diff options
Diffstat (limited to 'source/sv/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sv/cui/messages.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index 08b38a27507..68a7fded6b9 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-23 06:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-01 07:36+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "St_il:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Thickness:" -msgstr "" +msgstr "_Tjocklek:" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 @@ -8031,7 +8031,7 @@ msgstr "Ange ett namn för bilden." #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alt _Text:" -msgstr "" +msgstr "Alternativ _text:" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgstr "Höjd:" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 msgctxt "imagetabpage|scaletsb" msgid "As percentage of the parent" -msgstr "" +msgstr "Som procent av föräldern" #. pSSBr #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgstr "Streck" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line thickness" -msgstr "" +msgstr "_Anpassa till linjetjocklek" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268 @@ -12328,7 +12328,7 @@ msgstr "Färg:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" -msgstr "" +msgstr "_Tjocklek:" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305 @@ -13844,7 +13844,7 @@ msgstr "Ange ett namn för det valda objektet. Namnet kommer att synas i Navigat #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Alternativ text" #. Ge74Q #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgstr "Ge en kort beskrivning av icke-textinnehåll för användare som inte se #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 @@ -16813,7 +16813,7 @@ msgstr "Certifikathanterare" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "Co_mpany:" -msgstr "" +msgstr "_Företag:" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46 @@ -17011,7 +17011,7 @@ msgstr "Skriv din e-postadress." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "_Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "_Använd data för dokumentegenskaper" #. cGnAb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 @@ -17203,13 +17203,13 @@ msgstr "Adress" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "_OpenPGP-signeringsnyckel:" #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption _key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP-krypterings_nyckel:" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 @@ -17233,7 +17233,7 @@ msgstr "Välj din OpenPGP-nyckel från rullgardinsmenyn för att signera ODF-dok #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "När du _krypterar dokument, kryptera alltid till mig själv" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 @@ -19214,43 +19214,43 @@ msgstr "Vill du spara listan nu?" #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:7 msgctxt "SetInsModeDialog|Dialog_Title" msgid "Confirm overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta överskrivningsläge" -#. ymM5E +#. xt8DS #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" -msgid "Don't show again" +msgid "Do not show again" msgstr "" #. mn7Wb -#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. tYpCj -#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. CHQzW -#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Title" msgid "You are switching to the overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Du växlar till överskrivningsläget" #. CFzzm -#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:103 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Info" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." -msgstr "" +msgstr "Överskrivningsläget gör det möjligt att skriva över text. Det indikeras av en blockmarkör och i statusfältet. Tryck på Infoga igen för att växla tillbaka." #. t56Ze -#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:119 msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Question" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Vill du fortsätta?" #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 |