aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sv/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po1341
1 files changed, 641 insertions, 700 deletions
diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
index de929271a24..61f89df0fab 100644
--- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-15 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385998662.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1392474988.0\n"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,24 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
+msgid "Value:"
+msgstr "Värde:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice bidragsgivare och/eller deras partner"
+msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice bidragsgivare."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,16 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr "Vid citatets början:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt citattecken vid citatets början"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Enkla citattecken, standard"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,16 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"endsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr "Vid citatets slut:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkla citattecken vid citatets slut"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Enkla citattecken"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -509,16 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startdouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr "Vid citatets början:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbla citattecken vid citatets början"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbla citattecken, standard"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,16 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"enddouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr "Vid citatets slut:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbla citattecken vid citatets slut"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,27 +563,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbla citattecken"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"AreaDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "_Yta"
+msgstr "Yta"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "_Yta"
+msgstr "Yta"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -640,24 +602,22 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Färg"
+msgstr "Färger"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Övertoning"
+msgstr "Övertoningar"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -666,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Skraffering"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -675,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmappsbild"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -684,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -693,27 +653,25 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Fil"
+msgstr "Fyllning"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automatisk"
+msgstr "_Automatisk"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -722,10 +680,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Steg"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CB_HATCHBCKGRD\n"
@@ -735,14 +692,13 @@ msgid "_Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Färg"
+msgstr "Färger"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -751,10 +707,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_SCALE\n"
@@ -764,7 +719,6 @@ msgid "Re_lative"
msgstr "Relati_v"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
@@ -774,7 +728,6 @@ msgid "Wi_dth"
msgstr "Bredd"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
@@ -799,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Förskjut Y"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Förskjut X"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -835,10 +788,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa automatiskt"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_ROW\n"
@@ -848,7 +800,6 @@ msgid "Ro_w"
msgstr "Rad"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
@@ -864,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Förskjutning"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -900,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Skraffering"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -909,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmappsbild"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Mönsterredigerare:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1269,27 +1220,25 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr "Bakgrundsfärg"
+msgstr "_Förgrundsfärg:"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr "Bakgrundsfärg"
+msgstr "_Bakgrundsfärg:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importera"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Läs in lista med bitmappsbilder"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Läs in lista med bitmappsbilder"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Spara lista med bitmappsbilder"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Spara lista med bitmappsbilder"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmappsbild"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "Tecken före avstavning"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "Tecken efter avstavning"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "Minsta ordlängd"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2782,8 +2731,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LIne _1"
-msgstr ""
+msgid "Line _1"
+msgstr "Linje _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr ""
+msgstr "Linje _2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr ""
+msgstr "Linje _3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeförskjutning"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Start horisontellt"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Slut horisontellt"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Start vertikalt"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2845,8 +2794,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End verticalaa"
-msgstr ""
+msgid "_End vertical"
+msgstr "Slut vertikalt"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstånd"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Poolning av anslutningar"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Kända drivrutiner i %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell drivrutin:"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera poolning av anslutningar för denna drivrutinen"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout (sekunder)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2917,8 +2866,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Anslutningspool"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Ram"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativtext"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerade databaser"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstånd"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälplinje_överhäng"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälplinjeavstånd"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster hjälplinje"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3566,10 +3515,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "Höger hjälplinje"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
@@ -3585,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Måttlinje _nedanför objekt"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Textplacering"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiskt vertikalt"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiskt horisontellt"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "_Paralellt med hjälplinje"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Visa måttenhet"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera användarordlista"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3675,20 +3623,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ordlista:"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "_Språk"
+msgstr "Språk:"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
@@ -3704,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "_Ersätt med"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Ny"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Talformat"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4355,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
@@ -4434,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "_Linjetyp"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "Linje_färg"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Enkelt"
+msgstr "Enkel"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Korsad"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Trippel"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4479,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Läs in lista med skrafferingar"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Läs in lista med skrafferingar"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Spara lista med skrafferingar"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Spara lista med skrafferingar"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Avstava ~allt"
+msgstr "Avstava allt"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -4884,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Klassökväg"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4893,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldelade mappar och arkiv"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4902,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till arkiv..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4911,10 +4856,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till mapp"
#: javaclasspathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
@@ -4930,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Startparametrar för Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Start_parameter för Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldelade startparametrar"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Till exempel: -Dmyprop=c:\\\\program\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4966,17 +4910,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Tilldela"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "_Ta bort"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5012,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Linjestilar"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5021,17 +4964,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pilspetsar"
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "Rubr_ik"
+msgstr "Titel:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilspets:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5049,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Nya pilspetsar får du genom att lägga till ett markerat objekt."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda pilspetsar"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda pilspetsar"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Spara pilspetsar"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Spara pilspetsar"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Administrera pilspetsar"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5112,17 +5054,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjestil:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ"
+msgstr "Typ:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5140,17 +5081,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Längd:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Avstånd"
+msgstr "Avstånd:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa till linjebredd"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda linjestilar"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda linjestilar"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Spara linjestilar"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Spara linjestilar"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5216,14 +5156,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr "Punkt"
+msgstr "Prickar"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Färg:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5262,14 +5201,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Trans_parens"
+msgstr "Transparens:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeegenskaper"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Startstil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5296,20 +5234,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Slutstil:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Bredd"
+msgstr "Bredd:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
@@ -5325,10 +5261,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Bredd:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
@@ -5344,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniserar ändarna"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pilspetsar"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Hörnstil:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeände:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Hörn och ändar"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5389,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Urval..."
+msgstr "Välj..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5398,10 +5333,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "Bredd:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
@@ -5411,14 +5345,13 @@ msgid "_Keep ratio"
msgstr "Anpassa proportionellt"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Höjd"
+msgstr "Höjd:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,10 +5378,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen symbol"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
@@ -5458,7 +5390,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem3\n"
@@ -5468,7 +5399,6 @@ msgid "_From file..."
msgstr "Från fil..."
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem4\n"
@@ -5484,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "_Symboler"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5493,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Platt"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rund"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Avrundat"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5529,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- inget -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Fogat"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5547,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Fasat"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5637,17 +5567,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta meny"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name"
-msgstr "Namn på _meny"
+msgstr "Namn på menyn"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Upp"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ned"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6124,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "Över ref. linjen"
+msgstr "Över grundlinjen"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6133,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Centrerad till ref. linjen"
+msgstr "Mitten av grundlinjen"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Undre ref. linjen"
+msgstr "Under grundlinjen"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Tecken överst"
+msgstr "Överst på tecken"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Tecken centrerat"
+msgstr "Mitten av tecken"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6169,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Tecken nederst"
+msgstr "Nederst på tecken"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "Översta raden"
+msgstr "Överst på raden"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6187,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Rad centrerad"
+msgstr "Mitten av raden"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Nedersta raden"
+msgstr "Nederst på raden"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Urval..."
+msgstr "Välj..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Tabulator"
+msgstr "Tabbläge"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7011,6 +6940,15 @@ msgstr "Aktivera makroinspelning (begränsad)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
+"expertconfig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Expertinställningar"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7087,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "Bara västerländska tecken"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Västerländsk text och asiatisk interpunktion"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7105,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kerning"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "_Ingen komprimering"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7123,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimera bara _interpunktion"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7132,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimera interpunktion och japansk Kana"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenavstånd"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Inte i början av rad:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Inte i slutet av rad:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7186,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Utan användardefinierade radbrytningstecken"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Start- och sluttecken"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7204,17 +7142,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera kodkomplettering"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr "Ordkomplettering"
+msgstr "Kodkomplettering"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng procedurer automatiskt"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng parenteser automatiskt"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng citationstecken automatiskt"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Autokorrigering"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Kodförslag"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7268,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Använd utökade typer"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Språkegenskaper"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramfärger"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7316,7 +7253,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "Standar_d"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7332,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Använd sekvenskontroll"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7341,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsad"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "S_kriv och ersätt"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenskontroll"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Förflyttning"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Lo_gisk"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Visuell"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Markörkontroll"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "_Siffror"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiska"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7422,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7434,14 +7370,13 @@ msgid "System"
msgstr "System"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr "Innehåll"
+msgstr "Sammanhang"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7450,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna alternativ"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7495,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: Läs in och konvertera objektet"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: Konvertera och spara objektet"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Inbäddade objekt"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7864,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek 6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7891,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7900,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenstorlekar"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7927,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera teckensnittsinställningar"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7936,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "Importera okända html-taggar som fält"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "~Använd inställningen %ENGLISHUSLOCALE för siffror"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7954,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importera"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7963,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenuppsättning:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7972,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera lokal grafik till Internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7981,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftslayout"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7990,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Visa varning"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7999,7 +7934,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice Basic"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Microsoft Internet Explorer"
+msgstr "Microsoft Internet Explorer"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8008,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8035,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "St_ora/små bokstäver"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8044,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_Normala/halvbreda former"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8053,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "Hira_gana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8062,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontraktioner (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8071,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_Minus/bindestreck/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8080,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "Upp_repningstecken"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanji-variant (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "Gam_la kana-former"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "Di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8116,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_Ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8125,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsi/thi/chi, dhi/_zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "H_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "Se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8152,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "Ia/iya (_piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "Ki/k_u (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Förlängda _vokaler (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8179,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Behandla som likvärdigt"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Interpunktionstecken"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8197,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Blankstegstecken"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Mittpunkt"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8215,10 +8177,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8234,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Regionala inställningar"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "Decimaltecken"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8252,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvaluta"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Godkända datum_mönster"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_Samma som regionala inställningar ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Språk för"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Bara för det aktuella dokumentet"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Komplex textlayout (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatiskt"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Västerländskt"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Standardspråk för dokument"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera s_ystemets inmatningsspråk"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Utökat språkstöd"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "_Tillgängliga språkmoduler"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Användarordlistor"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8381,14 +8342,13 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Nytt..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr "_Redigera..."
+msgstr "Redigera..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8360,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Ta _bort"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8416,17 +8375,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Hämta fler ordlistor online..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr "_Redigera..."
+msgstr "Redigera..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8435,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Stavning och grammatik"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8570,27 +8528,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Ny ordlista"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn"
+msgstr "_Namn:"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "_Språk"
+msgstr "_Språk:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8599,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Undantag (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Ordlista"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8946,20 +8902,20 @@ msgstr "Spara URL:er i relation till filsystemet."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"relative_inet\n"
+"docinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Spara URL:er i relation till Internet"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "Redigera egenskaper _innan"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
-"docinfo\n"
+"relative_inet\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "Redigera egenskaper _innan"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Spara URL:er i relation till Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9627,6 +9583,132 @@ msgstr "Adress"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "Använd maskinvaruacceleration"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr "Använd kantutjämning"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Grafiska utdata"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Trans_parens"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"transmf\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr "Ikoner i menyer"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Visa fö_rhandsgranskning av teckensnitt"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "Visa teckensnittsh_istorik"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Teckensnittslistor"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9685,7 +9767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaxy"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9807,105 +9889,6 @@ msgstr "Användargränssnitt"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr "Ikoner i menyer"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisk"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Dölj"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfontpreview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Visa fö_rhandsgranskning av teckensnitt"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfonthistory\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Visa teckensnittsh_istorik"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "Teckensnittslistor"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaccel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "Använd maskinvaruacceleration"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "Använd kantutjämning"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "Grafiska utdata"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9984,24 +9967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"trans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "Trans_parens"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
-
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -10492,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10504,17 +10469,15 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Vänster"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Höger"
+msgstr "_Höger"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
@@ -10524,7 +10487,6 @@ msgid "_Center"
msgstr "Mitten"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
@@ -10540,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "_Expandera enstaka ord"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Fäst mot textraster (om det är aktiverat)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "Sista raden:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Höger/nere"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10576,7 +10538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster/uppe"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10588,14 +10550,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Justering"
+msgstr "Justering:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Text-till-text"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10676,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Baslinje"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "Före text:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Efter text:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10739,17 +10700,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "Första raden:"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Automatisk"
+msgstr "Automatiskt"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fast"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Över stycke:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10785,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Under stycke:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10794,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg inte till avstånd mellan stycken med samma formatmall."
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10812,7 +10772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "med"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeavstånd"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10830,10 +10790,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"label3\n"
@@ -10858,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 rad"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10876,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proportionellt"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10885,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Minst"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10894,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Inledande"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimal"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10930,10 +10889,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster/uppe"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
@@ -10949,10 +10907,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Höger/nere"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
@@ -10962,7 +10919,6 @@ msgid "C_entered"
msgstr "Centrerad"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
@@ -10981,14 +10937,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "Inga"
+msgstr "Inget"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10997,7 +10952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11006,7 +10961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11015,10 +10970,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
@@ -11028,24 +10982,22 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Tecken"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr "Sluttecken"
+msgstr "Utfyllnadstecken"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"buttonBTN_DELALL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Ta bort sista"
+msgstr "Ta bort allt"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11081,7 +11033,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinera"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11090,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Minsta storlek"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11147,14 +11099,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"errorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "Galleritemat är tomt."
+msgstr "Galleritemat 'punkter' är tomt (inga bilder)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -11373,34 +11324,31 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Smalt"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr "Position och avstånd"
+msgstr "Position och storlek"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position och avstånd"
+msgstr "Position och storlek"
#: positionsizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Position och avstånd"
+msgstr "Position och storlek"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11418,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Snedställ/hörnradie"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11427,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Position X:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11436,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Position Y:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Baspunkt:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11457,27 +11405,24 @@ msgid "Position"
msgstr "Placering"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Bredd"
+msgstr "Bredd:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Höjd"
+msgstr "Höjd:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"CBX_SCALE\n"
@@ -11493,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Baspunkt:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11505,7 +11450,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
@@ -11530,7 +11474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Skydda"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11539,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa bredd till text"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa höjd till text"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11566,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Spara pilspets?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11519,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Pilspetsen har ändrats men har inte sparats."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11584,7 +11528,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du spara pilspetsen nu?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11593,7 +11537,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort bitmappsbild?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11602,7 +11546,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att bitmappsbilden ska tas bort?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11611,7 +11555,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort färg?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort diagramfärgen?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärden kan inte ångras."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort färg?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11591,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort färgen?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11656,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort ordlista?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11665,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort ordlistan?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11674,7 +11618,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärden kan inte ångras."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort övertoning?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11692,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort övertoningen?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort skraffering?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11710,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort skrafferingen?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11719,7 +11663,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort pilspetsen?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11728,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort pilspetsen?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11737,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärden kan inte ångras."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11746,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort linjestilen?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11755,7 +11699,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Skall linjestilen verkligen tas bort?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11764,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa kopia av namn"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Namnet du skrev in finns redan."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11782,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Välj ett annat namn."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11791,7 +11735,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fil är inläst"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11800,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att ladda filen!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11809,7 +11753,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fil är sparad"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att spara filen!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11827,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "Spara lista?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11836,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Listan har ändrats men inte sparats."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du spara listan nu?"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr ""
+msgstr "Position _X"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11863,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Position _Y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11872,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinställningar"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11881,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Rotationspunkt"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11890,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Rotationspunkt"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11899,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Pivåpunkt"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Vinkel"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11917,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinställningar"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11926,7 +11870,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotationsvinkel"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotationsvinkel"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11944,7 +11888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotationsvinkel"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12097,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerar alla länkar till dokumentet som inte finns angivna bland betrodda platser (se makrosäkerhet)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12151,17 +12095,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Använd skugga"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr "_Distans"
+msgstr "Avstånd"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12188,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12206,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Likhetssökning"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12215,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "Byt ut tecken"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12224,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tecken"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12233,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort tecken"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12242,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinera"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12260,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "_Radie:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12269,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Hörnradie"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12278,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Vinkel"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Lutning"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12496,6 +12439,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "Lägg till i ordlista"
+#: spelloptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"spelloptionsdialog.ui\n"
+"SpellOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
"splitcellsdialog.ui\n"
@@ -12623,7 +12575,6 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Bredd"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -12633,7 +12584,6 @@ msgid "H_eight"
msgstr "Höjd"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
@@ -12658,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Till _sida"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Till stycke"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Till tecken"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Som tecken"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Till _ram"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Förankring"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "vid"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12729,8 +12679,8 @@ msgctxt ""
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "med"
+msgid "_by"
+msgstr "vid"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "till"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "till"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Spegelvänd på jämna sidor"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12774,8 +12724,8 @@ msgctxt ""
"followtextflow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgid "Follow te_xt flow"
+msgstr "Följ textflödet"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12792,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
+msgid "Positio_n"
msgstr "Placering"
#: swpossizepage.ui
@@ -12811,27 +12761,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Skydda"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_EFFECTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr "Effekter"
+msgstr "Effekt:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_DIRECTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr "Riktning"
+msgstr "Riktning:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12840,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Mot toppen"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12849,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Mot toppen"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12858,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Uppåt"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12867,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Åt höger"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12876,7 +12824,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Åt höger"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12894,7 +12842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Åt vänster"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12903,7 +12851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Åt vänster"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12921,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Mot botten"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12930,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Mot botten"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12939,7 +12887,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nedåt"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12948,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Animerade texteffekter"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12957,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Text synlig vid start"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Text synlig vid avslutning"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Antal:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12984,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Kontinuerligt"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12993,7 +12941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Steglängd:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13002,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Bildpunkter"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13011,10 +12959,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Fördröjning:"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
@@ -13039,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen effekt"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13048,7 +12995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Blinka"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13057,7 +13004,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Passera igenom"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13066,7 +13013,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Löp fram och tillbaka"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13075,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Löp in"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13084,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa bredd till text"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13093,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa höjd till text"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13102,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa till ram"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13111,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Konturflöde"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13120,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Radbryt text i form"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13129,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra storlek på form för att passa text"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13150,14 +13097,13 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Vänster"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Höger"
+msgstr "_Höger"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Avstånd till inramning"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Hel bredd"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Textförankring"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13229,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Textanimering"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13475,14 +13421,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "Trans_parens"
+msgstr "Ingen transparens"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13494,7 +13439,6 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "Trans_parens"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
@@ -13504,7 +13448,6 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "Övertoning"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
@@ -13538,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkel"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13556,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "Startvärde"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13565,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "Slutvärde"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13574,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13592,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Transparensläge"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13856,14 +13799,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr "Variabel"
+msgstr "Variabel:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13893,14 +13835,13 @@ msgid "Single page"
msgstr "Enkelsidigt"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner"
+msgstr "Kolumner:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""