aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/szl/setup_native
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/szl/setup_native')
-rw-r--r--source/szl/setup_native/source/mac.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/szl/setup_native/source/mac.po b/source/szl/setup_native/source/mac.po
index a9092685e4d..7a66dae9ba2 100644
--- a/source/szl/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/szl/setup_native/source/mac.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 05:42+0000\n"
+"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1472464877.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561095752.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"InstallLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacyjo"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"AbortLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Pociep"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Witōmy we Kreatorze instalacyje [FULLPRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "Ta instalacyjo wykōno aktualizacyjo zainstalowanyj wersyje produktu [PRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr ""
+msgstr "Może to weznōńć chwila."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr ""
+msgstr "Niyma na liście (ôbier lokalizacyjo w ekstra kroku)"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "Ôbier instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION], co dlō nij chcesz zainstalować program [FULLPRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "Skeruj ôkno dialogowe na instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ListOKLabelText\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacyjo"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"ListCancelLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Pociep"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "To niyma noleżno instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr ""
+msgstr "Sztartnij program instalacyjny zaś i ôbier noleżno instalacyjo paketu [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
-msgstr ""
+msgstr "Coby zaczōńć instalacyjo, kliknij kōmynda Instaluj"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText2\n"
"LngText.text"
msgid "Installation might take a minute..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacyjo może weznōńć chwila..."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacyjo sie niy podarziła. Pewnikym kōntu niy styko uprawniyń."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcesz skozać, iżeś je administratōr, i sprōbować zaś?"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, skoż"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "Niy, przerwij instalacyjo"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacyjo sie niy podarziła."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacyjo paketu jynzykowego [PRODUCTNAME] zakōńczōno sprownie."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "Coby zmiynić jynzyk interfejsu używocza, użyj ôpcyje '[PRODUCTNAME]–Preferyncyje–Sztelōnki jynzyka–Jynzyki'."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacyjo programu [FULLPRODUCTNAME] zakōńczōno sprownie"