diff options
Diffstat (limited to 'source/sv/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sv/cui/uiconfig/ui.po | 1341 |
1 files changed, 641 insertions, 700 deletions
diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po index de929271a24..61f89df0fab 100644 --- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 14:36+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385998662.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1392474988.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -61,24 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "Värde" +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice bidragsgivare och/eller deras partner" +msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice bidragsgivare." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -401,16 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "Vid citatets början:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Enkelt citattecken vid citatets början" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Enkla citattecken, standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -455,16 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"endsingle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " ' " -msgstr "" +msgstr "Vid citatets slut:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +455,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Enkla citattecken vid citatets slut" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "Enkla citattecken" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,16 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"startdouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" +msgstr "Vid citatets början:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +500,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Dubbla citattecken vid citatets början" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Dubbla citattecken, standard" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -563,16 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" - -#: applylocalizedpage.ui -msgctxt "" -"applylocalizedpage.ui\n" -"enddouble\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " \" " -msgstr "" +msgstr "Vid citatets slut:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Dubbla citattecken vid citatets slut" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -599,27 +563,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double quotes" -msgstr "" +msgstr "Dubbla citattecken" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "AreaDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "_Yta" +msgstr "Yta" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "_Yta" +msgstr "Yta" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -640,24 +602,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "Transparens" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Färg" +msgstr "Färger" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "Övertoning" +msgstr "Övertoningar" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -666,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Skraffering" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -675,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Bitmappsbild" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -684,7 +644,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -693,27 +653,25 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "Fil" +msgstr "Fyllning" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automatisk" +msgstr "_Automatisk" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -722,10 +680,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Steg" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" @@ -735,14 +692,13 @@ msgid "_Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Färg" +msgstr "Färger" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -751,10 +707,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" @@ -764,7 +719,6 @@ msgid "Re_lative" msgstr "Relati_v" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" @@ -774,7 +728,6 @@ msgid "Wi_dth" msgstr "Bredd" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" @@ -799,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "" +msgstr "Förskjut Y" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -808,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "" +msgstr "Förskjut X" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -835,10 +788,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "Anpassa automatiskt" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" @@ -848,7 +800,6 @@ msgid "Ro_w" msgstr "Rad" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" @@ -864,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Förskjutning" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -900,7 +851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Skraffering" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -909,7 +860,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmappsbild" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1260,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Mönsterredigerare:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1269,27 +1220,25 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "Bakgrundsfärg" +msgstr "_Förgrundsfärg:" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "Bakgrundsfärg" +msgstr "_Bakgrundsfärg:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importera" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Läs in lista med bitmappsbilder" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Läs in lista med bitmappsbilder" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1343,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Spara lista med bitmappsbilder" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Spara lista med bitmappsbilder" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmappsbild" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "Tecken före avstavning" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1577,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "Tecken efter avstavning" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1586,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "Minsta ordlängd" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2782,8 +2731,8 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "LIne _1" -msgstr "" +msgid "Line _1" +msgstr "Linje _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2" -msgstr "" +msgstr "Linje _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3" -msgstr "" +msgstr "Linje _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2810,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Linjeförskjutning" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal" -msgstr "" +msgstr "Start horisontellt" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal" -msgstr "" +msgstr "Slut horisontellt" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical" -msgstr "" +msgstr "Start vertikalt" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2845,8 +2794,8 @@ msgctxt "" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End verticalaa" -msgstr "" +msgid "_End vertical" +msgstr "Slut vertikalt" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Linjeavstånd" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Poolning av anslutningar" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Kända drivrutiner i %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Aktuell drivrutin:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Aktivera poolning av anslutningar för denna drivrutinen" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2909,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Timeout (sekunder)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -2917,8 +2866,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgid "Connection pool" +msgstr "Anslutningspool" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Ram" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text" -msgstr "" +msgstr "Alternativtext" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3521,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Registrerade databaser" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3530,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance" -msgstr "" +msgstr "Linjeavstånd" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3539,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang" -msgstr "" +msgstr "Hjälplinje_överhäng" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3548,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Hjälplinjeavstånd" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3557,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide" -msgstr "" +msgstr "Vänster hjälplinje" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3566,10 +3515,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide" -msgstr "" +msgstr "Höger hjälplinje" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" @@ -3585,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Måttlinje _nedanför objekt" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3603,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Textplacering" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3612,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt vertikalt" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3621,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt horisontellt" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3630,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "_Paralellt med hjälplinje" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3639,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Visa måttenhet" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3648,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3666,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Redigera användarordlista" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3675,20 +3623,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "_Ordlista:" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "_Språk" +msgstr "Språk:" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" @@ -3704,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "_Ersätt med" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3713,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Ny" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4226,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Talformat" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4352,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4355,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" @@ -4434,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "_Linjetyp" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4443,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color" -msgstr "" +msgstr "Linje_färg" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4452,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Enkelt" +msgstr "Enkel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4461,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Korsad" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4470,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Trippel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4479,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4497,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Läs in lista med skrafferingar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4506,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Läs in lista med skrafferingar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4515,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Spara lista med skrafferingar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4524,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Spara lista med skrafferingar" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -4551,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Avstava ~allt" +msgstr "Avstava allt" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -4884,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Klassökväg" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4893,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Tilldelade mappar och arkiv" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4902,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "Lägg till arkiv..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -4911,10 +4856,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Lägg till mapp" #: javaclasspathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javaclasspathdialog.ui\n" "remove\n" @@ -4930,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Startparametrar för Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4939,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "Start_parameter för Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4948,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Tilldelade startparametrar" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4957,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Till exempel: -Dmyprop=c:\\\\program\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -4966,17 +4910,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Tilldela" #: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Ta bort" +msgstr "_Ta bort" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5012,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Linjestilar" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -5021,17 +4964,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Pilspetsar" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "Rubr_ik" +msgstr "Titel:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "Pilspets:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Nya pilspetsar får du genom att lägga till ett markerat objekt." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Ladda pilspetsar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5076,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Ladda pilspetsar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5085,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Spara pilspetsar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Spara pilspetsar" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Administrera pilspetsar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5112,17 +5054,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "Linjestil:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "_Typ" +msgstr "Typ:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5140,17 +5081,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Längd:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "Avstånd" +msgstr "Avstånd:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "Anpassa till linjebredd" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ladda linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5186,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ladda linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Spara linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5204,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Spara linjestilar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5216,14 +5156,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "Punkt" +msgstr "Prickar" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -5241,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5250,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Färg:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5262,14 +5201,13 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "Trans_parens" +msgstr "Transparens:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5278,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Linjeegenskaper" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5287,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Startstil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5296,20 +5234,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Slutstil:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Bredd" +msgstr "Bredd:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_START\n" @@ -5325,10 +5261,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "TSB_CENTER_END\n" @@ -5344,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Synkroniserar ändarna" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5353,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Pilspetsar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5362,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Hörnstil:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5371,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Linjeände:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5380,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Hörn och ändar" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5389,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "Urval..." +msgstr "Välj..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5398,10 +5333,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" @@ -5411,14 +5345,13 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "Anpassa proportionellt" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Höjd" +msgstr "Höjd:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5427,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5445,10 +5378,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ingen symbol" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" @@ -5458,7 +5390,6 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Automatisk" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem3\n" @@ -5468,7 +5399,6 @@ msgid "_From file..." msgstr "Från fil..." #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem4\n" @@ -5484,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "_Symboler" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5493,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Platt" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5502,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rund" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5520,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Avrundat" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5529,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- inget -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5538,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Fogat" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -5547,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Fasat" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -5637,17 +5567,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Flytta meny" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "Namn på _meny" +msgstr "Namn på menyn" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5665,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Upp" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -5674,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Ned" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -6124,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "Över ref. linjen" +msgstr "Över grundlinjen" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6133,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "Centrerad till ref. linjen" +msgstr "Mitten av grundlinjen" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6142,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Undre ref. linjen" +msgstr "Under grundlinjen" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6151,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Tecken överst" +msgstr "Överst på tecken" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6160,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "Tecken centrerat" +msgstr "Mitten av tecken" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6169,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Tecken nederst" +msgstr "Nederst på tecken" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6178,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "Översta raden" +msgstr "Överst på raden" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6187,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "Rad centrerad" +msgstr "Mitten av raden" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6196,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Nedersta raden" +msgstr "Nederst på raden" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6205,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "Urval..." +msgstr "Välj..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -6718,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "Tabulator" +msgstr "Tabbläge" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -7011,6 +6940,15 @@ msgstr "Aktivera makroinspelning (begränsad)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" +"expertconfig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Expertinställningar" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" @@ -7087,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "Bara västerländska tecken" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7096,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Västerländsk text och asiatisk interpunktion" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7105,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Kerning" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7114,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "_Ingen komprimering" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7123,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Komprimera bara _interpunktion" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7132,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Komprimera interpunktion och japansk Kana" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7141,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Teckenavstånd" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7168,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Inte i början av rad:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7177,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Inte i slutet av rad:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7186,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Utan användardefinierade radbrytningstecken" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -7195,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "Start- och sluttecken" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7204,17 +7142,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Aktivera kodkomplettering" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "Ordkomplettering" +msgstr "Kodkomplettering" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7223,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Procedures" -msgstr "" +msgstr "Stäng procedurer automatiskt" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7232,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Stäng parenteser automatiskt" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7241,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose Quotes" -msgstr "" +msgstr "Stäng citationstecken automatiskt" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7250,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Autokorrigering" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7259,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Kodförslag" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7268,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Använd utökade typer" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -7277,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Språkegenskaper" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -7304,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Diagramfärger" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -7316,7 +7253,6 @@ msgid "_Default" msgstr "Standar_d" #: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" @@ -7332,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Använd sekvenskontroll" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7341,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Begränsad" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7350,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "S_kriv och ersätt" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7359,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Sekvenskontroll" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7368,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Förflyttning" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7377,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Lo_gisk" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7386,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Visuell" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7395,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "Markörkontroll" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7404,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals" -msgstr "" +msgstr "_Siffror" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7413,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabiska" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7422,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7434,14 +7370,13 @@ msgid "System" msgstr "System" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "Innehåll" +msgstr "Sammanhang" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -7450,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Allmänna alternativ" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -7495,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: Läs in och konvertera objektet" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7504,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: Konvertera och spara objektet" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -7513,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded objects" -msgstr "" +msgstr "Inbäddade objekt" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -7855,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7" -msgstr "" +msgstr "Storlek _7" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7864,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6" -msgstr "" +msgstr "Storlek 6" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7873,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5" -msgstr "" +msgstr "Storlek _5" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7882,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4" -msgstr "" +msgstr "Storlek _4" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7891,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3" -msgstr "" +msgstr "Storlek _3" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7900,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2" -msgstr "" +msgstr "Storlek _2" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7909,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1" -msgstr "" +msgstr "Storlek _1" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7918,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "Teckenstorlekar" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7927,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ignorera teckensnittsinställningar" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7936,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "Importera okända html-taggar som fält" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7945,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "~Använd inställningen %ENGLISHUSLOCALE för siffror" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7954,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importera" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7963,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Teckenuppsättning:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7972,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "Kopiera lokal grafik till Internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7981,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Utskriftslayout" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7990,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Visa varning" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -7999,7 +7934,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice Basic" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Internet Explorer" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mozilla Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"export\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -8008,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportera" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8035,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "St_ora/små bokstäver" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8044,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_Normala/halvbreda former" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8053,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "Hira_gana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8062,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_Kontraktioner (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8071,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_Minus/bindestreck/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8080,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "Upp_repningstecken" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8089,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "Kanji-variant (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "Gam_la kana-former" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8107,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "Di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8116,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_Ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8125,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "Tsi/thi/chi, dhi/_zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8134,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "H_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8143,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "Se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8152,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "Ia/iya (_piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8161,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "Ki/k_u (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8170,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Förlängda _vokaler (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8179,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Behandla som likvärdigt" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8188,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Interpunktionstecken" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8197,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Blankstegstecken" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8206,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Mittpunkt" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -8215,10 +8177,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorera" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" @@ -8234,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Regionala inställningar" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8243,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "Decimaltecken" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8252,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency" -msgstr "" +msgstr "Standardvaluta" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8261,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns" -msgstr "" +msgstr "Godkända datum_mönster" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8270,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Samma som regionala inställningar ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Språk för" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8288,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Bara för det aktuella dokumentet" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8297,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Komplex textlayout (CTL)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8306,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Asiatiskt" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8315,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Västerländskt" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8324,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Standardspråk för dokument" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8333,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Ignorera s_ystemets inmatningsspråk" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -8342,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Utökat språkstöd" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8351,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "_Tillgängliga språkmoduler" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8369,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Användarordlistor" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8381,14 +8342,13 @@ msgid "_New..." msgstr "_Nytt..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "_Redigera..." +msgstr "Redigera..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8400,7 +8360,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Ta _bort" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" @@ -8416,17 +8375,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Hämta fler ordlistor online..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "linguoptionsedit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "_Redigera..." +msgstr "Redigera..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -8435,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Stavning och grammatik" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -8570,27 +8528,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ny ordlista" #: optnewdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_Namn" +msgstr "_Namn:" #: optnewdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "_Språk" +msgstr "_Språk:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8599,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "_Undantag (-)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -8608,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ordlista" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -8946,20 +8902,20 @@ msgstr "Spara URL:er i relation till filsystemet." #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"docinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Spara URL:er i relation till Internet" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "Redigera egenskaper _innan" #: optsavepage.ui msgctxt "" "optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"relative_inet\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "Redigera egenskaper _innan" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Spara URL:er i relation till Internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -9627,6 +9583,132 @@ msgstr "Adress" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Använd maskinvaruacceleration" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Använd kantutjämning" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Grafiska utdata" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Trans_parens" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"transmf\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "75" +msgstr "75" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Ikoner i menyer" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Dölj" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Visa fö_rhandsgranskning av teckensnitt" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Visa teckensnittsh_istorik" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Teckensnittslistor" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -9685,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galaxy" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9757,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -9807,105 +9889,6 @@ msgstr "Användargränssnitt" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "Ikoner i menyer" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Dölj" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Visa fö_rhandsgranskning av teckensnitt" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Visa teckensnittsh_istorik" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Teckensnittslistor" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Använd maskinvaruacceleration" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Använd kantutjämning" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Grafiska utdata" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -9984,24 +9967,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Trans_parens" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Markering" - #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" @@ -10492,7 +10457,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10504,17 +10469,15 @@ msgid "_Left" msgstr "_Vänster" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Höger" +msgstr "_Höger" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_CENTERALIGN\n" @@ -10524,7 +10487,6 @@ msgid "_Center" msgstr "Mitten" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" @@ -10540,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Expandera enstaka ord" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Fäst mot textraster (om det är aktiverat)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10558,7 +10520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "Sista raden:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10567,7 +10529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Höger/nere" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10576,7 +10538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Vänster/uppe" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10588,14 +10550,13 @@ msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: paragalignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "_Justering" +msgstr "Justering:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10604,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Text-till-text" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10676,7 +10637,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Baslinje" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -10712,7 +10673,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10721,7 +10682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "Före text:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10730,7 +10691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Efter text:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10739,17 +10700,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "Första raden:" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "Automatisk" +msgstr "Automatiskt" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10758,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10776,7 +10736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Över stycke:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10785,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Under stycke:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Lägg inte till avstånd mellan stycken med samma formatmall." #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10812,7 +10772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "med" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Linjeavstånd" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10830,10 +10790,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "label3\n" @@ -10858,7 +10817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 rad" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10876,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proportionellt" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10885,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Minst" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -10894,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Inledande" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10912,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10930,10 +10889,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Vänster/uppe" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" @@ -10949,10 +10907,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Höger/nere" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" @@ -10962,7 +10919,6 @@ msgid "C_entered" msgstr "Centrerad" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" @@ -10981,14 +10937,13 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "Inga" +msgstr "Inget" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -10997,7 +10952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11006,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -11015,10 +10970,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" @@ -11028,24 +10982,22 @@ msgid "C_haracter" msgstr "Tecken" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "Sluttecken" +msgstr "Utfyllnadstecken" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "buttonBTN_DELALL\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "Ta bort sista" +msgstr "Ta bort allt" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -11081,7 +11033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Kombinera" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -11090,7 +11042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "Minsta storlek" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -11147,14 +11099,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Markering" #: pickgraphicpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" "errorft\n" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "Galleritemat är tomt." +msgstr "Galleritemat 'punkter' är tomt (inga bilder)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -11373,34 +11324,31 @@ msgid "Condensed" msgstr "Smalt" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "Position och avstånd" +msgstr "Position och storlek" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position och avstånd" +msgstr "Position och storlek" #: positionsizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position och avstånd" +msgstr "Position och storlek" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -11418,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Snedställ/hörnradie" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11427,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Position X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11436,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Position Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11445,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Baspunkt:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11457,27 +11405,24 @@ msgid "Position" msgstr "Placering" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Bredd" +msgstr "Bredd:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "Höjd" +msgstr "Höjd:" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "CBX_SCALE\n" @@ -11493,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "Baspunkt:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11505,7 +11450,6 @@ msgid "Size" msgstr "Storlek" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" @@ -11530,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Skydda" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11539,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Anpassa bredd till text" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11548,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Anpassa höjd till text" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -11557,7 +11501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Anpassa" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11566,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Spara pilspets?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11575,7 +11519,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Pilspetsen har ändrats men har inte sparats." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11584,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "Vill du spara pilspetsen nu?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11593,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort bitmappsbild?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -11602,7 +11546,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att bitmappsbilden ska tas bort?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11611,7 +11555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort färg?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11620,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen ta bort diagramfärgen?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Åtgärden kan inte ångras." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort färg?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11591,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen ta bort färgen?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort ordlista?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11665,7 +11609,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen ta bort ordlistan?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11674,7 +11618,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Åtgärden kan inte ångras." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11683,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort övertoning?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -11692,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen ta bort övertoningen?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11701,7 +11645,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete hatching?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort skraffering?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -11710,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen ta bort skrafferingen?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11719,7 +11663,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort pilspetsen?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11728,7 +11672,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen ta bort pilspetsen?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Åtgärden kan inte ångras." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11746,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete line style?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort linjestilen?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -11755,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Skall linjestilen verkligen tas bort?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11764,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate name" -msgstr "" +msgstr "Skapa kopia av namn" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11773,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Namnet du skrev in finns redan." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -11782,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Välj ett annat namn." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11791,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No loaded file" -msgstr "" +msgstr "Ingen fil är inläst" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -11800,7 +11744,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att ladda filen!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11809,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "" +msgstr "Ingen fil är sparad" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -11818,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att spara filen!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11827,7 +11771,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "" +msgstr "Spara lista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11836,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Listan har ändrats men inte sparats." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -11845,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Vill du spara listan nu?" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11854,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X" -msgstr "" +msgstr "Position _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11863,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y" -msgstr "" +msgstr "Position _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11872,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings" -msgstr "" +msgstr "Standardinställningar" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11881,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Rotationspunkt" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11890,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Rotationspunkt" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11899,7 +11843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "Pivåpunkt" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11908,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Vinkel" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11917,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings" -msgstr "" +msgstr "Standardinställningar" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11926,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotationsvinkel" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11935,7 +11879,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotationsvinkel" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11944,7 +11888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Rotationsvinkel" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -12097,7 +12041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Blockerar alla länkar till dokumentet som inte finns angivna bland betrodda platser (se makrosäkerhet)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -12151,17 +12095,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "Använd skugga" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "_Distans" +msgstr "Avstånd" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12188,7 +12131,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -12206,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Likhetssökning" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12215,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "Byt ut tecken" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12224,7 +12167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters" -msgstr "" +msgstr "Lägg till tecken" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12233,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters" -msgstr "" +msgstr "Ta bort tecken" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12242,7 +12185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "Kombinera" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -12260,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Radie:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12269,7 +12212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Hörnradie" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12278,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Vinkel" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -12287,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Lutning" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -12496,6 +12439,15 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "Lägg till i ordlista" +#: spelloptionsdialog.ui +msgctxt "" +"spelloptionsdialog.ui\n" +"SpellOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" @@ -12623,7 +12575,6 @@ msgid "_Width" msgstr "_Bredd" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" @@ -12633,7 +12584,6 @@ msgid "H_eight" msgstr "Höjd" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" @@ -12658,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Till _sida" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12667,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Till stycke" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12676,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Till tecken" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12685,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Som tecken" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12694,7 +12644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Till _ram" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12703,7 +12653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Förankring" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12721,7 +12671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "vid" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12729,8 +12679,8 @@ msgctxt "" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "med" +msgid "_by" +msgstr "vid" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12739,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "till" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12757,7 +12707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "till" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12766,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Spegelvänd på jämna sidor" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12774,8 +12724,8 @@ msgctxt "" "followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgid "Follow te_xt flow" +msgstr "Följ textflödet" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -12792,7 +12742,7 @@ msgctxt "" "pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Positio_n" msgstr "Placering" #: swpossizepage.ui @@ -12811,27 +12761,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Skydda" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "Effekter" +msgstr "Effekt:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "Riktning" +msgstr "Riktning:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12840,7 +12788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Mot toppen" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12849,7 +12797,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Mot toppen" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12858,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Uppåt" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12867,7 +12815,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Åt höger" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12876,7 +12824,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Åt höger" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12894,7 +12842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Åt vänster" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12903,7 +12851,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Åt vänster" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12921,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Mot botten" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12930,7 +12878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Mot botten" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12939,7 +12887,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Nedåt" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12948,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Animerade texteffekter" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12957,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Text synlig vid start" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12966,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Text synlig vid avslutning" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12975,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Antal:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12984,7 +12932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerligt" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -12993,7 +12941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Steglängd:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13002,7 +12950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "Bildpunkter" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13011,10 +12959,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Fördröjning:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" @@ -13039,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Ingen effekt" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13048,7 +12995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Blinka" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13057,7 +13004,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Passera igenom" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13066,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Löp fram och tillbaka" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -13075,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Löp in" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13084,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Anpassa bredd till text" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13093,7 +13040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Anpassa höjd till text" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13102,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Anpassa till ram" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13111,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Konturflöde" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13120,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Radbryt text i form" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13129,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "Ändra storlek på form för att passa text" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13150,14 +13097,13 @@ msgid "_Left" msgstr "_Vänster" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Höger" +msgstr "_Höger" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13184,7 +13130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Avstånd till inramning" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13193,7 +13139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Hel bredd" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -13202,7 +13148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Textförankring" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -13229,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "Textanimering" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -13475,14 +13421,13 @@ msgid "Replace with" msgstr "Ersätt med" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "Trans_parens" +msgstr "Ingen transparens" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13494,7 +13439,6 @@ msgid "_Transparency" msgstr "Trans_parens" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" @@ -13504,7 +13448,6 @@ msgid "_Gradient" msgstr "Övertoning" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" @@ -13538,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "Vinkel" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13556,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value" -msgstr "" +msgstr "Startvärde" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13565,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value" -msgstr "" +msgstr "Slutvärde" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13574,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13583,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exempel" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13592,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "Transparensläge" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -13856,14 +13799,13 @@ msgid "100%" msgstr "100 %" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "Variabel" +msgstr "Variabel:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13893,14 +13835,13 @@ msgid "Single page" msgstr "Enkelsidigt" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "Kolumner" +msgstr "Kolumner:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |