aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/st/svtools/source/control.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/st/svtools/source/control.po')
-rw-r--r--source/st/svtools/source/control.po492
1 files changed, 356 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/st/svtools/source/control.po b/source/st/svtools/source/control.po
index c521b7279e0..4225e061e07 100644
--- a/source/st/svtools/source/control.po
+++ b/source/st/svtools/source/control.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from svtools/source/control.oo
+#. extracted from svtools/source/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,203 +12,423 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
-msgid "Automatic"
-msgstr "Ho iketsa"
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text"
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text
-msgid "Normal"
-msgstr "Tlwaelehile"
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text
-msgid "Character set"
-msgstr "Sete ya kharektara"
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text"
-msgid "Pinyin"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text"
-msgid "Stroke"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text"
-msgid "Radical"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text
-msgid "Unicode"
-msgstr "Yunikhoute"
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text"
-msgid "Zhuyin"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text
-msgid "Phone book"
-msgstr "Buka ya mehala"
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text
-msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
-msgstr "Fonetike (alphanumerike pele)"
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text
-msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
-msgstr "Fonetike (alphanumerike qetellong)"
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text"
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text"
-msgid "Pinyin"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text"
-msgid "Radical"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text"
-msgid "Stroke"
-msgstr ""
-
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text
-msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text"
-msgid "Zhuyin"
-msgstr ""
+#. PalX
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Batlisisa..."
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text
-msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "Fonetike (alphanumerike pele, kopantswe ka dinoko)"
+#. :=q!
+#: filectrl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
+"string.text"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Suthisa foreimi"
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text
-msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr "Fonetike (alphanumerike pele, kopantswe ka diconsonente)"
+#. cbG`
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Suthisetsa ho Leletshehadi"
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text
-msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr "Fonetike (alphanumerike qetellong, kopantswe ka dinoko)"
+#. NR)J
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Suthisetsa ho Leletona"
-#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text
-msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr "Fonetike (alphanumerike qetellong, kopantswe ka diconsonente)"
+#. Ui;0
+#: filectrl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
+"string.text"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Theohela tlase"
-#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text
+#. L24S
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n"
+"string.text"
msgid "Day"
msgstr "Letsatsi"
-#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text
+#. {eNu
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n"
+"string.text"
msgid "Week"
msgstr "Beke"
-#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text
+#. ]X$B
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n"
+"string.text"
msgid "Today"
msgstr "Kajeno"
-#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text
+#. +tK!
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n"
+"string.text"
msgid "None"
msgstr "Letho"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text
+#. 8BC)
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
+"string.text"
msgid "Light"
msgstr "Kganya"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text
+#. ;|f|
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
+"string.text"
msgid "Light Italic"
msgstr "Ithalike e kganyang"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text
+#. \#C(
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
+"string.text"
msgid "Regular"
msgstr "E tlwaelehileng"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text
+#. RokA
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
+"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "Ithaliki"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text
+#. eF/Q
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
+"string.text"
msgid "Bold"
msgstr "Tenya"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text
+#. $VLs
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Ithalike e Tenya"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text
+#. kc;}
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
+"string.text"
msgid "Black"
msgstr "Ntsho"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text
+#. ME7o
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
+"string.text"
msgid "Black Italic"
msgstr "Ithalike e Ntsho"
-#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text
+#. ?mQp
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
+"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Fonte e le nngwe e tla sebediswa printareng le sekerineng sa hao."
-#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text
+#. zIF_
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
+"string.text"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Ena ke fonte ya printara. Setshwantsho sa sekerine se ka nna sa fapana."
-#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text
+#. bVk}
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
+"string.text"
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "Ena ke fonte ya sekerine. Setshwantsho sa printara se ka nna sa fapana."
-#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text
+#. [[C-
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "Boholo ba fonte ha bo a kenngwa. Ho tla sebediswa boholo bo atametseng haholo."
-#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text
+#. z96r
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Setaele sa fonte bo tla latelwa kapa setaele se haufiufi ka ho tshwana se tla sebediswa."
-#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text
+#. [0?|
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Fonte ha e eso kenngwe. Fonte e haufiufi e teng e tla sebediswa."
-#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text
-msgid "Browse..."
-msgstr "Batlisisa..."
+#. #fr-
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ho iketsa"
+
+#. q`2j
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr ""
-#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text
+#. S|Jw
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Tlwaelehile"
+
+#. .JT2
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
+"string.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Sete ya kharektara"
+
+#. w\*4
+#: ctrlbox.src
#, fuzzy
-msgid "Move To Home"
-msgstr "Suthisa foreimi"
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n"
+"string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Bukantswe"
+
+#. [_F]
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
-#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text
-msgid "Move Left"
-msgstr "Suthisetsa ho Leletshehadi"
+#. VC6Q
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_STROKE\n"
+"string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr ""
-#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text
-msgid "Move Right"
-msgstr "Suthisetsa ho Leletona"
+#. pE#h
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_RADICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr ""
-#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text
+#. ovUM
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n"
+"string.text"
+msgid "Unicode"
+msgstr "Yunikhoute"
+
+#. ?`7b
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr ""
+
+#. jHe[
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Phone book"
+msgstr "Buka ya mehala"
+
+#. e^TO
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "Fonetike (alphanumerike pele)"
+
+#. [ZT.
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "Fonetike (alphanumerike qetellong)"
+
+#. Bb*6
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr ""
+
+#. \ft_
+#: ctrlbox.src
#, fuzzy
-msgid "Move To End"
-msgstr "Theohela tlase"
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
+"string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Bukantswe"
+
+#. kFrK
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
+
+#. HNZ`
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr ""
+
+#. mjba
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n"
+"string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr ""
+
+#. 4EaP
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr ""
+
+#. zm-.
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetike (alphanumerike pele, kopantswe ka dinoko)"
+
+#. :9|?
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetike (alphanumerike pele, kopantswe ka diconsonente)"
+
+#. qTaR
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetike (alphanumerike qetellong, kopantswe ka dinoko)"
+
+#. 9pp\
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetike (alphanumerike qetellong, kopantswe ka diconsonente)"