aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sv/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/sv/xmlsecurity/messages.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/sv/xmlsecurity/messages.po b/source/sv/xmlsecurity/messages.po
index 7e0ba38d775..8abda7238e4 100644
--- a/source/sv/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/sv/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-10 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: PavelN <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523375776.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
@@ -109,21 +112,23 @@ msgid ""
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
+"Dokumentsignatur kan inte återställas, då den tagits bort.\n"
+"Vill du verkligen ta bort markerad signatur?"
#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade då signaturen lades till."
#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att hitta någon certifikathanterare."
#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att hitta certifikatet."
#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
@@ -141,10 +146,9 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr "Certifikatet är validerat."
#: certgeneral.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
-msgstr "Utfärdat till "
+msgstr "Utfärdat till:"
#: certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
@@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: digitalsignaturesdialog.ui:142
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
-msgstr ""
+msgstr "Starta certifikathantering..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:170
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
@@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Beskrivning"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturtyp"
#: digitalsignaturesdialog.ui:233
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
@@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "Certifikatet kunde inte valideras"
#: digitalsignaturesdialog.ui:362
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Använd AdES-kompatibel signatur när det finns ett val"
#: macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
@@ -404,7 +408,6 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Utgångsdatum"
#: selectcertificatedialog.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -450,15 +453,14 @@ msgid "Only for encipherment"
msgstr "Endast för kryptering"
#: selectcertificatedialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
-msgstr "Skyltar"
+msgstr "Signera"
#: selectcertificatedialog.ui:194
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptera"
#: selectcertificatedialog.ui:209
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
@@ -466,10 +468,9 @@ msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:"
#: selectcertificatedialog.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
-msgstr "Välj det certifikat som du vill signera med:"
+msgstr "Välj det certifikat som du vill använda för kryptering:"
#: selectcertificatedialog.ui:246
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"