aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/wizards/source/template.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/wizards/source/template.po')
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/template.po43
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/sr/wizards/source/template.po b/source/sr/wizards/source/template.po
index bd037f70c70..0175afa354e 100644
--- a/source/sr/wizards/source/template.po
+++ b/source/sr/wizards/source/template.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -63,13 +62,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "~У реду"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Уобичајено"
+msgstr "(Уобичајено)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Јесење лишће"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -85,16 +83,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Би"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "~Црно-бело"
+msgstr "Црно-бело"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Грм купине"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Фармерке"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Ресторан из педесетих"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Глечер"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено грожђе"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Миленијум"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Природа"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -166,16 +163,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Неон"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Десно"
+msgstr "Ноћ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -183,16 +179,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "Носталгија"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Убаци"
+msgstr "Пастел"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Журка крај базена"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Бундева"
#: template.src
msgctxt ""