aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sv/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po102
1 files changed, 45 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po
index f66b8f85c17..b2b0509ab2b 100644
--- a/source/sv/cui/messages.po
+++ b/source/sv/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr "Behöver du tillåta ändringar av delar av ett skrivskyddat Writer-dokument? Sätt in ramar eller områden som kan godkänna ändringar."
-#. BDEBo
+#. BFjAp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr "För att skriva ut anteckningarna på dina bilder går du till Arkiv ▸ Skriv ut▸Fliken Libreoffice Impress och välj Anteckningar under Dokument ▸ Typ."
+msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
+msgstr ""
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "Hitta alla uttryck inom parentes med Redigera ▸ Sök och ersätt ▸ Hitta ▸ \\([^)]+\\) (markera \"Reguljära uttryck\")"
-#. jpiRT
+#. 95VGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme."
-msgstr "Välj en annan ikonuppsättning från Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Visa ▸ Användargränssnitt ▸ Ikontema."
+msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
+msgstr ""
-#. RejqP
+#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
-msgstr "Du kan visa ett tal som en bråkdel (0,125 = 1/8): Format ▸ Celler, Nummer ▸ Bråk."
+msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
+msgstr ""
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr "Klicka på ett kolumn-/radfält i en pivottabell och tryck på F12 för att gruppera data. Val anpassar sig till innehåll: Datum(månad, kvartal, år), antal (klasser)"
-#. FhU4G
+#. Dvh2U
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
-msgstr "Du kan starta om bildspelet efter en paus som anges i Presentation ▸ Presentationsinställningar ▸ Kör slinga och repetera efter."
+msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
+msgstr ""
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr "För att upprepa en tabellrubrik när en tabell sträcker sig över en sida, använd Tabell ▸ Tabellegenskaper ▸ Textflöde ▸ Upprepa rubrik."
-#. wBMUD
+#. 7rb58
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
-msgstr "För att snabbt infoga eller ta bort rader, välj önskat antal rader (eller kolumner) och tryck på %MOD1+ för att lägga till eller %MOD1- för att ta bort."
+msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
+msgstr ""
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr "För att upprepa rader/kolumner på varje sida använder du Format ▸ Utskriftsområden ▸ Redigera."
-#. WjiDZ
+#. HEdbh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr "Infoga bilder och foton i former i Draw and Impress. Högerklicka på en form, välj Område ▸ Bild ▸ Lägg till/importera och använd Alternativ för att justera utseendet."
+msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
+msgstr ""
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr "Du kan kopiera från ett blad till ett annat utan urklipp. Välj det område som ska kopieras, %MOD1+klicka på målbladets flik och använd Blad ▸ Fyll celler ▸ Fyll blad."
-#. QDmWG
+#. JYCB7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
-msgstr "Du kan ändra utseendet på %PRODUCTNAME via Verktyg ▸ Alternativ ▸ Visa ▸ Användargränssnitt."
+msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...."
+msgstr ""
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..."
msgstr "Du kan använda stilar för att göra tabellerna i ditt dokument konsekventa. Välj en från de fördefinierade stilarna (F11) eller via Tabell ▸ AutoFormat..."
-#. UuBRE
+#. XBYtT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
-msgstr "Konfigurera användningen av %MOD1-tangenten för att öppna hyperlänkar? Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Säkerhet ▸ Alternativ ▸ “%MOD1+klicka krävs för att öppna hyperlänkar”."
+msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options."
+msgstr ""
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "Vill du dölja lite text i ett dokument? Välj texten. Infoga ▸ Område och välj “Dölj”."
-#. WMnj2
+#. Vg4FC
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
-msgstr "Du kan anpassa den mellersta musknappen enligt Verktyg ▸ Alternativ ▸ %PRODUCTNAME ▸ Visa ▸ Mus Mittknappen."
+msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:."
+msgstr ""
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr "Dina tal visas som ### i ditt kalkylblad? Kolumnen är för smal för att visa alla siffror."
-#. REoF7
+#. vanqG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
-msgstr "Aktivera massiva parallella beräkningar av formelceller via Verktyg ▸ Alternativ ▸ OpenCL."
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
+msgstr ""
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "För att välja ett sammanhängande cellområde som innehåller data och avgränsas av tomma rader och kolumner använder du %MOD1+* (numeriskt tangentbord)."
-#. u4FZP
+#. CHFPV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr "För att anpassa datumigenkänningsmönstret? Använd Verktyg ▸ Alternativ ▸ Språkinställningar ▸ Språk ▸ Godkända datummönster för att justera mönstret."
+msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
+msgstr ""
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
@@ -14990,74 +14990,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#. UajLE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
-msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
-msgid "Character _set:"
-msgstr "Teckenuppsättning:"
-
-#. bTGc4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
-msgctxt "extended_tip|charset"
-msgid "Select the appropriate character set for the export"
-msgstr "Ange teckenuppsättning för exporten"
-
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "Kopiera lokala bilder till Internet"
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr "Markera den här kryssrutan om du vill överföra inbäddade bilder automatiskt till Internet-servern när du överför via FTP. Använd dialogrutan Spara som för att spara dokumentet och ange en fullständig FTP-URL som filnamn på Internet."
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "Utskriftslayout"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr ""
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "Visa varning"
#. GwwUY
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice Basic"
#. DEAm3
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr ""
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr "Anger inställningar för HTML-sidor."