aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/szl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/szl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po2470
1 files changed, 1247 insertions, 1223 deletions
diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po
index 47f479d718f..9c062750b72 100644
--- a/source/szl/sw/messages.po
+++ b/source/szl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 12:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: szl\n"
@@ -1532,494 +1532,500 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Label String"
msgstr ""
-#. n9DQD
+#. A2KEW
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Metadata Reference"
+msgstr ""
+
+#. n9DQD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Nested Text Content"
msgstr ""
#. AzBDm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering is Number"
msgstr ""
#. WsqfF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Level"
msgstr ""
#. CEkBY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Rules"
msgstr ""
#. nTMoh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Start Value"
msgstr ""
#. tBVDF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Style Name"
msgstr ""
#. zrVDM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Content Visible"
msgstr ""
#. NNuo4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Level"
msgstr ""
#. syTbJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Desc Name"
msgstr ""
#. wLGct
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
msgstr ""
#. ryHzy
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
msgstr ""
#. UyyB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Rsid"
msgstr ""
#. xqcEV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Adjust"
msgstr ""
#. SyTxG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Auto Style Name"
msgstr ""
#. WHaym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Color"
msgstr ""
#. uKmB5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic"
msgstr ""
#. f6RGz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Filter"
msgstr ""
#. Yy5RY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Location"
msgstr ""
#. MLDdK
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic URL"
msgstr ""
#. HkGF3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Transparent"
msgstr ""
#. TuYLo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin"
msgstr ""
#. r5BAb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin Relative"
msgstr ""
#. rCWLX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Chapter Numbering Level"
msgstr ""
#. GLxXC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Conditional Style Name"
msgstr ""
#. AFGoP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Context Margin"
msgstr ""
#. dpsFJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Expand Single Word"
msgstr ""
#. iD2DL
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent"
msgstr ""
#. wCMnF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent Relative"
msgstr ""
#. z47wS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
msgstr ""
#. nFxKY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
msgstr ""
#. agdzD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
msgstr ""
#. hj7Fp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Caps"
msgstr ""
#. 4bemD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Auto First Line Indent"
msgstr ""
#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Character Distance"
msgstr ""
#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Connect Border"
msgstr ""
#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Forbidden Rules"
msgstr ""
#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hanging Punctuation"
msgstr ""
#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hyphenation"
msgstr ""
#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
msgstr ""
#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
msgstr ""
#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
msgstr ""
#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
msgstr ""
#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
msgstr ""
#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Count"
msgstr ""
#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
msgstr ""
#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
msgstr ""
#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
msgstr ""
#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
msgstr ""
#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
msgstr ""
#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
msgstr ""
#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
msgstr ""
#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
msgstr ""
#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
msgstr ""
#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
msgstr ""
#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
msgstr ""
#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
msgstr ""
#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
msgstr ""
#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
msgstr ""
#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
msgstr ""
#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
msgstr ""
#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
msgstr ""
#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
msgstr ""
#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
msgstr ""
#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
msgstr ""
#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
msgstr ""
#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
msgstr ""
#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
msgstr ""
#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
msgstr ""
#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
msgstr ""
#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
msgstr ""
#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
msgstr ""
#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
msgstr ""
#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
msgstr ""
#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
msgstr ""
#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
msgstr ""
#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
msgstr ""
@@ -2279,10 +2285,10 @@ msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP"
msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
msgstr ""
-#. zwXmk
+#. 9BAeq
#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP"
-msgid "Reset the values of this page to the values of the parent style. Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
+msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed."
msgstr ""
#. x2EUX
@@ -2309,16 +2315,16 @@ msgctxt "STR_APPLY_LABEL"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#. yYQPB
+#. BFf9A
#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
-msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
+msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
msgstr ""
-#. zqBhC
+#. FbPXG
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
-msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the values on this tab specified in “Contains” are removed."
+msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
msgstr ""
#. MvGmf
@@ -3335,478 +3341,484 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Poziōmo"
-#. mGZHb
+#. pUSTx
#. Numbering rules
#: sw/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
+msgid "No List"
+msgstr ""
+
+#. mGZHb
+#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr "Numeracyjo 123"
#. AW8tm
-#: sw/inc/strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr "Numeracyjo ABC"
#. k2FEN
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr "Numeracyjo abc"
#. 4Cgku
-#: sw/inc/strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr "Numeracyjo IVX"
#. TgZ6E
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr "Numeracyjo ivx"
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
msgstr "Pōnkt •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
msgstr "Pōnkt –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
msgstr "Pōnkt "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
-#: sw/inc/strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
msgstr "Pōnkt "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
msgstr "Pōnkt "
#. J7DDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "1 kolumna"
#. C4TAR
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 kolumny jednakij srogości"
#. 7EtFb
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 kolumny jednakij srogości"
#. oqzB2
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 kolumny rozmajtyj srogości (lewo > prawo)"
#. irDMZ
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 kolumny rozmajtyj srogości (lewo > prawo)"
#. hmuUA
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
msgstr ""
#. fCbrD
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Style akapitōw"
#. D9yAi
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Style znakōw"
#. vpotA
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Style rōmek"
#. KJ9Ct
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Style strōn"
#. StGfs
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Style listy"
#. uYnHh
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Style tabul"
#. 6VBtB
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Koperta"
#. GybX9
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Etykety"
#. 2otxp
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 7q6Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Niy idzie ôtworzić dokumyntu."
#. 5KkLN
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Niy idzie utworzić dokumyntu."
#. rfFYm
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Filter niy bōł znaleziōny."
#. HhLap
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Miano i drōga dokumyntu bazowego"
#. SSL5h
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Miano i drōga dokumyntu HTML"
#. bb3o8
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Edycyjo zopisu"
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zokłodka"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr ""
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
msgstr ""
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Zaczyńcie"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "End"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Niżyj"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "Ino do ôdczytu"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Katalogi 'Autotekst' sōm ino do ôdczytu. Wywołać ôkno dialogowe sztelowanio drōgi?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#. CfhYF
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Ta ôpcyjo je zastawiōno, kej numeracyjo rozdziałōw je przipisano do stylu akapitu"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Importowanie dokumyntu..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Eksportowanie dokumyntu..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Spamiyntowanie dokumyntu..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Pōnowne dzielynie na strōnie..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Autōmatyczne formatowanie dokumyntu..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Szukej..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Listek"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Korekta ôrtografije..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Dzielynie słōw..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Wstawianie indeksu..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Aktualizacyjo indeksu..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Tworzynie abstraktu..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Przipasuj ôbiekty..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Ôbroz"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Ôbiekt"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rōmka"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Sekcyjo"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracyjo"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "Prōzno strōna"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstrakt: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "Rozdzielōny ze pōmocōm: "
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Kōnspekt: Poziōm "
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Styl: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Numer strōny: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Podzioł przed nowōm strōnōm"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Tekst zachodni: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Tekst azjatycki: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "Tekst CTL: "
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Niyznōmy autōr"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Skasuj wszyjske kōmynt~orze autorstwa $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Skasuj ~wszyjske kōmynt~orze autorstwa $1"
#. mPqgx
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Numeracyjo rozdziałōw"
@@ -3814,14 +3826,14 @@ msgstr "Numeracyjo rozdziałōw"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Zaznaczōno: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3831,7 +3843,7 @@ msgstr[2] "$1 słōw"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3842,7 +3854,7 @@ msgstr[2] "$1 znakōw"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -3850,7 +3862,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3861,7 +3873,7 @@ msgstr[2] "$1 słōw"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3870,91 +3882,91 @@ msgstr[1] "$1 znaki"
msgstr[2] "$1 znakōw"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Kōnwertuj tekst na tabula"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Przidej Autoformatowanie"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Miano"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Skasuj Autoformatowanie"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Wychrōniōny bydzie tyn wpis Autoformatowanio:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Przemianuj Autoformatowanie"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zawrzij"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Pōłnoc"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Postrzodek"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Połednie"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -3966,416 +3978,416 @@ msgstr ""
"Ôbier inksze miano."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeryczny"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Rzyndy"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Edycyjo pozycyje bibliograficznyj"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Wstow pozycyjo bibliograficzno"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Ôdstympy miyndzy %1 i %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Szyrokość %1 kolumny"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Tabula"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Rōmka"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Ôbroz"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Inksze ôbiekty OLE"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Miano tabule niy może zawiyrać spacyji."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Zaznaczōne kōmōrki tabule sōm za skōmplikowane, coby je zecalić."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Niy idzie zortować zaznaczynio"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Kliknij ôbiekt"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Przed wstawiyniym Autotekstu"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Po wstawiyniu Autotekstu"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Mysz nad ôbiektym"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Uaktywnij hiperlink"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Mysz ôpuszczo ôbiekt"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Ôbroz ôstoł sprownie wgrany"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Wgrowanie ôbrazu zawarte"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Niy idzie wgrać ôbrazu"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Wpisz znaki alfanumeryczne"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Wpisz znaki niyalfanumeryczne"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Zmiyń srogość rōmki"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Przeniyś rōmka"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Nogōwki"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabule"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr ""
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Ôbrazy"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "Ôbiekty OLE"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zokłodki"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Sekcyje"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperlinki"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Ôdwołania"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Ôbiekty rysōnkowe"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Kōmyntorz"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nogōwek 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "To je treść z piyrszego rozdziału. To je wpis ze słownika używocza."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Nogōwek 1.1"
#. BqQGK
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "To je treść z rozdziału 1.1. To je wpis dlo wykazu treści."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Nogōwek 1.2"
#. 6MLmL
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "To je treść z rozdziału 1.2. To słowo kluczowe to je bazowy wpis."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabula 1: To je tabula 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Ilustracyjo 1: To je ilustracyjo 1"
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr ""
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr ""
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr ""
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr ""
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr ""
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr ""
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Nogōwek"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. thWKC
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Ôbroz"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Ôbiekt OLE"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zokłodka"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Sekcyjo"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Ôdwołanie"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Kōmyntorz"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Ôbiekt rysōnkowy"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Ekstra formaty..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -4385,626 +4397,626 @@ msgstr ""
"je już uaktywniōne w inkszym dokumyńcie"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dzielynie słōw"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr ""
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr ""
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "niymożliwe"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Skasuj $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Wstow $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Nadpisz: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nowy akapit"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Przeniyś"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Zastosuj atrybuty"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Zastosuj style: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Resetuj atrybuty"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Zmiyń styl: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Wstow zbiōr"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Wstow Autotekst"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Skasuj zokłodka: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Wstow zokłodka: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Zortuj tabula"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Zortuj tekst"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Wstow tabula: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Kōnwertuj tekst -> tabula"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Kōnwertuj tabula -> tekst"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiuj: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Zastōmp $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Wstow podzioł strōny"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Wstow podzioł kolumny"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Wstow koperta"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiuj: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Cofnij: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Wstow wykres %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Wstow rōmka"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Skasuj rōmka"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatowanie"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Nogōwek tabule"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Zastōmp: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Wstow sekcyjo"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Skasuj sekcyjo"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modyfikuj sekcyjo"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Modyfikuj werty wychodne"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Zastōmp styl: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Skasuj podzioł strōny"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Korekta tekstu"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Poziōm wyżyj/niżyj"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Pōnknij kōnspekt"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Wstow numeracyjo"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Poziōm wyżyj"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Poziōm niżyj"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Przeniyś akapity"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Wstow ôbiekt rysōnkowy: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Włōncz/zastow numeracyjo"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zwiynksz wetniyńcie"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmyńsz wetniyńcie"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Wstow podpis: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Zacznij numeracyjo ôd nowa"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modyfikuj spodni przipis"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Akceptuj zmiana: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Ôdciep zmiana: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Podziel tabula"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Zastow atrybuty"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorekta"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Zecal tabule"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zmiyń srogość liter"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Skasuj numeracyjo"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Ôbiekty rysōnkowe: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupuj ôbiekty rysōnkowe"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Rozgrupuj ôbiekty rysōnkowe"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Skasuj ôbiekty rysōnkowe"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Zastōmp ôbroz"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Skasuj ôbroz"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Zastosuj atrybuty tabule"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformatowanie tabule"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Wstow kolumna"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstow wiersz"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Skasuj wiersz/kolumna"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Skasuj kolumna"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Skasuj wiersz"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Podziel kōmōrki"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Zecal kōmōrki"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatuj kōmōrka"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Wstow indeks/tabula"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Skasuj indeks/tabula"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabula"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabula"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Nasztaluj kursōr"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr ""
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr ""
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modyfikuj ôpcyje spodnich przipisōw"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Porōwnej dokumynta"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Zastosuj styl rōmki: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Sztelōnki dopiskōw fōnetycznych"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Wstow spodni przipis"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Wstow knefel URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Wstow hiperlink"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "skasuj niywidzialno zawartość"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabula/indeks zmiyniōno"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "ôbiōr wielokrotny"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Wkludzanie: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Wraź skrytka"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "wystōmpiynia"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5013,7 +5025,7 @@ msgstr[1] "$1 tabulatory"
msgstr[2] "$1 tabulatorōw"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5022,308 +5034,308 @@ msgstr[1] "$1 podziały linije"
msgstr[2] "$1 podziałōw linije"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "podzioł strōny"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "podzioł kolumny"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Wstow $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Skasuj $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atrybuty były zmiyniōne"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabula była zmiyniōno"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Styl bōł zmiyniōny"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatowanie akapitu było zmiyniōne"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstow wiersz"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Skasuj wiersz"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Wstow kōmōrka"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Skasuj kōmōrka"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 zmiany"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Zmiyń styl strōny: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Stwōrz styl strōny: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Skasuj styl strōny: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Przemianuj styl strōny: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Gōwka/stopka była zmiyniōno"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Pole było zmiyniōne"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Stwōrz styl akapitu: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Skasuj styl akapitu: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Przemianuj styl akapitu: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Stwōrz styl znakōw: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Skasuj styl znakōw: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Przemianuj styl znakōw: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Stwōrz styl rōmki: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Skasuj styl rōmki: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Przemianuj styl rōmki: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Stwōrz styl numerowanio: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Skasuj styl numerowanio: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Przemianuj styl numerowanio: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Przemianuj zokłodka: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Wstow wpis indeksu"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Skasuj wpis indeksu"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "pole"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr ""
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "rōmka"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "ôbiekt OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formuła"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "wykres"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "kōmyntorz"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "ôdsyłocz"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "zopis"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "pozycyjo bibliograficzno"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "ekstra znak"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "spodni przipis"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "ôbroz"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "ôbiekt(y) rysōnkowe"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabula $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5332,1665 +5344,1671 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "akapit"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Znak akapitu"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Zmiyń tytuł ôbiektu dlo $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Zmiana ôpisu ôbiektu ze $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Stwōrz styl tabule: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Skasuj styl tabule: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Aktualizuj styl tabule: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Skasuj tabula"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Wstawianie pola formulara"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr ""
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Podglōnd dokumyntu"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Podglōnd dokumyntu"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Gōwka $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Gōwka strōny $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Stopka $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Strōna stopki $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Spodni przipis $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Spodni przipis $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Przipis kōńcowy $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Przipis kōńcowy $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na strōnie $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Strōna $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Strōna: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autōr"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr ""
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Akcyje"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Po uaktywniyniu tego knefla pokozany bydzie wykoz akcyji, co je idzie wykōnać dlo tego i inkszych kōmyntorzōw"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Podglōnd dokumyntu"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Tryb podglōndu)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME - Dokumynt"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Błōnd ôdczytu"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Niy idzie pokozać ôbrazu."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Błōnd ôdczytu ze skrytki."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Rynczne łōmanie kolumny"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rzōnd %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolumna %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rōmka"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strōny"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr ""
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Kōmōrka"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Azjatycke"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "Zopisy słożōne"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "zachodnie"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Zadek ~strōny"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Ôbrazy i inksze ôbiekty graficzne"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Skryty te~kst"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Symbole zastympcze ~tekstu"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Formanty formular~a"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Durkuj te~kst na czorno"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Strōny:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Durkuj ~autōmatycznie wstawiōne prōzne strōny"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Użyj jyny tacki papiōru ôbranyj w preferyncyjach durkarki"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Brak (ino dokumynt)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Ino kōmyntorze"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Wraź na kōńcu dokumyntu"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Wraź na kōńcu strōny"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Kōmyntorze"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Brosz~ura"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Zopis ôd lewyj do prawyj"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Zopis ôd prawyj do lewyj"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr ""
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Strōny:"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "Strōny porziste"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "Strōny niyporziste"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Zaznaczynie"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Wraź w marginesach"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcyje"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Pociep"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Posek formuły"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Zorta formuły"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Tekst formuły"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Widok globalny"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Widok nawigacyje po zawartości"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Poziōm kōnspektu"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Tryb przeciōnganio"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Wyślij zarys do skrytki"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr ""
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr ""
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr ""
-#. 4ASQ7
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#. NGgt3
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Click to toggle content visibility"
+msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
-#. kDbnu
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#. mnZA9
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Click to toggle content visibility"
+msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
-#. JZgRD
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#. ojSwr
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
+msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr ""
-#. 7UQPv
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#. YBDFD
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
-msgid "Show All"
+msgid "Unfold All"
msgstr ""
-#. ZUuCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#. Cj4js
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
-msgid "Hide All"
+msgid "Fold All"
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Wstow za hiperlink"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Wstow za link"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Wstow za kopijo"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Ôbroz"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktywne ôkno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skryj"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "niyaktywny"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "Akt~ualizuj"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Edycyjo"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Edycyjo linku"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Wstowka"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Indeks"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Zbiōr"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokumynt"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Skasuj"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Skasuj"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczanie"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Linki"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Wszyjske"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "skryj"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Niy szło znojś zbioru: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr ""
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Lewo: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Prawo: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Wewnyntrzny: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Zewnyntrzny: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Wiyrch: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Spodek: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strōna"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linijo"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autōr"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Błōnd składnie **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Dzielynie bez zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Źle użyte nowiasy **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Przepołniynie we funkcyji kwadratowyj **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Przepołniynie **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Błōnd **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Niynoleżne wyrażynie **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Błōnd: Niy szło znojś zdrzōdła ôdwołanio"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(stało)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Indeks alfabetyczny"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Używocza"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Wykoz treści"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografijo"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Cytata"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indeks tabul"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Wykoz ôbiektōw"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Wykoz rysōnkōw"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tymat"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Kōmyntorz"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Utworzōne"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Modyfikacyjo"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Ôstatnio wydurkowany:"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Wielość dokumyntu"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Czas edycyje"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Kōnwertuj $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Piyrszo kōnwersyjo $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Nastympno kōnwersyjo $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Ksiōnżka"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Broszury"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Fragmynt ksiōnżki"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Ekstrakt z ksiōnżki z tytułym"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dziynnik"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Dokumyntacyjo techn."
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Praca dyplōmowo"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Roztōmajte"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Rozprawa naukowo"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Sprawozdanie z podszukowań"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niyôpublikowane"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Dokumynt WWW"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Używocza 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Używocza 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Używocza 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Używocza 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Używocza 5"
+#. bwB2m
+#: sw/inc/strings.hrc:763
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE"
+msgid "Local file"
+msgstr ""
+
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krōtke miano"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Zorta"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Adnotacyjo"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzi"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Tytuł ksiōnżki"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzioł"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Wydanie"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Edytōr"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Zorta publikacyje"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instytucyjo"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dziynnik"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Miesiōnc"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Zopiska"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Ôrganizacyjo"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Strōna(y)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Wydowca"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Uniwersytet"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Seryjo"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Zorta reportu"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Używocza 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Używocza 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Używocza 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Używocza 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Używocza 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Edycyjo wpisu indeksu"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Wstow wpis indeksu"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokumynt zawiyro już pozycyjo bibliograficzno, ale z inkszymi danymi. Napasować istniyjōnce wpisy?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Kōmyntorz"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Pokoż kōmyntorze"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Skryj kōmyntorze"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Miano skrōtu już istniyje. Ôbier inksze miano."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Skasować Autotekst?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Skasuj kategoryjo"
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotekst :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Spamiyntej Autotekst"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "We tym zbiorze niy ma żodnych wpisōw Autotekstu."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mōj AutoTekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Autōmatyczny tekst dlo skrōtu '%1' niy bōł znaleziōny."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Niy idzie wstawić tabule bez wierszōw abo bez kōmōrek"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Niy idzie wstawić tabule, bo ôna je za srogo"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Niy idzie stworzić Autotekstu."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Żōndany format zawartości skrytki je niydostympny."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Ôbroz (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Ôbiekt (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wszyjske kōmyntorze"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Wszyjske kōmyntorze"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Autōr kōmyntorzōw "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(brak daty)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(brak autora)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Ôdpowiydź do $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Edycyjo bloku adresowego"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je chop)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je kobiyta)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lymynta pozdrowiynio"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Przidej do pozdrowiynio"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Skasuj z pozdrowiynio"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Przeciōngnij elymynta pozdrowiynio w przestrzyń niżyj"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrowiynie"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Znak przestankowy"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Przipisz ôdpednie pola ze zdrzōdła danych adresowych do elymyntōw pozdrowiynio."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Podglōnd pozdrowiynio"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elymynta adresy"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elymynta pozdrowiynio"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Dopasuj do pola:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Podglōnd"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr ""
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " jeszcze niy dopasowane "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Wszyjske zbiory"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Listy adresowe (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Ajnfachowy tekst (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Tekst dzielōny kōmami (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7002,91 +7020,91 @@ msgstr ""
"Chcesz teroz wkludzić informacyje ô kōńcie e-mail?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Lista adresowo w programie %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Ôbier dokumynt wchodu"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Ôbier zorta dokumyntu"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Wstow blok adresy"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Ôbier lista adresowo"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Stwōrz pozdrowiynie"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Przipasuj ukłod"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Wyklucz ôdbiyrocza"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Skōńcz"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Kreatōr korespōndyncyje seryjnyj"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Zapytanie"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd poczōntku dokumyntu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Korekta ôrtografije je gotowo."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny"
@@ -7096,252 +7114,252 @@ msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Miano zbioru"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Miano bazy danych"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzioł"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Wielość strōny"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autōr"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Mustry"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Nadowca"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Nasztaluj zmiynno"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Pokoż zmiynno"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Wstow formuła"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Pole wkludzanio"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Pole wkludzanio (Zmiynno)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Pole wkludzanio (Używocz)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Tekst warōnkowy"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Pole DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Wykōnej makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Sekwyncyjo"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Nasztaluj zmiynno strōny"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Pokoż zmiynno strōny"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Laduj URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Pole wypołniynio"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Połōncz znaki"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista wkludzanio"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Ôkryśl ôdwołanie"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Wstow ôdwołanie"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Pola maili seryjnych"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Nastympny rekord"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Leda jaki rekord"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Numer rekordu"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Piyrwyjszo strōna"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Nastympno strōna"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skryty tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Pole używocza"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Zopiska"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Zopis"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Pozycyjo bibliograficzno"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skryty akapit"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informacyje ô dokumyńcie"
@@ -7350,87 +7368,87 @@ msgstr "Informacyje ô dokumyńcie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (stało)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Godzina (stało)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabule"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Ôbroz"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Ôbiekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strōny"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "Autōmatycznie DDE"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "Ryncznie DDE"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Text]"
@@ -7439,103 +7457,103 @@ msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Miano"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Kroj"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Kod pocztowy"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Telefōn (dōm)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Telefōn (robota)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Telefaks"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Sztand"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "zastow"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "włōncz"
@@ -7545,37 +7563,37 @@ msgstr "włōncz"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Miano zbioru"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Miano zbioru bez rozszyrzynio"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Drōga/Miano zbioru"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Drōga"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr ""
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategoryjo"
@@ -7584,25 +7602,25 @@ msgstr "Kategoryjo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Miano rozdziału"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numer rozdziału"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Numer rozdziału bez separatora"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Numer i miano rozdziału"
@@ -7611,55 +7629,55 @@ msgstr "Numer i miano rozdziału"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rzimske (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rzimske (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabske (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Za styl strōny"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
@@ -7668,13 +7686,13 @@ msgstr "Теkst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Miano"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
@@ -7683,49 +7701,49 @@ msgstr "Inicjały"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systym"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Miano"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systym"
@@ -7734,19 +7752,19 @@ msgstr "Systym"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autōr"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -7755,79 +7773,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Ôdwołanie"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strōna"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzioł"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Nad/Pod"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Za styl strōny"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategoryjo i numer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Tekst podpisu"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeracyjo"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Numer (bez kōntekstu)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Numer (połny kōntekst)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Article a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Article A/Az + "
@@ -7836,31 +7854,31 @@ msgstr "Article A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rōmka"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Ôbroz"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Ôbiekt"
@@ -7869,1499 +7887,1499 @@ msgstr "Ôbiekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "W~arōnek"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Wtynczos, W inkszym przipadku"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instrukcyjo DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Skryty t~ekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Miano ~makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Ôdwołanie"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~aki"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Pōnkniyńci~e"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Werta"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formuła"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Włosne"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Ôdstymp poziōmy"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Ôdstymp piōnowy"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Szyrokość"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Lewy margines"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Wiyrchni margines"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rzyndy"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Licznik słōw i znakōw. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe licznika słōw."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Widok jednyj strōny"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Widok wielu strōn"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Widok ksiōnżki"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Numer strōny w dokumyńcie. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe „Idź do strōny” abo kliknij prawym kneflym myszy, coby pokozać wykoz zokłodek."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Numer strōny w dokumyńcie (numer strōny na wydurku dokumyntu). Kliknij, coby ôtworzić ôkno nawigatora."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Styl strōny. Kliknij prawym kneflym myszy, coby zmiynić styl, abo kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe stylu."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Inicjały nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rzyndōw"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez inicjałōw"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez podziału strōny"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Niy ôdbijej"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Ôdbij piōnowo"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Ôbrōć poziōmo"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Ôdbij w piōnie i w poziōmie"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ ôdbij w poziōmie na strōnach porzistych"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Brak stylu znakōw"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez stopki"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Nogōwek"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez gōwki"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Przenikanie"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr ""
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr ""
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Ino zakotwiczynie)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Szyrokość:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Stało wysokość:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. wysokość:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "do akapitu"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "do znaku"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "do strōny"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Rōwnowożno X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Rōwnowożno Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "na wiyrchu"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Wypostrzodkowany w piōnie"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "na spodku"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Wiyrch wiersza"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Wypostrzodkowano linijo"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Spodek wiersza"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr ""
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr ""
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "z prawyj"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Wypostrzodkowano poziōmo"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "z lewyj"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "we postrzodku"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "na zewnōntrz"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Cołko szyrokość"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Szyrokość separatora:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. przestrzyń spodnich przipisōw:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Możliwy do edycyje w dokumyńcie ino do ôdczytu"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr ""
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr ""
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "połōnczōny z "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "i "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Porachuj wiersze"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "Niy rachuj wierszōw"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "zacznij rachowanie wierszōw ôd: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Jasność: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Czerwōny: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zielōny: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Modry: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kōntrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Przejzdrzistość: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Ôdwrōcynie"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "niy ôdwrocej"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Tryb graficzny: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Sztandardowe"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Skala siwości"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Czorno-bioły"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Znak wodny"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Ôbrocanie"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez necu"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Nec (ino linije)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Nec (linije i znaki)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Podle przepływu tekstu"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Nie podle przepływu tekstu"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Zecal ranty"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Niy zecalej rantōw"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Strōna"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Rysōnek"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kōntrola"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sekcyjo"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zokłodka"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Ôbiekt OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Nogōwki"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczanie"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Spodni przipis"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Spōmniynie"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Kōmyntorz"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Powtōrz wyszukowanie"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Formuła tabule"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Niynoleżno formuła tabule"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr ""
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Nastympno tabula"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Nastympno strōna"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Nastympny rysōnek"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Nastympny formant"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Nastympno sekcyjo"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Nastympny zokłodka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Nastympno grafika"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Nastympny ôbiekt OLE"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Nastympny nogōwek"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Nastympne zaznaczynie"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nastympny spodni przipis"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Nastympne spōmniynie"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Nastympny kōmyntorz"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Kōntynuuj szukanie dalij"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Nastympny wpis indeksu"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Piyrwyjszo tabula"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Piyrwyjszo strōna"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Piyrwyjszy rysōnek"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Piyrwyjszy formant"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Piyrwyjszo sekcyjo"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Piyrwyjszy zokłodka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Piyrwyjszo grafika"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Piyrwyjszy ôbiekt OLE"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Piyrwyjszy nogōwek"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Piyrwyjsze zaznaczynie"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Piyrwyjszy przipis spodni"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Piyrwyjsze spōmniynie"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Piyrwyjszy kōmyntorz"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Kōntynuuj szukanie nazod"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Piyrwyjszy wpis indeksu"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Piyrwyjszo formuła tabule"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Nastympno formuła tabule"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Piyrwyjszo felerno formuła tabule"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Nastympno felerno formuła tabule"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr ""
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Wstawiōne"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Skasowane"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Sformatowano"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabula była zmiyniōno"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Zastosowane style akapitu"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formatowanie akapitu było zmiyniōne"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Wstawiōny wiersz "
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Skasowany wiersz"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Wstawiōno kōmōrka"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Skasowano kōmōrka"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Przipis kōńcowy: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Spodni przipis: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "Kliknij knefel %s, coby ôtworzić myni Tagi inteligyntne"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Gōwka (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Gōwka piyrszyj strōny (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Gōwka lewyj strōny (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Gōwka prawyj strōny (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Stopka (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka piyrszyj strōny (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka lewyj strōny (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Stopka prawyj strōny (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Skasuj gōwka..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatowanie gōwki..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Skasuj stopka..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatowanie stopki..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Ôdkotwicz tabula"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Niy idzie ôtworzić zbioru ôbrazu"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Niy idzie ôdczytać zbioru ôbrazu"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Niyznōmy format ôbrazu"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ta wersyjo zbioru ôbrazu niyma spiyrano"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Niy szło znojś filtra ôbrazu"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Za mało pamiyńci, coby wstawić ôbroz."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Wrażynie ôbrazu"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Kōmyntorz: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Wstowka"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Skasowanie"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorekta"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formaty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Zmiany w tabulach"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Zastosowane style akapitu"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Strōna "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strōna %1 z %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Strōna %1 z %2 (strōna %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr ""
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Ôbroz"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Ôbiekt OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rōmka"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Wiersz tabule"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Kōmōrka tabule"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Strōna"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Nogōwek"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Dokumynt HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separatōr"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Poziōm "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Niy szło znojś zbioru „%1” w drōdze „%2”."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Indeks używocza"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Żodyn>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "N"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "W#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "W"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "IR"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "PH"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "KH"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numer rozdziału"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulatōr"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Теkst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Wielość strōny"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informacyje ô rozdziale"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Poczōntek hiperlinku"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Kōniec hiperlinku"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Pozycyjo bibliograficzno: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Styl znaku: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Struktura tekstu"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Naciś Ctrl+Alt+A, coby przeniyś fokus do inkszych ôperacyji"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Naciś lewo abo prawo strzałka, coby ôbrać kōntrolki struktury"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Naciś Ctrl+Alt+B, coby przeniyś fokus do teroźnyj kōntrolki struktury"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
@@ -9370,259 +9388,259 @@ msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Linijo bazowo na ~wiyrchu"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Linijo ~bazowo na spodku"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linijo bazowo ~wypostrzodkowano"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Wstow ôbiekt"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Edycyjo ôbiektu"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Szymel: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ranty"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Zadek"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Styl akapitu: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Numeracyjo strōn niy mogła być zastosowano na tyj strōnie. Numery porziste mogōm być użyte na lewych strōnach, a niyporziste na prawych."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Dokumynt bazowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Połōnczynie zbioru skasuje zawartość teroźnyj sekcyje. Połōnczyć mimo to?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Podane hasło niyma noleżne."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Hasło niy było nasztelowano."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Dzielynie słōw je gotowe"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Brak (niy koryguj ôrtografije)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Prziwrōć wychodny jynzyk"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Wiyncyj..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignoruj"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Wyklarowania..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Wybadowanie ekstra przestrzyni je niyaktywne. Wybadać mimo to?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Niy idzie zecalić dokumyntōw."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Kōmpōnynt %PRODUCTNAME Base je niyôbecny, a je potrzebny do seryjnyj korespōndyncyje."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Niy idzie zaladować zdrzōdła."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Żodno durkarka faksu niy była nasztelowano (Noczynie/Ôpcyje/%1/Durkuj)."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Dokumynt HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Dokumynt tekstowy"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Zdrzōdło niy było ôkryślōno."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Poziōm "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Kōnspekt "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Edycyjo przipisu spodnigo/kōńcowego"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Szukane hasło było zastōmpiōno XX razy."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Wiersz "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolumna "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Eksportuj tekst zdrzōdłowy..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Eksportuj kopijo zdrzōdła..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Kōntynuuj"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Wysyłanie do: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Wysłano sprownie"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Wysyłanie sie niy podarziło"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Formuła"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny"
@@ -9631,7 +9649,7 @@ msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje akapitōw je wyższy"
@@ -9640,121 +9658,121 @@ msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje aka
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr "Nolezny"
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Niynoleżny"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Niynoleżny podpis"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podpisany ôd"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Podpis akapitu"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Wizytki"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Sztelōnki E-mail"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Wstowka"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Skasuj"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Szukane wyrażynie"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatywny wpis"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Piyrszy klucz"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Drugi klucz"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Kōmyntorz"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Dopasuj srogość liter"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Cołke wyrazy"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Niy"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Włosne"
@@ -20185,10 +20203,10 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#. QeLGW
+#. YBipC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
+msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. EBK2E
@@ -21944,11 +21962,11 @@ msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Assigned List Style"
msgstr ""
-#. ABT2q
+#. qgNLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+msgid "No List"
+msgstr ""
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151
@@ -24274,68 +24292,80 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
+#. npDMu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:32
+msgctxt "paradialog|reset"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr ""
+
+#. Gw9vR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:35
+msgctxt "paradialog|extended_tip|reset"
+msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
+
#. 6xRiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:159
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Wetniyńcia i ôdstympy"
#. PRo68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:206
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrōwnanie"
#. hAL52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Przepływ tekstu"
#. EB5A9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:304
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Typografijo azjatycko"
#. hFkAh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
msgstr ""
#. hZxni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
msgstr ""
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicjały"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:497
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ranty"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:545
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Wiyrchnia"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:593
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Przejzdrzistość"
@@ -27218,68 +27248,50 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
-#. CMVro
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:32
-msgctxt "templatedialog1|reset"
-msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
-
#. gKTob
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:34
msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr ""
-#. MAtGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:62
-msgctxt "templatedialog1|standard"
-msgid "_Set to Parent"
-msgstr ""
-
-#. sCHAR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:67
-msgctxt "templatedialog1|standard"
-msgid "Set values shown here with the values from the style specified in “Inherit From” in Organizer."
-msgstr ""
-
#. UH8Vz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:172
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Ôrganizatōr"
#. BvEuD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:219
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Fōnt"
#. Zda8g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:267
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Efekty fōntu"
#. RAxVY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:315
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
#. NAt5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:363
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ukłod azjatycki"
#. scr3Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:411
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Wyrōżnianie"
#. gurnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:459
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ranty"
@@ -27296,70 +27308,82 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Ôrganizatōr"
+#. VzEYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Name and hide user-defined styles"
+msgstr ""
+
#. 7o8No
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Unordered"
msgstr ""
+#. 7MAbD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Choose a predefined bullet type"
+msgstr ""
+
#. uCBn4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Ordered"
msgstr ""
-#. 799yE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:263
-msgctxt "templatedialog16|numbering|tooltip_text"
-msgid "Numbering schemes for ordered lists"
+#. BHtZp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Choose a predefined ordered list"
msgstr ""
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Kōnspekt"
-#. bo2Cd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:312
-msgctxt "templatedialog16|outline|tooltip_text"
-msgid "Numbering schemes for hierarchical lists"
+#. vDSFy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Choose a predefined outline format"
msgstr ""
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:362
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Ôbroz"
-#. pSN95
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:361
-msgctxt "templatedialog16|graphics|tooltip_text"
-msgid "Graphic bullet symbols"
+#. 2r5Vm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
msgstr ""
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:411
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Położynie"
-#. J49Ez
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:410
-msgctxt "templatedialog16|position|tooltip_text"
-msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+#. CLdU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
msgstr ""
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:460
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Przifasowanie"
-#. oNyDS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:459
-msgctxt "templatedialog16|customize|tooltip_text"
-msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+#. ajaSr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Design your own list or outline format"
msgstr ""
#. 6ozqU
@@ -29276,10 +29300,10 @@ msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Sztelōnki"
-#. CuQqf
+#. zFzDK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
-msgid "_Show outline content visibility button"
+msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr ""
#. gAXeG
@@ -29288,10 +29312,10 @@ msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr ""
-#. jQBeb
+#. P8f3D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
-msgid "Outline mode"
+msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. LZT9X