diff options
Diffstat (limited to 'source/sv/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sv/sw/messages.po | 134 |
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 970a98d8680..65956bf8aff 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n" #. DdjvG @@ -440,6 +440,8 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Detta HTML-dokument innehåller Basic-makron.\n" +"De sparades inte med de aktuella exportinställningarna." #. daCFp #: sw/inc/flddinf.hrc:27 @@ -679,19 +681,19 @@ msgstr "Lagom" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75″)" -msgstr "" +msgstr "Normal (0,75″)" #. FbBH9 #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1″)" -msgstr "" +msgstr "Normal (1″)" #. MBYmG #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25″)" -msgstr "" +msgstr "Normal (1,25″)" #. DjCNK #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 @@ -1994,19 +1996,19 @@ msgstr "Villkor" #: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" msgid "Forbidden characters:" -msgstr "" +msgstr "Förbjudna tecken:" #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 @@ -2596,7 +2598,7 @@ msgstr "Tabeller" #: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Ramar" #. YFZFi #: sw/inc/strings.hrc:355 @@ -2704,43 +2706,43 @@ msgstr "Bild 1: Detta är bild 1" #: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitel" #. s9w3k #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Nyckelord" #. 8bbUo #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" -msgstr "" +msgstr "Post i användarkatalogen" #. SoBBB #: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Post" #. cT6YY #: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" -msgstr "" +msgstr "detta" #. KNkfh #: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Primärnyckel" #. 2J7Ut #: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" -msgstr "" +msgstr "Sekundär nyckel" #. beBJ6 #: sw/inc/strings.hrc:379 @@ -2846,13 +2848,13 @@ msgstr "Avstavning" #: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation info" -msgstr "" +msgstr "Saknad avstavningsinformation" #. TEP66 #: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "" +msgstr "Installera avstavningspaketet för språk \"%1\"." #. MEN2d #. Undo @@ -3685,7 +3687,7 @@ msgstr "Fält" #: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" -msgstr "" +msgstr "textfält" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text @@ -3830,7 +3832,7 @@ msgstr "Infoga formulärfält" #: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." -msgstr "" +msgstr "Du kan ange högst 25 objekt för ett listrutefält." #. CUXeF #: sw/inc/strings.hrc:563 @@ -3926,7 +3928,7 @@ msgstr "Datum" #: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Löst" #. JtzA4 #: sw/inc/strings.hrc:579 @@ -3990,7 +3992,6 @@ msgstr "Rad %ROWNUMBER" #. GYFVF #: sw/inc/strings.hrc:592 -#, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolumn %COLUMNLETTER" @@ -4281,13 +4282,13 @@ msgstr "Skicka kontur till urklipp" #: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Expandera alla" #. FxGVt #: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Fäll ihop alla" #. xvSRm #: sw/inc/strings.hrc:645 @@ -4485,7 +4486,7 @@ msgstr "Ta bort alla" #: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "LÖST" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:679 @@ -5321,7 +5322,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning" #: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "" +msgstr "Vill du ta bort den registrerade datakällan?" #. kE5C3 #: sw/inc/strings.hrc:828 @@ -7316,7 +7317,6 @@ msgstr "Fotnot: " #. 3RFUd #: sw/inc/strings.hrc:1211 -#, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-klicka för att öppna menyn Smart etikett" @@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr "Sida %1 av %2 (Sida %3)" #: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" -msgstr "" +msgstr "Sida %1 av %2 (Sida %3 av %4 att skriva ut)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background @@ -8434,13 +8434,13 @@ msgstr "Svara" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|resolve" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Lös" #. WgQ4z #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Gör olöst" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 @@ -8926,19 +8926,19 @@ msgstr "Tillämpa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "Litteraturdatabas" #. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "Document Content" -msgstr "" +msgstr "Dokumentinnehåll" #. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Bibliography Source" -msgstr "" +msgstr "Litteraturkälla" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -8962,7 +8962,7 @@ msgstr "Kort beteckning" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Post" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -10054,13 +10054,13 @@ msgstr "Det finns ännu ingen datakälla. Du behöver en datakälla som fälten #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "Innehållskontroll för datumväljare" #. bQFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datumformat" #. DQ6DH #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 @@ -12410,7 +12410,7 @@ msgstr "Infoga" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn:" #. LyrCp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 @@ -12422,13 +12422,13 @@ msgstr "D_ölj" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Villkor:" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "_Bokmärken:" #. XbAhB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 @@ -14318,13 +14318,13 @@ msgstr "E-postmeddelanden som inte har skickats: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 msgctxt "mmsendmails|nameft" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Uppgift" #. oohKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270 msgctxt "mmsendmails|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. kEpcV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287 @@ -14684,13 +14684,13 @@ msgstr "Fo~rmulär" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Till_ägg" #. Gtj2Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Till~ägg" #. FzYUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564 @@ -14876,13 +14876,13 @@ msgstr "Fo~rmulär" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Till_ägg" #. WH5NR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Till~ägg" #. 8fhwb #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842 @@ -14979,7 +14979,7 @@ msgstr "Fo_rmulär" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Till_ägg" #. Tgwxy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840 @@ -15050,7 +15050,7 @@ msgstr "_Bild" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Fi_lter" #. 5a4zV #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417 @@ -15741,7 +15741,7 @@ msgstr "Redigera kontur" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Till_ägg" #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 @@ -16225,7 +16225,7 @@ msgstr "Kompatibilitetsalternativ för \"%DOCNAME\"" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261 msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" -msgstr "" +msgstr "Omorganisera formulärmenyn så att den är MS-kompatibel" #. d98tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgstr "Numrering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsvisning" #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 @@ -17111,7 +17111,7 @@ msgstr "Position och avstånd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsvisning" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 @@ -18627,7 +18627,7 @@ msgstr "_Lägg till..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ta bort" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 @@ -18807,79 +18807,79 @@ msgstr "Marginal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:23 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Radhöjd" #. Fgp2F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29 msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Radhöjd" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43 msgctxt "sidebartableedit|insert_label" msgid "Insert:" -msgstr "" +msgstr "Infoga:" #. WxnPo #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:113 msgctxt "sidebartableedit|select_label" msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "Välj:" #. iaj7k #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolumnbredd" #. ZEPth #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolumnbredd" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" msgid "Row height:" -msgstr "" +msgstr "Radhöjd:" #. A9e3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:228 msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" -msgstr "" +msgstr "Kolumnbredd:" #. GpDXc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241 msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" msgid "Optimize a row:" -msgstr "" +msgstr "Optimera en rad:" #. CAoRG #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254 msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" msgid "Optimize a column:" -msgstr "" +msgstr "Optimera en kolumn:" #. MDyQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358 msgctxt "sidebartableedit|delete_label" msgid "Delete:" -msgstr "" +msgstr "Radera:" #. 6wzLa #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:416 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "" +msgstr "Dela/sammanfoga:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:531 msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" +msgstr "Diverse:" #. zdpW8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 @@ -20925,7 +20925,7 @@ msgstr "_Kommentarer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "_Lösta kommentarer" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 @@ -21226,7 +21226,7 @@ msgstr "Bara utvändigt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Tillåt överlappning" #. FDUUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 |