diff options
Diffstat (limited to 'source/sv/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sv/cui/messages.po | 1844 |
1 files changed, 853 insertions, 991 deletions
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index 08d6338413b..09190d716c1 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 07:35+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -17,249 +17,249 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n" #. GyY9M -#: cui/inc/numcategories.hrc:17 +#: cui/inc/numcategories.hrc:16 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "Alla" #. 8AwDu -#: cui/inc/numcategories.hrc:18 +#: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Användardefinierade" #. YPFu3 -#: cui/inc/numcategories.hrc:19 +#: cui/inc/numcategories.hrc:18 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "Tal" #. sCP8R -#: cui/inc/numcategories.hrc:20 +#: cui/inc/numcategories.hrc:19 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "Procent" #. 6C4cy -#: cui/inc/numcategories.hrc:21 +#: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. NgzCi -#: cui/inc/numcategories.hrc:22 +#: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Datum" #. 4kcAo -#: cui/inc/numcategories.hrc:23 +#: cui/inc/numcategories.hrc:22 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Klockslag" #. xnmxf -#: cui/inc/numcategories.hrc:24 +#: cui/inc/numcategories.hrc:23 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "Vetenskap" #. vMka9 -#: cui/inc/numcategories.hrc:25 +#: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "Bråk" #. M8AFf -#: cui/inc/numcategories.hrc:26 +#: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "Sannolikhet" #. 2esH2 -#: cui/inc/numcategories.hrc:27 +#: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "Text" #. E6GDh -#: cui/inc/strings.hrc:24 +#: cui/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #. z7dmW -#: cui/inc/strings.hrc:25 +#: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "Mina dokument" #. wnMWp -#: cui/inc/strings.hrc:26 +#: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "Bilder" #. AnM4M -#: cui/inc/strings.hrc:27 +#: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "Ikoner" #. bpvbo -#: cui/inc/strings.hrc:28 +#: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. shiKT -#: cui/inc/strings.hrc:29 +#: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #. ai8eF -#: cui/inc/strings.hrc:30 +#: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" msgid "Modules" msgstr "Moduler" #. WyhJD -#: cui/inc/strings.hrc:31 +#: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "Dokumentmallar" #. mNj9y -#: cui/inc/strings.hrc:32 +#: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "Autotext" #. co7GJ -#: cui/inc/strings.hrc:33 +#: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Ordlistor" #. MbjWM -#: cui/inc/strings.hrc:34 +#: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. u2bQB -#: cui/inc/strings.hrc:35 +#: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #. 2umbs -#: cui/inc/strings.hrc:36 +#: cui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" msgid "Message Storage" msgstr "Meddelandelager" #. oMdF8 -#: cui/inc/strings.hrc:37 +#: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "Temporära filer" #. 4DDzW -#: cui/inc/strings.hrc:38 +#: cui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" msgid "Plug-ins" msgstr "Plugin-program" #. v5YHp -#: cui/inc/strings.hrc:39 +#: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Mappbokmärken" #. AJkga -#: cui/inc/strings.hrc:40 +#: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" msgid "Filters" msgstr "Filter" #. 2DKUC -#: cui/inc/strings.hrc:41 +#: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" msgstr "Tillägg" #. Tm2DM -#: cui/inc/strings.hrc:42 +#: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" msgid "User Configuration" msgstr "Användarkonfiguration" #. ATuL4 -#: cui/inc/strings.hrc:43 +#: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "An~vändarordlistor" #. qxBAu -#: cui/inc/strings.hrc:44 +#: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "Klassificering" #. FrDws -#: cui/inc/strings.hrc:45 +#: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorrigering" #. jD48Q -#: cui/inc/strings.hrc:46 +#: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "Stavning och grammatik" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:48 +#: cui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Ny meny %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary -#: cui/inc/strings.hrc:50 +#: cui/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Ny verktygsrad %n" #. PCa2G -#: cui/inc/strings.hrc:51 +#: cui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Flytta menyn" #. KbZFf -#: cui/inc/strings.hrc:52 +#: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Lägg till undermeny" #. w2qNv -#: cui/inc/strings.hrc:53 +#: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Namn på undermeny" #. qJgZw -#: cui/inc/strings.hrc:54 +#: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Vill du ta bort bilden?" #. d6e9K -#: cui/inc/strings.hrc:55 +#: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "" "Vill du ersätta den befintliga ikonen?" #. FRvQe -#: cui/inc/strings.hrc:56 +#: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Bekräfta att du vill ersätta ikonen" #. xC2Wc -#: cui/inc/strings.hrc:57 +#: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "Ja, alla" #. jCwDZ -#: cui/inc/strings.hrc:58 +#: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Det finns inga fler kommandon i verktygsraden. Vill du ta bort verktygsraden?" @@ -290,917 +290,917 @@ msgstr "Det finns inga fler kommandon i verktygsraden. Vill du ta bort verktygsr #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. -#: cui/inc/strings.hrc:63 +#: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Menyinställningarna för %SAVE IN SELECTION% återställs till standardinställningarna. Vill du fortsätta?" #. RYeCk -#: cui/inc/strings.hrc:64 +#: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Verktygsradsinställningarna av %SAVE IN SELECTION% återställs till standardinställningarna. Vill du fortsätta?" #. JgGvm -#: cui/inc/strings.hrc:65 +#: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Detta tar bort alla ändringar som tidigare har gjorts av verktygsraden. Vill du verkligen återställa verktygsraden?" #. 4s9MJ -#: cui/inc/strings.hrc:66 +#: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "Detta tar bort alla ändringar som tidigare gjorts till denna snabbmeny. Vill du verkligen återställa?" #. CPW5b -#: cui/inc/strings.hrc:67 +#: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Funktionen ingår redan i denna snabbmeny." #. G2mu7 -#: cui/inc/strings.hrc:68 +#: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "~Nytt namn" #. Ahhg9 -#: cui/inc/strings.hrc:69 +#: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Byt namn på meny" #. CmDaN -#: cui/inc/strings.hrc:70 +#: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Byt namn på verktygsrad" #. GN45E -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Stäng" #. dkH9d -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Mus över objekt" #. 4QYHe -#: cui/inc/strings.hrc:74 +#: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Utför länk" #. WMQPj -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Mus lämnar objekt" #. E8XCn -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Mata in ett giltigt filnamn." #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Knapp" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:79 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Filen finns redan. Skall den skrivas över?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Välj fil för ram" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:82 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "Alla kommandon" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:83 +#: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Makron" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Mina makron" #. Cv5m8 -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makron för %PRODUCTNAME" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "Det finns ingen beskrivning för detta makro." #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Kör" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Infoga rader" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "Över markering" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Under markering" #. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" #. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "Saknat tecken" #. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "Lägg till i Favoriter" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Infoga kolumner" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Före markering" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Efter markering" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Länk" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Läs in tangentbordsinställningar" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Spara tangentbordsinställningar" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Konfiguration (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Det finns inga mål i dokumentet." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Dokumentet kunde inte öppnas." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Ange text här]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. 88dts -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC-makron" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Formatmallar" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Starta program" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Stäng program" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Nytt dokument" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Dokumentet är stängt" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokumentet stängs" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Öppna dokument" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Spara dokument" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Spara dokument som" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokument har sparats" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokumentet har sparats som" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Aktivera dokument" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Inaktivera dokument" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokument" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Status för Modifierad har ändrats" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Utskrift i brevform har påbörjats" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Utskrift i brevform har avslutats" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Sammanfogning av formulärfält har påbörjats" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Sammanfogning av formulärfält har avslutats" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Ändra sidräkningen" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "En underkomponent lästes in" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "En underkomponent stängdes" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Fyll parametrar" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Vidta åtgärd" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Efter uppdatering" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Före uppdatering" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Före datapoståtgärd" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Efter datapoståtgärd" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Bekräfta borttagning" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Fel har uppstått" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Vid justering" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Vid fokusering" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Vid fokusförlust" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Status ändrad" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Tangent nedtryckt" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Tangent släppt" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Vid inläsning" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Före inläsning på nytt" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Vid inläsning på nytt" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Musrörelse vid tangenttryck" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Mus inom" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Mus utanför" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Musrörelse" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Musknapp nedtryckt" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Musknapp släppt" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Före datapostväxling" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Efter datapostväxling" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Efter återställning" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Före återställning" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Godkänn åtgärd" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Före sändning" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Text modifierad" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Före borttagning" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Vid borttagning" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Modifierad" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Dokument har skapats" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Dokumentet har lästs in" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Det gick inte att spara dokumentet" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Spara som' misslyckades" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "En kopia av dokumentet lagras eller exporteras" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "En kopia av dokumentet har skapats" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Det gick inte att skapa en kopia av dokumentet" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Vy har skapats" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Vyn stängs" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Vyn har stängts" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Dokumenttiteln har ändrats" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Markering har ändrats" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Dubbelklicka" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Högerklicka" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Formler har beräknats" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Innehåll har ändrats" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "i fältet" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "början av fältet" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "slutet av fältet" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "hela fältet" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Från överkant" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Från nederkant" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Hittade inga poster som motsvarar dina data." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Ett okänt fel har inträffat. Sökningen kunde inte avslutas." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Spill, sökningen fortsätter från början" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Spill, sökningen fortsätter från slutet" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "Räkna dataposter" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Inga filer>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Objekt;Objekt" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(skrivskyddad)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Alla filer>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Detta ID finns redan..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Sökvägen %1 finns redan." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Välj arkiv" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Filen %1 existerar redan." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Lägg till bild" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Bekräftelsen av lösenordet stämmer inte med lösenordet. Ange lösenordet på nytt och skriv samma lösenord i båda rutorna." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Bekräftelserna av lösenorden stämmer inte med de ursprungliga lösenorden. Ange lösenorden på nytt." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Innan du fortsätter anger du ett lösenord för att öppna eller göra ändringar, eller markerar alternativet för att öppna med skrivskydd." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Ange lösenordet genom att skriva samma lösenord i båda rutorna." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Maximal lösenordslängd på %1 uppnådd" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Manuell" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Inte tillgänglig" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ska den markerade länken verkligen tas bort?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ska den markerade länken verkligen tas bort?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Väntar" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Spara skärmbild som..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Dataserie $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Nej" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "saknas" #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" "finns inte i det lokala filsystemet." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1234,163 +1234,163 @@ msgstr "" "Välj ett annat namn." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Vill du ta bort posten?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Vill du ta bort följande objekt?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bekräfta borttagning" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Det valda objektet kan inte tas bort." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Fel när objekt tas bort" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Objektet kan inte skapas." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Det finns redan ett objekt med samma namn." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Fel när objekt skapas" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Det gick inte att byta namn på objektet." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Fel när objekt ska byta namn" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Fel i %PRODUCTNAME" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Skriptspråket %LANGUAGENAME stöds inte." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ett fel inträffar när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ett undantag inträffar när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ett fel inträffar på följande rad när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ett undantag inträffar på följande rad när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs: %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ett skriptramverksfel inträffar när det %LANGUAGENAME skriptet %SCRIPTNAME körs." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Meddelande:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType till %PRODUCTNAME Math eller det omvända" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord till %PRODUCTNAME Writer eller det omvända" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel till %PRODUCTNAME Calc eller det omvända" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint till %PRODUCTNAME Impress eller det omvända" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt till %PRODUCTNAME-former eller omvänt" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio till %PRODUCTNAME Draw eller omvänt" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF till %PRODUCTNAME Draw eller omvänt" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Mata in ett nytt namn." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1422,133 +1422,133 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "Böj som" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Ersätt" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Vill du ändra språket i ordlistan '%1'?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Vill du verkligen radera färgschemat?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Bekräfta att schemat ska raderas" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Spara schema" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Namn på färgschema" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Rättstavning" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Avstavning" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymordlista" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Grammatik" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Kontrollera ord med versaler" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Kontrollera ord med siffror " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Kontrollera specialområden" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Kontrollera stavningen medan du skriver" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Kontrollera grammatiken medan du skriver" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Minimal ordlängd för avstavning: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Tecken före radbrytning: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Tecken efter radbrytning: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Automatisk avstavning" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Avstava specialområden" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" "Välj en annan mapp." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1568,13 +1568,13 @@ msgstr "" "Välj en annan mapp." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Redigera parameter" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1586,37 +1586,37 @@ msgstr "" "Ett portnummers högsta värde är 65535." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Mata in ett namn för övertoningen:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Ange ett namn för bitmappen:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Ange namn för extern bitmap:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Ange ett namn för mönstret:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Mata in namnet för linjestilen här:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1626,468 +1626,474 @@ msgstr "" "Du kan ändra den markerade linjestilen eller lägga till en ny." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Mata in namnet för skrafferingen här:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Ändra" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Lägg till" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Ange namn för den nya färgen:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. J6FBw -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Ange ett namn för det nya linjeslutet:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Nej %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Familj:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Teckensnitt:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Teckenstil" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Använd ersättningstabell" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "KOrrigera två versaler i BÖrjan av ordet" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Börja varje mening med stor bokstav" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Automatisk *fet*, /kursiv/, -genomstruken- och _understruken_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Ignorera dubbla blanksteg" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Känn igen URL" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Ersätt tankstreck" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Korrigera oavsiktlig användning av cAPS LOCK-tangenten" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Lägg till hårt mellanslag före vissa skiljetecken i fransk text" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formatera suffix för ordningstal (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Translitterera till gammelungerska om textriktningen är från höger till vänster" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "Ersätt <<och>> med citattecken" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Ta bort tomma stycken" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Ersätt användardefinierade formatmallar" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Ersätt punkttecken med: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Kombinera enradiga stycken längre än %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Punktlistor och numrerade listor. Punkttecken: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Använd inramning" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Skapa tabell" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Använd mallar" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Radera mellanslag och tabbar i början och slutet av stycke" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Radera mellanslag och tabbar mellan slutet och början på rad" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Förbindelse" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Måttlinje" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Vid citatets början:" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Vid citatets slut:" #. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Ingen inramning" #. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Bara yttre inramning" #. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Yttre inramning och horisontella linjer" #. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Yttre inramning och alla inre linjer" #. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Rita yttre inramning utan att ändra inre linjer" #. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Ange enbart diagonala linjer" #. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Komplett inramning" #. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Rita bara höger och vänster kant" #. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Rita bara övre och nedre kant" #. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Bara vänster kant" #. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Ange övre och undre kantlinje och alla inre linjer" #. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Ange vänster och höger kantlinje och alla inre linjer" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Ingen skugga" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Kasta skugga nedåt åt höger" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Kasta skugga uppåt åt höger" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Kasta skugga nedåt åt vänster" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Kasta skugga uppåt åt vänster" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Signerad av: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Alla filer" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Registrerade databaser" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL:en <%1> kan inte konverteras till en filsystemssökväg." #. XtUDA -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice-bidragsgivare." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Denna produkt är utgiven av %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice är baserat på OpenOffice.org" #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME härstammar från LibreOffice, som är baserat på OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Redigera sökvägar: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Etikett" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Kommando" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Verktygstips" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "Webbadressen eller texten är för lång för den aktuella felkorrigeringsnivån. Antingen förkorta texten eller sänk korrigeringsnivån." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Du kan bara ta bort användardefinierade färger" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Välj färg som ska tas bort" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "" -#. ZhUbw +#. 2GUFq +#: cui/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" +msgid "Installing" +msgstr "" + +#. ZhUbw +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE" msgid "License:" msgstr "" #. himrP -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION" msgid "Required version: >=" msgstr "" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "" #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "" -#. qEuwa -#: cui/inc/strings.hrc:400 -msgctxt "ID_SVXSTR_ADDITIONS_NORESULTS" -msgid "No results found" -msgstr "" - #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" @@ -2095,1960 +2101,1960 @@ msgid "Extensions" msgstr "" #. m8rYd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "Behöver du tillåta ändringar av delar av ett skrivskyddat Writer-dokument? Sätt in ramar eller områden som kan godkänna ändringar." #. BDEBo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." msgstr "För att skriva ut anteckningarna på dina bilder går du till Arkiv ▸ Skriv ut▸Fliken Libreoffice Impress och välj Anteckningar under Dokument ▸ Typ." #. TWjA5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." msgstr "Om du vill starta tillfälligt med en ny användarprofil eller återställa en ej fungerande %PRODUCTNAME använder du Hjälp ▸ Starta om i felsäkert läge." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "Skriver du en bok? Med %PRODUCTNAME huvuddokument kan du hantera stora dokument som en behållare för enskilda %PRODUCTNAME Writer-filer." #. ZZtD5 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "Skapa redigerbara hybrid-PDF-filer med %PRODUCTNAME." #. LBkjN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." msgstr "Utforska de tio olika funktionerna i statusraden (längst ner i dokumentfönstret). Placera markören över varje fält för en förklaring. Om det inte är synligt, använd Visa ▸ Statusrad." #. 7JRpP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "Vill du summera en cell över flera blad? Hänvisa till tabellområdet, t.ex. =SUMMA(Blad1.A1:Blad3.A1)." #. D7uEG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." msgstr "Skapa dokument som kan fyllas i (även PDF-filer) med %PRODUCTNAME." #. BSUoN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "Kan du inte se all text i en cell? Expandera inmatningsraden i formelfältet så kan du bläddra." #. 3JyGD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "Optimera din tabellayout med Tabell ▸ Storlek ▸ Fördela rader/kolumner jämnt." #. prXEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "Hitta alla uttryck inom parentes med Redigera ▸ Sök och ersätt ▸ Hitta ▸ \\([^)]+\\) (markera \"Reguljära uttryck\")" #. DUvk6 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." msgstr "Välj en annan ikonuppsättning från Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Visa ▸ Användargränssnitt ▸ Ikonstil." #. RejqP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." -msgstr "" +msgstr "Du kan visa ett tal som en bråkdel (0,125 = 1/8): Format ▸ Celler, Nummer ▸ Bråk." #. VxuFm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "" +msgstr "Om du vill ta bort en hyperlänk men behålla texten högerklickar du på hyperlänken och använder “Ta bort hyperlänk”." #. FeNXF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "" +msgstr "För att ta bort flera hyperlänkar samtidigt, markera texten med hyperlänkarna, högerklicka sedan och använd “Ta bort hyperlänk”." #. VnFnz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." msgstr "För att zooma in ett val så att det passar hela fönstret i Draw, använd / (divisionsknappen) på numeriska knappsatsen." #. xfHwX -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "Klicka på ett kolumn-/radfält i en pivottabell och tryck på F12 för att gruppera data. Val anpassar sig till innehåll: Datum(månad, kvartal, år), antal (klasser)" #. FhU4G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "" +msgstr "Du kan starta om bildspelet efter en paus som anges i Presentation ▸ Presentationsinställningar ▸ Kör slinga och repetera efter." #. 5SoBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "" +msgstr "För att fördela lite text i flera kolumner markerar du texten och tillämpar Format ▸ Kolumner." #. hr7ym -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "" +msgstr "Använd Visa ▸ Markeringar för att visa cellinnehåll i färger: Text/svart, Formler/grön, Tal/blå, Skyddade celler/grå bakgrund." #. y5bEE #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." -msgstr "" +msgstr "Skapa olika huvudsidor i en presentationsmall: Visa ▸ Bakgrundsbild och Presentationsbild ▸ Ny bakgrund (eller per verktygsfält eller högerklicka i bildrutan)." #. b3KPF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "" +msgstr "Vill du sortera ett pivottabell? Klicka på rullgardinsmenyns pil i rad/kolumnrubriken och välj sorteringsmetod: stigande, fallande eller anpassad." #. CvgZt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." -msgstr "" +msgstr "Visa foton eller bilder med olika former i Writer. Infoga och välj form och sedan Infoga ▸ Bild. För att justera bilden, högerklicka på vald form och välj Område." #. si5Y9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "" +msgstr "Använd Sid/Presentationsbild ▸ Egenskaper ▸ “Anpassa objekt till pappersformat” i Draw/Impress för att ändra storlek på objekten så att de passar i ditt valda pappersformat." #. hj7H4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." msgstr "Anpassa hela sidan till ett Draw-fönster, använd * på numeriska knappsatsen." #. pESS4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." -msgstr "" +msgstr "På en Draw-sida använder du “-” för att zooma ut; “+” för att zooma in." #. PJFH2 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "Vill du visa innehållet i ett annat dokument i ditt dokument? Använd Infoga > Område och välj Länk." +msgstr "Vill du visa innehållet i ett annat dokument i ditt dokument? Använd Infoga ▸ Område och välj Länk." #. VvEKg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "" +msgstr "För att automatiskt numrera tabellrader i Writer, välj relevant kolumn och använd sedan en numreringsstil från Listformatmallar." #. AzNEm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "Det finns hjälpmedel i %PRODUCTNAME, till exempel externa skärmläsare, punktskrift eller indataenheter för taligenkänning." #. SiwUL -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "Vill du sortera en serie i %PRODUCTNAME Calc som A1, A2, A3, A11, A15, inte i alfabetisk ordning utan på numret? Aktivera naturlig sortering i fliken Alternativ." #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "Du kan ändra standardfunktionen i statusraden: högerklicka på området." #. 6soFJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "Vill du lägga till flera av samma form i Draw/Impress? Dubbelklicka på ett verktyg i ritverktygsfältet för att använda det för upprepade uppgifter." #. DDGnC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "%MOD1+Skift+F9 beräknar alla formler på nytt i alla kalkylblad." #. U5wE4 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "Vill du behålla en del av ett redigerbart dokument som skrivskyddat? Infoga > Område. Lägg till text i området, högerklicka sedan på \"Redigera område\" och kontrollera \"Skydda\"." +msgstr "Vill du behålla en del av ett redigerbart dokument som skrivskyddat? Infoga ▸ Område. Lägg till text i området, högerklicka sedan på \"Redigera område\" och kontrollera \"Skydda\"." #. KtRU8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "Använd backstegstangenten istället för Delete i Calc. Du kan då välja vad du vill ta bort." #. UuWHK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Bästa sättet att fixa dåliga MS Word-tabellceller via Tabell ▸ Storlek ▸ Optimal radhöjd/kolumnbredd." #. HEfCq -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "För att upprepa en tabellrubrik när en tabell sträcker sig över en sida, använd Tabell ▸ Tabellegenskaper ▸ Textflöde ▸ Upprepa rubrik." #. wBMUD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "" +msgstr "För att snabbt infoga eller ta bort rader, välj önskat antal rader (eller kolumner) och tryck på %MOD1+ för att lägga till eller %MOD1- för att ta bort." #. gEysu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "För att upprepa rader/kolumner på varje sida använder du Format ▸ Utskriftsområden ▸ Redigera." #. S8KZH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Infoga bilder och foton i former i Draw och Impress. Högerklicka på en form, välj Område ▸ Bitmapp ▸ Lägg till/Importera och använd Alternativ för att justera utseendet." #. W6E2A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "Behöver du infoga ett datum i en kalkylcell? Skriv %MOD1+; eller Skift+%MOD1+; för att infoga tiden." #. vAFKt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "Infoga dina metadata i ditt dokument med Infoga ▸ Fält ▸ Fler fält... ▸ Dokument eller Dokumentinfo." #. FHorg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "Få hjälp från gemenskapen via Ask-portalen." #. qnAAh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Använd Skift+mellanslag för att välja aktuell rad och %MOD1+mellanslag för att välja aktuell kolumn." #. MFv5S -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "Du kan flytta ett objekt till ett annat lager genom att hålla ner det tills dess kanter blinkar och sedan dra det till fliken på det lager du vill flytta till det." #. 3NRDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "Data ▸ Validitet... låter dig skapa rullgardinslistor där användaren väljer ett värde istället för att skriva." #. uikxZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Håll ner %MOD1 och vrid på mushjulet för att ändra zoomfaktorn." #. 7QLxF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME har fantastiska tillägg för att öka din produktivitet - kolla in dem." #. DyoMt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Vill du räkna ord för bara ett visst styckeformat? Använd Redigera ▸ Hitta och ersätt, klicka på Styckeformatmallar, välj formatet i Sök och klicka på Sök alla. Läs resultatet i statusfältet." #. VBCF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Skapa helt anpassade PDF-dokument med exakt format, bildkomprimering, kommentarer, åtkomsträttigheter, lösenord, etc., via Arkiv ▸ Exportera som PDF." #. XWchY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "Writer inkluderar LibreLogo: en enkelt Logo-lik programmeringsmiljö med turtle-vektorgrafik, DTP och grafisk design." #. 8x8QZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." -msgstr "" +msgstr "Konstruera dina egna 2D-former i Draw. Välj två eller flera objekt och utforska möjligheterna med Form ▸ Kombinera, Form ▸ Sammansmält, Form ▸ Dra ifrån och Form ▸ Skär av." #. f6Lan -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "Planerar du att byta dator och vill återställa dina anpassningar? Se:" #. EkpTG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "Du kan växla mellan fältnamnen och det faktiska värdet med Visa ▸ Fältnamn (eller %MOD1 + F9)." #. 5ZVTy -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "Visa eller dölj kommentarer i Writer genom att klicka på knappen Kommentarer till höger om linjalen." #. YQ8cC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "För att aktivera makroinspelning, markera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avancerat ▸ Aktivera makroinspelning." #. EnQur -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." -msgstr "" +msgstr "Vill du infoga en platshållare för en bild i en Writer-mall? Använd Infoga ▸ Fält ▸ Fler fält..., klicka på fliken Funktioner, välj Platshållare för Typ och Bild för Format." #. sSeTz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "%PRODUCTNAME stödjer fyra makrosäkerhetsnivåer (från låg till mycket hög) och betrodda källor." #. FnWjD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "%PRODUCTNAME avser att ansöka som en organisation för Google Summer of Code (GSoC) se:" #. SNTbc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." -msgstr "" +msgstr "Visste du att du kan bifoga kommentarer till delar av texten? Använd bara genvägen %MOD1+%MOD2+C." #. wZDsJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" -msgstr "" +msgstr "Behöver du flytta ett eller flera stycken? Inget behov av att klippa och klistra in: Använd kortkommandot %MOD1+%MOD2+pil (upp/ner)" #. JDGDc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." -msgstr "" +msgstr "Ändra de grundläggande teckensnitten för den fördefinierade mallen eller det aktuella dokumentet med Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Grundläggande teckensnitt." #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Vill du hitta ord som innehåller mer än 10 tecken? Redigera ▸ Hitta och ersätt ▸ Sök ▸ [a-z]{10,} ▸ Andra alternativ ▸ markera Reguljära uttryck." #. 7dDjc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "Öppna en CSV-fil som ett nytt ark i det aktuella kalkylbladet via Blad ▸ Infoga blad från fil." #. aJtLS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Om du skriver i fetstil, kursiv stil eller understruket i Writer kan du fortsätta med standardattributen med genvägen %MOD1+Skift+X (ta bort direkta teckenformat)." #. iXjDF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "Använd %MOD1+%MOD2+Skift+V för att klistra in innehållet från urklipp som oformaterad text." #. TD8Ux -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Anpassa fotnotsutseende med Verktyg ▸ Fot-/slutnoter…" #. muc5F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "" +msgstr "Med Presentation ▸ Individuell bildskärmspresentation, ordna om och välj bilder för att anpassa ett bildspel efter dina tittares behov." #. ZZZZo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "Vill du ändra stavningskontroll för någon del av texten? Klicka i språkfältet i statusfältet eller bättre, använd en stil." #. oTX4L -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer kan infoga en tom sida mellan två udda (jämna) sidor som följer. Markera “Skriv ut automatiskt infogade tomma sidor” i utskriftsdialogrutans flik %PRODUCTNAME Writer." #. YVF2y -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "Vill du inte skriva ut alla kolumner? Dölj eller gruppera de du inte behöver." #. pZZxV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "För att ändra en AutoPlay-presentation, öppna den och när den har startat högerklickar du och väljer Redigera i snabbmenyn." #. WZi38 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Behöver du positionera exakt? %MOD2+pilknappar flyttar objekt (former, bilder, formler) med en pixel." #. FhocH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Inbäddad hjälp är tillgänglig genom att trycka på F1 om du har installerat den. Kolla annars online:" #. n3b6P -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." -msgstr "" +msgstr "Högerklicka i statusfältet i %PRODUCTNAME Calc och välj \"Antal i markering\" för att visa antalet valda celler." #. h7afF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "Vill du ha två eller flera kolumner för bara en del av en %PRODUCTNAME Writer-sida? Infoga > Område, ställ in med fliken Kolumner och placera text i det området." +msgstr "Vill du ha två eller flera kolumner för bara en del av en %PRODUCTNAME Writer-sida? Infoga ▸ Område, ställ in med fliken Kolumner och placera text i det området." #. DmbfV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "Använd Data ▸ Statistik för stickprov, deskriptiv statistik, variansanalys, korrelation och mycket mer i %PRODUCTNAME Calc." #. cVaQ3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Du kan kopiera från ett blad till ett annat utan urklipp. Välj det område som ska kopieras, %MOD1+klicka på målbladets flik och använd Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll blad." #. QDmWG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "Du kan ändra utseendet på %PRODUCTNAME via Verktyg ▸ Alternativ ▸ Visa ▸ Användargränssnitt." #. J853i -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." -msgstr "" +msgstr "I %PRODUCTNAME Impress, använd Infoga ▸ Media ▸ Fotoalbum för att skapa ett bildspel från en serie bilder med funktionen \"Fotoalbum\"." #. BcK3A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Du kan visa formler istället för resultat med Visa ▸ Visa formel (eller Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visa ▸ Visa ▸ Formler)." #. bY8ve -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "%PRODUCTNAME utvecklas av en vänlig gemenskap, som består av hundratals bidragsgivare världen runt. Förena dig med oss med dina egenskaper utöver kodning." #. GEJXj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Vänsterhänt? Aktivera Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Asiatiska och markera Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Visa ▸ Linjal ▸ Högerjusterad, som visar rullningsfältet till vänster." #. Bs9w9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." -msgstr "" +msgstr "Vill du att dina kapiteltitlar alltid ska börja på en ny sida? Redigera Rubrik1 (styckeformatmall) ▸ Textflöde ▸ Brytningar och markera Infoga ▸ Sida ▸ Före." #. UVRgV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "Datum/tidsvärde är bara ett antal dagar sedan en vald dag noll; i talet representerar heltalets datum och bråkdel är tid (förfluten del av en dag), med 0,5 som representerar middag." #. o2fy3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Skift+%MOD1+Del tar bort från markören till slutet av den aktuella meningen." #. XDhNo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "" +msgstr "Använd kolumn- eller radetiketter i formler. Om du till exempel har två kolumner, \"Tid\" och \"KM\", använd = Tid/KM för att få minuter per kilometer." #. E7GZz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Irriterad på \"marscherande myror\" runt celler i Calc? Tryck på Esc för att stoppa dem. Det kopierade innehållet förblir tillgängligt för inklistring." #. fsDVc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "Vill du bli en %PRODUCTNAME-ambassadör? Det finns certifieringar för utvecklare, administratörer och utbildare." #. VWNyB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "Blanda porträtt- och liggandeorienteringar i ett Calc-kalkylblad genom att tillämpa olika sidformatmallar på blad." #. eRzRG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "Klicka på specialteckenikonen i verktygsraden för att få snabb åtkomst till favorit- och senaste tecken för att infoga." #. 7UE7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Välj \"Hierarkisk vy\" i sidofältet Stilar för att se förhållandet mellan stilar." #. FKfZB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Du kan använda stilar för att göra tabellerna i ditt dokument konsekventa. Välj en av de fördefinierade via formatmallar (F11) eller via Tabell ▸ Autoformat." #. UuBRE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." -msgstr "" +msgstr "Konfigurera användningen av %MOD1-tangenten för att öppna hyperlänkar? Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Säkerhet ▸ Alternativ ▸ “%MOD1+klicka krävs för att öppna hyperlänkar”." #. cCnpG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "Du vill se beräkningen av enskilda element i en formel, välja respektive element och tryck på F9." #. 9HtDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Du kan skydda celler med Format ▸ Celler ▸ Skydd. För att förhindra infogning, radering, namnbyte, flytta/kopiera blad använder du Verktyg ▸ Skydda blad." #. L6brZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Skriva längs en kurva? Rita linjen, dubbelklicka, skriv in texten, Format ▸ Textruta och Form ▸ Fontwork." #. ZE6D5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "" +msgstr "Vill du bara visa de högsta värdena i ett kalkylblad? Välj meny Data ▸ AutoFilter, klicka på rullgardinspilen och välj “Top10”." #. wAQLx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "För att ta bort sidnumret från innehållsförteckningen, gå till Infoga ▸ Innehållsförteckning (eller högerklicka och redigera det tidigare infogade indexet). Ta bort sidnumret (#) från strukturraden." #. JPu6C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "Med Navigator kan du välja och flytta upp/ner rubriker och texten under rubriken, i Navigatorn och i dokumentet." #. 8qYrk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "För att snabbt få ett matematikobjekt i Writer skriver du din formel, markerar den och använder Infoga ▸ Objekt ▸ Formel för att konvertera texten." #. Zj7NA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "Med %PRODUCTNAME är det mycket enkelt att installera en ny ordlista: de levereras som tillägg." #. 7kaMQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "%PRODUCTNAME har en portabel version som ger dig mobilitet. Även utan administratörsrättigheter på din dator kan du också installera %PRODUCTNAME Portable på din hårddisk." #. GSVYQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." -msgstr "" +msgstr "Writer låter dig räkna dina fotnoter per sida, kapitel, dokument: Verktyg ▸ Fot-/slutnoter ▸ Fliken fotnoter ▸ Räknar." #. gpVRV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." -msgstr "" +msgstr "Ditt Writer-dokument öppnas inte igen med textmarkören på samma redigeringsposition som när du sparade det? Lägg till för- eller efternamn i Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Användardata ▸ För-/efternamn." #. udDRb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "Citationshantering? Använd ett tillägg från tredje part." #. ALczh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Vill du infoga ett värde på samma plats på flera blad? Välj bladen: håll ned %MOD1-tangenten och klicka på flikarna innan du skriver in." #. XsdGx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "Vill du dölja lite text i ett dokument? Välj texten. Infoga > Område och välj “Dölj”." +msgstr "Vill du dölja lite text i ett dokument? Välj texten. Infoga ▸ Område och välj “Dölj”." #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." -msgstr "" +msgstr "Du kan anpassa den mellersta musknappen enligt Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Visa ▸ Mus Mittknappen." #. qQsXD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "Vill du skriva ut två stående sidor på ett liggande sida (minska A4 till A5)? Arkiv > Skriv ut och välj 2 för “Sidor per ark”." +msgstr "Vill du skriva ut två stående sidor på ett liggande sida (minska A4 till A5)? Arkiv ▸ Skriv ut och välj 2 för “Sidor per ark”." #. GmBZk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "För snabb åtkomst till dina dokumentbokmärken högerklickar du på statusfältets sidnummer (nedre vänstra hörnet av dokumentfönstret)." #. Eb85a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "Välj ett objekt i dokumentbakgrunden med hjälp av markeringsverktyget i verktygsraden Teckning för att omge objektet som ska väljas." #. T3RSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "Definiera texter som du ofta använder som AutoText. Du kommer att kunna infoga dem efter namn, genväg eller verktygsrad i vilket Writer-dokument som helst." #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." -msgstr "" +msgstr "Spela musik genom ett bildspel genom att tilldela ljudet till den första bildövergången utan att klicka på knappen \"Använd i alla bilder\"." #. Xrnns -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "" #. heb7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "Skaffa %PRODUCTNAME dokumentation och gratis användarhandböcker på:" #. T6uNP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "" #. e3dfT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" #. ZdyGi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "Vill du hantera presentationen av hyperlänkar i ett kalkylblad? Infoga dem med HYPERLÄNK-funktionen." #. qyyJ4 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" #. qK7Xz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Du kan ställa in en färg för varje flik: högerklicka på fliken eller använd Blad ▸ Flikfärg." #. YGUAo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" #. mJ6Gu #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "Infoga och numrera dina formler i ett steg: skriv fn och sedan F3. En AutoText infogas med formel och nummer i en tabell." #. 8rA8u -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "Du kan skapa ett illustrationsindex från objektnamn, inte bara från bildtexter." #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "Använd din Android eller iPhone för att fjärrstyra din Impress-presentation." #. GgzTh #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "Vill du veta hur många dagar det finns den aktuella månaden? Använd funktionen DAGARIMÅNADEN(IDAG())." #. z72JP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Dina tal visas som ### i ditt kalkylblad? Kolumnen är för smal för att visa alla siffror." #. REoF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Aktivera massiva parallella beräkningar av formelceller via Verktyg ▸ Alternativ ▸ OpenCL." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "Använd Förbindelse-verktyget från verktygsraden Teckning i Draw/Impress för att skapa fina flödesscheman och kopiera/klistra in objektet i Writer." #. Uq3tZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Dina donationer stödjer vår globala gemenskap." #. V2QjS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "Vill du lägga till x månader till ett datum? Använd =EDATE(date;months)." #. uYpVp #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "" #. u4FZP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "" #. MZyXB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "" #. XLN9z -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "Presentatörskonsolen är en fantastisk funktion när du arbetar med %PRODUCTNAME Impress. Har du prövat den?" #. PFGhM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "För att ta bort flera kommentarer, välj celler med kommentarer och använd Blad ▸ Cellkommentar ▸ Ta bort kommentar." #. SMLUg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "Konvertera enkelt dina dokument till PDF med ett klick genom att klicka på PDF-ikonen i verktygsfältet." #. UwBoZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "Vill du välja ett stort antal celler utan att bläddra? Skriv områdesreferensen (t.ex. A1: A1000) i namnrutan och tryck sedan på Enter." #. Tc7Nf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "Vill du veta giltiga kommandoradsparametrar? Skriv soffice med --help eller -h eller -?" #. pmP5i #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Anpassa ditt blad eller utskriftsintervall till en sida med Format ▸ Sida ▸ Fliken Blad ▸ Skalningsläge." #. AFuSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" #. ZacQo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "" #. Vi6L8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "I %PRODUCTNAME Draw för att ändra linjernas 0/0-punkt, dra skärningspunkten mellan de två linjalerna i det övre vänstra hörnet till arbetsområdet." #. Fcnsr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "" #. 3xJeA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "Markera automatiskt alfabetiska indexposter med en konkordansfil." #. BnMpb #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" #. TijVG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" #. 6GtGH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" #. 63noP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "" #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "" #. 87ozj #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "" #. mCfdK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "" #. 5fYgo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" #. DA82R -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" #. naXEz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "" #. vNBR3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" #. 9TnEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "Vill du se, men inte skriva ut, ett objekt i Draw? Rita det på ett lager som flaggan \"Utskrivbar\" inte är satt (högerklicka på fliken Layout och \"Ändra lager\")." #. CGQaY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "" #. vGKBe -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "" #. Y85ij -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" #. JBgEb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" #. z3rPd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" #. DKBCg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "" #. mmG7g -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "För att snabbt zooma in på ett markerat område, högerklicka på zoom-delen av statusfältet och välj Optimal." #. FDNiA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "Du kan signera befintliga PDF-filer och även verifiera dessa signaturer." #. hDiRV #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "Skapa du ofta ett dokument från ett annat? Överväg att använda en mall." #. nESeG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" #. 4V4Vw #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "" #. 9Uy9Q -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "" #. rxKUR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "" #. 3masz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "" #. zD57W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" #. fkvVZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "" #. PBjFr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "" #. Mu27G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "" #. WMueE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "" #. qAVmk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "" #. TmaSP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" #. kwxqQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" #. rxTGc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" #. jkXFE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "Vill du återgå till standard efter att ha använt en listformatmall? Klicka på Punkter eller nummrering på/av i verktygsfältet Formatering." #. wAFRP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "" #. Cqtjg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "" #. khFDu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "" #. BtaBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "I Calc använder du TRIMMEDEL() för att returnera medelvärdet för en datamängd exklusive de högsta och lägsta värdena." #. U2cxc #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "Den fjärde valfria parametern för Calc-funktionen LETARAD indikerar om den första kolumnen med data är sorterad. Om inte, ange FALSE eller noll." #. LThNS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "" #. XzmhB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" #. cPNVv -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." msgstr "" #. dpyeU -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "Ramar kan länkas så att texten flyter från den ena till den andra precis som i desktop publishing." #. GB8vo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." msgstr "" #. j4m6F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" #. 9cyVB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." msgstr "" #. ULATG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "%PRODUCTNAME stöder över 150 språk." #. SLU8G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "" #. sogyj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." msgstr "" #. ppAeT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." msgstr "" #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." msgstr "" #. 7dGQR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." msgstr "" #. tvpFN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "Beräkna låneavdrag med Calc: t.ex. BETALNING (2%/12;36;2500) ränta per betalningsperiod 2%/12, 36 månader, lånebelopp 2500." #. evDnS #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "" #. ARJgA #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." msgstr "" #. Wzpbw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." msgstr "" #. AgQyA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "Kör %PRODUCTNAME i valfri webbläsare via rollApp." #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "Konstig felkod i Calc, Err: följt av ett nummer? Den här sidan förklarar det:" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "Inkludera ett stycke som inte är en rubrik i innehållsförteckningen genom att ändra disposition och numrering i styckeinställningar till en dispositionsnivå." #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "Förutom innehållsförteckningen kan %PRODUCTNAME skapa alfabetiska, illustrationer, tabeller, objekt, bibliografi, användardefinierade index." #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "Kan du inte ändra eller ta bort en anpassad cellformatmall? Kontrollera alla blad, inget ska skyddas." #. DGCZW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" #. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "Du kan använda jokertecken .* i inmatningsfältet för att ersätta alternativ för automatisk korrigering." #. G7J8m -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "" #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "Om du vill söka i flera kalkylblad väljer du dem innan du startar sökningen." #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "Dra och släpp celler från Calc till normalvyn av en bild skapar en tabell; i dispositionsvyn skapar varje cell en rad i dispositionen." #. DgSwJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "" #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "Vill du att markören ska gå till höger i cellen efter att du har angett ett värde i Calc? Använd Tab-tangenten istället för Enter." #. UggLQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "" #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "Dra ett formaterat objekt till fönstret Formatmallar och formatering. En dialogruta öppnas, ange bara namnet på den nya stilen." #. EabEN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "Utvecklar du nya XSLT- och XML-filter?" #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME Hjälp" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Mer information" #. CB6ie -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "Dagens tips" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" #. Xnz8J -#: cui/inc/treeopt.hrc:34 +#: cui/inc/treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP -#: cui/inc/treeopt.hrc:35 +#: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Användardata" #. 7XYLG -#: cui/inc/treeopt.hrc:36 +#: cui/inc/treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Allmänt" #. HCH7S -#: cui/inc/treeopt.hrc:37 +#: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Visa" #. HCLxc -#: cui/inc/treeopt.hrc:38 +#: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. zuF6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:39 +#: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" #. cSVdD -#: cui/inc/treeopt.hrc:40 +#: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" #. XnLRt -#: cui/inc/treeopt.hrc:41 +#: cui/inc/treeopt.hrc:40 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #. ZhEG3 -#: cui/inc/treeopt.hrc:42 +#: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Personlig anpassning" #. DLfE7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:43 +#: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "Programmets färger" #. hh7Mg -#: cui/inc/treeopt.hrc:44 +#: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Tillgänglighet" #. oUTLV -#: cui/inc/treeopt.hrc:45 +#: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #. QR2hr -#: cui/inc/treeopt.hrc:46 +#: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" msgstr "Basic-IDE" #. ZS4Sx -#: cui/inc/treeopt.hrc:47 +#: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Online-uppdatering" #. 8CCRN -#: cui/inc/treeopt.hrc:48 +#: cui/inc/treeopt.hrc:47 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #. VNpPF -#: cui/inc/treeopt.hrc:53 +#: cui/inc/treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Språkinställningar" #. JmAVh -#: cui/inc/treeopt.hrc:54 +#: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Språk" #. HEzGc -#: cui/inc/treeopt.hrc:55 +#: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Stavning och grammatik" #. DLJAB -#: cui/inc/treeopt.hrc:56 +#: cui/inc/treeopt.hrc:55 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Sökalternativ för japanska" #. dkSs5 -#: cui/inc/treeopt.hrc:57 +#: cui/inc/treeopt.hrc:56 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Asiatisk layout" #. VsApk -#: cui/inc/treeopt.hrc:58 +#: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplex textlayout" #. TGnig -#: cui/inc/treeopt.hrc:63 +#: cui/inc/treeopt.hrc:62 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" #. QJNEE -#: cui/inc/treeopt.hrc:64 +#: cui/inc/treeopt.hrc:63 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. EhHFs -#: cui/inc/treeopt.hrc:65 +#: cui/inc/treeopt.hrc:64 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" msgstr "E-post" #. 4Cajf -#: cui/inc/treeopt.hrc:70 +#: cui/inc/treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CtZCN -#: cui/inc/treeopt.hrc:71 +#: cui/inc/treeopt.hrc:70 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Allmänt" #. t9DgE -#: cui/inc/treeopt.hrc:72 +#: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Visa" #. MxbiL -#: cui/inc/treeopt.hrc:73 +#: cui/inc/treeopt.hrc:72 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateringshjälp" #. V3usW -#: cui/inc/treeopt.hrc:74 +#: cui/inc/treeopt.hrc:73 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Raster" #. Cc2Ka -#: cui/inc/treeopt.hrc:75 +#: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Standardteckensnitt (västerländska)" #. TDUti -#: cui/inc/treeopt.hrc:76 +#: cui/inc/treeopt.hrc:75 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Standardteckensnitt (asiatiska)" #. nfHR8 -#: cui/inc/treeopt.hrc:77 +#: cui/inc/treeopt.hrc:76 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Standardteckensnitt (CTL)" #. 38A6E -#: cui/inc/treeopt.hrc:78 +#: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. UCGLq -#: cui/inc/treeopt.hrc:79 +#: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. NVRAk -#: cui/inc/treeopt.hrc:80 +#: cui/inc/treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Ändringar" #. 3DyC7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:81 +#: cui/inc/treeopt.hrc:80 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Jämförelse" #. AtMGC -#: cui/inc/treeopt.hrc:82 +#: cui/inc/treeopt.hrc:81 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" #. byMJP -#: cui/inc/treeopt.hrc:83 +#: cui/inc/treeopt.hrc:82 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Autobeskrivning" #. aGnq6 -#: cui/inc/treeopt.hrc:84 +#: cui/inc/treeopt.hrc:83 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" msgstr "E-post kopplad utskrift" #. trEVm -#: cui/inc/treeopt.hrc:89 +#: cui/inc/treeopt.hrc:88 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #. BZ7BG -#: cui/inc/treeopt.hrc:90 +#: cui/inc/treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Visa" #. 3q8qM -#: cui/inc/treeopt.hrc:91 +#: cui/inc/treeopt.hrc:90 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateringshjälp" #. 9fj7Y -#: cui/inc/treeopt.hrc:92 +#: cui/inc/treeopt.hrc:91 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Raster" #. stfD4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:93 +#: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. KpkDS -#: cui/inc/treeopt.hrc:94 +#: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. 9NS67 -#: cui/inc/treeopt.hrc:95 +#: cui/inc/treeopt.hrc:94 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #. 9WCAp -#: cui/inc/treeopt.hrc:100 +#: cui/inc/treeopt.hrc:99 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. rFHDF -#: cui/inc/treeopt.hrc:101 +#: cui/inc/treeopt.hrc:100 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #. vk6jX -#: cui/inc/treeopt.hrc:106 +#: cui/inc/treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. xe2ry -#: cui/inc/treeopt.hrc:107 +#: cui/inc/treeopt.hrc:106 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Allmänt" #. xE8RH -#: cui/inc/treeopt.hrc:108 +#: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" #. ufTM2 -#: cui/inc/treeopt.hrc:109 +#: cui/inc/treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Visa" #. QMCfy -#: cui/inc/treeopt.hrc:110 +#: cui/inc/treeopt.hrc:109 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Beräkna" #. oq8xG -#: cui/inc/treeopt.hrc:111 +#: cui/inc/treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. HUUQP -#: cui/inc/treeopt.hrc:112 +#: cui/inc/treeopt.hrc:111 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Sorteringslistor" #. bostB -#: cui/inc/treeopt.hrc:113 +#: cui/inc/treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Ändringar" #. WVbFZ -#: cui/inc/treeopt.hrc:114 +#: cui/inc/treeopt.hrc:113 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" #. UZGDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:115 +#: cui/inc/treeopt.hrc:114 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Raster" #. wrdFF -#: cui/inc/treeopt.hrc:116 +#: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. EeKzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:121 +#: cui/inc/treeopt.hrc:120 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #. GxFDj -#: cui/inc/treeopt.hrc:122 +#: cui/inc/treeopt.hrc:121 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Allmänt" #. unCEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:123 +#: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Visa" #. UxXLE -#: cui/inc/treeopt.hrc:124 +#: cui/inc/treeopt.hrc:123 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Raster" #. DLCS4 -#: cui/inc/treeopt.hrc:125 +#: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. wZWAL -#: cui/inc/treeopt.hrc:130 +#: cui/inc/treeopt.hrc:129 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. B9gGf -#: cui/inc/treeopt.hrc:131 +#: cui/inc/treeopt.hrc:130 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Allmänt" #. oiiBb -#: cui/inc/treeopt.hrc:132 +#: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Visa" #. et8PK -#: cui/inc/treeopt.hrc:133 +#: cui/inc/treeopt.hrc:132 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Raster" #. oGTEW -#: cui/inc/treeopt.hrc:134 +#: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. BECZi -#: cui/inc/treeopt.hrc:139 +#: cui/inc/treeopt.hrc:138 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Diagram" #. XAhzo -#: cui/inc/treeopt.hrc:140 +#: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Standardfärger" #. oUBac -#: cui/inc/treeopt.hrc:145 +#: cui/inc/treeopt.hrc:144 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Läs in/Spara" #. 3go3N -#: cui/inc/treeopt.hrc:146 +#: cui/inc/treeopt.hrc:145 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Allmänt" #. 9aX4K -#: cui/inc/treeopt.hrc:147 +#: cui/inc/treeopt.hrc:146 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA-egenskaper" #. oAGDd -#: cui/inc/treeopt.hrc:148 +#: cui/inc/treeopt.hrc:147 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #. UtTyJ -#: cui/inc/treeopt.hrc:149 +#: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML-kompatibilitet" #. Qysp7 -#: cui/inc/treeopt.hrc:154 +#: cui/inc/treeopt.hrc:153 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. 78XBF -#: cui/inc/treeopt.hrc:155 +#: cui/inc/treeopt.hrc:154 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" #. 54yat -#: cui/inc/treeopt.hrc:156 +#: cui/inc/treeopt.hrc:155 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Databaser" #. NFYmd -#: cui/inc/twolines.hrc:28 +#: cui/inc/twolines.hrc:27 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" #. oUwW4 -#: cui/inc/twolines.hrc:29 +#: cui/inc/twolines.hrc:28 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" #. mSyZB -#: cui/inc/twolines.hrc:30 +#: cui/inc/twolines.hrc:29 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" #. aDAks -#: cui/inc/twolines.hrc:31 +#: cui/inc/twolines.hrc:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" #. uVPNB -#: cui/inc/twolines.hrc:32 +#: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" #. 6TmK5 -#: cui/inc/twolines.hrc:33 +#: cui/inc/twolines.hrc:32 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Fler tecken..." #. ycpAX -#: cui/inc/twolines.hrc:38 +#: cui/inc/twolines.hrc:37 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" #. ts6EG -#: cui/inc/twolines.hrc:39 +#: cui/inc/twolines.hrc:38 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" #. REFgT -#: cui/inc/twolines.hrc:40 +#: cui/inc/twolines.hrc:39 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" #. wFPzF -#: cui/inc/twolines.hrc:41 +#: cui/inc/twolines.hrc:40 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" #. HFeFt -#: cui/inc/twolines.hrc:42 +#: cui/inc/twolines.hrc:41 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" #. YcMQR -#: cui/inc/twolines.hrc:43 +#: cui/inc/twolines.hrc:42 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Fler tecken..." @@ -4150,7 +4156,7 @@ msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Om %PRODUCTNAME" #. rdEwV -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" msgstr "Version:" @@ -4162,61 +4168,61 @@ msgid "Build:" msgstr "Bygge:" #. J78bj -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" msgstr "Miljö:" #. c2sEB -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" msgstr "Övrigt:" #. FwVyQ -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:239 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" msgstr "Språk:" #. SFbP2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" msgstr "Användargränssnitt:" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:310 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME är ett modernt och användarvänligt kontorspaket för ordbehandling, kalkylering och presentationer med mera." #. cFC6E -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:349 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" msgstr "Medverkande" #. VkRAv -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:365 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" msgstr "Webbplats" #. i4Jo2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:381 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "Release Notes" msgstr "" #. 5TUrF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:409 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" msgstr "Versionsinformation" #. jZvGC -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:428 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" msgstr "Kopiera all versionsinformation på engelska" @@ -8064,150 +8070,6 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. o3vUV -#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 -msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" -msgid "Distribution" -msgstr "Fördelning" - -#. wG8jp -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 -msgctxt "distributionpage|hornone" -msgid "_None" -msgstr "_Ingen" - -#. GfPXq -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:46 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|hornone" -msgid "Does not distribute the objects horizontally." -msgstr "Fördelar inte objekten horisontellt." - -#. pB5Ai -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:57 -msgctxt "distributionpage|horleft" -msgid "_Left" -msgstr "_Vänster" - -#. FcU78 -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:67 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|horleft" -msgid "Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten så att deras vänstra kanter har samma avstånd från varandra." - -#. pBR9z -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:78 -msgctxt "distributionpage|horcenter" -msgid "_Center" -msgstr "_Centrerad" - -#. i6DG6 -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:88 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|horcenter" -msgid "Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten så att deras horisontella centrum har samma avstånd från varandra." - -#. 6zCGK -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:99 -msgctxt "distributionpage|horright" -msgid "_Right" -msgstr "_Höger" - -#. vhD9c -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:109 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|horright" -msgid "Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten så att deras högra kanter har samma avstånd från varandra." - -#. b9pAA -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:146 -msgctxt "distributionpage|hordistance" -msgid "_Spacing" -msgstr "Avstånd" - -#. bVbGB -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:156 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|hordistance" -msgid "Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten horisontellt så att de har samma avstånd från varandra." - -#. 674zH -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:202 -msgctxt "distributionpage|label" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontellt" - -#. x6Mf8 -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:235 -msgctxt "distributionpage|vernone" -msgid "N_one" -msgstr "Ingen" - -#. PCyTZ -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:244 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|vernone" -msgid "Does not distribute the objects vertically." -msgstr "Fördelar inte objekten vertikalt." - -#. AqXxA -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:255 -msgctxt "distributionpage|vertop" -msgid "_Top" -msgstr "_Överst" - -#. XBTLR -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:265 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|vertop" -msgid "Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten så att deras översta kanter har samma avstånd från varandra." - -#. CEBVG -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:276 -msgctxt "distributionpage|vercenter" -msgid "C_enter" -msgstr "C_entrerad" - -#. LWVBJ -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:287 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|vercenter" -msgid "Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten så att deras vertikala centrum har samma avstånd från varandra." - -#. WrxKw -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:298 -msgctxt "distributionpage|verdistance" -msgid "S_pacing" -msgstr "A_vstånd" - -#. 7BDCb -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:308 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|verdistance" -msgid "Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten vertikalt så att de samma avstånd från varandra." - -#. FPUuF -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:319 -msgctxt "distributionpage|verbottom" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Nederst" - -#. m4BcT -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:329 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|verbottom" -msgid "Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Fördelar de markerade objekten så att deras nedersta kanter har samma avstånd från varandra." - -#. 74ACK -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:401 -msgctxt "distributionpage|label1" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalt" - -#. 2Y2Fu -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:421 -msgctxt "distributionpage|extended_tip|DistributionPage" -msgid "Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects." -msgstr "Fördelar tre eller flera markerade objekt jämnt längs horisontal- eller vertikalaxeln. Du kan även fördela avståndet mellan objekten." - #. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" @@ -9019,277 +8881,277 @@ msgid "Starts or cancels the search." msgstr "Startar eller avbryter sökningen." #. QReEJ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME." msgstr "Stänger dialogrutan. Inställningarna i den senaste sökningen sparas tills du avslutar %PRODUCTNAME." #. UPeyv -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." msgstr "Skriv in sökuttrycket i rutan eller välj ett alternativ i listan." #. sC6j6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:157 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "Text:" #. Abepw -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:167 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." msgstr "Skriv in sökuttrycket i rutan eller välj ett alternativ i listan." #. CrVGp -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:185 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "Fältinnehåll är NULL" #. CSSkE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:196 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." msgstr "Anger att tomma fält kommer att matcha sökningen." #. zxjuF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:208 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "Fältinnehåll är inte NULL" #. oybVR -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:219 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain data." msgstr "Anger att tomma fält inte kommer att matcha sökningen." #. X9FQy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:243 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "_Sök efter" #. PGaCY -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "Enskilt fält:" #. 9kRju -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" msgid "Searches through a specified data field." msgstr "Söker i ett givet datafält." #. TyqAE -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" msgid "Searches through a specified data field." msgstr "Söker i ett givet datafält." #. aLBBD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "Alla fält" #. mWvzW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:356 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields" msgid "Searches through all fields." msgstr "Sök igenom alla fält." #. 64yD3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:374 msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "Formulär:" #. aCM9Q -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:391 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." msgstr "Anger i vilket logiskt formulär sökningen ska utföras." #. B2SYL -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:454 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "Platser att söka på" #. yqEse -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:505 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504 msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "_Position:" #. BLRj3 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:522 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." msgstr "Anger relationen mellan sökuttrycket och fältinnehållet." #. c6ZbD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:546 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "Ta hänsyn till teckenbredd" #. wAKeF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "Skiljer mellan halvbreda och helbreda teckenformat." #. EedjA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:572 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:571 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Liknar (japanska)" #. m2QkD -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "Här kan du ange sökalternativ för liknande skrivsätt på japanska. Markera den här kryssrutan, klicka på knappen ... och ange sökalternativ. " #. 2Gsbd -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Likheter..." #. CxVZm -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "Anger sökalternativ för liknande skrivsätt på japanska." #. Ra8jW -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:622 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "Likhetssökning" #. zDTS6 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:630 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. DNGxj -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:641 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Likheter..." #. PtuHs -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:650 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. 6BpAF -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "_Gör skillnad på gemener/VERSALER" #. Gdo9i -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." msgstr "Anger att sökningen ska skilja på stora och små bokstäver." #. X5q2K -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "Från början" #. y83im -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:696 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver" msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." msgstr "Startar om sökningen. En framåtsökning börjar om på den första posten. En bakåtsökning börjar om på den sista posten." #. WP3XA -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:708 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "_Reguljärt uttryck" #. 4uneg -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:716 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." msgstr "" #. qzKAB -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:727 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "Använd fältformatering" #. BdMDC -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:737 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat" msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document." msgstr "Anger att alla fältformat hanteras vid sökning i det aktuella dokumentet." #. 2GvF5 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:748 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "Sök bakåt" #. QvjG7 -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:757 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:756 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." msgstr "Anger att sökningen ska utföras i omvänd ordning, från den sista posten till den första." #. 4ixJZ -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:768 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "Jokerteckenuttryck" #. BES8b -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:776 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." msgstr "" #. xHRxu -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:801 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:800 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #. wBBss -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:836 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:835 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "Datapost:" #. UBLpq -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:848 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:847 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "Antal poster" #. 8EDSy -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:874 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Tillstånd" #. tqCYV -#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:905 +#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:904 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." msgstr "" @@ -12914,121 +12776,121 @@ msgid "Select..." msgstr "Välj..." #. Eqa4C -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:419 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "Markera det grafiska objektet eller leta reda på grafikfilen som du vill använda som punktuppställningstecken." #. NCamZ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:441 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering style." msgstr "Välj en färg för den aktuella numreringsformatmallen." #. hJgCL -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:458 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize" msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." msgstr "Ange hur mycket du vill ändra storleken på punktuppställningstecknet i förhållande till teckenhöjden för det aktuella stycket." #. M4aPS -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:469 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "Välj..." #. vfKmd -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." msgstr "Markera det grafiska objektet eller leta reda på grafikfilen som du vill använda som punktuppställningstecken." #. RJa39 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:493 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Före:" #. EzDC5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:514 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Avgränsare" #. AEaYR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:531 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." msgstr "Ange ett tecken eller texten som ska visas efter numret i listan. Om du vill skapa en numrerad lista som använder stilen \"1.)\", anger du \".)\" i den här rutan." #. wVrAN -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:547 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix" msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list." msgstr "Ange ett tecken eller texten som ska visas framför numret i listan." #. FLJWG -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:560 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "Efter:" #. TZVTJ -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Visa undernivåer:" #. FaDZX -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Tecken:" #. 6jTGa -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:603 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "_Relativ storlek:" #. 6r484 -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:618 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "Färg:" #. ksG2M -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:632 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:631 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "Teckenformatmall:" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:668 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numrering" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:695 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "Fort_löpande numrering" #. 48AhR -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:705 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." msgstr "Numreringen ökas med ett steg i taget för varje nivå du går ned i listhierarkin." #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:716 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Alla nivåer" #. DJptx -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:778 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:777 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" @@ -17466,103 +17328,103 @@ msgid "Follow Page line spacing" msgstr "" #. pbs4W -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Placering" #. 7wy7e -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Decimal" #. JHWqh -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "_Vänster" #. tBrC5 -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "Vänster/uppe" #. dtaBp -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Höger" #. tGgBU -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Höger/nere" #. fDVEt -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Centrerad" #. SaPSF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Tecken" #. ACYhN -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Typ" #. vFnHY -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "Inget" #. v5JLo -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Tecken" #. EsqLF -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Utfyllnadstecken" #. uG6Rn -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "Ta bort allt" #. qctkA -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:550 msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." msgstr "Raderar markerat/markerade element efter bekräftelse." #. WCcAj -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:562 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:563 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "punkter" #. GcMMk -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:576 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "streck" #. CYnkr -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:589 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "understreck" @@ -18228,100 +18090,100 @@ msgid "QR Code Generator" msgstr "QR-kodgenerator" #. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:116 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "www.libreoffice.org" #. B4bcB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the QR code." msgstr "" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:133 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" msgstr "URL/Text:" #. HYC7f #. Set Border around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:148 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" msgstr "Inramning:" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" msgstr "Felkorrigering:" #. ecSS4 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:199 msgctxt "edit border" msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." msgstr "" #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:215 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Låg" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:228 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:239 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Mellan" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Kvartil" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:278 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Hög" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:303 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:326 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Alternativ" #. fj4HR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:357 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." msgstr "" |