diff options
Diffstat (limited to 'source/szl/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/szl/sw/messages.po | 1664 |
1 files changed, 835 insertions, 829 deletions
diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po index 9af3f3ffe77..a7487808031 100644 --- a/source/szl/sw/messages.po +++ b/source/szl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-19 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 18:16+0200\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/szl/>\n" "Language: szl\n" @@ -172,8 +172,14 @@ msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." msgstr "" +#. 9vYAP +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 +msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE" +msgid "Enter document title:" +msgstr "" + #. zDpoh -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 msgctxt "STR_ENTER_ALT" msgid "Enter alternative text:" msgstr "" @@ -5595,1690 +5601,1696 @@ msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Zmiana ôpisu ôbiektu ze $1" -#. rWw8U +#. VgNVS #: sw/inc/strings.hrc:594 +msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE" +msgid "Change decorative of $1" +msgstr "" + +#. rWw8U +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Stwōrz styl tabule: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Skasuj styl tabule: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Aktualizuj styl tabule: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Skasuj tabula" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Wstawianie pola formulara" #. 83pZ4 -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" msgstr "" #. Lkt9n -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" msgstr "" #. R7raK -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" msgstr "" #. kdxGJ -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" msgstr "" #. XztwB -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS" msgid "Change document theme color" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Podglōnd dokumyntu" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Podglōnd dokumyntu" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Gōwka $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Gōwka strōny $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Stopka $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Strōna stopki $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Spodni przipis $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Spodni przipis $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przipis kōńcowy $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przipis kōńcowy $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na strōnie $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Strōna $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Strōna: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Data" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Akcyje" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Po uaktywniyniu tego knefla pokozany bydzie wykoz akcyji, co je idzie wykōnać dlo tego i inkszych kōmyntorzōw" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Podglōnd dokumyntu" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Tryb podglōndu)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME - Dokumynt" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Błōnd ôdczytu" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Niy idzie pokozać ôbrazu." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Błōnd ôdczytu ze skrytki." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Rynczne łōmanie kolumny" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rzōnd %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolumna %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Znak" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rōmka" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strōny" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "Lista" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Kōmōrka" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Azjatycke" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "Zopisy słożōne" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "zachodnie" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Zadek ~strōny" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Ôbrazy i inksze ôbiekty graficzne" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Skryty te~kst" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Symbole zastympcze ~tekstu" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Formanty formular~a" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Farba" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Durkuj te~kst na czorno" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Strōny:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Durkuj ~autōmatycznie wstawiōne prōzne strōny" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj jyny tacki papiōru ôbranyj w preferyncyjach durkarki" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Brak (ino dokumynt)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Ino kōmyntorze" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Wraź na kōńcu dokumyntu" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Wraź na kōńcu strōny" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Kōmyntorze" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Brosz~ura" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Zopis ôd lewyj do prawyj" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Zopis ôd prawyj do lewyj" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Strōny:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Zaznaczynie" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Wraź w marginesach" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funkcyje" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Pociep" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Posek formuły" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Zorta formuły" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Tekst formuły" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Widok globalny" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Widok nawigacyje po zawartości" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Poziōm kōnspektu" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Tryb przeciōnganio" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Wyślij zarys do skrytki" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Wychodno" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "Skupiynie" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Zastawiōne" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Przeszaltrowanie" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "" #. vNEvg -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" #. 6UtZh -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" msgstr "" #. BFGYg -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wstow za hiperlink" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Wstow za link" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Wstow za kopijo" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Ôbroz" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne ôkno" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "skryj" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktywny" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "niyaktywny" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Akt~ualizuj" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Edycyjo" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Edycyjo linku" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Indeks" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Zbiōr" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokumynt" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Skasuj" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczanie" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Linki" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszyjske" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "skryj" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Niy szło znojś zbioru: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Lewo: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Prawo: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Wewnyntrzny: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Zewnyntrzny: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Wiyrch: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Spodek: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linijo" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Błōnd składnie **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Dzielynie bez zero **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Źle użyte nowiasy **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Przepołniynie we funkcyji kwadratowyj **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Przepołniynie **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Błōnd **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Niynoleżne wyrażynie **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Błōnd: Niy szło znojś zdrzōdła ôdwołanio" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(stało)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Indeks alfabetyczny" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Używocza" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Wykoz treści" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografijo" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Cytata" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeks tabul" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Wykoz ôbiektōw" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Wykoz rysōnkōw" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Tymat" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Kōmyntorz" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Utworzōne" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Modyfikacyjo" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Ôstatnio wydurkowany:" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Wielość dokumyntu" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Czas edycyje" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Kōnwertuj $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Piyrszo kōnwersyjo $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Nastympno kōnwersyjo $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artykuł" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Ksiōnżka" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Broszury" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Fragmynt ksiōnżki" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Ekstrakt z ksiōnżki z tytułym" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dziynnik" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Dokumyntacyjo techn." #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Praca dyplōmowo" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Roztōmajte" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Rozprawa naukowo" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Sprawozdanie z podszukowań" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Niyôpublikowane" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Dokumynt WWW" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Używocza 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Używocza 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Używocza 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Używocza 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Używocza 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Krōtke miano" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Zorta" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Adnotacyjo" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Autorzi" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Tytuł ksiōnżki" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Rozdzioł" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Wydanie" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Edytōr" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Zorta publikacyje" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Instytucyjo" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dziynnik" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Miesiōnc" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Zopiska" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Ôrganizacyjo" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Strōna(y)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Wydowca" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Uniwersytet" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Seryjo" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Zorta reportu" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Głośność" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Rok" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "Adresa URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Używocza 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Używocza 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Używocza 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Używocza 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Używocza 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "" #. CeSBP -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE" msgid "Mark link target" msgstr "" #. GnKHG -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL" msgid "Target URL" msgstr "" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Edycyjo wpisu indeksu" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Wstow wpis indeksu" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokumynt zawiyro już pozycyjo bibliograficzno, ale z inkszymi danymi. Napasować istniyjōnce wpisy?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Kōmyntorz" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Pokoż kōmyntorze" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Skryj kōmyntorze" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Miano skrōtu już istniyje. Ôbier inksze miano." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Skasować Autotekst?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Skasuj kategoryjo" #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Autotekst :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Spamiyntej Autotekst" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "We tym zbiorze niy ma żodnych wpisōw Autotekstu." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Mōj AutoTekst" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Autōmatyczny tekst dlo skrōtu '%1' niy bōł znaleziōny." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Niy idzie wstawić tabule bez wierszōw abo bez kōmōrek" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Niy idzie wstawić tabule, bo ôna je za srogo" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Niy idzie stworzić Autotekstu." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Żōndany format zawartości skrytki je niydostympny." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Ôbroz (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Ôbiekt (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wszyjske kōmyntorze" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wszyjske kōmyntorze" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Autōr kōmyntorzōw " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(brak daty)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(brak autora)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Ôdpowiydź do $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Edycyjo bloku adresowego" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je chop)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je kobiyta)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lymynta pozdrowiynio" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Przidej do pozdrowiynio" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Skasuj z pozdrowiynio" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Przeciōngnij elymynta pozdrowiynio w przestrzyń niżyj" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowiynie" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Znak przestankowy" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Przipisz ôdpednie pola ze zdrzōdła danych adresowych do elymyntōw pozdrowiynio." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Podglōnd pozdrowiynio" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Elymynta adresy" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Elymynta pozdrowiynio" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Dopasuj do pola:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " jeszcze niy dopasowane " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Wszyjske zbiory" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "" #. D8MYt -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "" #. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" msgstr "" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7290,91 +7302,91 @@ msgstr "" "Chcesz teroz wkludzić informacyje ô kōńcie e-mail?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Lista adresowo w programie %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Ôbier dokumynt wchodu" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Ôbier zorta dokumyntu" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Wstow blok adresy" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Ôbier lista adresowo" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Stwōrz pozdrowiynie" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Przipasuj ukłod" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Wyklucz ôdbiyrocza" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Skōńcz" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Kreatōr korespōndyncyje seryjnyj" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Zapytanie" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd poczōntku dokumyntu?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Korekta ôrtografije je gotowo." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny" @@ -7384,252 +7396,252 @@ msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Data" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Czas" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Miano zbioru" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Miano bazy danych" #. cGn9h -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" msgstr "" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Wielość strōny" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Mustry" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Nadowca" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Nasztaluj zmiynno" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Pokoż zmiynno" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Wstow formuła" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Pole wkludzanio" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Pole wkludzanio (Zmiynno)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Pole wkludzanio (Używocz)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Tekst warōnkowy" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Pole DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Wykōnej makro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Sekwyncyjo" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Nasztaluj zmiynno strōny" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Pokoż zmiynno strōny" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Laduj URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Pole wypołniynio" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Połōncz znaki" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Lista wkludzanio" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Ôkryśl ôdwołanie" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Wstow ôdwołanie" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Pola maili seryjnych" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Nastympny rekord" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Leda jaki rekord" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Numer rekordu" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Piyrwyjszo strōna" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Nastympno strōna" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Skryty tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Pole używocza" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Zopiska" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Zopis" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Pozycyjo bibliograficzno" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Skryty akapit" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Informacyje ô dokumyńcie" @@ -7638,87 +7650,87 @@ msgstr "Informacyje ô dokumyńcie" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Data" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (stało)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Czas" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Godzina (stało)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabule" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Znaki" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Słowa" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Akapity" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strōny" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "Autōmatycznie DDE" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "Ryncznie DDE" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Text]" @@ -7727,103 +7739,103 @@ msgstr "[Text]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Firma" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Miano" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Ulica" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Kroj" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Miasto" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Położynie" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Telefōn (dōm)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Telefōn (robota)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Telefaks" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Sztand" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "zastow" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "włōncz" @@ -7833,37 +7845,37 @@ msgstr "włōncz" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Miano zbioru" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Miano zbioru bez rozszyrzynio" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Drōga/Miano zbioru" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Drōga" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategoryjo" @@ -7872,25 +7884,25 @@ msgstr "Kategoryjo" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" msgstr "" #. B9gFR -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" msgstr "" #. vFtwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" msgstr "" #. BVPZY -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" msgstr "" @@ -7899,55 +7911,55 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rzimske (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rzimske (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabske (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Za styl strōny" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Теkst" @@ -7956,13 +7968,13 @@ msgstr "Теkst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Miano" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" @@ -7971,49 +7983,49 @@ msgstr "Inicjały" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Systym" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Miano" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Baza danych" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Systym" @@ -8022,19 +8034,19 @@ msgstr "Systym" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Czas" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -8043,79 +8055,79 @@ msgstr "Data" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Rozdzioł" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategoryjo i numer" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Tekst podpisu" #. Xbm7G -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" msgstr "" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Numer (bez kōntekstu)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Numer (połny kōntekst)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Article a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Article A/Az + " @@ -8124,31 +8136,31 @@ msgstr "Article A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rōmka" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Ôbiekt" @@ -8157,169 +8169,169 @@ msgstr "Ôbiekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "W~arōnek" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Wtynczos, W inkszym przipadku" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Instrukcyjo DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Skryty t~ekst" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Miano ~makra" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Ôdwołanie" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~aki" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Pōnkniyńci~e" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Werta" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Włosne" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Ôdstymp poziōmy" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Ôdstymp piōnowy" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Szyrokość" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Wysokość" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Lewy margines" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Wiyrchni margines" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rzyndy" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Licznik słōw i znakōw. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe licznika słōw." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Widok jednyj strōny" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Widok wielu strōn" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Widok ksiōnżki" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Numer strōny w dokumyńcie. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe „Idź do strōny” abo kliknij prawym kneflym myszy, coby pokozać wykoz zokłodek." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Numer strōny w dokumyńcie (numer strōny na wydurku dokumyntu). Kliknij, coby ôtworzić ôkno nawigatora." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Styl strōny. Kliknij prawym kneflym myszy, coby zmiynić styl, abo kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe stylu." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8328,1456 +8340,1456 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Inicjały nad" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rzyndōw" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Bez inicjałōw" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Bez podziału strōny" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Niy ôdbijej" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Ôdbij piōnowo" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Ôbrōć poziōmo" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Ôdbij w piōnie i w poziōmie" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ ôdbij w poziōmie na strōnach porzistych" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Brak stylu znakōw" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Bez stopki" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Nogōwek" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Bez gōwki" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Ôptymalnie" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Przenikanie" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Rōwnolegle" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Przed" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Po" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Ino zakotwiczynie)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Szyrokość:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Stało wysokość:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. wysokość:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "do akapitu" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "do znaku" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "do strōny" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Rōwnowożno X:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Rōwnowożno Y:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "na wiyrchu" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Wypostrzodkowany w piōnie" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "na spodku" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Wiyrch wiersza" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Wypostrzodkowano linijo" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Spodek wiersza" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "z prawyj" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Wypostrzodkowano poziōmo" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "z lewyj" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "we postrzodku" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "na zewnōntrz" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Cołko szyrokość" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Szyrokość separatora:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Maks. przestrzyń spodnich przipisōw:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Możliwy do edycyje w dokumyńcie ino do ôdczytu" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Podziel" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "połōnczōny z " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "i " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Porachuj wiersze" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "Niy rachuj wierszōw" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "zacznij rachowanie wierszōw ôd: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Jasność: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Czerwōny: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zielōny: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Modry: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kōntrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Przejzdrzistość: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Ôdwrōcynie" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "niy ôdwrocej" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Tryb graficzny: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Sztandardowe" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Skala siwości" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Czorno-bioły" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Znak wodny" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Ôbrocanie" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Bez necu" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Nec (ino linije)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Nec (linije i znaki)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Podle przepływu tekstu" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Nie podle przepływu tekstu" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Zecal ranty" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Niy zecalej rantōw" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Rōmka" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Rysōnek" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Kōntrola" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Sekcyjo" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Zokłodka" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Ôbiekt OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Nogōwki" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczanie" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Spodni przipis" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Spōmniynie" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Kōmyntorz" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Powtōrz wyszukowanie" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Wpis indeksu" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Formuła tabule" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Niynoleżno formuła tabule" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Dostymp używocza" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "Pole" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Nastympno tabula" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Nastympno strōna" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Nastympny rysōnek" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Nastympny formant" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Nastympno sekcyjo" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Nastympny zokłodka" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Nastympno grafika" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Nastympny ôbiekt OLE" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Nastympny nogōwek" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Nastympne zaznaczynie" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Nastympny spodni przipis" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Nastympne spōmniynie" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Nastympny kōmyntorz" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Kōntynuuj szukanie dalij" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Nastympny wpis indeksu" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Piyrwyjszo tabula" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Piyrwyjszo strōna" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Piyrwyjszy rysōnek" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Piyrwyjszy formant" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Piyrwyjszo sekcyjo" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Piyrwyjszy zokłodka" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Piyrwyjszo grafika" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Piyrwyjszy ôbiekt OLE" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Piyrwyjszy nogōwek" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Piyrwyjsze zaznaczynie" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Piyrwyjszy przipis spodni" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Piyrwyjsze spōmniynie" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Piyrwyjszy kōmyntorz" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Kōntynuuj szukanie nazod" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Piyrwyjszy wpis indeksu" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Piyrwyjszo formuła tabule" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Nastympno formuła tabule" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Piyrwyjszo felerno formuła tabule" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Nastympno felerno formuła tabule" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Idź nazod" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Idź do przodku" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Wstawiōne" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Skasowane" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Sformatowano" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabula była zmiyniōno" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formatowanie akapitu było zmiyniōne" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Wstawiōny wiersz " #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Skasowany wiersz" #. RyLHZ -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT" msgid "Column Inserted" msgstr "" #. FqpCw -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE" msgid "Column Deleted" msgstr "" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Wstawiōno kōmōrka" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Skasowano kōmōrka" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Przipis kōńcowy: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Spodni przipis: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Kliknij knefel %s, coby ôtworzić myni Tagi inteligyntne" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Gōwka (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Gōwka piyrszyj strōny (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Gōwka lewyj strōny (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Gōwka prawyj strōny (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Stopka (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Stopka piyrszyj strōny (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Stopka lewyj strōny (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Stopka prawyj strōny (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Skasuj gōwka..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formatowanie gōwki..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Skasuj stopka..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formatowanie stopki..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Ôdkotwicz tabula" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Niy idzie ôtworzić zbioru ôbrazu" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Niy idzie ôdczytać zbioru ôbrazu" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Niyznōmy format ôbrazu" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ta wersyjo zbioru ôbrazu niyma spiyrano" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Niy szło znojś filtra ôbrazu" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Za mało pamiyńci, coby wstawić ôbroz." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wrażynie ôbrazu" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Kōmyntorz: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Wstowka" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Skasowanie" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formaty" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Zmiany w tabulach" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Strōna " #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Strōna %1 z %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Ôbiekt OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rōmka" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Wiersz tabule" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Kōmōrka tabule" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Nogōwek" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Dokumynt HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Separatōr" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Poziōm " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Niy szło znojś zbioru „%1” w drōdze „%2”." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Indeks używocza" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<None>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Żodyn>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "N" #. WxBG7 -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" msgstr "" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "W" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. jCQgT -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" msgstr "" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "PH" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "KH" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. GnDd5 -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" msgstr "" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Wpis" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulatōr" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Wielość strōny" #. BzpRR -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Heading info" msgstr "" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Poczōntek hiperlinku" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kōniec hiperlinku" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Pozycyjo bibliograficzno: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Styl znaku: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Struktura tekstu" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Naciś Ctrl+Alt+A, coby przeniyś fokus do inkszych ôperacyji" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Naciś lewo abo prawo strzałka, coby ôbrać kōntrolki struktury" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Naciś Ctrl+Alt+B, coby przeniyś fokus do teroźnyj kōntrolki struktury" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)" @@ -9786,277 +9798,277 @@ msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Linijo bazowo na ~wiyrchu" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Linijo ~bazowo na spodku" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Linijo bazowo ~wypostrzodkowano" #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Szymel: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ranty" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Zadek" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Styl akapitu: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Numeracyjo strōn niy mogła być zastosowano na tyj strōnie. Numery porziste mogōm być użyte na lewych strōnach, a niyporziste na prawych." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Dokumynt bazowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Połōnczynie zbioru skasuje zawartość teroźnyj sekcyje. Połōnczyć mimo to?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Podane hasło niyma noleżne." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Hasło niy było nasztelowano." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Dzielynie słōw je gotowe" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Brak (niy koryguj ôrtografije)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Prziwrōć wychodny jynzyk" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Wiyncyj..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignoruj" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Wyklarowania..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Wybadowanie ekstra przestrzyni je niyaktywne. Wybadać mimo to?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Niy idzie zecalić dokumyntōw." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "Kōmpōnynt %PRODUCTNAME Base je niyôbecny, a je potrzebny do seryjnyj korespōndyncyje." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Niy idzie zaladować zdrzōdła." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Żodno durkarka faksu niy była nasztelowano (Noczynie/Ôpcyje/%1/Durkuj)." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Dokumynt HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Dokumynt tekstowy" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Zdrzōdło niy było ôkryślōno." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Poziōm " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Kōnspekt " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Edycyjo przipisu spodnigo/kōńcowego" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Szukane hasło było zastōmpiōno XX razy." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Wiersz " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolumna " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1414 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Eksportuj tekst zdrzōdłowy..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Eksportuj kopijo zdrzōdła..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Kōntynuuj" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "~Zawrzij" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Wysyłanie do: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Wysłano sprownie" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Wysyłanie sie niy podarziło" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1424 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1426 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Formuła" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1428 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny" @@ -10065,7 +10077,7 @@ msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1434 +#: sw/inc/strings.hrc:1435 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje akapitōw je wyższy" @@ -10074,139 +10086,139 @@ msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje aka #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1439 +#: sw/inc/strings.hrc:1440 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "Nolezny" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Niynoleżny" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1442 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Niynoleżny podpis" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Podpisany ôd" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1443 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Podpis akapitu" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1445 +#: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Wizytki" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1448 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Sztelōnki E-mail" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1449 +#: sw/inc/strings.hrc:1450 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1450 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1451 +#: sw/inc/strings.hrc:1452 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1453 +#: sw/inc/strings.hrc:1454 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Szukane wyrażynie" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1454 +#: sw/inc/strings.hrc:1455 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatywny wpis" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1455 +#: sw/inc/strings.hrc:1456 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Piyrszy klucz" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1456 +#: sw/inc/strings.hrc:1457 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Drugi klucz" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1457 +#: sw/inc/strings.hrc:1458 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Kōmyntorz" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1458 +#: sw/inc/strings.hrc:1459 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Dopasuj srogość liter" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1459 +#: sw/inc/strings.hrc:1460 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Cołke wyrazy" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1460 +#: sw/inc/strings.hrc:1461 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1461 +#: sw/inc/strings.hrc:1462 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Niy" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1463 +#: sw/inc/strings.hrc:1464 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Włosne" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1464 +#: sw/inc/strings.hrc:1465 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1465 +#: sw/inc/strings.hrc:1466 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1466 +#: sw/inc/strings.hrc:1467 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "" @@ -10214,61 +10226,61 @@ msgstr "" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1470 +#: sw/inc/strings.hrc:1471 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "" -#. 3uryN -#: sw/inc/strings.hrc:1472 +#. 2iTJE +#: sw/inc/strings.hrc:1473 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE" -msgid "The Forms are not editable" +msgid "The forms are not editable" msgstr "" -#. 7qE2G -#: sw/inc/strings.hrc:1473 +#. QJbEq +#: sw/inc/strings.hrc:1474 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY" -msgid "Would you like to switch to Design mode?" +msgid "Would you like to switch to design mode?" msgstr "" -#. DnBAC -#: sw/inc/strings.hrc:1474 +#. 6zBuF +#: sw/inc/strings.hrc:1475 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY" -msgid "You need to switch to design mode to edit Forms." +msgid "You need to switch to design mode to edit forms." msgstr "" #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1476 +#: sw/inc/strings.hrc:1477 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "" #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1478 +#: sw/inc/strings.hrc:1479 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "" #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1479 +#: sw/inc/strings.hrc:1480 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "" #. JCQRL -#: sw/inc/strings.hrc:1481 +#: sw/inc/strings.hrc:1482 msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING" msgid "Paragraph Direct Formatting" msgstr "" #. 5FKBR -#: sw/inc/strings.hrc:1482 +#: sw/inc/strings.hrc:1483 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING" msgid "Character Direct Formatting" msgstr "" #. qc9xU -#: sw/inc/strings.hrc:1483 +#: sw/inc/strings.hrc:1484 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG" msgid "df" msgstr "" @@ -15624,11 +15636,11 @@ msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" msgstr "Numeracyjo" -#. GDDSE +#. okHEF #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:50 -msgctxt "footnotepage|label7" -msgid "Counting" -msgstr "Rachowanie" +msgctxt "footnotepage|offset" +msgid "Start at" +msgstr "Zacznij ôd" #. cDDoE #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:62 @@ -15642,11 +15654,11 @@ msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "Położynie" -#. okHEF +#. GDDSE #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:92 -msgctxt "footnotepage|offset" -msgid "Start at" -msgstr "Zacznij ôd" +msgctxt "footnotepage|label7" +msgid "Counting" +msgstr "Rachowanie" #. T7pFk #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:104 @@ -21006,22 +21018,22 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY" msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#. bHbFY +#. 7vB4w #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER" -msgid "Delete Chapter" +msgid "Delete Heading" msgstr "" -#. axFMf +#. eivVr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" -msgid "Move Chapter Up" +msgid "Move Heading Up" msgstr "" -#. Radwp +#. VEcRd #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" -msgid "Move Chapter Down" +msgid "Move Heading Down" msgstr "" #. FJZdw @@ -21432,10 +21444,10 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "" -#. r4uH8 +#. bifrF #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" -msgid "Promote outline level" +msgid "Promote Outline Level" msgstr "" #. dvQYH @@ -21444,10 +21456,10 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "" -#. DoiCW +#. 37YWp #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" -msgid "Demote outline level" +msgid "Demote Outline Level" msgstr "" #. NHBAZ @@ -21456,10 +21468,10 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "" -#. Bbq3k +#. 8LqeP #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" -msgid "Move chapter up" +msgid "Move Heading Up" msgstr "" #. mwCBQ @@ -21468,10 +21480,10 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "" -#. fxY5W +#. HaiYT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" -msgid "Move chapter down" +msgid "Move Heading Down" msgstr "" #. sGNbn @@ -23627,38 +23639,32 @@ msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Skryj akapity pōl baz danych (bp. Korespōndyncyje seryjnyj) z prōznōm wertōm" -#. XFTqo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" - #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<User settings>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:249 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Użyj za _wychodne" #. ZVuBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." msgstr "" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:272 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Ôpcyje kōmpatybilności dlo dokumyntu: %DOCNAME" #. XAThv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:287 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." msgstr "" @@ -25416,115 +25422,115 @@ msgid "Page Number Wizard" msgstr "" #. wuKF8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:92 msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel" msgid "Position:" msgstr "" #. fSaWV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:97 msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject" msgid "Position" msgstr "" #. qxoiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Top of page (Header)" msgstr "" #. G7aWi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:114 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Bottom of page (Footer)" msgstr "" #. rEUYC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo" msgid "Insert page number in footer." msgstr "" #. aUbVT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel" msgid "Alignment:" msgstr "" #. F7e8D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:139 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" msgid "Alignment" msgstr "" #. XEkoF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Left" msgstr "" #. s8FsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Center" msgstr "" #. Pmvsv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Right" msgstr "" #. 5xBPD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo" msgid "Align page number in page footer or header." msgstr "" #. ij6L3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173 msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox" msgid "Mirror on even pages" msgstr "" #. gr98T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:182 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox" msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements" msgstr "" #. ddnjH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194 msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox" msgid "Include page total" msgstr "" #. EHbmr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox" msgid "Also insert the total number of pages" msgstr "" #. mFDFf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220 msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel" msgid "Page numbers:" msgstr "" #. zBZCW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" msgid "Number format" msgstr "" #. xuA2n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:247 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering scheme for the page numbering." msgstr "" #. LUsGq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:274 msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel" msgid "Preview" msgstr "" |