aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/st/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/st/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po')
-rw-r--r--source/st/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po64
1 files changed, 1 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/st/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/st/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 7f82e70890a..0f1f0c1e06a 100644
--- a/source/st/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/st/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7wB1
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "Nqa ya ho Hatisa"
-#. :8dC
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "~Sebedisa ditlhaku tse fapaneng tsa se-Taiwan, SAR ya Hong Kong, le SAR ya Macao"
-#. fw_d
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "Mantswe a tlwaelehileng"
-#. t0oM
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Fetolela ~mantswe a tlwaelehileng"
-#. (w)6
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "~Lokisa Mantswe..."
-#. L,B(
#: chinese_translationdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Phetolelo"
-#. jc9K
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Se-China sa Setso ho ya ho se-China se nolofaditsweng"
-#. 2+iI
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Se-China se Nolofaditsweng ho ya ho se-China sa setso"
-#. wsX2
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Busetsa morao ho etsa mmapa"
-#. Uq.+
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Lentswe"
-#. j2l!
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Ho etsa mmapa"
-#. J:^J
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Phahlo"
-#. 4aY-
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -157,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Tse ding"
-#. ;oo?
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Tse sele"
-#. dc3]
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Lebitso la pele"
-#. q,#q
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Sefane"
-#. $Yi9
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Thaetlele"
-#. 8?$Q
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Boemo"
-#. .f9@
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Beha lebitso"
-#. vE28
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Kgwebo"
-#. b_qK
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Lehlaodi"
-#. o_U2
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Seema"
-#. w{2x
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Khutsofatso"
-#. 3A3[
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Dinomoro"
-#. YYiM
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -289,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Lebitso"
-#. Gb(]
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Leetsi"
-#. S)Ja
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Lebitso la letshwao"
-#. MHTi
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -322,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Eketsa"
-#. ~FX[
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -333,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Ntjhafatsa"
-#. BM)W
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -344,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Hlakola"
-#. :)Ra
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Lokisa Bukantswe"
-#. fW,T
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion direction"
msgstr "Nqa ya ho Hatisa"
-#. eRS/
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "~Sebedisa ditlhaku tse fapaneng tsa se-Taiwan, SAR ya Hong Kong, le SAR ya Macao"
-#. d,4n
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common terms"
msgstr "Mantswe a tlwaelehileng"
-#. D9.i
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Fetolela ~mantswe a tlwaelehileng"
-#. AJ,m
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "~Lokisa Mantswe..."
-#. B$iX
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Phetolelo"
-#. EI!(
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Se-China sa Setso ho ya ho se-China se nolofaditsweng"
-#. `jM0
#: chinese_direction_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -441,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Se-China se Nolofaditsweng ho ya ho se-China sa setso"
-#. =:QO
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -452,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Busetsa morao ho etsa mmapa"
-#. O1Kt
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -463,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Term"
msgstr "Lentswe"
-#. %$F8
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -474,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapping"
msgstr "Ho etsa mmapa"
-#. 1k/(
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -485,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Phahlo"
-#. x--O
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -496,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Tse ding"
-#. .dYX
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -507,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foreign"
msgstr "Tse sele"
-#. 0HdR
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Lebitso la pele"
-#. v{V?
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -529,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Sefane"
-#. ?08B
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -540,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Thaetlele"
-#. R.}#
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -551,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Boemo"
-#. ^;^O
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place name"
msgstr "Beha lebitso"
-#. @)p:
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Kgwebo"
-#. 0(GR
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -584,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjective"
msgstr "Lehlaodi"
-#. p]jc
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -595,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Idiom"
msgstr "Seema"
-#. ^kp}
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -606,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Khutsofatso"
-#. afd2
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical"
msgstr "Dinomoro"
-#. =0?T
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Noun"
msgstr "Lebitso"
-#. .5Y}
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verb"
msgstr "Leetsi"
-#. pxkW
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -650,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand name"
msgstr "Lebitso la letshwao"
-#. WckO
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -661,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Eketsa"
-#. ;)$W
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -672,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Ntjhafatsa"
-#. (.,%
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -683,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Hlakola"
-#. Gjz3
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""