diff options
Diffstat (limited to 'source/sv')
77 files changed, 1469 insertions, 1998 deletions
diff --git a/source/sv/android/sdremote/res/values.po b/source/sv/android/sdremote/res/values.po index eba23a3e5a5..efbaaad9732 100644 --- a/source/sv/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/sv/android/sdremote/res/values.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:14+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:36+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357125255.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357810617.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timeformat\n" "string.text" msgid "h:mmaa" -msgstr "" +msgstr "t:mmaa" #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 202da471913..4cb8a9c2c61 100644 --- a/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 12:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353413177.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629702.0\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -28,6 +28,60 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makron" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign..." +msgstr "Tilldela..." + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"organize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer..." +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newlibrary\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Library" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newmodule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Module" +msgstr "Ny modul" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sv/basic/source/classes.po b/source/sv/basic/source/classes.po index ef9ee3c0ba0..de333fe82b6 100644 --- a/source/sv/basic/source/classes.po +++ b/source/sv/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 22:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357922641.0\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "Det går inte att ändra namn på olika enheter." +msgstr "Det går inte att döpa om filen på andra enheter." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/dialogs.po b/source/sv/cui/source/dialogs.po index e2c0b82c6cf..0eda29e69ef 100644 --- a/source/sv/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sv/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:57+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353413428.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358254650.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgctxt "" "RID_DEFAULTABOUT\n" "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice bidragsgivare och/eller deras partner" +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" +msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice bidragsgivare och/eller deras partner" #: about.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/options.po b/source/sv/cui/source/options.po index bd0baf5a9da..38c29b062ec 100644 --- a/source/sv/cui/source/options.po +++ b/source/sv/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:59+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357125332.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629141.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCGRID\n" "fixedtext.text" msgid "Grid lines" -msgstr "Gitterlinjer" +msgstr "Rutnät" #: optcolor.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/source/tabpages.po b/source/sv/cui/source/tabpages.po index b7a26b95744..eed74c6a102 100644 --- a/source/sv/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sv/cui/source/tabpages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357125356.0\n" diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po index 32e67acfe8d..6a9515ef25f 100644 --- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:10+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357125369.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629819.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" "no_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "No background image" -msgstr "Ingen bakgrundsbild" +msgid "Plain look, do not use background images" +msgstr "Normalt utseende, använd inte bakgrundsbilder" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "default_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default background image" -msgstr "Standardbakgrundsbild" +msgid "Pre-installed background image (if available)" +msgstr "Förinstallerad bakgrundsbild (om tillgänglig)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -49,13 +49,13 @@ msgctxt "" "select_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Backround Image" +msgid "Select Background Image" msgstr "Välj bakgrundsbild" #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" -"label2\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do not use Persona" -msgstr "Använd inte Persona" +msgid "Plain look, do not use Personas" +msgstr "Normalt utseende, använd inte Persona" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" "default_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use default Persona" -msgstr "Använd standardpersona" +msgid "Pre-installed Persona (if available)" +msgstr "Förinstallerad Persona (om tillgänglig)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "own_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use own Persona" -msgstr "Använd egen Persona" +msgid "Own Persona" +msgstr "Egen Persona" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "Höj/sänk med" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Rel. teckenstorlek" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"relativefontsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" +msgid "Relative font size" +msgstr "Rel. teckenstorlek" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -532,6 +532,42 @@ msgstr "%MACROLANG-makron" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Kör" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "Skapa..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Byt namn..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "Ta bort..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" @@ -658,6 +694,15 @@ msgstr "Makroväljaren" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" @@ -1273,8 +1318,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "Besök först Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Leta sedan reda på en persona som du vill använda med LibreOffice." +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "Besök först Firefox Personas (http://www.getpersonas.com) och hitta en Persona som du tycker om och vill använda i LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1291,8 +1336,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." -msgstr "Kopiera URL:en från sidan som innehåller den persona du vill använda, klistra in URL:en i fältet nedan och klicka OK." +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "Kopiera adressen från din webbläsare och klistra sedan in den i textfältet nedan." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1300,8 +1345,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona URL:" -msgstr "Persona URL:" +msgid "Persona address:" +msgstr "Adress till Persona:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1801,15 +1846,6 @@ msgstr "Delmängd" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -"charcodeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "U+0020(32)" -msgstr "U+0020(32)" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" "symboltext\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sv/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sv/desktop/source/deployment/manager.po index 72767db1852..c86fc7a26d3 100644 --- a/source/sv/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/sv/desktop/source/deployment/manager.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:21+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358528489.0\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Synkronisera databas för %NAME-tillägg" +msgstr "Synkroniserar förråd för %NAME-tilläggen" diff --git a/source/sv/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sv/desktop/uiconfig/ui.po index af734a513c9..a8f091efc15 100644 --- a/source/sv/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/desktop/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357313439.0\n" diff --git a/source/sv/dictionaries/pt_BR.po b/source/sv/dictionaries/pt_BR.po index d2386c7290c..92bb984199c 100644 --- a/source/sv/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/sv/dictionaries/pt_BR.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:38+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357810684.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Stavning-, avstavning- och grammatikverktyg för brasiliansk portugisiska" diff --git a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 670ebfe39a1..1938e05a365 100644 --- a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:56+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357811790.0\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Grammatikkontroll" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Leta efter fler grammatikfel" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Möjliga misstag" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera att meningar börjar med stor bokstav." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Versalisering" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera upprepade ord." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Duplicerade ord" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera saknade eller extra parenteser och citationstecken." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Parenteser" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Interpunktion" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera enstaka mellanrum mellan ord." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Ordavstånd" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Kräv vanligt tankstreck istället för långt tankstreck." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Tankstreck" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "Kräv långt tankstreck istället för vanligt." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "Långt tankstreck" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera dubbla citationstecken: \"x\" → “x”" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Citationstecken" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera korrekt multiplikationstecken: 5x5 → 5×5" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "Multiplikationstecken" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera enstaka mellanrum mellan meningar." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Meningsavstånd" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera mer än två extra blanksteg mellan ord och meningar." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Fler blanksteg" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Ändra bindestreck till korrekta minustecken." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Minustecken" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Ändra skrivmaskinsapostrof, enkla citationstecken och rätta dubbel-prim." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apostrof" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Ändra tre punkter till uteslutningstecken." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Uteslutningstecken" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Övriga" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "Enhetsomvandling från °F, mph, ft, in, lb, gal och miles." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Omvandla till metrisk (°C, km/h, m, kg, l)" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Vanlig (1000000 → 1,000,000) eller ISO (1000000 → 1 000 000)." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Tusentalsavgränsning av stora tal" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Enhetsomvandling från °C; km/h; cm, m, km; kg; l." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till icke-metrisk (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2a971030890..4c260ae392f 100644 --- a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:56+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357811815.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Ordlistor" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Grammatikkontroll (portugisisk)" diff --git a/source/sv/editeng/source/editeng.po b/source/sv/editeng/source/editeng.po index b85388e310c..6bbb15865da 100644 --- a/source/sv/editeng/source/editeng.po +++ b/source/sv/editeng/source/editeng.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 09:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:04+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358255075.0\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -84,8 +85,8 @@ msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "Ändra skiftläge" +msgid "Change Case" +msgstr "Ändra stora/små bokstäver" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/extensions/source/propctrlr.po b/source/sv/extensions/source/propctrlr.po index fc3ce4b6f39..91a22b2c172 100644 --- a/source/sv/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sv/extensions/source/propctrlr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357313504.0\n" diff --git a/source/sv/filter/source/pdf.po b/source/sv/filter/source/pdf.po index 9081eef1d4f..4f68d29ee8f 100644 --- a/source/sv/filter/source/pdf.po +++ b/source/sv/filter/source/pdf.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 14:57+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357140136.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357657066.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_CERT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "Använd detta certifikat för att signera PDF-dokument digitalt: " #: impdialog.src msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n" "pushbutton.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Töm" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Certificate Password" -msgstr "" +msgstr "Certifikatets lösenord" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_CONTACT\n" "fixedtext.text" msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Kontaktinformation" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_REASON\n" "fixedtext.text" msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Orsak" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/filter/source/xsltdialog.po b/source/sv/filter/source/xsltdialog.po index 5f54c60aaf0..91b492b7cf6 100644 --- a/source/sv/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/sv/filter/source/xsltdialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357140414.0\n" diff --git a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po index 01a6a7214e6..f1fd6b42476 100644 --- a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357140657.0\n" diff --git a/source/sv/formula/source/core/resource.po b/source/sv/formula/source/core/resource.po index b291925c487..3ab106ab60d 100644 --- a/source/sv/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sv/formula/source/core/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:10+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357141056.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358255450.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "OM" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"string.text" +msgid "IFERROR" +msgstr "OMFEL" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_NA\n" +"string.text" +msgid "IFNA" +msgstr "OMSAKNAS" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po index 4f14ed97eed..095f18bfc80 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:50+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357303629.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357919432.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "0410\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Visning" #: schart.tree msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "Spåra dokumentändringar" #: shared.tree msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Sök och ersätt" #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7b436454150..cf5df51df94 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 17:20+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353669542.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358097608.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -2422,14 +2422,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" "12\n" "help.text" msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm" -msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12,345 ) ) REM Upphöjer genom att skapa en logaritm" +msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Upphöjer genom att skapa en logaritm" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2601,34 +2600,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" "19\n" "help.text" msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" -msgstr "Print sgn(-10) REM Returnerar -1" +msgstr "Print sgn(-10) ' returnerar -1" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" "20\n" "help.text" msgid "Print sgn(0) ' returns 0" -msgstr "Print sgn(0) REM Returnerar 0" +msgstr "Print sgn(0) ' returnerar 0" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" "21\n" "help.text" msgid "Print sgn(10) ' returns 1" -msgstr "Print sgn(10) REM Returnerar 1" +msgstr "Print sgn(10) ' returnerar 1" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2763,24 +2759,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" "18\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" -msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returnerar 10" +msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnerar 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" "19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" -msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returnerar 20" +msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnerar 20" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2916,34 +2910,31 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnerar 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" "19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" -msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returnerar 20" +msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnerar 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" "20\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" -msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returnerar 5" +msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnerar 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" "21\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" -msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returnerar 70" +msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Returnerar 70" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -3316,14 +3307,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" "16\n" "help.text" msgid "MsgBox \"File already exists\"" -msgstr "msgbox \"Filen existerar redan\"" +msgstr "MsgBox \"Filen existerar redan\"" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3779,14 +3769,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" "14\n" "help.text" msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" -msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Ger ett tal mellan 0 och 9" +msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Ger ett tal mellan 0 och 9" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -4325,7 +4314,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -5124,54 +5112,49 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" "15\n" "help.text" msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returnerar 0" +msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returnerar 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" "16\n" "help.text" msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" -msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returnerar -1" +msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC 'returnerar -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" "17\n" "help.text" msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returnerar -1" +msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returnerar -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" "18\n" "help.text" msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" -msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returnerar 0" +msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returnerar 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" "19\n" "help.text" msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2" -msgstr "vOut = vB Xor vA REM returnerar 2" +msgstr "vOut = vB Xor vA ' returnerar 2" #: 03080600.xhp msgctxt "" @@ -5306,24 +5289,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" "12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" "22\n" "help.text" msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" -msgstr "lCount=123456789 REM lCount är en implicit heltalsvariabel av typen Long" +msgstr "lCount=123456789 ' lCount är en implicit heltalsvariabel av typen Long" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -6064,7 +6045,6 @@ msgid "REM Prefix definitions for variable types:" msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -6074,7 +6054,6 @@ msgid "DefBool b" msgstr "DefBool b" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -6084,7 +6063,6 @@ msgid "DefDate t" msgstr "DefDate t" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -6094,7 +6072,6 @@ msgid "DefDbL d" msgstr "DefDbL d" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -6104,7 +6081,6 @@ msgid "DefInt i" msgstr "DefInt i" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -6114,7 +6090,6 @@ msgid "DefLng l" msgstr "DefLng l" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -6124,7 +6099,6 @@ msgid "DefObj o" msgstr "DefObj o" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -6222,14 +6196,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" "12\n" "help.text" msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9" -msgstr "MsgBox Len(sText) REM Returns 9" +msgstr "MsgBox Len(sText) ' returnerar 9" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6310,13 +6283,12 @@ msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )" msgstr "oService = CreateUnoService( Uno-tjänstnamn)" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" -msgstr "En lista över tillgängliga tjänster finns på: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" +msgstr "En lista över tillgängliga tjänster finns på: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -6361,13 +6333,12 @@ msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")" msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Välj en fil\")" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Print \"file chosen: \"+fName" -msgstr "print \"vald fil: \"+fName" +msgstr "Print \"vald fil: \"+fName" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6573,14 +6544,13 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" "8\n" "help.text" msgid "Label" -msgstr "Label" +msgstr "Etikett" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6628,7 +6598,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -6887,7 +6856,6 @@ msgid "Example:" msgstr "<emph>Exempel:</emph>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8095,34 +8063,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" "16\n" "help.text" msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" -msgstr "REM I följande exempel beräknas vinkeln Alfa för en rätvinklig" +msgstr "' I följande exempel beräknas vinkeln Alfa för en rätvinklig" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" "17\n" "help.text" msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" -msgstr "REM triangel från tangens för vinkeln Alfa:" +msgstr "' triangel från tangens för vinkeln Alfa:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" "19\n" "help.text" msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" -msgstr "REM avrundat pi = 3,14159 är en fördefinierad konstant" +msgstr "' avrundat pi = 3,14159 är en fördefinierad konstant" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -9359,34 +9324,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" "16\n" "help.text" msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:" -msgstr "REM I det här exemplet är den här inmatningen möjlig för en högervinklad triangel:" +msgstr "' I det här exemplet är den här inmatningen möjlig för en högervinklad triangel:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" "17\n" "help.text" msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:" -msgstr "REM Sidan mittemot vinkeln och vinkeln (i grader) för att beräkna längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln:" +msgstr "' Sidan mittemot vinkeln och vinkeln (i grader) för att beräkna längden på den sida som befinner sig mittemot vinkeln:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" "19\n" "help.text" msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" -msgstr "REM Pi = 3,1415926 är en fördefinierad variabel" +msgstr "' Pi = 3,1415926 är en fördefinierad variabel" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -10202,22 +10164,20 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101130.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable" -msgstr "sSng=Single REM sSng är en implicit variabel av typen Single" +msgstr "sSng=Single ' sSng är en implicit variabel av typen Single" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10848,34 +10808,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" "11\n" "help.text" msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." -msgstr "Print Fix(3.14159) REM returnerar 3." +msgstr "Print Fix(3.14159) ' returnerar 3." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" "12\n" "help.text" msgid "Print Fix(0) ' returns 0." -msgstr "Print Fix(0) REM returnerar 0." +msgstr "Print Fix(0) ' returnerar 0." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" "13\n" "help.text" msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3." -msgstr "Print Fix(-3.14159) REM returnerar -3." +msgstr "Print Fix(-3.14159) ' returnerar -3." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -11310,14 +11267,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" "13\n" "help.text" msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM Returnerar True" +msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Returnerar True" #: 03030200.xhp msgctxt "" @@ -12203,54 +12159,49 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" "16\n" "help.text" msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" -msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM returnerar -1" +msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' returnerar -1" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" "17\n" "help.text" msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" -msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM returnerar 0" +msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' returnerar 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" "18\n" "help.text" msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" -msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM returnerar 0" +msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' returnerar 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" "19\n" "help.text" msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" -msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM returnerar 0" +msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' returnerar 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" "20\n" "help.text" msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments" -msgstr "vVarOut = B And A REM returnerar 8 efter bitvis AND-kombination av båda argumenten" +msgstr "vVarOut = B And A ' returnerar 8 efter bitvis AND-kombination av båda argumenten" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -12919,23 +12870,21 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_idN107A2\n" "help.text" msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code." -msgstr "I REM ska alltid en punkt användas som decimalavgränsare när du skriver tal i Basic-källkod." +msgstr "' använd alltid en punkt som decimalavgränsare när du skriver tal i Basic-källkod." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" "46\n" "help.text" msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale." -msgstr "REM visar till exempel 6,328.20 i engelska språkvarianter och 6 328,20 i svenska språkvarianter." +msgstr "' visar till exempel 6,328.20 i engelska språkvarianter och 6 328,20 i svenska språkvarianter." #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13540,7 +13489,6 @@ msgid "Dim iRun As Integer" msgstr "Dim iRun As Integer" #: 03090203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -13559,24 +13507,22 @@ msgid "iRun = 1" msgstr "iRun = 1" #: 03090203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3147215\n" "13\n" "help.text" msgid "While iRun < Len(sText)" -msgstr "while iRun < Len(sText)" +msgstr "While iRun < Len(sText)" #: 03090203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3147427\n" "14\n" "help.text" msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" -msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" +msgstr "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13606,7 +13552,6 @@ msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" msgstr "MsgBox sText,0,\"Kodad text\"" #: 03090203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -13756,7 +13701,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "En konstant är en variabel vars värde inte kan ändras. Konstanter används ofta för att förbättra läsbarheten i ett program. Konstanter har inte en viss variabeltyp, utan fungerar som platshållare i koden. Du kan bara definiera en konstant en gång, och det går inte att ändra konstantens värde. Så här definierar du en konstant:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -14022,32 +13966,29 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iResult,0,\"Svaret är\"" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" "15\n" "help.text" msgid "' Function for initialization of the static variable" -msgstr "REM Funktion för att initiera statiska variabler" +msgstr "' Funktion för att initiera den statiska variabeln" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id1057161\n" "help.text" msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function" -msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM lägsta returvärdet för den här funktionen" +msgstr "Const iMinimum As Integer = 40 ' lägsta returvärdet för den här funktionen" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id580462\n" "help.text" msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized" -msgstr "if iInit = 0 then REM Kontrollera om initierad" +msgstr "If iInit = 0 Then ' kontrollera om initierad" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14600,14 +14541,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" "9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The date is \" & Date" -msgstr "msgbox \"Dagens datum är \" & Date" +msgstr "MsgBox \"Dagens datum är \" & Date" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -14725,34 +14665,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" "18\n" "help.text" msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" -msgstr "REM Justera \"SBX\" inom referensträngen med 40 tecken" +msgstr "' Justera \"SBX\" inom referensträngen med 40 tecken" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" "19\n" "help.text" msgid "' Replace asterisks with spaces" -msgstr "REM Ersätt asterisker med blanksteg" +msgstr "' Ersätt asterisker med blanksteg" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" "30\n" "help.text" msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string" -msgstr "REM Vänsterjustera \"SBX\" inom referensträngen med 40 tecken" +msgstr "' Vänsterjustera \"SBX\" inom referensträngen med 40 tecken" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -15709,24 +15646,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" "12\n" "help.text" msgid "' Prefix definition for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" "22\n" "help.text" msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" -msgstr "bOK=TRUE REM bOK är en implicit logisk variabel" +msgstr "bOK=TRUE ' bOK är en implicit logisk variabel" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15862,14 +15797,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" "17\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" -msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Definiera mål för felhanterare" +msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Definiera mål för felhanterare" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15978,7 +15912,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -16218,34 +16151,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" "20\n" "help.text" msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" -msgstr "REM Högerjustera \"SBX\" i en referensträng med 40 tecken" +msgstr "' Högerjustera \"SBX\" i en 40-teckenssträng" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" "21\n" "help.text" msgid "' Replace asterisks with spaces" -msgstr "REM Ersätt asterisker med blanksteg" +msgstr "' Ersätt asterisker med blanksteg" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" "32\n" "help.text" msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string" -msgstr "REM Vänsterjustera \"SBX\" i en referensträng med 40 tecken" +msgstr "' Vänsterjustera \"SBX\" i en 40-teckenssträng" #: 03080200.xhp msgctxt "" @@ -16566,7 +16496,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Nyckelord som definierar standardvariabeltyp." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -16594,24 +16523,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" "11\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" "21\n" "help.text" msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" -msgstr "vDiv=99 REM vDiv är en implicit variabel av typen Variant" +msgstr "vDiv=99 ' vDiv är en implicit variabel av typen Variant" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -17026,14 +16953,13 @@ msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>" msgstr "<variable id=\"err5\">5 Felaktigt proceduranrop </variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3159227\n" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" -msgstr "<variable id=\"err6\">6 Overflow </variable>" +msgstr "<variable id=\"err6\">6 Spill</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17207,14 +17133,13 @@ msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>" msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fil redan öppen</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145233\n" "62\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err57\">57 Enhets-I/O-fel</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17226,888 +17151,794 @@ msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>" msgstr "<variable id=\"err58\">58 Filen finns redan </variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149324\n" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>" -msgstr "<variable id=\"err59\">59 Bad record length </variable>" +msgstr "<variable id=\"err59\">59 Fel postlängd</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147409\n" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>" -msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disk full </variable>" +msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disken eller hårddisken är full</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149146\n" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>" -msgstr "<variable id=\"err67\">67 Too many files </variable>" +msgstr "<variable id=\"err67\">62 Läsning efter filslutet (EOF)</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150456\n" "67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err63\">63 Bad record number </variable>" +msgstr "<variable id=\"err63\">63 Fel postnummer</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146883\n" "68\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>" -msgstr "<variable id=\"err67\">67 Too many files </variable>" +msgstr "<variable id=\"err67\">67 För många filer</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146818\n" "69\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err68\">68 Device not available </variable>" +msgstr "<variable id=\"err68\">68 Enheten är inte tillgänglig</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145225\n" "70\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>" -msgstr "<variable id=\"err70\">70 Permission denied </variable>" +msgstr "<variable id=\"err70\">70 Åtkomst nekad</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150372\n" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready </variable>" +msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disken är inte klar</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148894\n" "72\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>" -msgstr "<variable id=\"err73\">73 Feature not implemented </variable>" +msgstr "<variable id=\"err73\">73 Inte implementerad</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3152981\n" "73\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>" -msgstr "<variable id=\"err74\">74 No rename with different drive </variable>" +msgstr "<variable id=\"err74\">74 Det går inte att döpa om filen på andra enheter</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149355\n" "74\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err75\">75 Åtkomstfel till sökväg/fil</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150477\n" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err76\">76 Det går inte att hitta sökvägen</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154678\n" "76\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>" -msgstr "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set </variable>" +msgstr "<variable id=\"err91\">91 Objektvariabeln är inte angiven</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149890\n" "77\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>" -msgstr "<variable id=\"err93\">93 Invalid pattern string </variable>" +msgstr "<variable id=\"err93\">93 Ogiltigt strängmönster</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146942\n" "78\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err4\">4 Redo from start </variable>" +msgstr "<variable id=\"err94\">94 Det är inte tillåtet att använda noll</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469429\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE-fel</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469428\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>" -msgstr "<variable id=\"err20\">20 Resume without error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err280\">280 Avvaktar svar i DDE-anslutning</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469427\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err68\">68 Device not available </variable>" +msgstr "<variable id=\"err281\">281 Inga DDE-kanaler är tillgängliga</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition </variable>" +msgstr "<variable id=\"err282\">282 Inget program svarade på initieringen av DDE-anslutningen</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469425\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err283\">283 För många program svarade på initieringen av DDE-anslutningen</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>" -msgstr "<variable id=\"err28\">28 Out of stack space </variable>" +msgstr "<variable id=\"err284\">284 DDE-kanalen är låst</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err451\">451 Object not a collection </variable>" +msgstr "<variable id=\"err285\">285 Ett externt program kan inte köra en DDE-åtgärd</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469422\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>" -msgstr "<variable id=\"err28\">28 Out of stack space </variable>" +msgstr "<variable id=\"err286\">286 Timeout vid väntan på DDE-svar</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469421\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned </variable>" +msgstr "<variable id=\"err287\">287 Användaren tryckte på ESCAPE under DDE-operationen</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469420\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>" -msgstr "<variable id=\"err51\">51 Internal error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err288\">288 Det externa programmet är upptaget</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469419\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>" -msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub </variable>" +msgstr "<variable id=\"err289\">289 DDE-åtgärd utan data</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition </variable>" +msgstr "<variable id=\"err290\">290 Data är i fel format</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469417\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>" -msgstr "<variable id=\"err93\">93 Invalid pattern string </variable>" +msgstr "<variable id=\"err291\">291 Det externa programmet har avbrutits</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469416\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>" -msgstr "<variable id=\"err18\">18 User interrupt occurred </variable>" +msgstr "<variable id=\"err292\">292 DDE-anslutningen har avbrutits eller ändrats</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err293\">293 DDE-metoden anropades utan öppen kanal</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469414\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format </variable>" +msgstr "<variable id=\"err294\">294 Ogiltigt DDE-länkformat</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 File already open </variable>" +msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE-meddelandet har försvunnit</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469412\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err296\">296 Länken har redan klistrats in</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready </variable>" +msgstr "<variable id=\"err297\">297 Länkläget kan inte anges eftersom länkavsnittet är ogiltigt</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469410\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Object required </variable>" +msgstr "<variable id=\"err298\">298 Filen DDEML.DLL måste användas för DDE</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150028\n" "79\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err323\">323 Can't load module </variable>" +msgstr "<variable id=\"err323\">323 Det går inte att ladda modulen på grund av ogiltigt format</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148434\n" "80\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>" -msgstr "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index </variable>" +msgstr "<variable id=\"err341\">341 Ogiltigt objektindex</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3143219\n" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err68\">68 Device not available </variable>" +msgstr "<variable id=\"err366\">366 Objektet är inte tillgängligt</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3144744\n" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>" -msgstr "<variable id=\"err380\">380 Bad property value </variable>" +msgstr "<variable id=\"err380\">380 Fel egenskapsvärde</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147420\n" "83\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"err382\">382 Property is read only </variable>" +msgstr "<variable id=\"err382\">382 Den här egenskapen är skrivskyddad</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147472\n" "84\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"err394\">394 Property is write only </variable>" +msgstr "<variable id=\"err394\">394 Den här egenskapen kan bara sparas</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148583\n" "85\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>" -msgstr "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference </variable>" +msgstr "<variable id=\"err420\">420 Ogiltig objektreferens</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153329\n" "86\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err423\">423 Det går inte att hitta egenskapen eller metoden</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148738\n" "87\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Object required </variable>" +msgstr "<variable id=\"err424\">424 Objekt krävs</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3159084\n" "88\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err425\">425 Objektet används på ett ogiltigt sätt</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146806\n" "89\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err430\">430 Det här objektet har inte stöd för OLE Automation</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146130\n" "90\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err438\">438 Det här objektet har inte stöd för denna egenskap eller metod</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154374\n" "91\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err440\">440 OLE automation-fel</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149685\n" "92\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err445\">445 Object doesn't support this action </variable>" +msgstr "<variable id=\"err445\">445 Angivet objekt har inte stöd för den här åtgärden</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150282\n" "93\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err446\">446 Angivet objekt har inte stöd för namngivna argument</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150142\n" "94\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err445\">445 Object doesn't support this action </variable>" +msgstr "<variable id=\"err447\">447 Angivet objekt har inte stöd för den aktuella språkinställningen</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3152771\n" "95\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err448\">448 Det går inte att hitta namngivet argument</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145145\n" "96\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>" -msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argument not optional </variable>" +msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argumentet är inte valfritt</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154399\n" "97\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"err450\">450 Wrong number of arguments </variable>" +msgstr "<variable id=\"err450\">450 Ogiltigt antal argument</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146137\n" "98\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>" -msgstr "<variable id=\"err451\">451 Object not a collection </variable>" +msgstr "<variable id=\"err451\">451 Objektet är inte en lista</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149507\n" "99\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal </variable>" +msgstr "<variable id=\"err452\">452 Ogiltigt ordningstal</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154566\n" "100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err453\">453 Det går inte att hitta angiven DLL-funktion</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145595\n" "101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format </variable>" +msgstr "<variable id=\"err460\">460 Ogiltigt Urklipp-format</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err51\">51 Internal error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err951\">951 Oväntad symbol:</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455952\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Object required </variable>" +msgstr "<variable id=\"err952\">952 Förväntad:</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455953\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 File not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err953\">953 En symbol förväntas</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variable undefined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err954\">954 En variabel förväntas</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 File already open </variable>" +msgstr "<variable id=\"err955\">955 En etikett förväntas</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455956\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 File not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err956\">956 Värdet kan inte användas</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 File already open </variable>" +msgstr "<variable id=\"err957\">957 Variabeln är redan definierad</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455958\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err35\">35 Sub or Function not defined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err958\">958 Underproceduren eller funktionsproceduren är redan definierad</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 File already open </variable>" +msgstr "<variable id=\"err959\">959 Etiketten är redan definierad</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 File not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err960\">960 Det går inte att hitta variabeln</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455961\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err76\">76 Det går inte att hitta matrisen eller proceduren</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err962\">962 Det går inte att hitta proceduren</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455963\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variable undefined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err963\">963 Etiketten är inte definierad</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>" -msgstr "<variable id=\"err6\">6 Overflow </variable>" +msgstr "<variable id=\"err964\">964 Datatypen är okänd</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 File not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err965\">965 Exit är förväntat</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>" -msgstr "<variable id=\"err62\">62 Input past end of file </variable>" +msgstr "<variable id=\"err966\">966 Satsblocket är fortfarande öppet: saknas</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455967\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err967\">967 Parenteserna matchar inte</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455968\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>" -msgstr "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned </variable>" +msgstr "<variable id=\"err968\">968 Symbolen är redan definierad på ett annat sätt</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455969\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametrarna passar inte för proceduren</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err93\">93 Invalid pattern string </variable>" +msgstr "<variable id=\"err970\">970 Ogiltigt tecken i ett tal</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455971\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned </variable>" +msgstr "<variable id=\"err971\">971 Matrisen måste dimensioneras</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455972\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>" -msgstr "<variable id=\"err20\">20 Resume without error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif utan If</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call </variable>" +msgstr "<variable id=\"err973\">973 tillåts inte i en procedur</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err94\">94 Invalid use of Null </variable>" +msgstr "<variable id=\"err974\">974 tillåts inte utanför en procedur</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455975\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 File not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err975\">975 Dimensionens specifikationer matchar inte</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err976\">976 Okänt alternativ:</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455977\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err67\">67 Too many files </variable>" +msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konstanten har definierats om</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err978\">978 Programmet är för stort</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455979\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready </variable>" +msgstr "<variable id=\"err979\">979 Strängarna eller matriserna tillåts inte</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455980\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Objektet har inte den här egenskapen</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455981\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>" -msgstr "<variable id=\"err438\">438 Object doesn't support method </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Objektet har inte den här metoden</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Det saknas obligatoriska argument</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455983\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"err450\">450 Wrong number of arguments </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Ogiltigt antal argument</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>" -msgstr "<variable id=\"err48\">48 Error in loading DLL </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Ett fel uppstod när en metod kördes</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455985\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err51\">51 Internal error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Det går inte att ange en egenskap</variable>" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455986\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variable undefined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Det går inte att fastställa en egenskap</variable>" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18491,7 +18322,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18501,7 +18331,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\")) msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Ange det första värdet\",\"Värdeinmatning\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -18766,14 +18595,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" "13\n" "help.text" msgid "' Nothing occurs here" -msgstr "REM Här händer ingenting" +msgstr "' Här händer ingenting" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -18872,22 +18700,20 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101140.xhp\n" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101140.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101140.xhp\n" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" -msgstr "sStr=String REM sStr är en implicit strängvariabel" +msgstr "sStr=String ' sStr är en implicit strängvariabel" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -19173,14 +18999,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" "9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"It is now \" & Now" -msgstr "msgbox \"Det är nu \" & Now" +msgstr "MsgBox \"Det är nu \" & Now" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -19360,34 +19185,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" "16\n" "help.text" msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:" -msgstr "REM I det här exemplet är den här inmatningen möjlig för en högervinklad triangel:" +msgstr "' I det här exemplet är den här inmatningen möjlig för en högervinklad triangel:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" "17\n" "help.text" msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:" -msgstr "REM Sidan mittemot vinkeln och vinkeln (i grader) för att beräkna längden på hypotenusan:" +msgstr "' Sidan mittemot vinkeln och vinkeln (i grader) för att beräkna längden på hypotenusan:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" "19\n" "help.text" msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" -msgstr "REM Pi = 3,1415926 är en fördefinierad variabel" +msgstr "' Pi = 3,1415926 är en fördefinierad variabel" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19765,7 +19587,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -19775,17 +19596,15 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" "44\n" "help.text" msgid "' Two-dimensional data field" -msgstr "Tvådimensionellt datafält" +msgstr "' Tvådimensionellt datafält" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -20245,24 +20064,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" "12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" "22\n" "help.text" msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" -msgstr "tDate=Date REM tDate är en implicit datumvariabel" +msgstr "tDate=Date ' tDate är en implicit datumvariabel" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20574,24 +20391,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" "14\n" "help.text" msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" -msgstr "Print LCase(sVar) REM Returnerar \"las vegas\"" +msgstr "Print LCase(sVar) ' returnerar \"las vegas\"" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" "15\n" "help.text" msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\"" -msgstr "Print UCase(sVar) REM Returnerar \"LAS VEGAS\"" +msgstr "Print UCase(sVar) ' returnerar \"LAS VEGAS\"" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -21867,34 +21682,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" "11\n" "help.text" msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" -msgstr "Print Int (3.99) REM returnerar värdet 3." +msgstr "Print Int (3.99) ' returnerar värdet 3" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" "12\n" "help.text" msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" -msgstr "Print Int (0) REM returnerar värdet 0." +msgstr "Print Int (0) ' returnerar värdet 0" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" "13\n" "help.text" msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4" -msgstr "Print Int (-3.14159) REM returnerar värdet -4." +msgstr "Print Int (-3.14159) ' returnerar värdet -4" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -22135,14 +21947,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" "12\n" "help.text" msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." -msgstr "REM I det här exemplet infogas citattecken (ASCII-värde 34) i en sträng." +msgstr "' I det här exemplet infogas citattecken (ASCII-värde 34) i en sträng" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -22154,14 +21965,13 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"En \"+ Chr$(34)+\"kort\" + Chr$(34)+\" resa.\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" "14\n" "help.text" msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip." -msgstr "REM Texten i dialogrutan blir: En \"kort\" resa." +msgstr "' Texten i dialogrutan blir: En \"kort\" resa" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -22384,34 +22194,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" "12\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" -msgstr "Print ASC(\"A\") REM Returnerar 65" +msgstr "Print ASC(\"A\") ' returnerar 65" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" "13\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" -msgstr "Print ASC(\"Z\") REM Returnerar 90" +msgstr "Print ASC(\"Z\") ' returnerar 90" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" "14\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account" -msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM Returnerar 76, eftersom bara det första tecknet tas med" +msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returnerar 76, eftersom bara det första tecknet tas med" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22670,34 +22477,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" "16\n" "help.text" msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" -msgstr "REM I följande exempel kan sekant och vinkel (i grader) hos en rätvinklig" +msgstr "' I följande exempel kan sekant och vinkel (i grader) hos en rätvinklig" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" "17\n" "help.text" msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:" -msgstr "REM-sekant och vinkel (grader) anges för beräkning av hypotenusans längd:" +msgstr "'-sekant och vinkel (grader) anges för beräkning av hypotenusans längd:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" "19\n" "help.text" msgid "' rounded Pi = 3.14159" -msgstr "REM avrundat pi = 3,14159" +msgstr "' avrundat pi = 3,14159" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -23187,7 +22991,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' Exempel för funktioner i filorganisationen" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -23197,7 +23000,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -23207,7 +23009,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 as String = \"Kopierad.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -23217,14 +23018,13 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 as String = \"Byttnamn.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" "19\n" "help.text" msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" -msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Existerar katalogen ?" +msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Existerar katalogen?" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -24096,7 +23896,6 @@ msgid "Example:" msgstr "<emph>Exempel:</emph>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -24377,7 +24176,7 @@ msgctxt "" "par_id4144765\n" "help.text" msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file" -msgstr "" +msgstr "' Skriv data till filen (som vi senare kommer att läsa in via Input)" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24385,7 +24184,7 @@ msgctxt "" "par_id4144766\n" "help.text" msgid "' Read data file using Input" -msgstr "" +msgstr "' Läs datafil med hjälp av Input" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24893,13 +24692,12 @@ msgid "' Instantiate a service" msgstr "' Instantiera en tjänst" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' Visar False eftersom oSimpleFileAccess är en NO-struktur" +msgstr "MsgBox bIsStruct ' Visar False eftersom oSimpleFileAccess INTE är en struktur (struct)" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -25397,24 +25195,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" "14\n" "help.text" msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" -msgstr "Print LCase(sVar) REM Returnerar \"Las Vegas\"" +msgstr "Print LCase(sVar) ' Returnerar \"las vegas\"" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" "15\n" "help.text" msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\"" -msgstr "Print UCase(sVar) REM Returnerar \"LAS VEGAS\"" +msgstr "Print UCase(sVar) ' Returnerar \"LAS VEGAS\"" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -25478,14 +25274,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" "7\n" "help.text" msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" -msgstr "REM Uppdaterar innehållsförteckningen i ett textdokument" +msgstr "' Uppdaterar innehållsförteckningen i ett textdokument" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -25497,14 +25292,13 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "index = allindexes.getByName(\"Innehållsförteckning1\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" "11\n" "help.text" msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1" -msgstr "REM Använd standardnamnet för innehållsförteckningar och siffran 1" +msgstr "' Använd standardnamnet för innehållsförteckningar och siffran 1" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25737,24 +25531,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" "13\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" -msgstr "print IsDate(sDateVar) REM Returnerar True" +msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnerar True" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" "15\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False" -msgstr "print IsDate(sDateVar) REM Returnerar False" +msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnerar False" #: 03020400.xhp msgctxt "" @@ -25907,44 +25699,40 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = InputBox(\"Skriv in en kort mening:\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" "15\n" "help.text" msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." -msgstr "REM Kontrollera om ordet \"och\" finns i meningen." +msgstr "' Kontrollera om ordet \"och\" finns i meningen." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" "16\n" "help.text" msgid "' Instead of the command line" -msgstr "REM I stället för uttrycket" +msgstr "' I stället för uttrycket" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" "17\n" "help.text" msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." -msgstr "REM If Instr(Input, \"och\")<>0 Then..." +msgstr "' If Instr(Input, \"och\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" "18\n" "help.text" msgid "' the CBool function is applied as follows:" -msgstr "REM används funktionen CBool på följande sätt:" +msgstr "' används funktionen CBool på följande sätt:" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -26089,34 +25877,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" "15\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" -msgstr "Dim sText As Variant REM Måste vara en variant" +msgstr "Dim sText As Variant ' Måste vara av typen variant" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" "21\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" -msgstr "Seek #iNumber,1 REM Placera i början" +msgstr "Seek #iNumber,1 ' Placera i början" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" "22\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" -msgstr "Put #iNumber,, \"Det här är den första textraden\" REM Fyll raden med text" +msgstr "Put #iNumber,, \"Det här är den första textraden\" ' Fyll raden med text" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -26252,24 +26037,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" "13\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" -msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM returnerar False" +msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Returnerar False" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" "15\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM returnerar True" +msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Returnerar True" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26475,7 +26258,6 @@ msgid "statement block" msgstr "statementblock" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -26530,14 +26312,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" "21\n" "help.text" msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" -msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fyll matrisen med testdata" +msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Fyll matrisen med testdata" #: 03090406.xhp #, fuzzy @@ -26547,27 +26328,25 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" -msgstr "REM Funktionen LinSearch söker igenom en textvektor (sList) efter ett värde:" +msgstr "' Funktionen LinSearch söker igenom en TextArray:sList() efter en TextEntry:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" "33\n" "help.text" msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" -msgstr "REM Returvärdet är elementets index eller 0 (Null)" +msgstr "' Returvärdet är elementets index eller 0 (Null)" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" "36\n" "help.text" msgid "Exit For ' sItem found" -msgstr "Exit For REM Hittade sItem" +msgstr "Exit For ' Hittade sItem" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26613,7 +26392,6 @@ msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a msgstr "När du skapar en ny modul infogar $[officename] Basic automatiskt en subrutin som heter \"Main\". Standardnamnet har inget att göra med ordningen eller startpunkten för ett $[officename] Basic-projekt. Du kan byta namn på den här subrutinen om du vill." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id314756320\n" @@ -26709,7 +26487,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "FunctionName=Result" -msgstr "" +msgstr "FunctionName=Resultat" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26810,14 +26588,13 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "Deklarera variabler utanför en SUB eller FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" "111\n" "help.text" msgid "Global VarName As TYPENAME" -msgstr "GLOBAL Variabelnamn As TYPENAME" +msgstr "Global Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26829,14 +26606,13 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "Variabeln är giltig så länge som $[officename]-sessionen pågår." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" "60\n" "help.text" msgid "Public VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC Variabelnamn As TYPENAME" +msgstr "Public Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26848,14 +26624,13 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "Variabeln är giltig i alla moduler." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" "62\n" "help.text" msgid "Private VarName As TYPENAME" -msgstr "PUBLIC Variabelnamn As TYPENAME" +msgstr "Private Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26900,13 +26675,12 @@ msgid "myText = \"Hello\"" msgstr "myText = \"Hej\"" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id6933500\n" "help.text" msgid "Print \"In module1 : \", myText" -msgstr "print \"in module1 : \", myText" +msgstr "Print \"In module1 : \", myText" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26925,13 +26699,12 @@ msgid "' (or rises error for Option Explicit)" msgstr "' (eller fel uppstår för Option Explicit)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id8055970\n" "help.text" msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" -msgstr "print \"Now in module2 : \", myText" +msgstr "Print \"Now in module2 : \", myText" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26943,14 +26716,13 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "Spara variabelinnehåll efter att en subrutin eller funktion avslutats" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" "67\n" "help.text" msgid "Static VarName As TYPENAME" -msgstr "STATIC VarName As TYPENAME" +msgstr "Static Variabelnamn As TYPENAME" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -27086,54 +26858,49 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" "15\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" -msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM returnerar -1" +msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' returnerar -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" "16\n" "help.text" msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" -msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM returnerar 0" +msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' returnerar 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" "17\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" -msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM returnerar 0" +msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' returnerar 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" "18\n" "help.text" msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" -msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM returnerar -1" +msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returnerar -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" "19\n" "help.text" msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3" -msgstr "vOut = B Eqv A REM returnerar -3" +msgstr "vOut = B Eqv A ' returnerar -3" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27474,34 +27241,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" "30\n" "help.text" msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" -msgstr "REM Använder BasicFormulas i $[officename] Calc" +msgstr "' Använder Basic-formler i $[officename] Calc" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" "20\n" "help.text" msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." -msgstr "REM Returnerar ett heltal av typen Long givet ett hexadecimalt värde." +msgstr "' Returnerar ett heltal av typen Long från ett hexadecimalt värde." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" "25\n" "help.text" msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer." -msgstr "REM Returnerar ett hexadecimalt värde givet ett heltal." +msgstr "' Returnerar ett hexadecimalt värde givet ett heltal." #: 03080800.xhp msgctxt "" @@ -27796,24 +27560,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" "12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" "22\n" "help.text" msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type" -msgstr "dValue=1.23e43 REM Variabeln dValue deklareras implicit med typen Double" +msgstr "dValue=1.23e43 ' Variabeln dValue deklareras implicit med typen Double" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27913,14 +27675,13 @@ msgid "Example:" msgstr "<emph>Exempel:</emph>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" "13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_" -msgstr "msgbox \"Färgen \" & lVar & \" består av följande komponenter:\" & Chr(13) &_" +msgstr "MsgBox \"Färgen \" & lVar & \" består av följande komponenter:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -28809,14 +28570,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" "21\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler" -msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Definiera mål för felhanterare" +msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Definiera mål för felhanterare" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -29279,14 +29039,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" "10\n" "help.text" msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists." -msgstr "ChDrive \"D\" REM Bara möjligt om enheten D existerar." +msgstr "ChDrive \"D\" ' Bara möjligt om enheten D existerar." #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29368,14 +29127,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" "9\n" "help.text" msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance" -msgstr "Kill \"C:\\datafil.dat\" REM Filen måste vara skapad i förväg" +msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' Filen måste vara skapad i förväg" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29509,7 +29267,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -29546,14 +29303,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" "12\n" "help.text" msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error" -msgstr "For i% = 1 to 10 REM Orsakar ett runtime-fel" +msgstr "For i% = 1 To 10 ' Orsakar ett runtime-fel" #: 03020100.xhp msgctxt "" @@ -29917,34 +29673,31 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" "11\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" -msgstr "on error goto ErrorHandler REM Ställ in felhanterare" +msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Ställ in felhanterare" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" "14\n" "help.text" msgid "' Error caused by non-existent file" -msgstr "REM Felet orsakas av att filen saknas" +msgstr "' Felet orsakas av att filen saknas" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" "21\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Fel \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"På rad : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Ett fel har inträffat\"" +msgstr "MsgBox \"Fel \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"På rad : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Ett fel har inträffat\"" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -30108,14 +29861,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" "13\n" "help.text" msgid "Const b2=1.345e34" -msgstr "const b2=1.345e34" +msgstr "Const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -31881,44 +31633,40 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" "15\n" "help.text" msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" -msgstr "vOut = Not vA REM Returnerar -11" +msgstr "vOut = Not vA ' Returnerar -11" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" "16\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" -msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Returnerar -1" +msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Returnerar -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" "17\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" -msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Returnerar -1" +msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Returnerar -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" "18\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0" -msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Returnerar 0" +msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' Returnerar 0" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -32018,13 +31766,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_idN1063F\n" "help.text" msgid "' some statements" -msgstr "REM vissa uttryck" +msgstr "' vissa uttryck" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -32204,14 +31951,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" "20\n" "help.text" msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" -msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fyll matrisen med testdata" +msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Fyll matrisen med testdata" #: 03090412.xhp #, fuzzy @@ -32221,27 +31967,25 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" -msgstr "REM Funktionen LinSearch söker igenom en textvektor (sList) efter ett värde:" +msgstr "' Funktionen LinSearch söker igenom en TextArray:sList() efter en TextEntry:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" "32\n" "help.text" msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" -msgstr "REM Returvärdet är elementets index eller 0 (Null)" +msgstr "' Returvärdet är elementets index eller 0 (Null)" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" "35\n" "help.text" msgid "Exit For ' sItem found" -msgstr "Exit For REM Hittade sItem" +msgstr "Exit For ' Hittade sItem" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32377,34 +32121,31 @@ msgid "Example:" msgstr "<emph>Exempel:</emph>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" "16\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" -msgstr "Dim sText As Variant REM Måste vara en variant" +msgstr "Dim sText As Variant ' Måste vara en variant" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" "22\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" -msgstr "Seek #iNumber,1 REM Placera för att börja skriva" +msgstr "Seek #iNumber,1 ' Placera för att börja skriva" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" "23\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" -msgstr "Put #iNumber,, \"Det här är den första textraden\" REM Fyll raden med text" +msgstr "Put #iNumber,, \"Det här är den första textraden\" ' Fyll raden med text" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32625,7 +32366,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Import a Library" -msgstr "" +msgstr "Importera ett bibliotek" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32646,34 +32387,31 @@ msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." msgstr "Klicka på fliken <emph>Bibliotek</emph>." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3145640\n" "51\n" "help.text" msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there." -msgstr "Välj var du vill lägga till biblioteket i listan <emph>Plats</emph>. Om du markerar %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, kommer biblioteket att tillhöra $[officename]-programmet och vara tillgängligt för alla dokument. Om du markerar ett dokument kommer biblioteket att läggas till i dokumentet och bara vara tillgängligt därifrån." +msgstr "Välj var du vill lägga till biblioteket i listan <emph>Placering</emph>. Om du markerar Makron och dialogrutor för %PRODUCTNAME, kommer biblioteket att tillhöra $[officename]-programmet och vara tillgängligt för alla dokument. Om du markerar ett dokument kommer biblioteket att läggas till i dokumentet och bara vara tillgängligt därifrån." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3154253\n" "52\n" "help.text" msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import." -msgstr "Klicka på <emph>Lägg till</emph> och välj ett externt bibliotek som ska läggas till." +msgstr "Klicka på <emph>Importera</emph> och välj ett externt bibliotek som ska läggas till." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3154705\n" "53\n" "help.text" msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file." -msgstr "Markera alla bibliotek som ska läggas till i dialogrutan <emph>Lägg till bibliotek</emph>. Dialogrutan visar alla bibliotek som finns i den aktuella filen." +msgstr "Markera alla bibliotek som ska läggas till i dialogrutan <emph>Importera bibliotek</emph>. Dialogrutan visar alla bibliotek som finns i den aktuella filen." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32694,14 +32432,13 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin msgstr "Markera kryssrutan <emph>Ersätt existerande bibliotek</emph> om du vill att befintliga bibliotek med samma namn ska skrivas över." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147004\n" "56\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library." -msgstr "Klicka på <emph>OK</emph> för att lägga till biblioteket." +msgstr "Klicka på <emph>OK</emph> för att importera biblioteket." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32710,10 +32447,9 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Export a Library" -msgstr "" +msgstr "Exportera ett bibliotek" #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147005\n" @@ -32723,7 +32459,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> msgstr "Välj <emph>Verktyg - Makron - Ordna makron - %PRODUCTNAME Basic</emph> och klicka på <emph>Administrera</emph> eller klicka på ikonen <emph>Välj modul</emph> i Basic IDE om du vill öppna dialogrutan <emph>Administrera makron</emph>." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147006\n" @@ -32739,7 +32474,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library." -msgstr "" +msgstr "Välj var ditt bibliotek är sparat under <emph>placering</emph>. Välj det bibliotek som du vill exportera. Notera att du inte kan exportera <emph>Standard</emph>-biblioteket." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32748,7 +32483,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Click <emph>Export...</emph>" -msgstr "" +msgstr "Klicka på <emph>Export...</emph>" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32757,17 +32492,16 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library." -msgstr "" +msgstr "Välj om du vill exportera biblioteket som ett tillägg eller som ett BASIC-bibliotek." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147010\n" "75\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Klicka på <emph>Ta bort</emph>." +msgstr "Klicka på <emph>OK</emph>." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32776,17 +32510,16 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Select where you want your library exported." -msgstr "" +msgstr "Välj vart du vill att biblioteket ska exporteras." #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147012\n" "77\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library." -msgstr "Klicka på <emph>OK</emph> för att lägga till biblioteket." +msgstr "Klicka på <emph>Spara</emph> för att exportera biblioteket." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -33876,14 +33609,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3148576\n" "13\n" "help.text" msgid "' Return And display the day of the week" -msgstr "REM Returnera och visa veckodag" +msgstr "' Returnera och visa veckodag" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33949,14 +33681,13 @@ msgid "sDay=\"Saturday\"" msgstr "sDay=\"Lördag\"" #: 03030105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3148993\n" "30\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\"" -msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"I dag är det\"" +msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"I dag är det\"" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -34469,22 +34200,20 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper:" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper:" #: 03101120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable" -msgstr "eErr=Error REM eErr är en implicit felvariabel" +msgstr "eErr=Error ' eErr är en implicit felvariabel" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34593,54 +34322,49 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" "15\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" -msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM returnerar -1" +msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' returnerar -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" "16\n" "help.text" msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" -msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM returnerar -1" +msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' returnerar -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" "17\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" -msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM returnerar 0" +msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' returnerar 0" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" "18\n" "help.text" msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" -msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM returnerar -1" +msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' returnerar -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" "19\n" "help.text" msgid "vOut = B Imp A ' returns -1" -msgstr "vOut = B Imp A REM returnerar -1" +msgstr "vOut = B Imp A ' returnerar -1" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34829,64 +34553,58 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" "12\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" -msgstr "print 10 mod 2.5 REM returnerar 0" +msgstr "Print 10 mod 2.5 ' returnerar 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" "13\n" "help.text" msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" -msgstr "print 10 / 2.5 REM returnerar 4" +msgstr "Print 10 / 2.5 ' returnerar 4" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" "14\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" -msgstr "print 10 mod 5 REM returnerar 0" +msgstr "Print 10 mod 5 ' returnerar 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" "15\n" "help.text" msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" -msgstr "print 10 / 5 REM returnerar 2" +msgstr "Print 10 / 5 ' returnerar 2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" "16\n" "help.text" msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" -msgstr "print 5 mod 10 REM returnerar 5" +msgstr "Print 5 mod 10 ' returnerar 5" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" "17\n" "help.text" msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5" -msgstr "print 5 / 10 REM returnerar 0.5" +msgstr "Print 5 / 10 ' returnerar 0.5" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -35092,24 +34810,22 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" "12\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types" -msgstr "REM Prefixdefinitioner för variabeltyper" +msgstr "' Prefixdefinitioner för variabeltyper" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" "22\n" "help.text" msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" -msgstr "iCount=200 REM iCount är en implicit heltalsvariabel" +msgstr "iCount=200 ' iCount är en implicit heltalsvariabel" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -35369,14 +35085,13 @@ msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\"" msgstr "MsgBox \"Aktuell minut är \"& Minute(Now)& \".\"" #: 03030202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030202.xhp\n" "par_id3153726\n" "15\n" "help.text" msgid "end sub" -msgstr "end sub" +msgstr "End Sub" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35701,7 +35416,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" -msgstr "" +msgstr "If villkor=true Then Satsblock [ElseIf villkor=true Then] Satsblock [Else] Satsblock EndIf" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35709,7 +35424,7 @@ msgctxt "" "par_id3123476\n" "help.text" msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf." -msgstr "" +msgstr "I stället för att skriva Else If så kan du skriva ElseIf, i stället för End If så kan du skriva EndIf." #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35908,14 +35623,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" "18\n" "help.text" msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\"" -msgstr "msgBox sOut,0,\"Info:\"" +msgstr "MsgBox sOut,0,\"Info:\"" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -36069,13 +35783,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03030101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "MsgBox lDate ' returns 23476" -msgstr "msgbox lDate REM returnerar 23476" +msgstr "MsgBox lDate ' returnerar 23476" #: 03030101.xhp #, fuzzy @@ -36084,7 +35797,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964" -msgstr "msgbox sDate REM returnerar 1964-04-09" +msgstr "MsgBox sDate ' returnerar 1964-04-09" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -36934,14 +36647,13 @@ msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: 03050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050200.xhp\n" "par_id3147426\n" "11\n" "help.text" msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler" -msgstr "on error goto ErrorHandler REM Ställ in felhanterare" +msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Ställ in felhanterare" #: 03050200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index dd0f0fbe6d8..806d9540b48 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358099619.0\n" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Visar namnet på det valda makrot. För att skapa eller ändra namnet på ett makro, skriv in ett namn här.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -272,14 +273,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "Makro från/Spara makro i" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153190\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listar biblioteken och modulerna där du kan öppna och spara makron. Om du vill spara ett makro med ett visst dokument, öppnar du dokumentet och öppnar den här dialogrutan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Listar biblioteken och modulerna där du kan öppna och spara makron. För att spara ett makro i ett specifikt dokument, öppnar du dokumentet och öppnar den här dialogrutan.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Kör eller sparar aktuellt makro.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Öppnar dialogen Anpassa, där du kan tilldela det markerade makrot till ett menykommando, en verktygsrad eller en händelse.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Skapar ett nytt makro, eller tar bort det markerade makrot.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -381,14 +381,13 @@ msgid "Organizer" msgstr "Administrera" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148405\n" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Öppnar dialogrutan <emph>Administrera makron</emph> där du kan lägga till, redigera och ta bort befintliga makromoduler, dialogrutor och bibliotek.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Öppnar dialogrutan <emph>Administrera makron</emph> där du kan lägga till, redigera och ta bort befintliga makromoduler, dialogrutor och bibliotek.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 6a630e54e32..47e369ce54d 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:59+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358101157.0\n" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -116,17 +117,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Exportera dialogruta" #: 11190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11190000.xhp\n" "hd_id3156183\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Kör\">Kör</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Exportera dialogruta</link>" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -135,16 +135,15 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I dialogredigeraren så kommer detta kommando att anropa \"Spara som\"-dialogen för att exportera aktuell BASIC-dialog.</ahelp>" #: 11190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11190000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon</alt></image>" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +152,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Exportera dialogruta" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -190,13 +189,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><sw msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Avbryter det makro som körs.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Du kan även trycka på Skift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>" #: 11040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11040000.xhp\n" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikon</alt></image>" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -1457,17 +1455,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Importera dialogruta" #: 11180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11180000.xhp\n" "hd_id3156183\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Kör\">Kör</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Importera dialogruta</link>" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Anropar en \"Öppna\"-dialog för att importera en BASIC-dialogfil." #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1484,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505211\n" "help.text" msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported." -msgstr "" +msgstr "Om den importerade dialogrutan har ett namn som redan finns i biblioteket, så ges du ett val om du vill döpa om den importerade dialogrutan. I så fall kommer dialogrutan att bli döpt till nästa fria \"automatiska\" namn på samma sätt som när du skapar en ny dialog. Om du väljer att inte döpa om dialogrutan så kommer den inte att importeras." #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1492,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505360\n" "help.text" msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur." -msgstr "" +msgstr "Dialoger kan innehålla översättningar för flera språk. När en dialog importeras, så kan det i vissa fall uppstå problem med översättningarna." #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1500,15 +1497,16 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505320\n" "help.text" msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale." -msgstr "" +msgstr "Om biblioteket innehåller ytterligare språk jämfört med den importerade dialogen, eller den importerade dialogen inte är översatt, så kommer de tillkommande språken att läggas till den importerade dialogen och tilldelas texterna från dialogen standardspråk." #: 11180000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11180000.xhp\n" "par_id0929200903505383\n" "help.text" msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Om den importerade dialogrutan innehåller ytterligare språk jämfört med biblioteket dit den importeras eller biblioteket inte är översatt, så får du välja om du vill lägga till språken, ta bort dem eller avbryta." #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505340\n" "help.text" msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually." -msgstr "" +msgstr "Lägg till: De tillkommande språken kommer att läggas till befintliga dialoger. Resurser från bibliotekets standardspråk kommer att användas för de nya språken. Detta är samma beteende som du får ifall du lägger till dessa språk manuellt." #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1527,13 +1525,12 @@ msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported d msgstr "" #: 11180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11180000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Symbol</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon</alt></image>" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Importera dialogruta" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1736,13 +1733,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en dialogruta där du kan hantera brytpunkter.</ahelp>" #: 11170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11170000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon</alt></image>" #: 11170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3d2c26dcea0..7025edf48fd 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357297484.0\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 3337b8fb475..dc5d0b26abe 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:32+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357295642.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358260353.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +289,6 @@ msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"dntegs\">Menyn <emph>Data - Delresultat...</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -299,7 +298,6 @@ msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Gro msgstr "<variable id=\"dntezd\">Menyn <emph>Data - Delresultat... -</emph> flikarna <emph>Grupp 1, 2, 3</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151277\n" @@ -318,17 +316,15 @@ msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variab msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Menyn <emph>Data - Validitet...</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menyn <emph>Data - Validitet - fliken Kriterier</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menyn <emph>Data - Validitet -</emph> fliken <emph>Kriterier</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150367\n" @@ -338,7 +334,6 @@ msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Menyn <emph>Data - Validitet... -</emph> fliken <emph>Inmatningshjälp</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1707,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5e846b6807d..52e9b42324d 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:51+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357296333.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358628698.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -106,7 +106,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Enter the numb msgstr "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Ange hur många sekunder det ska dröja innan externa data laddas om i det aktuella dokumentet.</ahelp>" #: func_minute.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_minute.xhp\n" "tit\n" @@ -241,7 +240,7 @@ msgctxt "" "par_id9838862\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages." -msgstr "" +msgstr "Du kan även trycka<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp och <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown-tangenterna för att rulla genom sidorna." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first r msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Utelämnar den första raden eller första kolumnen i markeringen från sorteringen.</ahelp> Inställningen <emph>Riktning</emph> längst ned i dialogrutan bestämmer namnet på och funktionen för den här kryssrutan." #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3147436\n" @@ -370,7 +368,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147438\n" "help.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Aktivera naturlig sortering" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +496,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the lang msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Välj språk för sorteringsreglerna.</ahelp>" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -517,7 +514,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sor msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Markera ett sorteringsalternativ för språket.</ahelp> Du kan till exempel använda alternativet \"Telefonkatalog\" för tyska för att få med omljud i sorteringen." #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3152580\n" @@ -563,7 +559,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorterar kolumner efter värdena i de aktiva raderna i det markerade området.</ahelp>" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3156290\n" @@ -1574,14 +1569,13 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up unti msgstr "<emph>Avräkning</emph> är det datum som den upplupna räntan upptill en viss tidpunkt beräknas utifrån." #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154486\n" "342\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "<emph>Ränta</emph> är den årliga nominella räntan (kupongränta)" +msgstr "<emph>Ränta</emph> är den årliga nominella räntesatsen (kupongräntesatsen)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -1807,7 +1801,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase sum." msgstr "<emph>Investering</emph> är köpeskillingen." #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155760\n" @@ -2130,7 +2123,6 @@ msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to defin msgstr "Du bör helst skapa en avskrivningstabell, så att du lätt kan se avskrivningarna per tidsperiod. Om du skriver in de olika avskrivningsformlerna i $[officename] Calc ser du också vilken form av avskrivning som är den lämpligaste i det här fallet. Fyll i tabellen enligt nedan:" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155258\n" @@ -2140,7 +2132,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -2150,7 +2141,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -2268,7 +2258,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148766\n" @@ -2296,7 +2285,6 @@ msgid "3" msgstr "3" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148397\n" @@ -2324,7 +2312,6 @@ msgid "4" msgstr "4" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150267\n" @@ -2352,7 +2339,6 @@ msgid "5" msgstr "5" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153545\n" @@ -2407,7 +2393,6 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155404\n" @@ -2435,7 +2420,6 @@ msgid "8" msgstr "8" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3083286\n" @@ -2454,7 +2438,6 @@ msgid "9" msgstr "9" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154815\n" @@ -2473,7 +2456,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -2492,7 +2474,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -2779,7 +2760,6 @@ msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of i msgstr "<emph>Kupong</emph> är den årliga kupongräntan (nominell ränta)" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -4989,7 +4969,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" -msgstr "" +msgstr "<emph>g</emph>, sg, lbm, <emph>u</emph>, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5007,17 +4987,16 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi" -msgstr "" +msgstr "<emph>m</emph>, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, <emph>parsec</emph>, <emph>lightyear</emph>, survey_mi" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3158429\n" "183\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTidpunkt\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTid\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTid\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTime \\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKlockslag\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTid\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTid" +msgstr "Tid" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5026,7 +5005,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>" -msgstr "" +msgstr "yr, day, hr, mn, <emph>sec</emph>, <emph>s</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5044,7 +5023,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" -msgstr "" +msgstr "<emph>Pa</emph>, <emph>atm</emph>, <emph>at</emph>, <emph>mmHg</emph>, Torr, psi" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5041,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5080,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" -msgstr "" +msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5098,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" -msgstr "" +msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5116,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "194\n" "help.text" msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5134,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank" -msgstr "" +msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5152,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" -msgstr "" +msgstr "<emph>l</emph>, <emph>L</emph>, <emph>lt</emph>, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, <emph>m3</emph>, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5170,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha" -msgstr "" +msgstr "<emph>m2</emph>, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, <emph>ang2</emph>, Pica2, Morgen, <emph>ar</emph>, acre, ha" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5197,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5185,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5215,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:" -msgstr "" +msgstr "Målenheter som skrivs med <emph>fet</emph> text kan ges ett prefixtecken från följande lista:" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5224,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -6591,7 +6570,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortera" #: 12050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050200.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -6610,7 +6588,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Använder formateringsattribut vid sortering.</ahelp>" #: 12050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050200.xhp\n" "hd_id3155418\n" @@ -7428,14 +7405,13 @@ msgid "Col1" msgstr "Col1" #: 04060112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060112.xhp\n" "par_id3147541\n" "85\n" "help.text" msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0." -msgstr "Kolumnnummer i cellområdets övre vänstra hörn. Räkningen börjar med 0." +msgstr "Kolumnnummer i cellområdets övre vänstra hörn. Numreringen börjar med 0." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8689,6 @@ msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)" msgstr "MAX(Tal1; Tal2; ...Tal30)" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149568\n" @@ -11345,13 +11320,12 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>" msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>" #: 04060102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id6354457\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -14760,7 +14734,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200911372999\n" "help.text" msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>." -msgstr "" +msgstr "Se även <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wikisidan</link>." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -17891,7 +17865,6 @@ msgid "Value for \"Type\"" msgstr "Värde för \"Typ\"" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id8360850\n" @@ -19198,7 +19171,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returnerar ett numeriskt värde av angiven parameter. Returnerar 0 om parameter är text eller FALSK.</ahelp>" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19206,7 +19179,7 @@ msgctxt "" "par_id9115573\n" "help.text" msgid "If an error occurs the function returns the error value." -msgstr "" +msgstr "Om ett fel inträffar returnerar funktionen ett felvärde." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -19233,7 +19206,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0." -msgstr "" +msgstr "<emph>Värde</emph> är den parameter som ska konverteras till ett nummer. N() returnerar det numeriska värdet, om det kan. Logiska värdena SANT och FALSKT returneras som 1 och 0. Text returneras som 0." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -20942,7 +20915,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet." -msgstr "" +msgstr "Du kan även frammana dialogen genom att trycka Backspace när cellmarkören har aktiverats i tabellen." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -20951,7 +20924,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats." -msgstr "" +msgstr "Genom att trycka Delete tas innehållet bort utan att visa dialogen eller ändra format." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -21712,13 +21685,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Doubl msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Visar alla tillgängliga scenarion. Du använder ett scenario genom att dubbelklicka på dess namn.</ahelp> Resultatet visas i tabellen. Du kan få mer information om du väljer <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Verktyg - Scenarion\"><emph>Verktyg - Scenarion</emph></link>." #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148745\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikon</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -22025,14 +21997,13 @@ msgid "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Combin msgstr "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Kombinerar data från ett eller flera oberoende cellområden och beräknar ett nytt område med den funktion du anger.</ahelp></variable>" #: 12070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "hd_id3150010\n" "8\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFunktion\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFunktion\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Funktion</emph>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Funktion</emph>\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Funktion</emph>" +msgstr "Funktion" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -24002,7 +23973,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga och centrera celler" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -24011,7 +23982,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Sammanfoga och centrera celler\">Sammanfoga och centrera celler</link>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -24020,7 +23991,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår samman de markerade cellerna till en enda cell eller delar sammanfogade celler. Centrerar cellinnehållet." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -24029,7 +24000,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>" -msgstr "" +msgstr "Välj <emph>Format - Sammanfoga celler - Sammanfoga och centrera celler</emph>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -24055,7 +24026,7 @@ msgctxt "" "par_id3153718\n" "help.text" msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." -msgstr "" +msgstr "Att sammanfoga celler kan ge upphov till beräkningsfel i formler i tabellen." #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -24218,7 +24189,6 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "Utesluter dubblettrader i listan med filtrerade data." #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -24776,7 +24746,6 @@ msgid "Delete Cells" msgstr "Radera celler" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -25255,7 +25224,6 @@ msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, ch msgstr "$[officename] kan även automatiskt fortsätta med påbörjade serier genom att följa den förmodade regeln för hur serien är uppbyggd. I så fall ska du använda alternativet <emph>Serie</emph> med <emph>AutoFyll</emph>." #: 02140600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140600.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -34119,7 +34087,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX" -msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;3)</item> returnerar CMXCIX." +msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999)</item> returnerar CMXCIX" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34128,7 +34096,7 @@ msgctxt "" "256\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX" -msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;0)</item> returnerar CMXCIX." +msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;0)</item> returnerar CMXCIX" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34137,7 +34105,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV" -msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;1)</item> returnerar LMVLIV." +msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;1)</item> returnerar LMVLIV" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34146,7 +34114,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX" -msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;2)</item> returnerar XMIX." +msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;2)</item> returnerar XMIX" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34155,7 +34123,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV" -msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;3)</item> returnerar VMIV." +msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;3)</item> returnerar VMIV" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -34164,7 +34132,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM" -msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;4)</item> returnerar IM." +msgstr "<item type=\"input\">=ROMERSK(999;4)</item> returnerar IM" #: 04060110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po index 5a7da7f5bb4..8c60f92ff20 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 10:58+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357297139.0\n" @@ -1331,6 +1331,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Visar dokumentet CREDITS.odt som listar #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" +"hd_id2926419\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" +msgstr "" + +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" +"par_id2783898\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" +msgstr "" + +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" "hd_id3153881\n" "7\n" "help.text" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ff96dc9cde9..f0f3ff7ae9f 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-03 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:27+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357221778.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358101657.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -288,14 +288,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Kopierar det markerade elementet till urklippet.</ahelp>" #: 00000010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000010.xhp\n" "hd_id3148620\n" "91\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera\\n#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDelete\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDelete\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRadera" +msgstr "Ta bort" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -415,31 +414,28 @@ msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Li msgstr "Det här kommandot kan aktiveras om ett objekt har markerats. En länk med namnet \"Länk till xxx\" (<emph>xxx</emph> motsvarar objektets namn) skapas genast i samma katalog som det markerade objektet." #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Export Options" -msgstr "EPS-exportalternativ" +msgstr "Alternativ för grafikexport" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "hd_id3150127\n" "help.text" msgid "Graphics Export Options" -msgstr "EPS-exportalternativ" +msgstr "Alternativ för grafikexport" #: 00000200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id3160463\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Definierar utseendet på visitkorten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Definierar alternativ vid export av grafik.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -447,7 +443,7 @@ msgctxt "" "par_id1\n" "help.text" msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options." -msgstr "" +msgstr "När du exporterar grafiska element, så kan du välja filtyp. För de flesta filformat som stöds så öppnas en dialog där du kan ange olika exportalternativ." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -455,7 +451,7 @@ msgctxt "" "par_id2\n" "help.text" msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." -msgstr "" +msgstr "Följande filformat visar ingen alternativdialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +459,7 @@ msgctxt "" "par_id3\n" "help.text" msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image." -msgstr "" +msgstr "De andra filformaten visar alternativdialoger där du kan ange bredd och höjd för den exporterade bilden." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -471,7 +467,7 @@ msgctxt "" "par_id4\n" "help.text" msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text." -msgstr "" +msgstr "Beroende på filformat kan du även ange andra inställningar. Tryck Shift+F1 och hovra över kontrollen för att visa en utökad hjälptext (utökade tips)." #: 00000200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 99d03a78395..df5f39bccb1 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:26+0200\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5576,152 +5576,6 @@ msgstr "ss" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3757982\n" -"help.text" -msgid "The display of the hour, minute, and second components of the time is capped at the maximal number of hours in a day (or 12 hour period), minutes in an hour, or seconds in a minute. To suppress this behavior use square brackets, [ ], as illustrated in the following table." -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3157980\n" -"help.text" -msgid "Display of the value 1 day, 1 hour, 25 minutes, 9 seconds" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757983\n" -"help.text" -msgid "Format Code" -msgstr "<emph>Formatkod</emph>" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757984\n" -"help.text" -msgid "Output Displayed" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757986\n" -"help.text" -msgid "Format Code" -msgstr "<emph>Formatkod</emph>" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757987\n" -"help.text" -msgid "Output Displayed" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757988\n" -"help.text" -msgid "HH:MM:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757989\n" -"help.text" -msgid "01:25:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757991\n" -"help.text" -msgid "[HH]:MM:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757992\n" -"help.text" -msgid "25:25:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757993\n" -"help.text" -msgid "MM:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757994\n" -"help.text" -msgid "25:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757996\n" -"help.text" -msgid "[MM]:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757997\n" -"help.text" -msgid "1525:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757998\n" -"help.text" -msgid "SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757999\n" -"help.text" -msgid "09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3758001\n" -"help.text" -msgid "[SS]" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3758002\n" -"help.text" -msgid "91509" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" "par_id3156039\n" "77\n" "help.text" @@ -10294,6 +10148,46 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Uppdaterar automatiskt båda linjesluten när du anger en annan bredd, väljer en annan linjeslutsstil eller centrerar det ena linjeslutet.</ahelp>" +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154580\n" +"help.text" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154582\n" +"help.text" +msgid "Corner style" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"par_id3154583\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154585\n" +"help.text" +msgid "Cap style" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"par_id3154586\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" +msgstr "" + #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" @@ -10720,29 +10614,11 @@ msgstr "Motsvarar en flik. Du kan också använda uttrycket i rutan <emph>Ersät #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" -"par_id3146775\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "\\>" -msgstr "\\>" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3148644\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, \"book\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"." -msgstr "Hittar bara söktermen om den förekommer i slutet av ett ord. Om du skriver \"bok\\>\" hittar du \"ordbok\" men inte \"bokmärke\"." - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" "par_id3150670\n" "35\n" "help.text" -msgid "\\<" -msgstr "\\<" +msgid "\\b" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10750,8 +10626,8 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "36\n" "help.text" -msgid "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For example, \"\\<book\" finds \"bookmark\", but not \"checkbook\"." -msgstr "Hittar bara söktermen om den förekommer i början av ett ord. Om du skriver \"\\<bok\" hittar du \"bokmärke\" men inte \"ordbok\"." +msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 47a53ef3942..0734e199abf 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357222209.0\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index d4e66d00008..31787556dce 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:41+0200\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -855,14 +855,13 @@ msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into t msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Kopierar och konverterar dokument till OpenDocument XML-formatet som används i $[officename].</ahelp></variable>" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150775\n" "3\n" "help.text" -msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." -msgstr "Guiden konverterar dokument och mallar från tidigare versioner, och även Microsoft Word-, Excel- och PowerPoint-dokument. Källfilerna påverkas inte. Målfilerna skapas med ett nytt filnamnstillägg i samma katalog eller i en ny katalog." +msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2993,98 +2992,8 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to convert documents from $[officename] or Microsoft Office, and specifies the document type." -msgstr "Anger om dokument ska konverteras från $[officename] eller Microsoft Office, och anger dokumenttypen." - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3155364\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "$[officename]" -msgstr "$[officename]" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3149205\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Converts old binary documents into the OpenDocument format used by $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Konverterar gamla binära dokument till OpenDocument-format som används av $[officename].</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3153049\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Text documents" -msgstr "Textdokument" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3145669\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Konverterar dokument från det gamla formatet för Writer (*.sdw) till OpenDocument (*.odt).</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3151226\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Kalkylblad" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3155391\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Konverterar dokument från det gamla Calc-formatet (*.sdc) till OpenDocument (*.ods).</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3145211\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Drawing/presentation documents" -msgstr "Tecknings-/presentationsdokument" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3154289\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Converts documents in the old format of Draw *.sda into OpenDocument *.odg documents, and Impress *.sdd into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Konverterar dokument från det gamla Draw-formatet (*.sda) till OpenDocument (*.odg) och Impress-dokument (*.sdd) till OpenDocument (*.odp).</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3143267\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Master documents/formulas" -msgstr "Samlingsdokument/formler" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3156114\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Converts documents in the old format of Writer master documents *.sgl into OpenDocument *.odm documents, and Math *.smf into OpenDocument *.odf documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Konverterar dokument från det gamla formatet för Writer-samlingsdokument (*.sgl) till OpenDocument (*.odm) och Math-dokument (*.smf) till OpenDocument (*.odf).</ahelp>" +msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted." +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -4977,159 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Anger att referensvärdena endast ska sparas i formuläret, och inte i databasen.</ahelp>" -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "Köp %PRODUCTNAME" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Köp %PRODUCTNAME</link>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10574\n" -"help.text" -msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version." -msgstr "Den här guiden visas i testversionen av %PRODUCTNAME. Om du använder en tidsbegränsad testversion av %PRODUCTNAME kan du köpa en licens online. Du får ett serienummer så att du kan ändra %PRODUCTNAME till en fullständig version." - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10577\n" -"help.text" -msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires." -msgstr "Du kan när som helst öppna guiden från Hjälp-menyn. Guiden öppnas automatiskt fem dagar innan testperioden slutar." - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN1057A\n" -"help.text" -msgid "The wizard consists of the following steps:" -msgstr "Guiden innehåller följande steg:" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN1057D\n" -"help.text" -msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "Köp %PRODUCTNAME" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10581\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Det här är guidens välkomstsida. Om du vill köpa ett serienummer online klickar du på knappen. Om du redan har ett serienummer klickar du på Nästa och skriver numret på nästa sida.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Get your serial number online" -msgstr "Hämta ditt serienummer online" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter a web page, where you can purchase a serial number online.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka om du vill ange en webbsida där du kan köpa ett serienummer online.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "Unlock %PRODUCTNAME" -msgstr "Lås upp %PRODUCTNAME" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105A7\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv serienumret eller kopiera och klistra in numret från webbsidan.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105B6\n" -"help.text" -msgid "License Agreement" -msgstr "Licensavtal" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105BA\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Please read the license text (scroll down the text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not accept the license, the software will not be unlocked.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Läs igenom licensavtalet (rulla nedåt i texten) och godkänn sedan avtalet så att du kan fortsätta upplåsningen. Om du inte accepterar avtalet kan programmet inte låsas upp. </ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105C9\n" -"help.text" -msgid "Personal Data" -msgstr "Personliga data" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105CD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Det här steget i guiden visas när det upplåsta programmet hittar en installerad version av %PRODUCTNAME där vissa användarinställningar kan kopieras till den nya installationen.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105DC\n" -"help.text" -msgid "Copy personal data" -msgstr "Kopiera personliga data" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105E0\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera den här rutan om du vill kopiera användarnamnet och annan information från en tidigare installation till den nya installationen av %PRODUCTNAME.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105EF\n" -"help.text" -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105F3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This is the last page of the Purchase %PRODUCTNAME Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Det här är den sista sidan i guiden Köp %PRODUCTNAME.</ahelp>" - #: webwizard01.xhp msgctxt "" "webwizard01.xhp\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b9d364b79e8..395fbf8ea17 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357313179.0\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po index 49c0e5cd659..1f25adb2a5b 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357296962.0\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index dc2e6fba9e9..5a322851809 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-10 09:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 12:03+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358424185.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +525,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikon</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148976\n" @@ -757,14 +757,13 @@ msgid "AutoFormat for Tables" msgstr "AutoFormat för tabeller" #: 05150101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149500\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Använder automatiskt formatering i den aktuella tabellen, t.ex. teckensnitt, markering och ramlinjer.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Använder automatiskt formatering i den aktuella tabellen, t.ex. teckensnitt, markering och inramningar.</ahelp></variable>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -809,17 +808,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Cellformat" +msgstr "Format" #: 05150101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149022\n" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">Visar en lista på de tillgängliga formateringsmallarna för tabeller. Klicka på det format som du vill använda och klicka på <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Visar en lista på de tillgängliga formatmallarna för tabeller. Klicka på det format som du vill använda och klicka på <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -837,7 +835,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Lägger till ett nytt tabellformat till listan.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -891,7 +889,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Tar bort det valda tabellformatet.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Inkluderar talformat i valda tabellformatet.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +943,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Inkluderar teckensnitt i det valda tabellformatet.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -963,7 +961,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Inkluderar justeringsinställningar i det valda tabellformatet.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +979,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Inkluderar inramningar i det valda tabellformatet.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -999,7 +997,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Inkluderar bakgrundsformat i de valda tabellformaten.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Ändrar namnet på det valda tabellformatet. Du kan inte ändra namn på tabellformatet \"Standard\".</ahelp>" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1553,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Infogar en referens från litteraturdatabasen.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1565,14 +1563,13 @@ msgid "From document content" msgstr "Från dokumentinnehåll" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3153536\n" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">Infogar en referens från de litteraturposter som är sparade i det aktuella dokumentet.</ahelp> En post som är sparad i dokumentet har högre prioritet än en post som är sparad i litteraturdatabasen." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Infogar en referens från de litteraturposter som är sparade i det aktuella dokumentet.</ahelp> En post som är sparad i dokumentet har högre prioritet än en post som är sparad i litteraturdatabasen." #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Välj den litteraturpost du vill infoga från listan kort beteckning.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1629,14 +1626,13 @@ msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3147100\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">Infogar litteraturreferensen i dokumentet. Om du har skapat en ny post måste du även infoga den som en post för att den inte ska gå förlorad när du stänger dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Infogar litteraturreferensen i dokumentet. Om du har skapat en ny post måste du även infoga den som en post för att den inte ska gå förlorad när du stänger dokumentet.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Stänger dialogen.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1666,14 +1662,13 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3147579\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definiera litteraturpost\">Definiera litteraturpost</link> där du kan skapa en ny litteraturpost. Den här dataposten sparas bara i dokumentet. Du kan lägga till en datapost i litteraturdatabasen genom att välja <emph>Verktyg - Litteraturdatabas</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definiera litteraturpost\">Definiera litteraturpost</link> där du kan skapa en ny litteraturpost. Den här dataposten sparas bara i dokumentet. Du kan lägga till en datapost i litteraturdatabasen genom att välja <emph>Verktyg - Litteraturdatabas</emph>.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1685,14 +1680,13 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3157900\n" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definiera litteraturpost\">Definiera litteraturpost</link> där du kan redigera en markerad litteraturpost.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definiera litteraturpost\">Definiera litteraturpost</link> där du kan redigera en markerad litteraturpost.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -2608,13 +2602,12 @@ msgid "This command is only available if you have selected a table in your docum msgstr "Det här kommandot är endast tillgängligt om du har markerat en tabell i dokumentet, eller om markören står i en tabellcell." #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSortera efter\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSortering" +msgstr "Sortera" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2634,14 +2627,13 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortera" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3150015\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically.</ahelp> You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys.</variable>" -msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sortera de valda styckena eller tabellraderna alfabetiskt eller numeriskt.</ahelp> Du kan definiera upp till tre olika sorteringsnycklar och kombinera alfanumeriska och numeriska sorteringsnycklar. </variable>" +msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sortera de valda styckena eller tabellraderna alfabetiskt eller numeriskt.</ahelp> Du kan definiera upp till tre olika sorteringsnycklar och kombinera alfanumeriska och numeriska sorteringsnycklar.</variable>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2668,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Anger övriga sorteringskriterier. Du kan också kombinera sorteringsnycklar.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2686,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Ange hur många tabellkolumner som ska användas vid sorteringen.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2704,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Välj de sorteringsalternativ som du vill använda.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2730,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorterar i stigande ordning (t.ex. 1, 2, 3 eller a, b, c).</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2748,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorterar i fallande ordning (t.ex. 9, 8, 7 eller ö, ä, å).</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2775,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorterar kolumnerna i tabellen enligt sorteringsinställningarna.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2787,14 +2779,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Rader" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3153677\n" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">Sorterar raderna i tabellen eller styckena i markeringen enligt sorteringsinställningarna.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorterar raderna i tabellen eller de markerade styckena enligt sorteringsinställningarna.</ahelp>" #: 06100000.xhp #, fuzzy @@ -2825,14 +2816,13 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulator" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3155902\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">Om de valda styckena motsvarar en tabbseparerad lista markerar du det här alternativet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Om de valda styckena motsvarar en tabbseparerad lista markerar du det här alternativet.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2851,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">Ange det tecken som ska användas som avgränsare i det markerade området.</ahelp> Med hjälp av avgränsaren kan $[officename] bestämma sorteringsnyckelns placering i det markerade stycket." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Ange det tecken som ska användas som avgränsare i det markerade området.</ahelp> Med hjälp av avgränsaren kan $[officename] bestämma sorteringsnyckelns placering i det markerade stycket." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2870,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\">Öppnar dialogrutan <emph>Specialtecken</emph> som du kan använda för att välja det tecken som du vill använda som avgränsare.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Öppnar dialogrutan <emph>Specialtecken</emph> som du kan använda för att välja det tecken som du vill använda som avgränsare.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2882,14 +2872,13 @@ msgid "Language" msgstr "Språk" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3151252\n" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">Välj det språk som definierar sorteringsordningen.</ahelp> Sorteringsordningen skiljer sig åt mellan olika språk, t.ex. för bokstäverna å, ä och ö." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Välj det språk som definierar sorteringsordningen.</ahelp> Sorteringsordningen skiljer sig åt mellan olika språk, t.ex. för bokstäverna å, ä och ö." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2901,14 +2890,13 @@ msgid "Match case" msgstr "Exakt jämförelse" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3154838\n" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">Skiljer mellan små och stora bokstäver när en tabell sorteras. Asiatiska språk kräver särskild hantering.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Skiljer mellan små och stora bokstäver när en tabell sorteras. Asiatiska språk kräver särskild hantering.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -3479,7 +3467,6 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3151172\n" @@ -3498,7 +3485,6 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr msgstr "Använd Teckenformatmallar för att formatera enstaka tecken, ord eller fraser. Om du vill kan du använda ett teckenformat inne i ett annat teckenformat." #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3150713\n" @@ -3535,7 +3521,6 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames." msgstr "Använd Ramformatmallar när du ska formatera text- och grafikramar." #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3152960\n" @@ -3946,7 +3931,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">S msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Markera tabell</link> där du kan välja en annan tabell för den kopplade utskriften.</ahelp>" #: 05090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000.xhp\n" "tit\n" @@ -3955,7 +3939,6 @@ msgid "Table Format" msgstr "Tabellformat" #: 05090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000.xhp\n" "hd_id3147172\n" @@ -4114,14 +4097,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</l msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Kuvert\">Kuvert</link>" #: 04070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "par_id3149289\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>" -msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Skapar ett kuvert.</ahelp> På dessa tre flikar kan du ange adressat och avsändare, position och format för båda adresserna, storleken på kuvertet och kuvertets orientering. </variable>" +msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Skapar ett kuvert.</ahelp> På tre flikar anger du information om adressat och avsändare, position och format för båda adresserna, storleken på kuvertet och kuvertets orientering.</variable>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4133,6 @@ msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: 04070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "par_id3151320\n" @@ -4407,7 +4388,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivera om du inte vill ha med tomma rader i adressen.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10587\n" @@ -5002,13 +4982,12 @@ msgid "If you choose this command when the cursor is in the middle of three cons msgstr "Om du väljer det här kommandot när markören befinner sig mitt i tre tabeller under/intill varandra, uppmanas du att välja vilken tabell som sammanfogningen ska göras med." #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAutoText\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>AutoText</emph>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAutotext" +msgstr "AutoText" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -7510,14 +7489,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</l msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Slutnoter\">Slutnoter</link>" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3151182\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Anger formatering för slutnoter.</ahelp> Här väljer du typ av slutnotsnumrering och vilka formatmallar som ska användas." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Anger formatering för slutnoter.</ahelp> Här väljer du typ av numrering för slutnoterna och vilka formatmallar som ska användas." #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7538,14 +7516,13 @@ msgid "Start at" msgstr "Börja med" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3147512\n" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Ange numret för den första slutnoten i dokumentet.</ahelp> Det här är användbart om du vill att slutnotsnumreringen ska sträcka sig över mer än ett dokument." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Ange numret för den första slutnoten i dokumentet.</ahelp> Det här är användbart om du vill att slutnotsnumreringen ska sträcka sig över mer än ett dokument." #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7564,7 +7541,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Ange den text som ska visas framför slutnotsnumret.</ahelp> Du kan t.ex. skriva \"till \" om du vill visa \"till 1\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Ange den text som ska visas framför slutnotsnumret.</ahelp> Du kan t.ex. skriva \"till \" om du vill visa \"till 1\"." #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7583,17 +7560,16 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Ange den text som ska visas efter slutnotsnumret.</ahelp> Skriv \")\" om du vill visa \"1)\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Ange den text som ska visas efter slutnotsnumret.</ahelp> Skriv till exempel \")\" om du vill visa \"1)\"." #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "hd_id3152952\n" "6\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stil" +msgstr "Formatmallar" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7620,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Välj vilken styckeformatmall du vill använda i slutnotstexten.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7638,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Välj vilken sidformatmall som du vill att slutnoterna ska använda.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7674,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Välj den teckenformatmall som du vill använda på slutnotsankare i dokumentets textområde.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7692,7 +7668,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Välj den teckenformatmall som du vill använda på slutnotsnummer i slutnotsområdet.</ahelp>" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7818,14 +7794,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Type a name for the msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Skriv ett namn för det nya området.</ahelp> Som standard tilldelar $[officename] automatiskt nya områden namnet \"Område X\", där X är ett nummer i ordningsföljd." #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3154102\n" "8\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLänk\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLänk\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLänka" +msgstr "Länk" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8197,7 +8172,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Konvertera text till tabell genom att betrakta tabulatortecken som kolumnmarkörer.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Konverterar text till tabell genom att betrakta semikolon (;) som kolumnmarkörer.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8233,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Konverterar text till tabell genom att betrakta stycken som kolumnmarkörer.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8251,7 +8226,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Konverterar text till tabell genom att betrakta det tecken som du skriver in i rutan som kolumnmarkör.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8269,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Skriv in det tecken som du vill använda för som kolumnmarkör.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8287,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Skapar jämnbreda kolumner, oavsett placering av kolumnmarkör.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8332,7 +8307,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formaterar första raden av tabellen som tabellrubrik.</ahelp> " #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8325,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Upprepar tabellrubriker på varje ny sida som tabellen sträcker sig över.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8384,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Dela inte tabellen vid sidbrytningar.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8402,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Lägger till tabellinramningar till tabellen och dess celler.</ahelp>" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -8465,14 +8440,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Shows or hides the Navigator, where you can msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Visar eller döljer fönstret Navigator, som du använder för att snabbt gå till ett visst ställe i dokumentet. Du kan också använda Navigator för att infoga element från det aktuella dokumentet eller andra öppna dokument och för att administrera samlingsdokument.</ahelp> Om du vill redigera ett objekt i Navigator, högerklickar du på objektet och väljer ett kommando från snabbmenyn. Om du vill kan du <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"förankra\">förankra</link> Navigator-fönstret i kanten av arbetsområdet." #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154475\n" "3\n" "help.text" msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "Du öppnar Navigator-fönstret genom att välja <emph>Visa - Navigator</emph>. Om du vill flytta Navigator-fönstret drar du i namnlisten. Om du vill förankra Navigator-fönstret drar du namnlisten till arbetsområdets vänstra eller högra kant. Du frigör Navigator-fönstret genom att dubbelklicka i ett ledigt område i Navigator." +msgstr "Du öppnar Navigator-fönstret genom att välja <emph>Visa - Navigator</emph>. Om du vill flytta Navigator-fönstret drar du i namnlisten. Om du vill förankra Navigator-fönstret drar du namnlisten till arbetsområdets vänstra eller högra kant. Du frigör Navigator-fönstret genom att trycka Ctrl och dubbelklicka i ett grått område av Navigatorfönstret." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -11577,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Lägger till radnummer i aktuellt dokument.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11613,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Välj den teckenformatmall som radnumren ska använda.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11631,7 +11605,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Välj det nummerformat som du vill använda.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -18516,8 +18490,8 @@ msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp> This feature needs Java Mail. If Java Mail is not installed, you can download the software from <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Skapar kopplade utskrifter som du kan skicka som e-postmeddelanden eller e-postbilagor.</ahelp> Funktionen kräver Java Mail. Om du inte har Java Mail installerat kan du ladda ner programmet från <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po index 3702a753a88..00aed221d7d 100644 --- a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358267382.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -64,67 +65,60 @@ msgid "pendown|pd" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "Vissa" +msgstr "hem" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "punkter" +msgstr "punkt" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "Cirkel" +msgstr "cirkel" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "Ellips" +msgstr "ellips" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "Kvadrat" +msgstr "kvadrat" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "Rektangel" +msgstr "rektangel" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "Etikett" +msgstr "etikett" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "" +msgstr "någon" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -167,22 +161,20 @@ msgid "penjoint|linejoint" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "Inga" +msgstr "ingen" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "Nivå" +msgstr "kant" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,16 +182,15 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "" +msgstr "gering" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "~Avrunda" +msgstr "avrunda" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -207,34 +198,31 @@ msgctxt "" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" -msgstr "" +msgstr "solid" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DASH\n" "property.text" msgid "dashed" -msgstr "Streckat" +msgstr "streckad" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "Prickar" +msgstr "prickad" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "Stäng" +msgstr "stäng" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -242,7 +230,7 @@ msgctxt "" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "" +msgstr "fyll" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -253,13 +241,12 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" -msgstr "Fyllningsstil" +msgstr "fyllningsstil" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,13 +265,12 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "Tjocklek" +msgstr "typsnittsvikt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +278,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "" +msgstr "typsnittsstil" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -303,13 +289,12 @@ msgid "bold" msgstr "fet" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "Kursiv" +msgstr "kursiv" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -333,7 +318,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "" +msgstr "typsnittsfamilj" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -389,7 +374,7 @@ msgctxt "" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" -msgstr "" +msgstr "sidstorlek" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -405,7 +390,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "till" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -416,13 +401,12 @@ msgid "end" msgstr "Slut" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "Stopp" +msgstr "stopp" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -441,22 +425,20 @@ msgid "repcount" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" -msgstr "Bryt upp" +msgstr "avbryt" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CONTINUE\n" "property.text" msgid "continue" -msgstr "Fortsätt" +msgstr "fortsätt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -464,7 +446,7 @@ msgctxt "" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "" +msgstr "medan" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -472,7 +454,7 @@ msgctxt "" "FOR\n" "property.text" msgid "for" -msgstr "För" +msgstr "för" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -488,16 +470,15 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "" +msgstr "om" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" -msgstr "Utdata" +msgstr "utdata" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -537,16 +518,15 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "icke" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "AND\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "och " +msgstr "och" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -557,22 +537,20 @@ msgid "or" msgstr "eller" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "Inmatning" +msgstr "indata" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "Utskrift" +msgstr "utskrift" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -580,7 +558,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "vila" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -588,7 +566,7 @@ msgctxt "" "GLOBAL\n" "property.text" msgid "global" -msgstr "" +msgstr "global" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -596,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "" +msgstr "slumpmässig" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -604,16 +582,15 @@ msgctxt "" "INT\n" "property.text" msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "Sväva" +msgstr "flyttal" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -621,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR\n" "property.text" msgid "str" -msgstr "" +msgstr "str" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -629,7 +606,7 @@ msgctxt "" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "kvadratrot" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -637,7 +614,7 @@ msgctxt "" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -645,25 +622,23 @@ msgctxt "" "COS\n" "property.text" msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "~Avrunda" +msgstr "avrunda" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "Tabulator" +msgstr "abs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -679,7 +654,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "set" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -690,13 +665,12 @@ msgid "range" msgstr "område" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "Lista" +msgstr "lista" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -704,7 +678,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "" +msgstr "tupel" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -720,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RESUB\n" "property.text" msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "under" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -728,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "" +msgstr "sök" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -736,7 +710,7 @@ msgctxt "" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" -msgstr "" +msgstr "hittaalla" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -744,7 +718,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -752,7 +726,7 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -819,13 +793,12 @@ msgid "in|\"" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "Osynlig" +msgstr "osynlig" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -841,7 +814,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "silver" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -857,7 +830,7 @@ msgctxt "" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "" +msgstr "vit" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -865,7 +838,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "mörkbrun" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -873,16 +846,15 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "röd" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "Lila" +msgstr "lila" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -893,22 +865,20 @@ msgid "fuchsia|magenta" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "Grönt" +msgstr "grön" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" -msgstr "Klockslag" +msgstr "limegrön" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -916,16 +886,15 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "olivgrön" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "Gult" +msgstr "gul" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -933,16 +902,15 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "marinblå" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "Blått" +msgstr "blå" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -961,13 +929,12 @@ msgid "aqua|cyan" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "Länk" +msgstr "rosa" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -975,34 +942,31 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "tomatröd" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "område" +msgstr "orange" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" -msgstr "fet" +msgstr "guld" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "VIOLET\n" "property.text" msgid "violet" -msgstr "Violett" +msgstr "violett" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1010,7 +974,7 @@ msgctxt "" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" -msgstr "" +msgstr "himmelsblå" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1018,16 +982,15 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "chokladbrun" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" -msgstr "Brunt" +msgstr "brun" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1035,7 +998,7 @@ msgctxt "" "LIBRELOGO\n" "property.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1043,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "ERROR\n" "property.text" msgid "Error (in line %s)" -msgstr "" +msgstr "Fel (på rad %s)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1059,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "ERR_NAME\n" "property.text" msgid "Unknown name: ‘%s”." -msgstr "" +msgstr "Okänt namn: \"%s\"." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1067,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "" +msgstr "%s tar %s argument (%s givna)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1075,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "ERR_BLOCK\n" "property.text" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" -msgstr "" +msgstr "Fel (för många eller saknade blanksteg vid parenteser?)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1083,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "ERR_KEY\n" "property.text" msgid "Unknown element: %s" -msgstr "" +msgstr "Okänt element: %s" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1091,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "ERR_INDEX\n" "property.text" msgid "Index out of range." -msgstr "" +msgstr "Indexet ligger utanför intervallet." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1099,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "ERR_STOP\n" "property.text" msgid "Program terminated:" -msgstr "" +msgstr "Program avslutades:" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1107,16 +1070,15 @@ msgctxt "" "ERR_MAXRECURSION\n" "property.text" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." -msgstr "" +msgstr "maximalt rekursionsdjup (%d) har överskridits." #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_MEMORY\n" "property.text" msgid "not enough memory." -msgstr "Otillräckligt minne." +msgstr "otillräckligt minne." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1124,4 +1086,4 @@ msgctxt "" "ERR_NOTAPROGRAM\n" "property.text" msgid "Do you want to run this text document?" -msgstr "" +msgstr "Vill du köra detta textdokument?" diff --git a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index f2383928598..05a5d4a8ad9 100644 --- a/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357295338.0\n" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b875dd9ab2d..dde4f8c3d4b 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357141300.0\n" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c20867999a4..8fcb9227188 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:59+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357141590.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629176.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11628,6 +11628,24 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "E-posta som ~OpenDocument-format..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "" + #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -15822,6 +15840,25 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Ta bort kommentar" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Autofit Text" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Infogningsläge" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -24496,7 +24533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "Växla gitterlinjer för aktuellt blad" +msgstr "Visa/dölj rutnät för aktuellt tabell" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24759,6 +24796,87 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Infoga nuvarande tid" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Export as graphic" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Ta bort länk" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scale..." +msgstr "Färgskala..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Bar..." +msgstr "Datastapel..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Value" +msgstr "" + #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" diff --git a/source/sv/padmin/source.po b/source/sv/padmin/source.po index d8817b9cba9..daaf9d86f8c 100644 --- a/source/sv/padmin/source.po +++ b/source/sv/padmin/source.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357141607.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po index 1f20fe21d8a..577f52c32f7 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357143862.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po index 1a8ccdff27c..b09444aa5b9 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357143896.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/optdlg.po b/source/sv/sc/source/ui/optdlg.po index 94878e3cd9e..ba8c04068d2 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/optdlg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357144361.0\n" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po index 3b2e61f2916..45f6d4ad3d6 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357315898.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629735.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "Stapelfärger" +msgid "Entry Values" +msgstr "Ingångsvärden" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" +msgid "Change Case" msgstr "Ändra skiftläge" #: globstr.src @@ -8490,8 +8490,8 @@ msgctxt "" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid " <= " -msgstr " <= " +msgid " >= " +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -11847,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "FT_GRID\n" "fixedtext.text" msgid "~Grid lines" -msgstr "~Gitterlinjer" +msgstr "~Rutnät" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17239,6 +17239,96 @@ msgstr "Resultatet av funktionen om det logiska testet är FALSKT." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "Returnerar värde om det inte är ett felvärde, då returneras det alternativ som du anger." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "värde" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Värdet som skall beräknas." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "alternativt värde" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "Det alternativa värde, som returneras om värdet är ett felvärde" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "Returnerar värde om det inte är ett #SAKNAS fel, då returneras det alternativ som du anger." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "värde" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Värdet som skall beräknas." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "alternativt värde" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "Det alternativa värde, som returneras om värdet är ett #SAKNAS-fel." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" "1\n" "string.text" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/styleui.po b/source/sv/sc/source/ui/styleui.po index b17f41159ee..91e04d50920 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357315953.0\n" diff --git a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 842a82cd813..44fa675b77c 100644 --- a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:09+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357316415.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629760.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -46,6 +46,15 @@ msgstr "Gör _skillnad på gemener/VERSALER" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." +msgstr "Området innehåller..." + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sv/scaddins/source/pricing.po b/source/sv/scaddins/source/pricing.po index 598673150bf..46dabbe05c0 100644 --- a/source/sv/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/sv/scaddins/source/pricing.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358529209.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "prissättning av en barriäroption" #: pricing.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "punkt" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "pris/värde för underliggande tillgång" #: pricing.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "årliga volatiliteten av den underliggande tillgången" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "räntesats (kontinuerligt sammansatt)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "främmande räntesats (kontinuerligt sammansatt)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "tid tills optionen förfaller i år" #: pricing.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "strike" #: pricing.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "strikenivå för optionen" #: pricing.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "nedre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "nedre barriär (sätt till 0 för att inaktivera den nedre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "övre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "övre barriär (sätt till 0 för att inaktivera övre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "rabatt" #: pricing.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "summa pengar som betalats vid förfallodagen om barriären träffats" #: pricing.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "put/call" #: pricing.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "text som definierar om optionen är en (p)ut eller en (c)all" #: pricing.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "knock in/out" #: pricing.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "text som definierar om optionen är av typen knock-(i)n eller knock-(o)ut" #: pricing.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "24\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "barriär_typ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "text som definierar om barriären avläses kontinuerligt (c) eller endast vid ordinarie förfall (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "grekisk" #: pricing.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "Valfri parameter. Om den utelämnas returnerar funktionen optionspriset. Om satt returneras priskänsligheten (grekiskt) till en av inmatningsparametrarna. Möjliga värden är (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f) " #: pricing.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "prissättning av en touch/no-touch option" #: pricing.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "punkt" #: pricing.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "pris/värde för underliggande tillgång" #: pricing.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "årlig volatilitet av den underliggande tillgången" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "räntesats (kontinuerligt sammansatt)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "främmande räntesats (kontinuerligt sammansatt)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "tid tills optionen förfaller i år" #: pricing.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "nedre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "nedre barriär (sätt till 0 för att inaktivera den nedre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "övre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "övre barriär (sätt till 0 för att inaktivera övre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "främmande/inhemsk" #: pricing.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "text för att definiera om optionen betalar en enhet av inhemsk (d) valuta (pengar eller inget) eller främmande (f) valuta (tillgång eller inget)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "knock in/out" #: pricing.src msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "text som definierar om optionen är av typen knock-(i)n (touch) eller knock-(o)ut (no-touch)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "barriär_typ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "text som definierar om barriären avläses kontinuerligt (c) eller endast vid ordinarie förfall (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "grekisk" #: pricing.src msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "Valfri parameter. Om den utelämnas returnerar funktionen optionspriset. Om satt returneras priskänsligheten (grekiskt) till en av inmatningsparametrarna. Möjliga värden är (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "sannolikhet att tillgången träffar barriären, förutsatt att den följer dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "punkt" #: pricing.src msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "pris/värde S för underliggande tillgång" #: pricing.src msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "årlig volatilitet av den underliggande tillgången" #: pricing.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "drift" #: pricing.src msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "mu-parametern i dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity" -msgstr "" +msgstr "tid till förfall" #: pricing.src msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "nedre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "nedre barriär (sätt till 0 för att inaktivera nedre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "övre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "övre barriär (sätt till 0 för att inaktivera övre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "sannolikhet att tillgången ligger mellan barriärerna när löptiden går ut, förutsatt dS/S = mu dt + vol dW (om de valfria parametrarna (strike, put/call) är angivna, sannolikheten av S_T i [strike, övre barriär] för en call och S_T i [nedre barriär, strike] för att en put ska returneras)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "punkt" #: pricing.src msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "pris/värde för tillgången" #: pricing.src msgctxt "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "årlig volatilitet av tillgången" #: pricing.src msgctxt "" @@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "drift" #: pricing.src msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "mu-parametern från dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "tid till förfall i år" #: pricing.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "nedre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "nedre barriär (sätt till 0 för att inaktivera nedre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "övre_barriär" #: pricing.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "övre barriär (sätt till 0 för att inaktivera övre barriären)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "put/call" #: pricing.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "valfri (p)ut/(c)all-indikator" #: pricing.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "strike" #: pricing.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "" +msgstr "valfri strikenivå" #: pricing.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIÄR" #: pricing.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_S_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_S_IPENGAR" diff --git a/source/sv/scp2/source/ooo.po b/source/sv/scp2/source/ooo.po index 4152471a984..e8b7a14f7a1 100644 --- a/source/sv/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sv/scp2/source/ooo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357317296.0\n" diff --git a/source/sv/scp2/source/python.po b/source/sv/scp2/source/python.po index f5ebf69e4cb..0380894e77c 100644 --- a/source/sv/scp2/source/python.po +++ b/source/sv/scp2/source/python.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357317379.0\n" diff --git a/source/sv/sd/source/ui/animations.po b/source/sv/sd/source/ui/animations.po index 93d9e14150f..8ac0ddc8e58 100644 --- a/source/sv/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sv/sd/source/ui/animations.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357222582.0\n" diff --git a/source/sv/sd/source/ui/app.po b/source/sv/sd/source/ui/app.po index 4653c55c5fb..ae05b794ff9 100644 --- a/source/sv/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sv/sd/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357222626.0\n" diff --git a/source/sv/sd/source/ui/dlg.po b/source/sv/sd/source/ui/dlg.po index 7d36985b36a..2e40d643d9c 100644 --- a/source/sv/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/sv/sd/source/ui/dlg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357222755.0\n" diff --git a/source/sv/sd/source/ui/table.po b/source/sv/sd/source/ui/table.po index 29c5c7b83d9..9dfbe166eed 100644 --- a/source/sv/sd/source/ui/table.po +++ b/source/sv/sd/source/ui/table.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357317034.0\n" diff --git a/source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 97c91ca5c32..7dff60e39fe 100644 --- a/source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357317061.0\n" diff --git a/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 50e6bc080c4..5a3f1df9ffb 100644 --- a/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sv/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357317078.0\n" diff --git a/source/sv/sfx2/source/appl.po b/source/sv/sfx2/source/appl.po index e10cd29979b..1398142ec69 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sv/sfx2/source/appl.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:07+0000\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353445631.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358259855.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -1122,11 +1122,9 @@ msgctxt "" "STR_LICENSING_INFORMATION_4\n" "string.text" msgid "" -"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." -msgstr "" -"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice-bidragare och/eller deras anslutna. Alla\n" -"rättigheter reserverade." +msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice bidragsgivare och/eller deras partner" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/source/control.po b/source/sv/sfx2/source/control.po index e0930d0aa46..132edcae5ff 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/control.po +++ b/source/sv/sfx2/source/control.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357317472.0\n" diff --git a/source/sv/sfx2/source/dialog.po b/source/sv/sfx2/source/dialog.po index cfe3f447378..23c8e123f48 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sv/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:38+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357317533.0\n" diff --git a/source/sv/sfx2/source/doc.po b/source/sv/sfx2/source/doc.po index 83dedf92c76..9a7a39661df 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sv/sfx2/source/doc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:02+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357481326.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358528524.0\n" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "Nytt arkiv" +msgstr "Nytt förråd" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" -"Fel vid flytt av följande mallar från arkiv $1 till mapp $2.\n" +"Fel vid flytt av följande mallar från förrådet $1 till mapp $2.\n" "$3" #: templatedlg.src @@ -234,6 +234,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"Kunde inte skapa förrådet \"$1\".\n" +"Det kanske redan finns ett förråd med samma namn." #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -271,15 +273,6 @@ msgstr "An mall med namnet $1 finns redan i $2. Vill du skriva över den?" msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_ALL\n" -"pageitem.text" -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" "FILTER_DOCS\n" "pageitem.text" msgid "Documents" @@ -385,14 +378,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set as default" -msgstr "Sätt stan~dard" +msgstr "Ange som standard" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/source/view.po b/source/sv/sfx2/source/view.po index d11482c2b21..ce1235022c4 100644 --- a/source/sv/sfx2/source/view.po +++ b/source/sv/sfx2/source/view.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357481382.0\n" diff --git a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po index 6add42c605e..fbd6babd2ef 100644 --- a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:12+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357481523.0\n" diff --git a/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po index c900e9e2e6f..75ddf631c90 100644 --- a/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sv/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:00+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357657252.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -25,14 +26,13 @@ msgid "Title" msgstr "Namn" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "Formula text" -msgstr "~Formeltext" +msgstr "Formeltext" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -62,14 +62,13 @@ msgid "Original size" msgstr "Originalstorlek" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "fittopage\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" -msgstr "Anpassa till ~sidstorlek" +msgstr "Anpassa till sidstorlek" #: printeroptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/svtools/source/contnr.po b/source/sv/svtools/source/contnr.po index 6da4f5acbed..e2bb01be0f8 100644 --- a/source/sv/svtools/source/contnr.po +++ b/source/sv/svtools/source/contnr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 16:36+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357490163.0\n" #: templwin.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n" "pushbutton.text" msgid "Install Template Pack" -msgstr "" +msgstr "Installera mallpaket" #: templwin.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svtools/source/misc.po b/source/sv/svtools/source/misc.po index 9dde3ead727..b336a07b2d0 100644 --- a/source/sv/svtools/source/misc.po +++ b/source/sv/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 00:01+0200\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358259306.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -80,7 +81,6 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "Bilden behöver ungefär %1 KB minne." #: svtools.src -#, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +msgstr "Rumänska (Rumänien)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +msgstr "Rumänska (Moldavien)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidama" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3454,14 +3454,13 @@ msgid "Mari, Meadow" msgstr "Öst-mariska" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "Papiamento (Aruba)" +msgstr "Papiamento (Curaçao)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "" +msgstr "Papiamento (Bonaire)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KHANTY\n" "pairedlist.text" msgid "Khanty" -msgstr "" +msgstr "Chantiska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Livonian" -msgstr "" +msgstr "Liviska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" "pairedlist.text" msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "Moksja" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Hill" -msgstr "" +msgstr "Västmariska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" "pairedlist.text" msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "Nganasaniska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VEPS\n" "pairedlist.text" msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "Vepsiska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VORO\n" "pairedlist.text" msgid "Võro" -msgstr "" +msgstr "Võru" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NENETS\n" "pairedlist.text" msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "Nentsiska" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po index 562edda89e0..2fe8c972062 100644 --- a/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:02+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358528528.0\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -88,14 +89,13 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 ger högst kvalitet och största filstorleken." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "~Kvalitet" +msgstr "Kvalitet" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -116,17 +116,15 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 ger minsta filstorleken och har längst inläsningstid." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "Kompression" +msgstr "Komprimering" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -136,14 +134,13 @@ msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE-kodning" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "Kompression" +msgstr "Komprimering" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -308,24 +305,22 @@ msgid "None" msgstr "Inga" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "Kompression" +msgstr "Komprimering" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "Dokumentinformation" +msgstr "Information" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -418,7 +413,6 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" @@ -428,7 +422,6 @@ msgid "Host" msgstr "Värd" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -462,10 +455,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Serverdetaljer" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" @@ -484,7 +476,6 @@ msgid "Share" msgstr "Utdelning" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" @@ -500,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Serverdetaljer" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -527,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Servertyp" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -545,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Serverdetaljer" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -557,14 +548,13 @@ msgid "Login" msgstr "Inloggning" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "User Details" -msgstr "Visa detalj" +msgstr "Användaruppgifter" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -609,7 +599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Starta om %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Starta om nu" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Starta om senare" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -646,6 +636,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" +"%PRODUCTNAME måste startas om för att vald Java-körmiljö (JRE) ska fungera.\n" +"Starta om %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "För att det ändrade standardformatet för utskriftsjobb ska börja gälla, så måste %PRODUCTNAME startas om." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "För att litteraturdatabasen ska fungera korrekt så måste %PRODUCTNAME startas om." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -672,4 +664,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "Vill du starta om %PRODUCTNAME nu?" diff --git a/source/sv/svx/inc.po b/source/sv/svx/inc.po index 5380bcd7779..e38f2e0f292 100644 --- a/source/sv/svx/inc.po +++ b/source/sv/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 11:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 16:44+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357490692.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Komprimera grafik..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Spara grafik..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "Ändra bild..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" "#define.text" msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Dokument via Bluetooth..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/source/dialog.po b/source/sv/svx/source/dialog.po index d610d662a26..d723b373b2c 100644 --- a/source/sv/svx/source/dialog.po +++ b/source/sv/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:23+0200\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357659267.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Välkommen till %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Felrapport" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n" "http://www.documentfoundation.org/privacy" msgstr "" -"Det här felrapporteringsprogrammet samlar information om hur %PRODUCTNAME fungerar och skickar den till Oracle för att förbättra framtida versioner.\n" +"Det här felrapporteringsverktyget samlar information om hur %PRODUCTNAME fungerar och skickar den till The Document Foundation för att förbättra framtida versioner.\n" "\n" "Det är lätt att skicka rapporten. Antingen skickar du den bara genom att klicka på Skicka i efterföljande dialogruta eller så kan du göra en kort beskrivning av felet innan du klickar på Skicka. Om du vill visa felrapporten klickar du på Visa rapport. Inga data skickas om du klickar på Skicka inte.\n" "\n" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "" "Den samlade informationen gäller bara felet som har uppstått i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Någon annan information, om t.ex. lösenord eller innehåll i dokument, samlas inte in.\n" "\n" "All information används uteslutande för att förbättra %PRODUCTNAME och överförs inte till tredje part.\n" -"Det finns mer information om Oracles sekretessregler på \n" -"http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" +"Det finns mer information om The Document Foundations sekretessregler på \n" +"http://www.documentfoundation.org/privacy" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "CB_ERRSEND_CONTACT\n" "checkbox.text" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "" +msgstr "~Jag tillåter att The Document Foundation kontaktar mig angående denna rapport." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "STR_TREE\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Ändringar" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "Platt linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "Runt linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "Fyrkantigt linjeslut" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Samma innehåll på förstasidan" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Samma innehåll på förstasidan" #: hdft.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/source/svdraw.po b/source/sv/svx/source/svdraw.po index 27ad38e3d93..98beb9dbb10 100644 --- a/source/sv/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sv/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 16:50+0000\n" "Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353010164.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357491020.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVG:er" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po index 7fda4786aa6..a0ac732f4d9 100644 --- a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358259903.0\n" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original Size:" -msgstr "" +msgstr "Originalstorlek:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "Visningsstorlek:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Bildkapacitet:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Ny kapacitet:" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"calculate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calculate" +msgstr "Beräkna" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Bildinformation" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "Förlustfri komprimering" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "Minska bildupplösning" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Bredd:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heigth:" -msgstr "" +msgstr "Höjd:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG-komprimering" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Upplösning:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Komprimering:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Interpolering:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +185,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilinjär" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Bikubisk" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +212,4 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Lanczos" diff --git a/source/sv/sw/source/core/undo.po b/source/sv/sw/source/core/undo.po index b81f19e77da..0d086926a9e 100644 --- a/source/sv/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sv/sw/source/core/undo.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 19:53+0000\n" -"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353441183.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358529643.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" +msgid "Change Case" msgstr "Ändra skiftläge" #: undo.src diff --git a/source/sv/sw/source/ui/app.po b/source/sv/sw/source/ui/app.po index 9027b79fa80..e9df9ab5100 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357482283.0\n" diff --git a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po index 3ab34999ce8..9afed77d058 100644 --- a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:54+0000\n" +"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357482409.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357484080.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Negativt indrag av första raden" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" msgid "Text Body Indent" -msgstr "" +msgstr "Dra in hela stycket" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" msgid "Complimentary Close" -msgstr "" +msgstr "Avslutningshälsning" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" msgid "Header Left" -msgstr "" +msgstr "Sidhuvud till vänster" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" msgid "Header Right" -msgstr "" +msgstr "Sidhuvud till höger" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" -msgstr "" +msgstr "Sidfot till vänster" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "" +msgstr "Sidfot till höger" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame Contents" -msgstr "" +msgstr "Raminnehåll" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Objektförteckning rubrik" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" msgid "Object Index 1" -msgstr "" +msgstr "Objektförteckning 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Tabellförteckning rubrik" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" msgid "Table Index 1" -msgstr "" +msgstr "Tabellförteckning 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Standardformatmall" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3660a51b6ca..a2272d2fb61 100644 --- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,26 +14,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357491795.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "Sidba~kgrund" +msgstr "Sidbakgrund" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "B~ilder och andra grafiska objekt" +msgstr "Bilder och andra grafiska objekt" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -45,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Dold text" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "~Platshållare för text" +msgstr "Platshållare för text" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Formulärkontrolle~r" +msgstr "Formulärkontroller" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -74,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Innehåll" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Skriv ut text i svar~t" +msgstr "Skriv ut text i svart" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -93,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "Färg" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Skriv ut ~automatiskt infogade tomma sidor" +msgstr "Skriv ut automatiskt infogade tomma sidor" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -139,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Ny användardefinierad förteckning" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -176,47 +170,42 @@ msgid "Level" msgstr "Nivå" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "H~uvudpost" +msgstr "Huvudpost" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "~Använd på alla liknande texter" +msgstr "Använd på alla liknande texter" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Exakt jä~mförelse" +msgstr "Exakt jämförelse" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Bara hela ~ord" +msgstr "Endast hela ord" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -226,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetiskt uttal" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetiskt uttal" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -246,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetiskt uttal" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -262,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Infoga fot-/slutnot" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -271,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -280,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Tecken" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -289,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "Välj..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -298,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numrering" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -307,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fotnot" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -316,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Slutnot" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -325,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +323,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortera" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -356,17 +341,15 @@ msgid "Key type" msgstr "Nyckeltyp" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Order" +msgstr "Ordningsföljd" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -376,7 +359,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -386,7 +368,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -396,7 +377,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -406,7 +386,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -416,7 +395,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -426,34 +404,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Nyckel ~1" +msgstr "Nyckel 1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Nyckel ~2" +msgstr "Nyckel 2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Nyckel ~3" +msgstr "Nyckel 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -474,14 +449,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "rows\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "~Rader" +msgstr "Rader" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -493,7 +467,6 @@ msgid "Direction" msgstr "Riktning" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -503,14 +476,13 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulator" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Tecken" +msgstr "Tecken " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -522,14 +494,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Avgränsare" +msgstr "Skiljetecken" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -541,14 +512,13 @@ msgid "Language" msgstr "~Språk" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Exakt jä~mförelse" +msgstr "Exakt jämförelse" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -566,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -575,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -584,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -593,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -602,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Placering" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -611,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -620,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivare" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -629,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -650,7 +620,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Byt namn" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -660,14 +629,13 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "Talf~ormat" +msgstr "Talformat" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -715,7 +683,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -725,7 +692,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numrering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -735,17 +701,15 @@ msgid "Before" msgstr "Före" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "~Börja med" +msgstr "Börja med" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -755,7 +719,6 @@ msgid "After" msgstr "Efter" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -765,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Automatisk numrering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -775,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -785,7 +746,6 @@ msgid "Page" msgstr "Sida" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -795,7 +755,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Formatmallar" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -805,17 +764,15 @@ msgid "Text area" msgstr "Textområde" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Slutnotsområd~e" +msgstr "Slutnotsområde" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -834,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Infoga brytning" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "~Radbrytning" +msgstr "Radbrytning" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "~Kolumnbrytning" +msgstr "Kolumnbrytning" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "~Sidbrytning" +msgstr "Sidbrytning" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -873,14 +827,13 @@ msgid "Style" msgstr "Formatmall" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Ä~ndra sidnummer" +msgstr "Ändra sidnummer" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -907,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -916,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "Numrering följt av" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -925,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering av numrering" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -934,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Justerat vid" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -943,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Indrag vid" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "vid" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -961,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -970,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Indrag" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -979,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relativ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -988,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "Numreringsbredd" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -997,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Minsta avstånd numrering <-> textetikett" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering av numrering" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "Position och avstånd" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrerad" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tabbstopp" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1060,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Mellanrum" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1069,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Ingenting" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1081,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "Kolumnbredd" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1091,7 +1043,6 @@ msgid "Column" msgstr "Kolumn" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1101,7 +1052,6 @@ msgid "Width" msgstr "Bredd" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1126,17 +1076,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etikett" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Kolumner" +msgstr "Kolumner " #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rader" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "_Rubrik" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Upprepa rubrikrader på nya _sidor" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Inramning" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Dela inte tabeller över sidor" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Rubrikrader" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "Autoformat" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1229,44 +1178,40 @@ msgid "Split Table" msgstr "Dela tabell" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "Kopiera ~rubrik" +msgstr "Kopiera rubrik" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "~Egen rubrik, med formatmall" +msgstr "Egen rubrik (använd formatmall)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "E~gen rubrik" +msgstr "Egen rubrik" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~Ingen rubrik" +msgstr "Ingen rubrik" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1287,27 +1232,24 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Radnumrering" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "~Numrering på" +msgstr "Visa Numrering" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "Teckenf~ormatmall" +msgstr "Teckenformatmall" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1317,14 +1259,13 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "Placering" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1336,14 +1277,13 @@ msgid "Spacing" msgstr "Avstånd" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "~Intervall" +msgstr "Intervall" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1304,6 @@ msgid "View" msgstr "Vy" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1392,14 +1331,13 @@ msgid "Lines" msgstr "Linjer" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Avgränsare" +msgstr "Skiljetecken" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1420,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Rader i te~xtram" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Börja om på varje ny sida" +msgstr "Börja om på varje ny sida" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1421,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1494,7 +1430,6 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1504,14 +1439,13 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "Ra~m" +msgstr "Målram" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "Händelser..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "Teckenformatmallar " #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1578,14 +1511,13 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "Titelsidor" +msgstr "Titelsida" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1547,6 @@ msgid "pages" msgstr "sidor" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1643,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "Dokumentets början" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1671,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Börja om sidnumrering efter titelsidor" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1690,7 +1619,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Ställ in sidnummer för första titelsidan" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1727,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "Redigera sidegenskaper" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1737,17 +1664,15 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numrering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "Räk~ning" +msgstr "Räknar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1757,27 +1682,24 @@ msgid "Before" msgstr "Före" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "Placering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "~Börja med" +msgstr "Börja med" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1787,27 +1709,24 @@ msgid "After" msgstr "Efter" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "Slutet ~av sidan" +msgstr "Slutet av sidan" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "~Dokumentslut" +msgstr "Dokumentslut" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1817,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Automatisk numrering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1827,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1837,7 +1754,6 @@ msgid "Page" msgstr "Sida" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1847,7 +1763,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Formatmallar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1866,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Fotnotsområde" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1876,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Teckenformatmallar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Vid slutet av f~otnoten" +msgstr "Vid slutet av fotnoten" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "~På följande sida" +msgstr "På följande sida" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styckeformatmall" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Teckenformatmall" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "Visa undernivåer" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Skiljetecken" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Före" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Efter" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Börja med" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numrering" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "Formatbeskrivning" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Antal decimaler" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "Inledande nollor " #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Negativa värden i rött" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Tusentalsavskiljare" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2121,34 +2033,31 @@ msgid "Words" msgstr "Ord" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Tecken exklusive mellanrum:" +msgstr "Tecken inklusive mellanrum" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Tecken exklusive mellanrum:" +msgstr "Tecken exklusive mellanrum" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Urval" +msgstr "Markering" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Asiatiska tecken och koreanska stavelser" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Infoga bokmärke" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2202,30 +2111,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Övrigt" +msgstr "Övrigt:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Semikolon" +msgstr "Semikolon" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -2235,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -2263,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Skiljetecken i text" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -2273,7 +2177,6 @@ msgid "Heading" msgstr "Rubrik" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -2283,7 +2186,6 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Upprepa rubrik" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -2293,14 +2195,13 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Dela inte tabell" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "Inra~mning" +msgstr "Inramning" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2309,30 +2210,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Den första " #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "rad" +msgstr "rader" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Autoformat..." +msgstr "Autoformat..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2348,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Infoga skript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "Skripttyp" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Bläddra ..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2405,14 +2303,13 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Infoga post i litteraturförteckning" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "~Ändra" +msgstr "Ändra" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2442,27 +2339,24 @@ msgid "Short name" msgstr "Kort beteckning" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Från litteratur~databas" +msgstr "Från litteraturdatabas" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "~Från dokumentinnehåll" +msgstr "Från dokumentinnehåll" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" diff --git a/source/sv/swext/mediawiki/help.po b/source/sv/swext/mediawiki/help.po index b3d4e518e56..2fa7af37e60 100644 --- a/source/sv/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sv/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-11 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:29+0000\n" "Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357658979.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -680,13 +681,12 @@ msgid "Joined Cells" msgstr "Kopplade celler" #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "OpenDocument och speciellt LibreOffice beskriver tabeller med sammanfogade celler som går över flera rader som tabeller inuti varandra. Wiki-modellen av en tabell deklarerar istället kolumn- och radområden för sådana sammanfogade celler." +msgstr "OpenDocument och speciellt LibreOffice hanterar tabeller med sammanfogade celler som går över flera rader som tabeller inuti varandra. Wiki-modellen av en tabell deklarerar istället kolumn- och radområden för sådana sammanfogade celler." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" #: help.tree msgctxt "" @@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt "" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki" diff --git a/source/sv/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/sv/vcl/qa/cppunit/builder.po index 149eedf2d1f..a67105e9d05 100644 --- a/source/sv/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/sv/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357481581.0\n" diff --git a/source/sv/vcl/source/edit.po b/source/sv/vcl/source/edit.po index d2c61a970cc..116c602ca8b 100644 --- a/source/sv/vcl/source/edit.po +++ b/source/sv/vcl/source/edit.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357148691.0\n" diff --git a/source/sv/vcl/source/src.po b/source/sv/vcl/source/src.po index 7b2456c1802..af719c76514 100644 --- a/source/sv/vcl/source/src.po +++ b/source/sv/vcl/source/src.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357148716.0\n" diff --git a/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po index 5d665a81af5..55639d9b7fc 100644 --- a/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357481857.0\n" diff --git a/source/sv/wizards/source/formwizard.po b/source/sv/wizards/source/formwizard.po index 339acc3b313..eb1c4511805 100644 --- a/source/sv/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sv/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:00+0000\n" "Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355318647.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358258404.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n" "string.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Ekonomistyrning" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" "string.text" msgid "Drafting" -msgstr "" +msgstr "Ritning" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,6 @@ msgid "Finances" msgstr "Ekonomi" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" @@ -5870,4 +5869,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Deadline:" |