid "Date:" -msgstr "Датум:" - -#. SCska -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89" -msgid "Page #page# of #count#" -msgstr "Страница #page#. од #count#" - -#. p6cM9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90" -msgid "Page number:" -msgstr "Број странице:" - -#. 6D4Wm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91" -msgid "Page count:" -msgstr "Број страница:" - -#. BgtJG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92" -msgid "No valid report template was found." -msgstr "Није пронађен исправан шаблон извештаја." - -#. jn4BW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93" -msgid "Page:" -msgstr "Страница:" - -#. QrxcX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94" -msgid "Align Left - Border" -msgstr "Лево поравнато - оивичено" - -#. po4iB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95" -msgid "Align Left - Compact" -msgstr "Лево поравнато - компактно" - -#. an9ux -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96" -msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "Лево поравнато - елегантно" - -#. fBBq7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97" -msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "Лево поравнато - наглашено" - -#. CFgB7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98" -msgid "Align Left - Modern" -msgstr "Лево поравнато - модерно" - -#. UFFWK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99" -msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "Лево поравнато - црвено и плаво" - -#. 39nZY -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевно" - -#. xhGJj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101" -msgid "Outline - Borders" -msgstr "Оцртано - оивичено" - -#. HSmhV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102" -msgid "Outline - Compact" -msgstr "Оцртано - компактно" - -#. joL3s -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103" -msgid "Outline - Elegant" -msgstr "Оцртано - елегантно" - -#. 2LfJS -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104" -msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "Оцртано - наглашено" - -#. hShPE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105" -msgid "Outline - Modern" -msgstr "Оцртано - модерно" - -#. NTGDE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106" -msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "Оцртано - црвено и плаво" - -#. 5GXBw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107" -msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "Оцртано и увучено - оивичено" - -#. um5Yi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108" -msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "Оцртано и увучено - компактно" - -#. 24JCx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109" -msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "Оцртано и увучено - елегантно" - -#. B6UXQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110" -msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "Оцртано и увучено - наглашено" - -#. UBRAK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111" -msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "Оцртано и увучено - модерно" - -#. 5WzBn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112" -msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "Оцртано и увучено - црвено и плаво" - -#. VFAed -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113" -msgid "Bubbles" -msgstr "Балончићи" - -#. onAX3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114" -msgid "Cinema" -msgstr "Биоскоп" - -#. cibu7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115" -msgid "Controlling" -msgstr "Управљање" - -#. G3ojL -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевно" - -#. DGeis -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117" -msgid "Drafting" -msgstr "Нацрт" - -#. pSSH8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118" -msgid "Finances" -msgstr "Финансије" - -#. rbCEk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119" -msgid "Flipchart" -msgstr "Табла за писање" - -#. i8EAz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120" -msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "Формално са знаком компаније" - -#. AwUzz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121" -msgid "Generic" -msgstr "Опште" - -#. iqt8F -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122" -msgid "Worldmap" -msgstr "Мапа света" - -#. chB2E -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1" -msgid "Table Wizard" -msgstr "Помоћник за табелу" - -#. Pj5t9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2" -msgid "Select fields" -msgstr "Изаберите поља" - -#. NfDpU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3" -msgid "Set types and formats" -msgstr "Постави типове и формате" - -#. JSQjB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4" -msgid "Set primary key" -msgstr "Постави примарни кључ" - -#. AdTA7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5" -msgid "Create table" -msgstr "Направи табелу" - -#. jwMQG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8" -msgid "Select fields for your table" -msgstr "Изаберите поља за табелу" - -#. sEHJX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9" -msgid "Set field types and formats" -msgstr "Постави типове поља и формате" - -#. JdAmE -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10" -msgid "Set primary key" -msgstr "Постави примарни кључ" - -#. XgxWA -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11" -msgid "Create table" -msgstr "Направи табелу" - -#. xYzqr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14" -msgid "" -"This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a" -" table category and a sample table, choose the fields you want to include in" -" your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "" -"Овај помоћник помаже у изради табеле за базу података. После избора " -"категорије за табелу и узорка табеле, изаберите поља која желите да укључите" -" у табелу. Можете укључити поља из више од једне табеле узорака." - -#. 4t9vQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15" -msgid "Ca~tegory" -msgstr "Ка~тегорија" - -#. 7AnE7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16" -msgid "B~usiness" -msgstr "П~ословно" - -#. uDed3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17" -msgid "P~ersonal" -msgstr "~Лично" - -#. Dhwyv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18" -msgid "~Sample tables" -msgstr "Табеле ~узорци" - -#. ndW2m -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19" -msgid "A~vailable fields" -msgstr "~Доступна поља" - -#. 4ABvf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20" -msgid "Field information" -msgstr "Подаци о пољу" - -#. Q3UnZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21" -msgid "+" -msgstr "" - -#. khDwD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22" -msgid "-" -msgstr "" - -#. oB9sx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23" -msgid "Field name" -msgstr "Име поља" - -#. F9nzJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24" -msgid "Field type" -msgstr "Врста поља" - -#. HJ37D -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25" -msgid "~Selected fields" -msgstr "~Изабрана поља" - -#. LuBAX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26" -msgid "" -"A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary " -"keys ease the linking of information in separate tables, and it is " -"recommended that you have a primary key in every table. Without a primary " -"key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "" -"Примарни кључ јединствено представља сваки запис у табели базе података. " -"Примарни кључеви олакшавају спајање података у различитим табелама и " -"препоручљиво је да постоји примарни кључ у свакој табели. Без примарног " -"кључа није могућ унос података у ову табелу." - -#. gVbop -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27" -msgid "~Create a primary key" -msgstr "~Направи примарни кључ" - -#. BxFBZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28" -msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "~Аутоматски додај примарни кључ" - -#. qQXhT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29" -msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "~Користи постојеће поље као примарни кључ" - -#. hKNcd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30" -msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "Одреди п~римарни кључ као комбинацију више поља " - -#. GsNyW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31" -msgid "F~ieldname" -msgstr "И~ме поља" - -#. 9BYpn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32" -msgid "~Primary key fields" -msgstr "Поља ~примарног кључа" - -#. AJw3r -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33" -msgid "Auto ~value" -msgstr "Аутоматска ~вредност" - -#. NbA3X -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34" -msgid "What do you want to name your table?" -msgstr "Како желите да назовете табелу?" - -#. CZZun -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35" -msgid "" -"Congratulations. You have entered all the information needed to create your " -"table." -msgstr "Одлично! Унели сте све податке који су потребни за израду табеле." - -#. NgEDx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36" -msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Шта сада желите да урадите?" - -#. fPLpb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37" -msgid "Modify the table design" -msgstr "Измени структуру табеле" - -#. XRom2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38" -msgid "Insert data immediately" -msgstr "Одмах унеси податке" - -#. 4KDZ6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39" -msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "Нап~рави образац на основу ове табеле" - -#. bcZC9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40" -msgid "The table you have created could not be opened." -msgstr "Не могу да отворим направљену табелу." - -#. EC7GJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41" -msgid "" -"The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might" -" not be supported by the database." -msgstr "" -"Име табеле „%TABLENAME“ садржи знак („%SPECIALCHAR“) који база података " -"можда не подржава." - -#. xugAx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42" -msgid "" -"The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') " -"that might not be supported by the database." -msgstr "" -"Име поља „%FIELDNAME“ садржи посебан знак („%SPECIALCHAR“) који база " -"података можда не подржава." - -#. Yh9Wi -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43" -msgid "Field" -msgstr "Поље" - -#. CnZ9g -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44" -msgid "MyTable" -msgstr "Лична табела" - -#. iuRUt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45" -msgid "Add a Field" -msgstr "Додај поље" - -#. ADLJU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46" -msgid "Remove the selected Field" -msgstr "Уклони изабрано поље" - -#. 4CNfJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47" -msgid "" -"The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of" -" %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "" -"Не могу да уметнем поље јер би то премашило дозвољени број поља у табели " -"базе (дозвољено: %COUNT)" - -#. Pvrn7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48" -msgid "" -"The name '%TABLENAME' already exists.\n" -"Please enter another name." -msgstr "" -"Назив „%TABLENAME“ већ постоји.\n" -"Унесите други назив." - -#. yCgEu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49" -msgid "Catalog of the table" -msgstr "Каталог табеле" - -#. LdseR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50" -msgid "Schema of the table" -msgstr "Шема табеле" - -#. NyXpT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51" -msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "Већ постоји поље „%FIELDNAME“." - -#. oGMxG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Помоћник за писмо" -#. t37BM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2" +#: strings.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Ознака9" -#. QB55T -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3" +#: strings.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "~Пословно писмо" -#. YkXn5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4" +#: strings.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Формално лично писмо" -#. pD6iz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5" +#: strings.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "~Лично писмо" -#. rnnNE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6" +#: strings.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Користи меморандум са већ одштампаним елементима" -#. pX55T -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7" +#: strings.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" -#. CEbkD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8" +#: strings.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "Адреса пошиљаоца" -#. MPiE6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9" +#: strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Укључи подножје" -#. GkZBU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10" +#: strings.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте" -#. hmAGt -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:60 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" -#. Whfgm -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:61 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Адреса пошиљаоца у прозору коверте" -#. 7zMvd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13" +#: strings.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Потписи у писму" -#. F9UwA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14" +#: strings.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" msgstr "~Тема" -#. rRdAP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15" +#: strings.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "По~здрав" -#. FmcCp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16" +#: strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "Ознаке за ~пресавијање" -#. ynxLJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17" +#: strings.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Пригодни завршетак" -#. 5gK88 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18" +#: strings.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "~Подножје" -#. byLD5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19" +#: strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца" -#. Q4ouG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20" +#: strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "~Нова адреса пошиљаоца:" -#. fytBf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21" +#: strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца" -#. wdNF6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22" +#: strings.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту" -#. 2UnxC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23" +#: strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама" -#. WwBCb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24" +#: strings.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" msgstr "Ук~ључи број странице" -#. t9w4X -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25" +#: strings.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Шаблон за писмо" -#. Ah8rw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26" +#: strings.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Направи ~писмо по овом шаблону" -#. unAWB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27" +#: strings.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону писма" -#. BxuFB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28" +#: strings.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. GJGie -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:78 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. jprGG -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:79 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. 9Cy8R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31" -msgid "" -"This wizard helps you to create a letter template. You can then use the " -"template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "" -"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да " -"користите као основу за писање нових писама." +#: strings.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" +msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." +msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за писмо. Шаблоне можете да користите као основу за писање нових писама." -#. LWfv6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32" +#: strings.hrc:81 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Висина:" -#. n5vHv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33" +#: strings.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Ширина:" -#. tgDn7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34" +#: strings.hrc:83 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Ра~змак до леве маргине:" -#. 5YQ6J -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35" +#: strings.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Раз~мак до горње маргине:" -#. CajfF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36" +#: strings.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "Висина:" -#. Yi4DF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37" +#: strings.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#. J4aMK -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:87 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Ра~змак до леве маргине:" -#. 94mah -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:88 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Раз~мак до горње маргине:" -#. 2VHvW -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:89 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "Висина:" -#. F7zBf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42" +#: strings.hrc:90 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Адреса пошиљаоца" -#. iweuv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43" +#: strings.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. DGvCT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44" +#: strings.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Улица:" -#. j6k9n -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45" +#: strings.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Поштански број/Држава/Град:" -#. iUJv8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46" +#: strings.hrc:94 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Адреса примаоца" -#. yGEDD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47" +#: strings.hrc:95 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. 3MCBE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48" -msgid "" -"This wizard creates a letter template which enables you to create multiple " -"letters with the same layout and settings." -msgstr "" -"Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама" -" са истим изгледом и подешавањима." +#: strings.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" +msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." +msgstr "Овај помоћник прави шаблон за писмо које омогућава да се направи више писама са истим изгледом и подешавањима." -#. 4FBDV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49" -msgid "" -"To create another new letter out of the template just navigate to the " -"template location and double-click it." -msgstr "" -"Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували " -"шаблон и два пута кликните на њега." +#: strings.hrc:97 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" +msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." +msgstr "Да направите још једно писмо по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега." -#. YxQ4k -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50" +#: strings.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Име шаблона:" -#. cr8VC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51" +#: strings.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" msgstr "Место и име датотеке:" -#. fvRHm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52" +#: strings.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Како желите да наставите?" -#. 8WnUt -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53" +#: strings.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Изаберите врсту писма и дизајн странице" -#. Ko66R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54" +#: strings.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Изаберите ставке за штампу" -#. UqdhQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55" +#: strings.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Назначи ставке које су већ у заглављу писма" -#. P8fnE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56" +#: strings.hrc:104 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу" -#. QmDNp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57" +#: strings.hrc:105 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Попуните податке по жељи у подножју" -#. uZznA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58" +#: strings.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Назначите последње подешавање" -#. stm73 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59" +#: strings.hrc:107 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#. GSfEE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60" +#: strings.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Elegant" msgstr "Елегантно" -#. 3dS3o -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61" +#: strings.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Modern" msgstr "Модерно" -#. enijN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62" +#: strings.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Канцеларија" -#. XyN6a -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63" +#: strings.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Bottle" msgstr "Флаша" -#. rRB2d -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64" +#: strings.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Mail" msgstr "Пошта:" -#. dQvhV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65" +#: strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Марин плава" -#. ewgCx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66" +#: strings.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" msgstr "Црвена линија" -#. WhAfz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1" +#: strings.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Надлежном органу" -#. Nkzof -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2" +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Поштовани," -#. T3LCQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3" +#: strings.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Здраво," -#. 8DDen -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1" +#: strings.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Срдачно," -#. 8mD9t -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2" +#: strings.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Све најбоље," -#. 4U8NQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3" +#: strings.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "У здравље," -#. DZukB -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:127 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. 99npZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2" +#: strings.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Распоред заглавља писма" -#. kbDVC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3" +#: strings.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Штампане ставке" -#. kAccw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4" +#: strings.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Прималац и пошиљалац" -#. MxYTz -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:131 #, fuzzy -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5" +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. VrGvK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6" +#: strings.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and location" msgstr "Име и место" -#. GuVbu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1" +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Помоћник за факс" -#. h2DHt -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:136 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Ознака9" -#. DpC3Y -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3" +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "~Пословни факс" -#. HXFN8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4" +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Лични факс" -#. EnMfS -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:139 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "~Лого" -#. Wxdqu -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:140 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" msgstr "~Тема" -#. JsDUp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7" +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "Подрав~љање" -#. 9hkBK -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:142 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Пригодни завршетак" -#. bfZ9m -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:143 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "~Подножје" -#. Swt53 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:144 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Користи податке корисника као адресу пошиљаоца" -#. j75oC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11" +#: strings.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" msgstr "~Нова адреса пошиљаоца" -#. T7FEn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12" +#: strings.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Лични шаблон за факс" -#. fDy7G -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13" +#: strings.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Направи ~факс по овом шаблону" -#. kHYtz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14" +#: strings.hrc:148 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Уради ~ручне измене у овом шаблону факса" -#. E4ku3 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:149 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. LAEbR -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:150 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. BFUoF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17" -msgid "" -"This wizard helps you to create a fax template. The template can then be " -"used to create a fax whenever needed." -msgstr "" -"Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите" -" за писање нових факсова." +#: strings.hrc:151 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" +msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." +msgstr "Овај помоћник помаже у прављењу шаблона за факс. Шаблоне можете да користите за писање нових факсова." -#. NrSXH -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:152 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" msgstr "Адреса пошиљаоца" -#. GtVKj -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:153 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. GhdAF -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:154 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "Улица:" -#. PYyEf -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:155 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Поштански број/Држава/Град:" -#. 3jCRL -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:156 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. XhSKZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23" -msgid "" -"This wizard creates a fax template which enables you to create multiple " -"faxes with the same layout and settings." -msgstr "" -"Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и " -"подешавања." +#: strings.hrc:157 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" +msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." +msgstr "Овај помоћник помаже у изради шаблона за више факсова истог изгледа и подешавања." -#. vhunQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24" -msgid "" -"To create another new fax out of the template, go to the location where you " -"saved the template and double-click the file." -msgstr "" -"Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували " -"шаблон и два пута кликните на њега." +#: strings.hrc:158 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" +msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "Да направите још један факс по шаблону, идите до места где сте сачували шаблон и два пута кликните на њега." -#. a92zG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25" +#: strings.hrc:159 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Име шаблона:" -#. KmPhc -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:160 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" msgstr "Место и име датотеке:" -#. CTsjB -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:161 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Шта сада желите да урадите?" -#. BB8QA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28" +#: strings.hrc:162 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Изаберите врсту факса и дизајн странице" -#. PGR4g -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29" +#: strings.hrc:163 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Изаберите ставке за укључивање у шаблон за факс" -#. rEb4a -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30" +#: strings.hrc:164 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Назначите податке о пошиљаоцу и примаоцу" -#. GGys7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31" +#: strings.hrc:165 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Унесите текст за заглавље" -#. 5gpBo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32" +#: strings.hrc:166 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон" -#. yBBZv -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:167 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Укључи само на дру~гој и наредним страницама" -#. Yi8BL -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:168 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" msgstr "Ук~ључи број странице" -#. wakg4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35" +#: strings.hrc:169 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Датум" -#. YeDJA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36" +#: strings.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Врста поруке" -#. mYAsF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37" +#: strings.hrc:171 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Број факса:" -#. 98fNE -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:172 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Користи местодржач за адресу примаоца" -#. dExq5 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:173 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Користи базу са адресама за ~циркуларну пошту" -#. GqD2Y -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:174 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" msgstr "~Нова адреса пошиљаоца" -#. T5CFC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41" +#: strings.hrc:175 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" msgid "To:" msgstr "За:" -#. 889SU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42" +#: strings.hrc:176 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42" msgid "From:" msgstr "Од:" -#. kGVwB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43" +#: strings.hrc:177 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" msgstr "Факс" -#. HGFBR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44" +#: strings.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Tel:" msgstr "Тел:" -#. FSJ6z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45" +#: strings.hrc:179 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "E-mail:" msgstr "Е-пошта:" -#. R6K9R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46" +#: strings.hrc:180 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" msgid "This template consists of" msgstr "Шаблон се састоји од:" -#. 3jsBA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47" +#: strings.hrc:181 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" msgstr "стр." -#. FDUBg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48" +#: strings.hrc:182 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "Обавестите нас ако се догоди грешка у преносу." -#. rGQ6t -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:183 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49" msgid "Bottle" msgstr "Флаша" -#. 56W2C -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50" +#: strings.hrc:184 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. ZFFmm -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:185 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51" +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Марин плава" -#. KyYn5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52" +#: strings.hrc:186 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Classic Fax" msgstr "Класични факс" -#. WdaaU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53" +#: strings.hrc:187 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "Класични факс приватно" -#. 6ZfAV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54" +#: strings.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Modern Fax" msgstr "Модерни факс" -#. hBJgC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55" +#: strings.hrc:189 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Модеран факс приватно" -#. T4qSh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1" +#: strings.hrc:190 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: strings.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Важна информација!" -#. du2Lo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2" +#: strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Желим да Вас обавестим" -#. g7isF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3" +#: strings.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Новости!" -#. cdvdA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1" +#: strings.hrc:198 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Надлежном органу," -#. oJbCf -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2" +#: strings.hrc:199 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Поштовани," -#. U6mCc -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3" +#: strings.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Здраво," -#. ZoDBD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4" +#: strings.hrc:201 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Здраво," -#. BcDqD -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:204 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1" +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Срдачно," -#. LDiFz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2" +#: strings.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Срдачан поздрав," -#. sDnpL -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3" +#: strings.hrc:206 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Поздрав," -#. Q9tg7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4" +#: strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "С љубављу," -#. ae7h3 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:210 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1" +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. A4oKe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2" +#: strings.hrc:211 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Ставке за укључење" -#. 7AkgD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3" +#: strings.hrc:212 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Пошиљалац и прималац" -#. pWZ72 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:213 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4" +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. Cwbig -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:214 #, fuzzy -msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5" +msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" msgstr "Име и место" -#. o47BA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1" -msgid "Web Wizard" -msgstr "Помоћник за веб" - -#. ExtaD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2" -msgid "" -"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" -"\n" -"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n" -"\n" -"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." -msgstr "" -"Помоћник за веб помаже у објављивању докумената на Интернет.\n" -"\n" -"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб локације. \n" -"\n" -"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком тренутку додате или уклоните документе." - -#. aVxPQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#. FDf5Y -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5" -msgid "Introduction" -msgstr "Увод" - -#. iPvGQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6" -msgid "Select the documents you want to publish" -msgstr "Изаберите документе за објављивање" - -#. hFAAg -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8" -msgid "Document information " -msgstr "Подаци о документу " - -#. hgvMM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9" -msgid "~Title:" -msgstr "~Наслов:" - -#. DdAE9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10" -msgid "~Summary: " -msgstr "~Сажетак: " - -#. W6ETu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11" -msgid "Au~thor:" -msgstr "Ау~тор:" - -#. 3RiwS -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12" -msgid "~Export to file format:" -msgstr "~Извези у формат датотеке:" - -#. aBeZc -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13" -msgid "Enter general information for your web site" -msgstr "Унесите опште податке за веб сајт" - -#. 78cEf -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14" -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" - -#. Fovn8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16" -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#. j8hAc -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18" -msgid "Created:" -msgstr "Направљено:" - -#. vv7Xb -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20" -msgid "E-mail:" -msgstr "Е-пошта:" - -#. T9AAy -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21" -msgid "Copyright notice:" -msgstr "Белешка о ауторским правима:" - -#. gjHyG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22" -msgid "Modified:" -msgstr "Мењано:" - -#. ZzCAG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24" -msgid "~Preview" -msgstr "~Преглед" - -#. ALo5M -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25" -msgid "Where do you want to publish your web site?" -msgstr "Где желите да објавите веб сајт?" - -#. zLEEk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26" -msgid "Publish the new web site:" -msgstr "Објави нови веб сајт:" - -#. sgAEA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27" -msgid "To a ~local folder" -msgstr "У ~локалну фасциклу" - -#. CSXEQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28" -msgid "..." -msgstr "..." - -#. TrDex -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29" -msgid "To a ~web server via FTP" -msgstr "На ~веб сервер кроз FTP" - -#. gC6wA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31" -msgid "~Configure..." -msgstr "~Подеси..." - -#. HUcCC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32" -msgid "To a ZIP ~archive" -msgstr "У ZIP ~архиву" - -#. 7cdq3 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:217 #, fuzzy -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33" -msgid "..." -msgstr "..." - -#. gpbXr -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34" -msgid "~Save settings (recommended)" -msgstr "~Сачувај подешавања (препоручено)" - -#. Boi8c -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35" -msgid "Save ~as:" -msgstr "Сачувај ~као:" - -#. N3Lrv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36" -msgid "~Choose settings for the Web Wizard" -msgstr "~Одредите подешавања помоћника за веб" - -#. CykS5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37" -msgid "Web site content " -msgstr "Садржај веб сајта " - -#. G2YnR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38" -msgid "~Add..." -msgstr "~Додај..." - -#. zjFCs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39" -msgid "Remo~ve" -msgstr "Ук~лони" - -#. 7ubFJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40" -msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" -msgstr "Изаберите распоред за садржај веб сајта" - -#. piDDb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41" -msgid "Select a style for the table of contents page" -msgstr "Изаберите стил за страницу са садржајем" - -#. X86sQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42" -msgid "~Style:" -msgstr "~Стил:" - -#. BRrhM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48" -msgid "~Layouts: " -msgstr "~Распореди: " - -#. KFrJw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50" -msgid "~Description" -msgstr "~Опис" - -#. qEfHe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51" -msgid "~Author" -msgstr "~Аутор" - -#. ywgBG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52" -msgid "Cr~eation date" -msgstr "Датум ~прављења" - -#. 38G2H -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53" -msgid "~Last change date" -msgstr "Датум последње ~измене" - -#. 4igCk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54" -msgid "~File name" -msgstr "~Име датотеке" - -#. YPCzA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55" -msgid "File forma~t" -msgstr "Форма~т датотеке" - -#. Cmh5C -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56" -msgid "File format ~icon" -msgstr "И~коница формата датотеке" - -#. GsEMi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57" -msgid "Number ~of pages" -msgstr "~Број страница" - -#. PRXmP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58" -msgid "~Size in KB" -msgstr "~Величина у KB" - -#. odTwE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59" -msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" -msgstr "Кликните „Преглед“ за приказ у веб прегледачу:" - -#. HBPti -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60" -msgid "Customize the selected layout" -msgstr "Прилагоди изабрани распоред" - -#. BiKSu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61" -msgid "" -"Include the following information for each document in the table of " -"contents:" -msgstr "Укључи следећи податак у сваки документ у садржају:" - -#. jLGC8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62" -msgid "Optimize the layout for screen resolution:" -msgstr "Усклади изглед према величини екрана:" - -#. BKCYW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64" -msgid "~640x480" -msgstr "~640x480" - -#. sAUcC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65" -msgid "~800x600" -msgstr "~800x600" - -#. oCTdz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66" -msgid "~1024x768" -msgstr "~1024x768" - -#. T4L4x -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70" -msgid "Generating Your Web Site" -msgstr "Правим веб сајт" - -#. ZHXHF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71" -msgid "%START - %END/%TOTAL" -msgstr "%START - %END/%TOTAL" - -#. g38YB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72" -msgid "myWebsite" -msgstr "личниСајт" - -#. WZZDG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73" -msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." -msgstr "FTP локација „%FILENAME“ је датотека." - -#. aPb7C -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74" -msgid "The local target '%FILENAME' is a file." -msgstr "Локација „%FILENAME“ је локална датотека." - -#. YCajD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75" -msgid "" -"The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the " -"existing target? " -msgstr "ZIP датотека „%FILENAME“ већ постоји. Желите ли да је препишете? " - -#. AtzFq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76" -msgid "" -"The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be " -"overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "" -"FTP директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити " -"преписане. Желите ли да наставите?" - -#. hu4VG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77" -msgid "" -"The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be " -"overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Локални директоријум „%FILENAME“ није празан. Неке датотеке ће можда бити " -"преписане. Желите ли да наставите?" - -#. JiFes -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78" -msgid "" -"Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the " -"existing settings? " -msgstr "" -"Подешавања већ постоје под датим именом. Желите ли да препишете постојећа " -"подешавања? " - -#. auEbG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79" -msgid "Exporting documents..." -msgstr "Извоз докумената..." - -#. pNTXh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80" -msgid "Preparing export..." -msgstr "Припрема извоза..." - -#. VB26w -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81" -msgid "Copying layout files..." -msgstr "Копирање датотека са изгледом..." - -#. zGVYm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82" -msgid "Preparing table of contents generation..." -msgstr "Припрема стварања садржаја..." - -#. CsPHG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83" -msgid "Generating table of contents..." -msgstr "Стварање садржаја..." - -#. J2njm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84" -msgid "Initializing..." -msgstr "Покретање..." - -#. Ye87Y -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86" -msgid "Preparing to publish..." -msgstr "Припрема за објављивање..." - -#. ALQNj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87" -msgid "Publishing to local directory..." -msgstr "Објављивање у локалном директоријуму..." - -#. VVDfd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88" -msgid "Publishing to FTP destination..." -msgstr "Објављивање на FTP одредишту..." - -#. EXvad -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89" -msgid "Publishing to a ZIP archive..." -msgstr "Објављивање у ZIP архиви..." - -#. CtKWE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90" -msgid "Finishing..." -msgstr "Завршавање..." - -#. bjuDU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94" -msgid "Graphic files" -msgstr "Датотеке са сликом" - -#. usDR2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95" -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#. j7CEA -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96" -msgid "~ZIP archive files" -msgstr "~ZIP архивске датотеке" - -#. dNuYF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98" -msgid "Background images" -msgstr "Слике за позадину" - -#. hXxen -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99" -msgid "Choose a background image: " -msgstr "Изаберите слику за позадину: " - -#. HfwCh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100" -msgid "Icon sets" -msgstr "Скуп иконица" - -#. d3MLe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101" -msgid "Choose an icon set:" -msgstr "Изаберите скуп иконица:" - -#. PbGxs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102" -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - -#. fWNmU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103" -msgid "None" -msgstr "Без ичега" - -#. aLAFU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104" -msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" -msgstr "Веб сајт је успешно направљен у: %FILENAME" - -#. BGa29 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105" -msgid "One or more errors occurred when generating the web site." -msgstr "Појавила се једна или више грешака при стварању веб сајта." - -#. UAFGQ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106" -msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "Грешка при стварању страница са садржајем. " - -#. D58kh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107" -msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "Грешка при копирању датотека са изгледом. " - -#. qWgWn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108" -msgid "" -"An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " -msgstr "Грешка при сакупљању података за „%FILENAME“. " - -#. 5ArsK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109" -msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Грешка при извозу документа „%FILENAME“." - -#. CMGem -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110" -msgid "" -"An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -msgstr "Грешка при прављењу директоријума за извоз „%FILENAME“." - -#. NJzEi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111" -msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Појавила се сигурносна грешка при извозу документа „%FILENAME“." - -#. jcxAe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112" -msgid "" -"An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Појавила се улазно/излазна грешка при извозу документа „%FILENAME“." - -#. fYnE5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113" -msgid "" -"An error occurred while copying media files to the temporary directory." -msgstr "" -"Грешка при копирању мултимедијалних датотека у привремени директоријум." - -#. FFZzJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114" -msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" -msgstr "Не могу да поставим веб сајт на: %URL" - -#. btDEb -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115" -msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" -msgstr "Појавила се неочекивана грешка: %ERROR" - -#. wU2JB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116" -msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" -msgstr "Појавила се грешка при провери исправности датотеке „%FILENAME“" - -#. KD8Df -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117" -msgid "%FILENAME' is a folder." -msgstr "„%FILENAME“ је фасцикла." - -#. ymHeS -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118" -msgid "Loading Web Wizard Settings..." -msgstr "Учитавање подешавања помоћника за веб..." - -#. TCRF8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119" -msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "Појавила се неочекивана грешка." - -#. BtAyX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120" -msgid "Validating documents..." -msgstr "Провера исправности докумената..." - -#. hGTYv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121" -msgid "My Archive" -msgstr "Лична архива" - -#. Bwi5s -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122" -msgid "Introduction " -msgstr "Увод " - -#. 6ACBy -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123" -msgid "Documents " -msgstr "Документи " - -#. QGDbh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124" -msgid "Main layout" -msgstr "Главни изглед" - -#. HVPWU -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125" -msgid "Layout details" -msgstr "Детаљи распореда" - -#. PFDnM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126" -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#. MXf9z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127" -msgid "Web site information" -msgstr "Подаци о веб сајту" - -#. qDRsV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#. GVkEo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130" -msgid "" -"The selected settings will be deleted.\n" -"\n" -"Do you really want to delete these settings? " -msgstr "" -"Изабрана подешавања ће бити обрисана.\n" -"\n" -"Желите ли да обришете ова подешавања? " - -#. rFMWx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131" -msgid "%NUMBER pages" -msgstr "%NUMBER страница" - -#. SABss -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132" -msgid "%NUMBER slides" -msgstr "%NUMBER слајдова" - -#. c3Gdu -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133" -msgid "Created: %DATE" -msgstr "Направљено: %DATE" - -#. HCmCK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134" -msgid "Last modified: %DATE" -msgstr "Последња измена: %DATE" - -#. 4EgDD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135" -msgid "Web Wizard Settings" -msgstr "Подешавања помоћника за веб" - -#. 68GDp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136" -msgid "Background image:" -msgstr "Слика за позадину:" - -#. a9Pt8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137" -msgid "Icon set:" -msgstr "Скуп иконица" - -#. vBsHm -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138" -msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." -msgstr "Скуп иконица се користи за презентције у ХТМЛ формату." - -#. kFr2i -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139" -msgid "HTML Metadata" -msgstr "ХТМЛ метаподаци" - -#. mpEnF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140" -msgid "Choose..." -msgstr "Изабери..." - -#. mbSHE -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141" -msgid "Choose..." -msgstr "Изабери..." - -#. GmTDC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142" -msgid "<default>" -msgstr "<подразумевано>" - -#. Cmsqs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143" -msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." -msgstr "Није подржано објављивање преко ФТП посредника." - -#. qUfst -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144" -msgid "<no background image>" -msgstr "<нема слике за позадину>" - -#. BxrzF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145" -msgid "<no icon set>" -msgstr "<нема скупа иконица>" - -#. fLFJx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146" -msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." -msgstr "Не могу да направим FTP директоријум „%FILENAME“." - -#. xKK2z -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147" -msgid "" -"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" -"Create the directory now?" -msgstr "" -"FTP директоријум „%FILENAME“ не постоји. \n" -"Да направим овај директоријум?" - -#. NvLGP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148" -msgid "" -"The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Не могу да направим ZIP архивску датотеку „%FILENAME“: већ постоји " -"директоријум са истим именом." - -#. hh9wp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149" -msgid "" -"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n" -"Please check your write-access." -msgstr "" -"Не могу да направим локални директоријум „%FILENAME“. \n" -"Проверите овлашћења за упис." - -#. igKSM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150" -msgid "" -"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" -"Create the directory now?" -msgstr "" -"Не постоји локални директоријум „%FILENAME“. \n" -"Да направим овај директоријум?" - -#. aHTRi -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151" -msgid "Size: %NUMBERKB" -msgstr "Величина: %NUMBERKB" - -#. HWHNF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152" -msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" -msgstr "" -"Датотека није пронађена. Желите ли да наведете ново место за датотеку?" - -#. uNB5h -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0" -msgid "FTP Connection" -msgstr "FTP веза" - -#. zMDTH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1" -msgid "~User name:" -msgstr "~Корисничко име:" - -#. 2uCYz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2" -msgid "~Password:" -msgstr "~Лозинка:" - -#. rTEZY -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3" -msgid "Connect" -msgstr "Повежи" - -#. dWPQN -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4" -msgid "1. Enter FTP connection information." -msgstr "1. Унесите податке о FTP вези." - -#. xpAy4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5" -msgid "~Server name or IP address:" -msgstr "~Име сервера или IP адресе:" - -#. exNBw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6" -msgid "2. Connect to the server." -msgstr "2. Повежи се на сервер." - -#. iLuNK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7" -msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. ~Изаберите удаљени директоријум (опционо)." - -#. qvWYP -#: dbwizres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8" -msgid "..." -msgstr "..." - -#. KGCcR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9" -msgid "Connection status is unknown" -msgstr "Стање везе није познато" - -#. CwhjC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10" -msgid "Connection was established successfully" -msgstr "Веза је успешно успостављена" - -#. JJBAo -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11" -msgid "Username or password is wrong" -msgstr "Корисничко име или лозинка је погрешно" - -#. APfhV -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12" -msgid "Could not resolve server name" -msgstr "Не могу разрешити име сервера" - -#. boepJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13" -msgid "You do not have sufficient user rights" -msgstr "Немате довољно корисничких овлашћења" - -#. 7FEqs -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14" -msgid "Cannot connect to server" -msgstr "Не могу се повезати са сервером" - -#. A9Bbn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15" -msgid "Unexpected error" -msgstr "Неочекивана грешка" - -#. pAEA4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16" -msgid "FTP publishing directory" -msgstr "FTP директоријум за објављивање" - -#. QDSUh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17" -msgid "This is not an FTP folder" -msgstr "Фасцикла није на ФТП серверу" - -#. SWSp4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18" -msgid "Connecting..." -msgstr "Повезивање..." - -#. DvFKv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Помоћник за планер" -#. kNfYz -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2" +#: strings.hrc:218 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Направи ~ручне измене у шаблону планера" -#. iQayL -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:219 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Име шаблона:" -#. sz6Ws -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:220 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" msgstr "Место и име датотеке:" -#. JkhZk -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:221 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Шта сада желите да урадите?" -#. imLM4 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6" +#: strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Изаберите дизајн странице за планер" -#. ExtqZ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7" +#: strings.hrc:223 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Изаберите наслове за укључење у шаблон планера" -#. eWPaB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8" +#: strings.hrc:224 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Унесите опште податке за догађај" -#. DxyrD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9" +#: strings.hrc:225 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Назначите ставке за планер" -#. eDyDa -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10" +#: strings.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Изаберите имена за укључење у шаблон планера" -#. FFYnr -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:227 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Изаберите име и сачувајте шаблон" -#. 5fVtd -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12" +#: strings.hrc:228 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Укључи образац за бележење минута" -#. fBY8L -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13" -msgid "" -"This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be" -" used to create an agenda whenever needed." -msgstr "" -"Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може " -"користити за израду планера по потреби." +#: strings.hrc:229 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" +msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." +msgstr "Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може користити за израду планера по потреби." -#. TtPs6 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14" +#: strings.hrc:230 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Time:" msgstr "Време:" -#. sd8PD -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:231 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. dtBF7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16" +#: strings.hrc:232 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#. RgZ8g -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17" -msgid "" -"Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with" -" text later." -msgstr "" -"Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити " -"текстом." +#: strings.hrc:233 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" +msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." +msgstr "Местодржачи ће бити коришћени у празним пољима. Касније се могу заменити текстом." -#. LEAap -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:234 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." -#. CUpyw -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19" +#: strings.hrc:235 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Направи ~планер по овом шаблону" -#. njinP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20" -msgid "" -"To create a new agenda out of the template, go to the location where you " -"saved the template and double-click the file." -msgstr "" -"За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и " -"двокликните на датотеку." +#: strings.hrc:236 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" +msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "За израду новог планера од шаблона, идите на место где је сачуван шаблон и двокликните на датотеку." -#. CfEDe -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21" +#: strings.hrc:237 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Ставка планера" -#. w97ay -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22" +#: strings.hrc:238 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Responsible" msgstr "Одговорни" -#. 6pSsE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23" +#: strings.hrc:239 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Трајање" -#. ijrAE -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24" +#: strings.hrc:240 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" msgstr "Састанак сазваше" -#. vfwJh -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25" +#: strings.hrc:241 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" msgstr "Председавајући" -#. B7XGM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26" +#: strings.hrc:242 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Minute keeper" msgstr "Чувар минута" -#. SCdhB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27" +#: strings.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Прецедавајући" -#. dPKhM -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28" +#: strings.hrc:244 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Учесници" -#. tARzq -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29" +#: strings.hrc:245 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Посматрачи" -#. FDQpF -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30" +#: strings.hrc:246 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" msgstr "Особље зграде" -#. 8kBrj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31" -msgid "" -"The agenda template will include placeholders for the names of the selected " -"people. When creating an agenda from the template, you can replace these " -"placeholder with the appropriate names." -msgstr "" -"Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току " -"прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим " -"именом." +#: strings.hrc:247 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" +msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." +msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за имена изабраних људи. У току прављења планера од шаблона, тај местодржач се може заменити одговарајућим именом." -#. A8hN2 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32" +#: strings.hrc:248 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" msgstr "Врста састанка" -#. AWRyT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33" +#: strings.hrc:249 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" msgstr "Прочитајте" -#. fVDHk -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34" +#: strings.hrc:250 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" msgstr "Понесите" -#. vfpQC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35" +#: strings.hrc:251 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. Fopo5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36" +#: strings.hrc:252 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Шаблон планера ће укључити местодржаче за изабране ставке." -#. LAsiG -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:253 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#. kDyb5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39" -msgid "" -"This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple " -"agendas with the same layout and settings." -msgstr "" -"Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са " -"истим размештајем и подешавањима." +#: strings.hrc:254 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" +msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." +msgstr "Овај помоћник прави шаблон планера који омогућава израду више планера са истим размештајем и подешавањима." -#. MKJtX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40" +#: strings.hrc:255 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Дизајн странице:" -#. gHxzW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41" +#: strings.hrc:256 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "личниШаблонПланера.stw" -#. AAtGG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42" +#: strings.hrc:257 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Лични шаблон за планер" -#. bdqtj -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43" +#: strings.hrc:258 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "При чувању шаблона планера појавила се неочекивана грешка." -#. yF8FH -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44" +#: strings.hrc:259 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 7XxG9 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45" +#: strings.hrc:260 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. qmDjC -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46" +#: strings.hrc:261 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Време" -#. 6g8eG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47" +#: strings.hrc:262 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Локација" -#. DonUR -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48" +#: strings.hrc:263 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Кликните да замените овај текст" -#. kkXuF -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:264 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Дизајн странице" -#. skVhP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51" +#: strings.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Општи подаци" -#. WjcoT -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52" +#: strings.hrc:266 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "Наслови за укључивање" -#. fSduW -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53" +#: strings.hrc:267 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Имена" -#. hWGsD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54" +#: strings.hrc:268 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Ставке планера" -#. bxArN -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:269 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" msgstr "Име и место" -#. DcAt3 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56" +#: strings.hrc:270 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "При отварању шаблона планера појавила се неочекивана грешка." -#. K8B9M -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:271 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" msgstr "Врста састанка" -#. CEJEt -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:272 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" msgstr "Понесите" -#. skfJV -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:273 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" msgstr "Прочитајте" -#. ycn9a -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:274 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. DBgbP -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:275 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" msgstr "Састанак сазваше" -#. y9XGC -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:276 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" msgstr "Председавајући" -#. iE3Yu -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:277 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Учесници" -#. ZCtU8 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:278 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" msgstr "Чувар минута" -#. x24Fj -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:279 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Прецедавајући" -#. VFmR8 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:280 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Посматрачи" -#. JFDGU -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:281 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" msgstr "Особље зграде" -#. U8zX5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68" +#: strings.hrc:282 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. KBavX -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69" +#: strings.hrc:283 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. CAAsG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70" +#: strings.hrc:284 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" -#. BspVK -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71" +#: strings.hrc:285 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" -#. FGNxp -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:286 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#. a7Qd7 -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:287 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" msgstr "Време:" -#. q9tBK -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:288 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#. NUEEv -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75" +#: strings.hrc:289 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" msgid "Topics" msgstr "Теме" -#. PgoFB -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76" +#: strings.hrc:290 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." msgstr "бр." -#. rAAwP -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77" +#: strings.hrc:291 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77" msgid "Topic" msgstr "Тема" -#. pb7qT -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:292 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" msgstr "Одговорни" -#. yCsQC -#: dbwizres.src +#: strings.hrc:293 #, fuzzy -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79" +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Време" -#. AU5Hp -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80" +#: strings.hrc:294 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Додатне информације" -#. jJyP5 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81" +#: strings.hrc:295 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81" msgid "Minutes for" msgstr "Записник" -#. KNzzx -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82" +#: strings.hrc:296 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82" msgid "Discussion:" msgstr "Разговор:" -#. xBC9x -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83" +#: strings.hrc:297 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" msgstr "Закључак:" -#. LEDah -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84" +#: strings.hrc:298 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84" msgid "To do:" msgstr "Задатак:" -#. rss9i -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85" +#: strings.hrc:299 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85" msgid "Responsible party:" msgstr "Одговорна особа:" -#. kowGD -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86" +#: strings.hrc:300 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86" msgid "Deadline:" msgstr "Крајњи рок:" -#. HRw7G -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87" +#: strings.hrc:301 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Плава" -#. pGVZJ -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" msgid "Classic" msgstr "" -#. EZ6x8 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89" +#: strings.hrc:303 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Шарено" -#. vHNZG -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90" +#: strings.hrc:304 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Елегантно" -#. ceBP7 -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91" +#: strings.hrc:305 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелена" -#. YpZ2R -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92" +#: strings.hrc:306 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Сива" -#. yQU7i -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93" +#: strings.hrc:307 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Модерно" -#. BmRUn -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94" +#: strings.hrc:308 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Наранџаста" -#. kd84t -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95" +#: strings.hrc:309 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Црвена" -#. GR85B -#: dbwizres.src -msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96" +#: strings.hrc:310 +#, fuzzy +msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" -msgstr "" - -#. T6x4Y -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Одустани" - -#. sQHPJ -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 1" -msgid "~Help" -msgstr "~Помоћ" - -#. C8ENV -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 2" -msgid "<<~Back" -msgstr "<<~Назад" - -#. 35YDz -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 3" -msgid "~Convert" -msgstr "~Претвори" - -#. qyyNA -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 4" -msgid "" -"Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors " -"in formulas cannot be converted." -msgstr "" -"Напомена: не могу да претворим износе валута из спољних веза и факторе " -"претварања валута у формулама." - -#. J4DFd -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 5" -msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "Најпре уклоните заштиту са свих листова." - -#. oVE9i -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 6" -msgid "Currencies:" -msgstr "Валуте:" - -#. SqKTR -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 7" -msgid "C~ontinue>>" -msgstr "Н~астави>>" - -#. MWdvf -#: euro.src -msgctxt "STEP_ZERO + 8" -msgid "C~lose" -msgstr "~Затвори" - -#. FFFst -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER" -msgid "~Entire document" -msgstr "~Комплетан документ" - -#. Nysc6 -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 1" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - -#. CgtnE -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 2" -msgid "Cell S~tyles" -msgstr "~Стилове поља" - -#. obmCU -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 3" -msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "Поља с валутом на тренутном ~листу" - -#. grgfv -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 4" -msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "Поља с валутом у целом ~документу" - -#. HWJvR -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 5" -msgid "~Selected range" -msgstr "~Изабрани опсег" - -#. AuCFt -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 6" -msgid "Select Cell Styles" -msgstr "Изаберите стилове поља" - -#. 7xvGa -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 7" -msgid "Select currency cells" -msgstr "Изаберите поља с валутом" - -#. RbKfg -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 8" -msgid "Currency ranges:" -msgstr "Опсези валута:" - -#. iDDcU -#: euro.src -msgctxt "STEP_CONVERTER + 9" -msgid "Templates:" -msgstr "Шаблони:" - -#. DwLvU -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT" -msgid "Extent" -msgstr "Степен" - -#. BphPy -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 1" -msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "~Један %PRODUCTNAME документ Рачуна" - -#. WMApy -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 2" -msgid "Complete ~directory" -msgstr "Цео ~директоријум" - -#. CEKmH -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 3" -msgid "Source Document:" -msgstr "Изворишни документ:" - -#. waAj3 -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 4" -msgid "Source directory:" -msgstr "Изворишни директоријум:" - -#. REWfy -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 5" -msgid "~Including subfolders" -msgstr "~Укључујући поддиректоријуме" - -#. so4cJ -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 6" -msgid "Target directory:" -msgstr "Циљни директоријум:" - -#. X8McB -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 7" -msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "Без питања привремено скини заштиту са листа" - -#. pfBdg -#: euro.src -msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 10" -msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "Такође конвертуј поља и табеле у текстуалним документима" - -#. BEU3Q -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE" -msgid "Conversion status: " -msgstr "Стање конверзије: " - -#. mhGUu -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 1" -msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "Стање коверзије шаблона поља:" - -#. gEsHD -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 2" -msgid "" -"Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "Регистрација релевантних опсега: лист %1Number%1 од %2TotPageCount%2" - -#. 3j5BU -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 3" -msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "Унос опсега за претварање..." - -#. JNuxg -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 4" -msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "Заштита листова ће бити враћена за сваки лист..." - -#. EwDKL -#: euro.src -msgctxt "STATUSLINE + 5" -msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." -msgstr "Претварање јединица валуте у шаблонима поља..." - -#. AoBMu -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES" -msgid "~Finish" -msgstr "~Заврши" - -#. ohVkD -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 1" -msgid "Select directory" -msgstr "Изаберите директоријум" - -#. rBacZ -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 2" -msgid "Select file" -msgstr "Изаберите датотеку" - -#. EwxFt -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 3" -msgid "Select target directory" -msgstr "Изаберите циљни директоријум" - -#. oCiLm -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 4" -msgid "non-existent" -msgstr "" - -#. QyJAU -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 5" -msgid "Euro Converter" -msgstr "Евро претварач" - -#. C2Gb9 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 6" -msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" -msgstr "Да ли да привремено скинем заштиту са заштићених таблица?" - -#. DpXv9 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 7" -msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" -msgstr "Унесите лозинку за скидање заштите са табеле %1TableName%1" - -#. 6bYU2 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 8" -msgid "Wrong Password!" -msgstr "Погрешна лозинка!" - -#. weVDq -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 9" -msgid "Protected Sheet" -msgstr "Заштићен лист" - -#. FAyPu -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 10" -msgid "Warning!" -msgstr "Упозорење!" - -#. GvbEi -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 11" -msgid "Protection for the sheets will not be removed." -msgstr "Заштита листова неће бити уклоњена." - -#. J3AnH -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 12" -msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "Не могу да уклоним заштиту са листа" - -#. Yp8X8 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 13" -msgid "" -"The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in " -"documents containing protected spreadsheets." -msgstr "" -"AutoPilot не може да уреди овај документ јер се формати поља не могу мењати " -"у документима који садрже заштићене таблице." - -#. AEjor -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 14" -msgid "" -"Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit " -"this document!" -msgstr "" -"Напомена: Евро пребацивач у супротном неће моћи да уреди овај документ!" - -#. XWMFH -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 15" -msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "Прво изаберите валуту за претварање!" - -#. eZHRG -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 16" -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#. VkeF4 -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 17" -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#. G4ndx -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 18" -msgid "Cancel" -msgstr "Одустани" - -#. oBqKR -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 19" -msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" -msgstr "Изаберите документ %PRODUCTNAME Рачуна за измене!" - -#. 8fJaC -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 20" -msgid "'<1>' is not a directory!" -msgstr "„<1>“ није директоријум!" - -#. enosn -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 21" -msgid "Document is read-only!" -msgstr "Документ је само за читање." - -#. MEVvg -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 22" -msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?" - -#. E8KfB -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 23" -msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?" - -#. qDLtM -#: euro.src -msgctxt "MESSAGES + 24" -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Напусти помоћника" - -#. pYqXC -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES" -msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Португалски ескудос" - -#. JKg96 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 1" -msgid "Dutch Guilder" -msgstr "Холандски гулден" - -#. gPE7B -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 2" -msgid "French Franc" -msgstr "Француски франц" - -#. q8TVY -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 3" -msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Шпанска пезета" - -#. Zg2z6 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 4" -msgid "Italian Lira" -msgstr "Италијанска лира" - -#. EkRS7 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 5" -msgid "German Mark" -msgstr "Немачка марка" - -#. ZreNZ -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 6" -msgid "Belgian Franc" -msgstr "Белгијски франак" - -#. b4AzS -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 7" -msgid "Irish Punt" -msgstr "Ирска фунта" - -#. kitMp -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 8" -msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "Луксембуршки франак" - -#. 7zxFW -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 9" -msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Аустријски шилинг" - -#. JDqHD -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 10" -msgid "Finnish Mark" -msgstr "Финска марка" - -#. ECZ2t -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 11" -msgid "Greek Drachma" -msgstr "Грчка драхма" - -#. NcWrZ -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 12" -msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Словенски толар" - -#. fACFH -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 13" -msgid "Cypriot Pound" -msgstr "кипарска фунта" - -#. av8vx -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 14" -msgid "Maltese Lira" -msgstr "малтешка лира" - -#. uMzCL -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 15" -msgid "Slovak Koruna" -msgstr "словачка круна" - -#. Yskz5 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 16" -msgid "Estonian Kroon" -msgstr "естонска круна" - -#. uSTJ6 -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 17" -msgid "Latvian Lats" -msgstr "" - -#. pmXVA -#: euro.src -msgctxt "CURRENCIES + 18" -msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" - -#. pKPGb -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE" -msgid "Progress" -msgstr "Напредак" - -#. zFWtk -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 1" -msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "Добављам релевантне документе..." - -#. VWie3 -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 2" -msgid "Converting the documents..." -msgstr "Претварам документе..." - -#. 3SBK6 -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 3" -msgid "Settings:" -msgstr "Подешавања:" - -#. R2nFt -#: euro.src -msgctxt "STEP_LASTPAGE + 4" -msgid "Sheet is always unprotected" -msgstr "Лист је увек незаштићен" - -#. S7DZH -#: template.src -msgctxt "SAMPLES" -msgid "" -"In order to use the full functionality of this sample, create a document " -"that is based on this template." -msgstr "" -"Да бисте искористили све функције овог узорка, направите документ базиран на" -" овом шаблону." - -#. Txcaw -#: template.src -msgctxt "SAMPLES + 1" -msgid "Remarks" -msgstr "Напомене" - -#. GZoLk -#: template.src -msgctxt "STYLES" -msgid "Theme Selection" -msgstr "Избор теме" - -#. ze3sD -#: template.src -msgctxt "STYLES + 1" -msgid "" -"Error while saving the document to the clipboard! The following action " -"cannot be undone." -msgstr "" -"Грешка приликом чувања документа у списак исечака! Не могу да опозовем " -"следећу наредбу." - -#. zYEHg -#: template.src -msgctxt "STYLES + 2" -msgid "~Cancel" -msgstr "~Одустани" - -#. 9ovs2 -#: template.src -msgctxt "STYLES + 3" -msgid "~OK" -msgstr "~У реду" - -#. BKfZ5 -#: template.src -msgctxt "STYLENAME" -msgid "(Standard)" -msgstr "(Уобичајено)" - -#. Q9ubJ -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 1" -msgid "Autumn Leaves" -msgstr "Јесење лишће" - -#. 3bx3y -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 2" -msgid "Be" -msgstr "Би" - -#. 4Fe6o -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 3" -msgid "Black and White" -msgstr "Црно-бело" - -#. w4k4p -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 4" -msgid "Blackberry Bush" -msgstr "Грм купине" - -#. dpHvh -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 5" -msgid "Blue Jeans" -msgstr "Фармерке" - -#. T2KER -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 6" -msgid "Fifties Diner" -msgstr "Ресторан из педесетих" - -#. ARmAu -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 7" -msgid "Glacier" -msgstr "Глечер" - -#. aWQoC -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 8" -msgid "Green Grapes" -msgstr "Зелено грожђе" - -#. Bt6DQ -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 9" -msgid "Marine" -msgstr "Марин плава" - -#. tJAZ6 -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 10" -msgid "Millennium" -msgstr "Миленијум" - -#. A3y2W -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 11" -msgid "Nature" -msgstr "Природа" - -#. kfqUz -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 12" -msgid "Neon" -msgstr "Неон" - -#. bLomU -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 13" -msgid "Night" -msgstr "Ноћ" - -#. yVUCv -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 14" -msgid "PC Nostalgia" -msgstr "Носталгија" - -#. wDyGK -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 15" -msgid "Pastel" -msgstr "Пастел" - -#. 9ehDG -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 16" -msgid "Pool Party" -msgstr "Журка крај базена" - -#. rtQfv -#: template.src -msgctxt "STYLENAME + 17" -msgid "Pumpkin" -msgstr "Бундева" - -#. UGGVJ -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgName" -msgid "Minutes Template" -msgstr "Шаблон минута" - -#. DzuBf -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgNoCancel" -msgid "An option must be confirmed." -msgstr "Подешавање мора бити потврђено." - -#. 8YG5G -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgFrame" -msgid "Minutes Type" -msgstr "Врста минута" - -#. fgUm2 -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgButton1" -msgid "Results Minutes" -msgstr "Коначни минути" - -#. EkGvu -#: template.src -msgctxt "AgendaDlgButton2" -msgid "Evaluation Minutes" -msgstr "Минути за процену" - -#. 8EWhs -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceNoTextmark" -msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "Обележивач „Прималац“ недостаје." - -#. TPMNt -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceNoTextmark+1" -msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "Не могу да укључим поља за образац писма." - -#. VwYvv -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceMsgError" -msgid "An error has occurred." -msgstr "Појавила се грешка." - -#. RFMjB -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog" -msgid "Addressee" -msgstr "Прималац" - -#. v9ufK -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog+1" -msgid "One recipient" -msgstr "Један прималац" - -#. VEMvD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog+2" -msgid "Several recipients (address database)" -msgstr "Више примаоца (база адреса)" - -#. 4yijX -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceDialog+3" -msgid "Use of This Template" -msgstr "Коришћење овог шаблона" - -#. o5YMD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields" -msgid "Click placeholder and overwrite" -msgstr "Кликните местодржач и препишите" - -#. rJHzz -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+1" -msgid "Company" -msgstr "Компанија" - -#. zJkcC -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+2" -msgid "Department" -msgstr "Одељење" - -#. HdAvh -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+3" -msgid "First Name" -msgstr "Име" - -#. VUQjR -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+4" -msgid "Last Name" -msgstr "Презиме" - -#. xFi5j -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+5" -msgid "Street" -msgstr "Улица" - -#. JGfdJ -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+6" -msgid "Country" -msgstr "Држава" - -#. JiJD5 -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+7" -msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "Поштански број" - -#. ZCEtH -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+8" -msgid "City" -msgstr "Град" - -#. TPDL5 -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+9" -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#. DLmFB -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+10" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#. tvTtW -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+11" -msgid "Form of Address" -msgstr "Образац за адресу" - -#. nAoFg -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+12" -msgid "Initials" -msgstr "Иницијали" - -#. Dksb3 -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+13" -msgid "Salutation" -msgstr "Поздрављање" - -#. owF5j -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+14" -msgid "Home Phone" -msgstr "Кућни бр. телефона" - -#. 6Y3fb -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+15" -msgid "Work Phone" -msgstr "Пословни бр. телефона" - -#. hB7Ds -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+16" -msgid "Fax" -msgstr "Факс" - -#. jXXBE -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+17" -msgid "E-Mail" -msgstr "Е-пошта" - -#. ULFif -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+18" -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" - -#. rEANR -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+19" -msgid "Notes" -msgstr "Белешке" - -#. i8uHR -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+20" -msgid "Alt. Field 1" -msgstr "Алт. поље 1" - -#. v5AGM -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+21" -msgid "Alt. Field 2" -msgstr "Алт. поље 2" - -#. jjjhA -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+22" -msgid "Alt. Field 3" -msgstr "Алт. поље 3" - -#. 53YFD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+23" -msgid "Alt. Field 4" -msgstr "Алт. поље 4" - -#. jbSnf -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+24" -msgid "ID" -msgstr "ИБ" - -#. JmJon -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+25" -msgid "State" -msgstr "Држава" - -#. cfEDD -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+26" -msgid "Office Phone" -msgstr "Канцеларијски телефон" - -#. ACABH -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+27" -msgid "Pager" -msgstr "Пејџер" - -#. YAi6z -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+28" -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилни телефон" - -#. PAPFE -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+29" -msgid "Other Phone" -msgstr "Други телефон" - -#. WaLjn -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+30" -msgid "Calendar URL" -msgstr "Адреса календара" - -#. kzGju -#: template.src -msgctxt "CorrespondenceFields+31" -msgid "Invite" -msgstr "Позив" - -#. pZVL8 -#: template.src -msgctxt "TextField" -msgid "User data field is not defined!" -msgstr "Корисничко поље са подацима није одређено!" - -#. rvir6 -#: template.src -msgctxt "Newsletter" -msgid "General layout" -msgstr "Општи распоред" - -#. RCRGG -#: template.src -msgctxt "Newsletter + 1" -msgid "Default layout" -msgstr "Подразумевани распоред" - -#. zeDCS -#: template.src -msgctxt "Newsletter + 2" -msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "Распоред комеморативне публикације" - -#. gh3Ga -#: template.src -msgctxt "Newsletter + 3" -msgid "Brochure layout" -msgstr "Распоред брошуре" - -#. hM9WY -#: template.src -msgctxt "Newsletter + 10" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#. Q5mZ5 -#: template.src -msgctxt "Newsletter + 11" -msgid "Single-sided" -msgstr "Једнострано" - -#. 6pF5P -#: template.src -msgctxt "Newsletter + 12" -msgid "Double-sided" -msgstr "Двострано" +msgstr "Једноставан" |