aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sv')
-rw-r--r--source/sv/chart2/source/controller/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sv/chart2/uiconfig/ui.po130
-rw-r--r--source/sv/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po63
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/source/ui/querydesign.po5
-rw-r--r--source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po9
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po15
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po19
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po30
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po43
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po28
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po71
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po24
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po40
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po28
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po41
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po76
-rw-r--r--source/sv/sd/source/ui/accessibility.po10
-rw-r--r--source/sv/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/sv/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/misc.po16
-rw-r--r--source/sv/svtools/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/sv/svx/source/dialog.po86
-rw-r--r--source/sv/svx/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/uibase/dbui.po6
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/uibase/inc.po53
-rw-r--r--source/sv/sw/source/core/uibase/uiview.po5
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/dbui.po5
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/index.po9
-rw-r--r--source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po76
43 files changed, 582 insertions, 630 deletions
diff --git a/source/sv/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sv/chart2/source/controller/dialogs.po
index d48a0764904..a9c5836f4a3 100644
--- a/source/sv/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sv/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400928883.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404591478.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Kolumn"
+msgstr "Stapeldiagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BAR\n"
"string.text"
msgid "Bar"
-msgstr "List"
+msgstr "Liggande stapeldiagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Område"
+msgstr "Ytdiagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_PIE\n"
"string.text"
msgid "Pie"
-msgstr "Cirkel"
+msgstr "Cirkeldiagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Delat munkdiagram"
+msgstr "Delat ringdiagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT\n"
"string.text"
msgid "Donut"
-msgstr "Munk"
+msgstr "Ringdiagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linje"
+msgstr "Linjediagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
"string.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr "Kolumn och linje"
+msgstr "Stapel och linje"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Columns and Lines"
-msgstr "Kolumner och linjer"
+msgstr "Staplar och linjer"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Staplade kolumner och linjer"
+msgstr "Staplade staplar och linjer"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_NET\n"
"string.text"
msgid "Net"
-msgstr "Nät"
+msgstr "Radardiagram"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sv/chart2/uiconfig/ui.po
index fe1dbab9580..69a292b0b58 100644
--- a/source/sv/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403009976.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404595200.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -709,69 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Placering"
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr "Lägg till egenskapsmappning"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr "Välj egenskapsmappning:"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr "Fyllningsfärg"
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr "Inramningsfärg"
-
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
"insertaxisdlg.ui\n"
@@ -1868,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "Stapelserier"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera efter X-värden"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1958,10 +1895,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Antal linjer"
#: tp_ChartType.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.ui\n"
"rounded-edge\n"
@@ -1977,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Stapel"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Cylinder"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Kon"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Pyramid"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2040,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Visa förklaring"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2115,14 +2051,13 @@ msgid "_Degrees"
msgstr "_Grader"
#: tp_DataLabel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Te_xtriktning:"
+msgstr "Te_xtriktning"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2376,15 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data _labels"
msgstr "Dataetiketter"
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
-
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
@@ -2629,14 +2555,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Placering"
#: tp_LegendPosition.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Te_xtriktning:"
+msgstr "Te_xtriktning"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Textriktning"
+msgstr "Textorientering"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "Medurs riktning"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientering"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "Startvinkel"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr ""
+msgstr "Välj ett dataområde"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "Dataserier i _rader"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Data serier i _kolumner"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Första raden som etikett"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Första kolumnen som etikett"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsbaserat diagram"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Start tabellindex"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2816,17 +2741,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Slut tabellindex"
#: tp_RangeChooser.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"STR_PAGE_DATA_RANGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Dataområden"
+msgstr "Dataområde"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3582,4 +3506,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "Visa stödlinjer"
diff --git a/source/sv/cui/source/tabpages.po b/source/sv/cui/source/tabpages.po
index 9da60af8cce..cc2bb274bb7 100644
--- a/source/sv/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sv/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1140,11 +1140,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Måttlinje"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Det gick inte att ladda filen!"
diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
index 18d5ed67a49..6100c753c59 100644
--- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402754344.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405162425.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -937,15 +928,6 @@ msgstr "Förskjutning"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr "Importera grafik..."
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -2204,14 +2186,13 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_Lägg till..."
#: certdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "Välj eller lägg till den mapp där du lagrar certifikaten för Network Security Services (nätverkets säkerhetscertifikat)."
+msgstr "Välj eller lägg till mappen med nätverkets säkerhetscertifikat för digitala signaturer:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4896,14 +4877,13 @@ msgid "record count"
msgstr "Antal poster"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"flState\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "Län"
+msgstr "Tillstånd"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12565,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord för filkryptering"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Färgreducering"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "Antal färger"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13393,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera fillistan?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13402,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du uppdatera fillistan?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Datapostnummer"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "gå till post"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13582,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13591,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13627,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Placering"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13898,6 @@ msgid "Show columns"
msgstr "Visa kolumner"
#: showcoldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showcoldialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -14024,7 +14003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Märk text med smarta etiketter"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14042,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Installerade smarta etiketter"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14051,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Utjämning"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14060,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Utjämningsradie"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14078,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarisering"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sv/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 6cf0e0077bb..c21346c3338 100644
--- a/source/sv/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sv/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401985391.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405240467.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,6 @@ msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Innehåller ALLA dataposter från '%1' och från '%2'."
#: querydlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
diff --git a/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po
index e7a74cbae18..af020a3ae38 100644
--- a/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402642849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405240604.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Cross join"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Höger sammanslagning"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Fullständig (yttre) sammanslagning"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Cross join"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Använd syntax för yttre join '{OJ }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 08c385cf29b..780567430ea 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402335705.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405272867.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -41330,7 +41330,6 @@ msgid "CRITBINOM"
msgstr "KRITBINOM, funktion"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149254\n"
@@ -47645,7 +47644,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/images"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt/bilder"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 56b37515df1..d4407f901ff 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401829614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405273012.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Från fil</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "En bild som du har läst in med <item type=\"menuitem\">Format - Sida - Bakgrund</item> visas bara vid utskrift eller i förhandsgranskning. Om du också vill visa bakgrundsbilden på skärmen, infogar du den genom att välja <item type=\"menuitem\">Infoga - Bild - Från fil</item> och placerar bilden bakom celler genom att välja <item type=\"menuitem\">Format - Placera - I bakgrunden</item>. Använd <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> när du markerar bakgrundsbilden."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7659,13 +7659,12 @@ msgid "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdro
msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Flytta celler med dra och släpp</link></variable>"
#: move_dragdrop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"move_dragdrop.xhp\n"
"par_id2760093\n"
"help.text"
msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
-msgstr "När du drar och släpper markerade celler, rader eller kolumner i ett Calc-blad så ersätts normalt de befintliga cellerna i det område där du släpper de markerade cellerna. Det här är det normala <emph>överskrivningsläget</emph>."
+msgstr "När du drar och släpper markerade celler, rader eller kolumner i ett Calc-blad så ersätts normalt de befintliga cellerna i det område där du släpper de markerade cellerna. Detta är det normala <emph>överskrivningsläget</emph>."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Objects and images"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt och bilder"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index c45d66e5dd4..aef78e8ca47 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372855423.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405273114.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"efgsta\">Välj <emph>Infoga - X-felstaplar</emph> eller <emph>Infoga - Y-felstaplar</emph> (Diagram)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index bae9d6bdc23..6393519d809 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402736191.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405273394.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "X/Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "X-/Y-felstaplar"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X-/Y-felstaplar</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Använd dialogen <emph>X- eller Y-felstaplar</emph> för att visa felstaplar för 2D diagram.</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3401287\n"
"help.text"
msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "En felstapel är en indikatorlinje som sträcker sig över ett område från x/y - Negativtfelvärde till x/y + Positivtfelvärde. I det här fallet är x eller y värdet för datapunkten. När \"standardavvikelse\" har markerats är x eller y medelvärdet för dataserien. Negativtfelvärde och Positivtfelvärde är beloppen som har beräknats av felstapelfunktionen eller belopp som uttryckligen angetts."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
-msgstr ""
+msgstr "Menykommandot <emph>Infoga - X-/Y-felstaplar </emph> är för 2D-diagram."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the numb
msgstr "<ahelp hid=\".\">Varians: Visar variansen som beräknas utifrån antalet datapunkter och deras respektive värden.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153249\n"
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id6633503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Om du vill skapa ett diagram med egna data anger du felstapelvärden i diagramdatatabellen. I dialogrutan Datatabell visas ytterligare kolumner vid namn Positiva X- eller Y-felstaplar och Negativa X- eller Y-felstaplar.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9fa3ec5b563..d2f5782f81c 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401830343.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405274172.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true."
-msgstr ""
+msgstr "För att minimera tiden det tar att öppna och spara dokumentet, lagras <emph>content.xml</emph> som standard utan formateringselement som t.ex. indrag eller radbrytningar. Under fliken <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Expertinställningar</emph> kan du aktivera användningen av indrag och radbrytningar genom att ändra inställningen <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> till sant."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Välj källa</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Skanna - Hämta</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Från fil</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild...</emph> fliken <emph>Inramning</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Format - Bild...</emph> fliken <emph>Bakgrund</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Välj <emph>Format - Punktuppställningstecken</emph> fliken <emph>Grafik</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Format - Bild</emph>- fliken <emph>Beskär</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13308,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild...</emph> fliken <emph>Sidfot</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild...</emph> fliken <emph>Bild</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13362,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Format - Bild</emph> och klicka på fliken <emph>Bild</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 272840a5187..742187e9700 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401830722.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405279485.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antal bilder: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Antalet bilder i filen. Den här statistiken räknar inte med bilder som är infogade som <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>-objekt. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -14852,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Bestämmer vilket språk rättstavningskontrollen ska använda i den markerade texten eller den text du skriver. Tillgängliga språkmoduler är markerade med en bock.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14861,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
-msgstr ""
+msgstr "Om listan med språk består av en redigerbar kombinationsruta, kan du ange en giltig <emph>BCP 47 språkkod</emph> om språket du vill ange inte är tillgängligt i listan med språk."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14870,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
-msgstr ""
+msgstr "För detaljer rörande språkkoder, se sektionen <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>För användare</emph> på hemsidan langtag.net</link>."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14879,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan även ändra regionala inställningar för celler (välj <emph>Format - Celler - Tal</emph>)."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -22994,7 +22994,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">Om du vill justera enskilda objekt i en grupp går du in i gruppen genom att <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">välja <emph>Format - Grupp - Gå in i </emph></caseinline><defaultinline>dubbelklicka på den </defaultinline></switchinline> markera objekten, högerklicka och välja ett justeringsalternativ. </variable>"
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -28492,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan justera ett grafiskt objekt i förhållande till det tecken det är förankrat till genom att högerklicka på grafiken och välja <emph>Bild</emph>. Klicka på fliken <emph>Typ</emph> och välj <emph>Tecken</emph> i <emph>till</emph>-rutorna i området <emph>Position</emph>."
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -29330,7 +29330,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Redigera grupp</link>"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29339,7 +29339,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Lämna\">Lämna gruppering</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29502,7 +29502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Redigera grupp</link>"
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -33073,14 +33073,13 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "Förslag"
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Visar förslag på ersättningsord för det felstavade ordet i rutan <emph>Ord</emph>. Markera det ord du vill använda och klicka på <emph>Ersätt</emph> eller <emph>Ersätt alla</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Visar förslag på ersättningsord för det felstavade ordet i rutan <emph>Ord</emph>. Markera det ord du vill använda och klicka på <emph>Ändra</emph> eller <emph>Ändra alla</emph>.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33213,7 +33212,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33231,7 +33230,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra alla"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -34918,7 +34917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Ange ordet eller förkortningen som du vill ersätta medan du skriver. Du kan ange jokerteckensekvensen <emph>.*</emph> i slutet av ett ord för att även ersätta ord med olika ändelser. Exempelvis kommer mönstret \"omständig*\" med ersättningstexten \"omständlig\" kommer att ersätta \"omständiga\" med \"omständliga\", även \"omständig\" ersätts av \"omständlig\". Mönstret \".*...\" med ersättningstexten \"…\" kommer att ersätta de tre punkterna i \"ord...\" med det typografiskt korrekta tecknet ellips \"ord…\".</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -36003,7 +36002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36335,7 +36334,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -43736,7 +43735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "För att exportera kommentarer i Writerdokument på samma sätt som de visas i %PRODUCTNAME, välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Skriv ut</emph> och välj alternativet <emph>I marginalen</emph> i sektionen <emph>Kommentarer</emph>. De exporterade sidorna kommer förminskas och kommentarerna placeras i marginalen."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 1319cff27cd..bdb265ba7e6 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401830892.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405275706.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save images as"
-msgstr ""
+msgstr "Spara bilder som"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -8349,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Anropar en dialog där du kan göra ytterligare inställningar.</ahelp>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Anger den tabell som ska användas som adressbok till $[officename]-mallarna.</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Anger datakällans namn.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 0eb97b9bf99..31dc6741a1f 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373380811.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405276273.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Anger kopians namn.</ahelp> Vissa databaser kan bara hantera namn med åtta tecken eller mindre."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Skapar en identisk kopia av databastabellen.</ahelp> Både tabelldefinitionen och alla data kopieras. Tabelldefinitionen innehåller tabellens struktur och format från olika datafält, inklusive särskilda fältegenskaper. Övrig information kommer från fältens innehåll."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Kopierar endast tabelldefinitionen men inte tillhörande data.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">Om vyer stöds i databasen kan du bara markera det här alternativet när en sökning kopieras i kategorin Tabeller. Med det här alternativet kan du se och redigera en sökning som i en normal tabellvy.</ahelp> Tabellen filtreras i vyn med ett \"Select\"-SQL-uttryck."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Lägger till data från tabellen som ska kopieras till en existerande tabell.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Om det inte går att infoga tabellens data, visas en lista på de fält vars data inte kan kopieras i dialogrutan <emph>Kolumninformation</emph>.</ahelp> Om du stänger dialogrutan med OK kommer endast de data som inte visas i listan att infogas."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Skapar automatiskt ett datafält för primärnyckel och fyller det med värden.</ahelp> Du måste använda det här fältet eftersom det alltid måste finnas en primärnyckel tillgänglig för att du ska kunna redigera tabellen."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Anger ett namn för primärnyckeln som ska genereras. Det är valfritt om du vill ange ett namn.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Anger de tillgängliga datafält som du kan inkludera i den kopierade tabellen. Om du vill kopiera ett datafält klickar du på dess namn, och klickar sedan på knappen >. Om du vill kopiera alla fält klickar du på knappen <emph>>></emph>.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Listar de fält som du vill inkludera i den kopierade tabellen.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Lägger till eller tar bort de markerade fälten (knappen > eller <) eller alla fälten (knappen << or >>).</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e747da2535c..f1b64f643e0 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402603584.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405280492.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] har stöd för vissa tillgänglighetsverktyg så som skärmförstorare, skärmläsare och skärmtangentbord."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Högerklicka på valfritt markerat objekt för att öppna snabbmenyn. I Calc eller Writer hittar du kommandona i undermenyn <emph>Grupp</emph>, medan du i Impress eller Draw hittar dem som en egen post in snabbmenyn."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Grupp</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Högerklicka på valfritt objekt i gruppen. I Calc eller Writer hittar du kommandona i undermenyn <emph>Grupp</emph>, medan du i Impress eller Draw hittar dem direkt i snabbmenyn."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Redigera grupp</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Högerklicka på valfritt objekt i gruppen. I Calc eller Writer hittar du kommandona i undermenyn <emph>Grupp</emph>, medan du i Impress eller Draw hittar dem direkt i snabbmenyn."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Lämna gruppering</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Högerklicka på valfritt objekt i gruppen. I Calc eller Writer hittar du kommandona i undermenyn <emph>Grupp</emph>, medan du i Impress eller Draw hittar dem direkt i snabbmenyn."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Upphäv gruppering</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9403,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Från fil</emph>, markera och infoga en bitmappsbild."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9674,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Infoga - Bild - Från fil</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Om du vill exportera en bitmapp i Writer: Högerklicka på bitmappen och välj Spara grafik. Dialogrutan Grafikexport visas. Ange ett filnamn och välj en filtyp.</ahelp>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15824,7 +15824,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Redigera - Ändringar - Skydda ändringar</emph>. Ange sedan ett lösenord med minst ett tecken."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15878,7 +15878,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Om det gäller grafik som är infogad i Writer: Väljer du fliken <emph>Format - Bild - Alternativ</emph>. Markera <emph>Innehåll</emph>, <emph>Position</emph> och/eller <emph>Storlek</emph> under fliken <emph>Skydda</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15896,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "Om det gäller grafik som infogats i Writer: Väljer du fliken <emph>Format - Bild - Alternativ</emph>. Avmarkera alternativ efter behov under <emph>Skydda</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett lösenord och bekräfta det en gång till. Klicka på <emph>OK</emph>."
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -17137,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Format - Bild - Makro</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17364,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Spadmin</bookmark_value><bookmark_value>Skrivare; lägg till, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Standardskrivare; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Standardskrivare i UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Fax; faxprogram/faxskrivare i UNIX</bookmark_value><bookmark_value>Skrivare; fax i UNIX</bookmark_value>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17399,7 +17399,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr ""
+msgstr "I dialogen <emph>Skriv ut</emph> eller dialogen <emph>Skrivarinställningar</emph>, välj skrivaren i listrutan <emph>skrivare</emph> och klicka på <emph>Inställningar</emph>. Dialogrutan <emph>Inställningar</emph> visas med flera flikar. Här kan du göra inställningar som stämmer överens med PPD-filen för den markerade skrivaren. "
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17453,7 +17453,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
-msgstr ""
+msgstr "Om du har installerat fax4CUPS på datorn så kan du skicka fax med $[officename]."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17462,7 +17462,7 @@ msgctxt ""
"304\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
-msgstr ""
+msgstr "En dialog som frågar efter de telefonnummer dit faxet ska skickas och som visas efter utskriften när det skickas till en fax4CUPS skrivare. Mer än ett nummer kan anges genom att separera numren med ;"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
-msgstr ""
+msgstr "Du använder samma procedur för att ändra vilken katalog som visas i $[officename] när du vill infoga en bild. Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Sökvägar – Bilder</emph> och utför sedan steg 3."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 46ab21840f7..9a629812de0 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401831579.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405281540.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Anger egenskaper för rättstavningskontroll, synonymordlista och avstavning.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Innehåller installerade språkmoduler.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Om du vill redigera en språkmodul markerar du den och väljer<emph>Redigera</emph>.</ahelp> Dialogrutan <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Redigera moduler\"><emph>Redigera </emph><emph>moduler</emph></link>visas."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Visar tillgängliga användarordlistor.</ahelp> Markera de användarordlistor som du vill använda för rättstavning och avstavning."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan använda ett []-block istället för =-tecken för att ange teckenändringar före avstavningspositionerna. Möjliga teckenändringar: (1) Tecken läggs till, exempel: <emph>tug[g]gumi</emph> resulterar i avstavningen tugg- gummi. (2) Tecken tas bort, anges av en siffra, exempel: <emph>paral·[1]lel</emph> resulterar i avstavningen “paral- lel” vilket är den korrekta avstavningen av det katlanska ordet “paral·lel”. (3) Tecken tas bort och läggs till, exempel: <emph>cafee[2é]tje</emph> resulterar i avstavningen “café- tje” vilket är den korrekta avstavningen av det holländska ordet “cafeetje”, två tecken har tagits bort och ett har lagts till."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Definierar alternativ för rättstavningskontroll och avstavning.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Här kan du välja en färg i en färgtabell, redigera en befintlig färg eller definiera en ny färg.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Anger namn på en markerad färg. Du kan också skriva ett namn i det här fältet när du definierar en ny färg.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Innehåller en lista med tillgängliga färger. Välj färg genom att markera en i listan.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">Markera den färgmodell som du vill ändra: röd-grön-blå (RGB) eller cyan-magenta-gul-svart (CMYK).</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Röd</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Grön</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blå</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magneta</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Gul</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Svart</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Lägger till en ny färg.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Ändrar aktuell färg.</ahelp> Observera att färgen skrivs över utan att någon bekräftelse begärs."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Öppnar dialogrutan <emph>Öppna</emph> där du kan välja en färgpalett</ahelp>."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Öppnar dialogrutan <emph>Spara som</emph> där du kan spara den aktuella färgtabellen under ett angivet namn.</ahelp> Om du inte väljer det här kommandot, sparas den aktuella färgtabellen automatiskt som standard och hämtas tillbaka nästa gång du startar $[officename]."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Anger visningsinställningar.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Använder percentil skalning för teckenstorlek på element i användargränssnittet, t.ex. för etiketter till dialogrutor och ikoner.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Anger visningsstorlek för ikoner i verktygsraden.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Alternativet <emph>Automatisk</emph> använder operativsystemets inställningar för teckenstorlek för menyerna. </caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Anger att systemteckensnittet ska användas för att visa alla menyer och dialogrutor. Annars används ett annat installerat teckensnitt.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Visar ikonerna intill motsvarande menyposter. Välj mellan \"Automatisk\", \"Dölj\" och \"Visa\". \"Automatisk\" innebär att ikonerna visas i enlighet med systeminställningarna och temat.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Visar namnen på valbara teckensnitt i motsvarande teckensnitt, t.ex. teckensnitt i rutan Teckensnitt på <emph>Formateringsraden</emph>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Visar de senaste fem teckensnitten som du har använt i det aktuella dokumentet högst upp i listan i rutan <emph>Teckensnittnamn</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Anger om och hur muspekaren ska vara placerad i nyss öppnade dialogrutor.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Anger funktionen för den mittersta musknappen.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan också kontrollera hur grafik visas med hjälp av ikonen <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Grafik\"><emph>Bilder på/av</emph></link>. Om ett textdokument är öppet visas den här ikonen på verktygsraden <emph>Verktyg</emph>."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -8353,13 +8353,12 @@ msgid "Additional separators"
msgstr "Ytterligare skiljetecken"
#: 01040900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3166985\n"
"help.text"
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
-msgstr "Anger de skiljetecken som utöver blanksteg, tabbar rad- och styckebrytningar ska tolkas som tecken som delar upp ett ord i flera ord. "
+msgstr "Anger de skiljetecken som utöver blanksteg, tabbar rad- och styckebrytningar ska tolkas som tecken som delar upp ett ord i flera ord."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 3dfa0f9aa19..7c18ee45fac 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357296962.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405281553.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Redigera grupp</link>"
#: main0113.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index fd6e225b410..db3cb4e5c8c 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402603687.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405281938.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Fönstret Formatmallar och formatering i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress fungerar annorlunda än i andra <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-program. Du kan t.ex. skapa, redigera och använda <emph>bildformatmallar</emph> men bara redigera <emph>presentationsformatmallar</emph>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Bildformatmallar"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Bildformatmallar"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Orginalbild:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Om du markerar två eller flera objekt och omvandlar dem till 3D-objekt, skapas en 3D-gruppering som fungerar som ett enskilt objekt. Du kan redigera de objekt som ingår i gruppen genom att välja <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Ändra</emph> - <emph>Gå in i gruppering</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Gruppering - Redigera gruppering</emph></defaultinline></switchinline>. Välj <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Ändra - Lämna gruppering</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Gruppering - Lämna gruppering</emph></defaultinline></switchinline> när du är klar."
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index ac890e58c88..e0624dbffee 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373016840.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405285221.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter Group."
-msgstr ""
+msgstr "Gå in i gruppering"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit Group."
-msgstr ""
+msgstr "Lämna gruppering."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
index cf513d9713e..1c01164ae5b 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-06 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373109290.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405281975.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Bild</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9e00ed321d4..a99e6aba36e 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372281310.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405282182.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Infoga - Bild - Från fil... - Egenskaper</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Bild - Från fil...</emph> (när en bild är markerad)</caseinline> </switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild... </emph> fliken <emph>Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild...</emph> - fliken <emph>Textanpassning</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild...</emph> - fliken <emph>Hyperlänk</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Format - Bild... -</emph> fliken <emph>Alternativ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Menyn <emph>Format - Bild...</emph> - fliken <emph>Bild</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Menyn <emph>Infoga/Format - Bild... </emph> - fliken <emph>Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bba09047a63..78cd69ecf01 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402603699.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405283234.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Går till föregående objekt i dokumentet. När du vill ange vilken typ av objekt som du vill flytta till, klickar du på ikonen <emph>Navigation</emph> och sedan på en objektkategori - till exempel \"Bilder\".</ahelp> Hoppar till föregående objekt i dokumentet. Om du vill ange vilken typ av objekt som du vill flytta till, klickar du på ikonen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> och sedan på en objektkategori - till exempel \"Bilder\"."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Går till nästa objekt i dokumentet. Om du vill ange vilken typ av objekt som du vill hoppa till klickar du på ikonen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> och sedan på en objektkategori - till exempel \"Bilder\".</ahelp> Hoppar till nästa objekt i dokumentet. Om du vill ange vilken typ av objekt som du vill hoppa till, klickar du på ikonen <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> och sedan på en objektkategori - till exempel \"Bilder\"."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16603,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Bild"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogrutan <emph>Bild</emph> innehåller följande flikar:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Bestämmer vad 100% bredd innebär: antingen textytan (exklusive marginaler) eller hela sidan (inklusive marginaler).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16778,7 +16778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154648\n"
"help.text"
msgid "Relative height relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ höjdrelation"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Bestämmer vad 100% höjd innebär: antingen textytan (exklusive marginaler) eller hela sidan (inklusive marginaler).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17056,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan även använda alternativen för <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Bild</emph></link> för att justera objektlayout för jämna och udda sidor."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Content vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal justering av innehåll"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Anger den vertikala justeringen av innehållet i en ram. Detta innebär i huvudsak text men påverkar även tabeller och andra objekt som förankrats i textytan (förankring som tecken, till tecken eller till stycke) som exempelvis ramar, bilder och teckningar.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -23704,7 +23704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Räknar antalet ord och tecken, med eller utan blanksteg, i den aktuella markeringen samt i dokumentet som helhet. Antalet hålls uppdaterat medan du skriver eller ändrar markeringen.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 83510c1c630..8b5f0b4d7b8 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392639708.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405283321.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Visning av bilder på/av"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Visning av bilder på/av</link>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Om ikonen <emph>Visning av bilder på/av</emph> är aktiverad på <emph>ikonraden</emph> så visas inga grafiska objekt - bara tomma ramar som platshållare.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Visning av bilder på/av"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 177b2eb27f8..2896fbfbfb3 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398704253.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405283503.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Infoga - Bild - Från fil</emph></link>."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Infoga - Bild - Skanna</emph></link> och välj skanningskälla från undermenyn."
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Markera texten. Välj <emph>Infoga - Område - Område</emph>, markera sedan kryssrutorna <emph>Skydda</emph> och <emph>Med lösenord</emph> under <emph>Write protection</emph>. (Om området redan existerar väljer du: <emph>Format - Områden</emph>.) Ange och bekräfta lösenordet, som består mist ett tecken."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Om du vill acceptera korrigeringen klickar du på <emph>Ändra</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv en mening i övre textrutan, och klicka sedan på <emph>Ändra</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ordet i en användarordlista genom att klicka på <emph>Lägg till i ordlista</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Om du t.ex. vill ändra symbolen i punktuppställningen så klickar du på fliken <item type=\"menuitem\">Alternativ</item>, klickar på bläddringsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) intill <item type=\"menuitem\">Tecken</item> och markerar ett specialtecken. Du kan även klicka på fliken <item type=\"menuitem\">Bild</item> och sedan klicka på en symbolformatmall under <item type=\"menuitem\">Urval</item> ."
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -18260,7 +18260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "Antalet ord och tecken visas i statusraden och uppdateras medan du skriver."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "För att visa mer statistik så som antal ord och tecken utan blanksteg, dubbelklicka på antal i statusraden eller välj <emph>Verktyg - Antal ord</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr ""
+msgstr "Varje teckensträng mellan två blanksteg är i princip ett ord. Bindestreck, tabbar, radbrytningar och styckebrytningar är också ordavgränsare."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "Ord med tankstreck eller ständigt synliga bindestreck, som till exempel plugin-program eller nästa/föregående, räknas som ett ord."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18317,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "För att lägga till ett anpassat tecken som ordgräns väljer du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allmänt</emph> och lägg till tecknet i textrutan <emph>Övriga skiljetecken</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <emph>Format - Bild</emph> och klicka på fliken <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Textanpassning</emph></link>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d9a62a2d89d..75e93618b3c 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398713397.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405322360.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "Verktygsraden LibreLogo (Visa - Verktygsrader - Logo) innehåller förflyttning av sköldpadda, start/stop av programkörning, hem, rensa skärmen, syntaxmarkering/-översättning och en inmatningsrad (kommandorad)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Start Logo program"
-msgstr ""
+msgstr "Starta Logo-program"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på ikonen \"Starta Logoprogram\" för att köra texten i dokumentet (eller i markeringen) som ett LibreLogoprogram. I ett tomt dokument infogas ett exempelprogram och körs."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på “Stopp”-ikonen för att stoppa programmet."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på \"Hem\"-ikonen för att återställa sköldpaddans position och inställningar."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på ikonen “Rensa skärm” för att ta bort teckningsobjekt från dokumentet."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_344\n"
"help.text"
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Program redigerare/Syntax märkning/Översättning"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "\"Trollstavs\"-ikonen skapar en tvåsidig layout för programredigering, utökar kortkommandon till dess fullständiga namn och ser till att kommandon har stora bokstäver. Ändra dokumentspråk (Verktyg - Alternativ - Språkinställningar - Språk - Västerländsk) och klicka på denna ikon för att översätta ett logoprogram till valt språk."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Tyck Enter i kommandoraden för att köra dess innehåll. För att stoppa programmet använder du ikonen \"Stop\"."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-teckningar och program använder samma dokument. Ritytan för LibreLogo är på första sidan i Writer-dokumentet. Du kan infoga en sidbrytning före LibreLogo-programmet och ange sidans zoomningsgrad med hjälp av <emph>trollstavs</emph>-ikonen i verktygsraden Logo. Förslagsvis kan du även förstora teckenstorleken så att texten blir mer lättläst i den tvåsidiga layouten. Med detta tillvägagångssätt får du ritytan på sida ett och programredigeraren på sidan två."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1151\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "PENTRANSPARENCY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1152\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENTRANSPARENCY 80 ; ange transparensen för pennans färg till 80%<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLCOLOR “blue” ; fyll med blå färg, se även PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; ofylld cirkel<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; övertoning mellan röd och blå<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; mellan vit och orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; ange en axiell toningsgradient (med obligatoriska rotations och inramningsinställningar), möjliga värden: 0-5 = linjär, axiell, radiell, elliptisk, fyrkantig och rektangel transarens<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linjär med 20% inramning, roterat till 90 grader från sköldpaddans utgångsriktning<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; från 200% till 50% intensitet<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radiell toning med slumpmässiga färger och 50-50% horisontell och vertikal position från mitten<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_1225\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "FILLTRANSPARENCY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_1226\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLTRANSPARENCY 80 ; anger att aktuella fyllnadsfärgen ska vara 80% transparent (genomskinlig)<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; anger linjär transparent toning från 80% till 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; anger axiell transparent toning roterat med 90 grader från sköldpaddans aktuella position<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; anger radiell transparent toning från yttre 80% till inre 20% transparens med 20% inramning och 50-50% horisontell och vertikal position från mitten<br/> "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_2395\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2396\n"
"help.text"
msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT LOG10 100 ; skriv ut 2.0 (logaritmen av 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d119cced3db..461cfeca769 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402317643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405240656.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll enkel redigering"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel redigering"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15262,7 +15262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Öppna Smarta etikettmenyn"
+msgstr "Öppna menyn för Smarta etiketter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 64c42240243..5b4eb364671 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402576225.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241085.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) höger sida"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk höger sida"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) vänster sida"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk vänster sida"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P tvåsidig"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisk tvåsidig"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Varians av differenserna"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) en sida"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisk en sida"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) tvåsidig"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -725,4 +725,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisk tvåsidig"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po
index 27dafce157f..8790d910b8b 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402643182.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242868.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12612,7 +12612,6 @@ msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Området vars celler skall tas med."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
@@ -12649,7 +12648,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
@@ -14879,7 +14877,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Percentilvärdet mellan 0 och 1, exklusive 0 och 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14924,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Percentilvärdet mellan 0 och 1, inklusive 0 och 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15410,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar rangen för ett värde i ett stickprov, om mer än ett värde har samma rang så returneras högsta rangen av värdena."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15473,7 +15471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar rangen för ett värde i ett stickprov. Om mer än ett värde har samma rang returneras genomsnittsrangen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18443,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Värden för tvåsidiga t-fördelningen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18542,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "Sant, beräknar den kumulativa distributionsfunktionen. Falskt beräknar täthetsfunktionen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar högersidan av t-fördelningen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18635,14 +18633,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T-fördelningens frihetsgrader."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Värden för den inversa (Students) t-fördelningen."
+msgstr "Värden för vänstersidans inversa t-fördelningen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18660,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannolikhetsvärdet för vilket den inversa t-fördelningen skall beräknas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18681,14 +18678,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T-fördelningens frihetsgrader."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Värden för den inversa (Students) t-fördelningen."
+msgstr "Värden för den tvåsidiga inversa t-fördelningen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18706,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannolikhetsvärdet för vilket den inversa t-fördelningen skall beräknas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19930,7 +19926,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Beräknar sannolikheten för att en z-fördelning som överstiger det värde som beräknas utifrån ett stickprov ska observeras."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19984,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "Den kända standardavvikelsen för populationen. Om den inte anges så används standardavvikelsen för stickprovet i fråga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20308,7 +20304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Läge anger antalet fördelningssidor som returneras. läge = 1 beräknar det ensidiga testet, läge = 2 det tvåsidiga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22149,14 +22145,13 @@ msgid "text "
msgstr "text "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr "Text för textlänkningen."
+msgstr "Text som ska sammanfogas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25309,7 +25304,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera externa länkar."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 11f737690df..13809467ed6 100644
--- a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-25 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403714459.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241273.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "En faktor"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Två faktorer"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Talformat"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,6 @@ msgid "Conversion from text to number"
msgstr "Konvertering från text till tal"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"string_conversion_desc\n"
@@ -2787,7 +2786,6 @@ msgid "Treat as zero"
msgstr "Betrakta som noll"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"string_conversion_unambiguous\n"
@@ -2797,7 +2795,6 @@ msgid "Convert only unambiguous"
msgstr "Konvertera endast om entydig konvertering kan utföras"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"string_conversion_locale_dependent\n"
@@ -2816,7 +2813,6 @@ msgid "Treat empty string as zero"
msgstr "Betrakta tom sträng som noll"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"empty_str_as_zero_desc\n"
@@ -5670,7 +5666,6 @@ msgid "Named range"
msgstr "Namngivet område"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label8\n"
@@ -5707,7 +5702,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Källområde"
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label7\n"
@@ -7436,7 +7430,6 @@ msgid "Show cell _grid lines"
msgstr "Visa rutnät för celler"
#: sidebarcellappearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellgridlines\n"
@@ -9918,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show selection _list"
-msgstr ""
+msgstr "Visa urvalslista"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera poster stigande"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
+msgstr "En giltig källa kan endast bestå av markerade rader och kolumner som är placerade intill varandra, eller en formel som resulterar i ett område eller en matris."
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "Alla värden"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Heltal"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimaltal"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9981,10 +9974,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr "Klockslag"
+msgstr "Tid"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -10000,7 +9992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Textlängd"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "lika med"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10027,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mindre än"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "större än"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10037,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "mindre än eller lika med"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "större än eller lika med"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10063,27 +10055,25 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "inte lika med"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore2\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Ogiltigt område"
+msgstr "giltigt område"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore2\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Ogiltigt område"
+msgstr "ogiltigt område"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validitet"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10101,17 +10091,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Kriterier"
#: validationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationdialog.ui\n"
"inputhelp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr "Inmatningshjälp:"
+msgstr "Inmatningshjälp"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10120,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Felmeddelande"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10165,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML-källa"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10163,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Bläddra för att ange källfilen."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10183,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- inte angiven -"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10192,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Källfil"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Mappad cell"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10210,10 +10199,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa till dokument"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"ok\n"
diff --git a/source/sv/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sv/sd/source/ui/accessibility.po
index 31293c06018..ee5f986aa80 100644
--- a/source/sv/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/sv/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402297274.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241378.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -161,13 +161,12 @@ msgid "Handout"
msgstr "Flygblad"
#: accessibility.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr "Okänt presentationsobjekt"
+msgstr "Okänt tillgängligt presentationsobjekt"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -346,13 +345,12 @@ msgid "Handout"
msgstr "Flygblad"
#: accessibility.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr "Okänd presentationsobjekt (tillgänglig form)"
+msgstr "Okänt tillgängligt presentationsobjekt"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sd/source/ui/app.po b/source/sv/sd/source/ui/app.po
index aa92bd527b6..efc75cff4d6 100644
--- a/source/sv/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sv/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1731,8 +1731,8 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "Bildformatmallar"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4009,8 +4009,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "Bildformatmall"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sfx2/source/appl.po b/source/sv/sfx2/source/appl.po
index e17e999dee2..62690ab0a17 100644
--- a/source/sv/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sv/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401450082.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241394.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
"string.text"
msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
+msgstr "(Minst 1 tecken)"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 6de5590ff5b..3e9e57c3e14 100644
--- a/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1400499155.000000\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"norightspaces\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr "Ignorera ~ och ` vid radslutet"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr ""
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/svtools/source/misc.po b/source/sv/svtools/source/misc.po
index 40798abafd8..de341ace3eb 100644
--- a/source/sv/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sv/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401458367.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241526.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (Elfenbenskusten)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (Mali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (Senegal)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (Benin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (Niger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (Togo)"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po
index ebf6ef188fc..4736b6d16ed 100644
--- a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400509047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241556.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ för %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/svx/source/dialog.po b/source/sv/svx/source/dialog.po
index a734e25c052..22973ef8c36 100644
--- a/source/sv/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sv/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402502033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405241678.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "GIF-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "JPEG-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP-bild"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
diff --git a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
index 75136e4fbed..e5f058f19f8 100644
--- a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402502228.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242495.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -287,14 +287,13 @@ msgid "_..."
msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr "Länkinstans"
+msgstr "Länkad instans"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1133,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Allt innehåll i sidhuvudet kommer att tas bort och kan inte återställas."
#: extrustiondepthdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
"ExtrustionDepthDialog\n"
@@ -1366,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera kashida CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort kontur?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2017,6 +2015,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"Angivelse av ett nytt arbetsområde kommer\n"
+"resultera i att konturen tas bort."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort objektet?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort det här objektet?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Spara ändringar av bildkartan?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Bildkartan har ändrats."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du spara ändringarna?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en ny kontur?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du skapa en ny kontur?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Spara konturändringar?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Konturen har ändrats."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Spara ändringar till bildkartan?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Bildkartan har ändrats."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort bildlänkar?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Detta grafiska objekt är länkat till dokumentet."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du ta bort länken för att på så sätt kunna redigera bilden?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/sv/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 6f1702dd46b..4837441b34e 100644
--- a/source/sv/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/sv/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402666033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242532.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"WORKAROUND\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Gå tillbaka till guiden Koppla utskrift"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
diff --git a/source/sv/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/sv/sw/source/core/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..7695fe1718a
--- /dev/null
+++ b/source/sv/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/core/uibase/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242595.000000\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Godkänn ändring"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Neka ändring"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Nästa ändring"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Föregående ändring"
diff --git a/source/sv/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/sv/sw/source/core/uibase/uiview.po
index b1a2f9e1110..6353293b66a 100644
--- a/source/sv/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/sv/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401466427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242604.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontroll av specialområden är avstängd. Kontrollera ändå?"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
diff --git a/source/sv/sw/source/ui/dbui.po b/source/sv/sw/source/ui/dbui.po
index 9f4e14289e1..a13867ba59d 100644
--- a/source/sv/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sv/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401720042.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242625.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,6 @@ msgid "No subject"
msgstr "Inget ämne"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
diff --git a/source/sv/sw/source/ui/index.po b/source/sv/sw/source/ui/index.po
index 60cf9db67a3..59c92e52009 100644
--- a/source/sv/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sv/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402666129.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242712.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,6 @@ msgid "Structure text"
msgstr "Strukturera text"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
@@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck på vänster eller höger pilknapp för att välja strukturkontroller"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck Ctrl+Alt+B för att flytta fokus tillbaka till den aktuella strukturkontrollen"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index df81cfb91e2..a62acea4320 100644
--- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 13:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402666310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405242788.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5045,20 +5045,11 @@ msgstr "Inramning"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Yta"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparens"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7239,6 @@ msgid "Match _Fields..."
msgstr "Matcha _fält..."
#: mmaddressblockpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -7519,7 +7509,6 @@ msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Justera layout för adressblock och hälsningsfras"
#: mmmergepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"helplabel\n"
@@ -7538,7 +7527,6 @@ msgid "_Edit individual document..."
msgstr "Redigera enskilda dokument"
#: mmmergepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7611,7 +7599,6 @@ msgid "_Save starting document"
msgstr "Spara ursprungsdokumentet"
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"savemerged\n"
@@ -7621,7 +7608,6 @@ msgid "Save _merged document"
msgstr "Spara den kopplade utskriften"
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"printmerged\n"
@@ -7631,7 +7617,6 @@ msgid "_Print merged document"
msgstr "Skriv ut den kopplade utskriften"
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"sendmerged\n"
@@ -7659,7 +7644,6 @@ msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Spara, skriv ut eller skicka dokumentet"
#: mmoutputpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
"savestartingdoc\n"
@@ -7921,7 +7905,6 @@ msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Vilken typ av dokument vill du skapa?"
#: mmpreparepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7940,7 +7923,6 @@ msgid "_Recipient"
msgstr "_Mottagare"
#: mmpreparepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"first\n"
@@ -8031,7 +8013,6 @@ msgid "Preview document"
msgstr "Förhandsgranska dokument"
#: mmpreparepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -8661,20 +8642,11 @@ msgstr "Inramning"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Yta"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparens"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10519,20 +10491,11 @@ msgstr "Inramning"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Yta"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparens"
+msgid "Background"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13120,20 +13083,11 @@ msgstr "Textanpassning"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Yta"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparens"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""