diff options
Diffstat (limited to 'source/szl')
23 files changed, 9555 insertions, 6421 deletions
diff --git a/source/szl/accessibility/messages.po b/source/szl/accessibility/messages.po index 44f2660bfbf..2ae64632d9d 100644 --- a/source/szl/accessibility/messages.po +++ b/source/szl/accessibility/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-09 22:54+0000\n" "Last-Translator: gkkulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,56 +13,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560120854.000000\n" -#: accessibility/inc/strings.hrc:25 +#. be4e7 +#: accessibility/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" msgstr "Przeglōndej" -#: accessibility/inc/strings.hrc:26 +#. 42j6Y +#: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "Rozwiń" -#: accessibility/inc/strings.hrc:27 +#. 8MWFj +#: accessibility/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Swiń" -#: accessibility/inc/strings.hrc:28 +#. zZTzc +#: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" msgstr "Ôznacz" -#: accessibility/inc/strings.hrc:29 +#. Kva49 +#: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" msgstr "Ôdznacz" -#: accessibility/inc/strings.hrc:30 +#. nk4DD +#: accessibility/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Piōnowy posek przewijanio" -#: accessibility/inc/strings.hrc:31 +#. FRA3z +#: accessibility/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Poziōmy posek przewijanio" -#: accessibility/inc/strings.hrc:32 +#. DNmVr +#: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "Wciś enter, żeby przejś do kōntrole niżyj, kaj je wiyncyj ôperacyji" -#: accessibility/inc/strings.hrc:33 +#. Fcjiv +#: accessibility/inc/strings.hrc:32 #, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Kolumna %COLUMNNUMBER" -#: accessibility/inc/strings.hrc:34 +#. mAX2T +#: accessibility/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rzōnd %ROWNUMBER" diff --git a/source/szl/chart2/messages.po b/source/szl/chart2/messages.po index ca8eeb7a6e1..0a4dec5b7af 100644 --- a/source/szl/chart2/messages.po +++ b/source/szl/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1464,37 +1464,37 @@ msgid "_Negative (-)" msgstr "_Ujymny (-)" #. jsckc -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:524 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:523 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Ôbier zakres danych" #. GZS6d -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:542 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:541 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "Tako sama werta dlo ôbōch" #. ogVMg -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:564 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:563 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" #. MXxxE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:581 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:580 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "Ôbier zakres dlo ôkōlnikōw błyndōw czynści dodatnij ôsi" #. ixAQm -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:592 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "Ôbier zakres dlo ôkōlnikōw błyndōw czynści ujymnyj ôsi" #. 68LFy -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:603 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Z tabule danych" @@ -1740,49 +1740,49 @@ msgid "Tabs" msgstr "Karty" #. jEDem -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:18 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:22 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" msgid "Show labels" msgstr "Pokoż etykety" #. 52BFU -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:37 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" msgstr "Porzōndek ôdwrōcōny" #. hABaw -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:62 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" msgstr "P_ozycyjo etykety:" #. JpV6N -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" msgstr "Blisko ôsi" #. HEMNB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" msgstr "Blisko ôsi (drugo strōna)" #. BE2dT -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside start" msgstr "Poczōntek na zewnōntrz" #. rH94z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside end" msgstr "Kōniec na zewnōntrz" #. 69LSe -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:93 msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "Ôriyntacyjo _tekstu:" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Titles" msgstr "Tytuły" #. XxG3r -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:105 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "Pokoż legynda" @@ -1950,91 +1950,91 @@ msgid "Gridlines" msgstr "Linije necu" #. uacDo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. jXGDE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:484 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Nopisy" #. SCPM4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:58 msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" msgstr "Kategoryjo:" #. 8Pb84 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:72 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" msgstr "Stało" #. Lz8Lo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:73 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Percentage" msgstr "Procynt" #. Ap367 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "Zakres kōmōrek abo tabula danych" #. Lqw6L -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard deviation" msgstr "Ôdchylynie sztandardowe" #. qUL78 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard error" msgstr "Błōnd sztandardowy" #. KUCgB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" msgstr "Wariancyjo" #. QDwJu -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" msgstr "Margines błyndu" #. US82z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:91 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" msgid "Positive (+):" msgstr "Dodatni (+):" #. NJdbG -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:99 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:103 msgctxt "sidebarerrorbar|label4" msgid "Negative (-):" msgstr "Ujymny (-):" #. GBewc -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:113 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:115 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" msgid "0.00" msgstr "0,00" #. e3GvR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" msgstr "0,00" #. 34Vax -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:150 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:149 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" msgstr "Dodatni i ujymny" @@ -2046,13 +2046,13 @@ msgid "Positive" msgstr "Pozytywne" #. 3Ur2d -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:184 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:185 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" msgstr "Negatywne" #. iCPU4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:206 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "Skaźnik" @@ -2142,17 +2142,113 @@ msgid "Secondary Y axis" msgstr "Spōmocno ôś Y" #. qE5HF -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:261 msgctxt "sidebarseries|axis_label" msgid "Align Series to Axis" msgstr "Wyrōwnej seryjo do ôsi" #. fvnkG -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:277 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" msgid "Data series '%1'" msgstr "Seryjo danych '%1'" +#. mZfrk +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:84 +msgctxt "sidebartype|3dlook" +msgid "_3D Look" +msgstr "" + +#. mjrkY +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:103 +msgctxt "sidebartype|3dscheme" +msgid "Simple" +msgstr "" + +#. urfc7 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104 +msgctxt "sidebartype|3dscheme" +msgid "Realistic" +msgstr "" + +#. gYXXE +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:125 +msgctxt "sidebartype|shapeft" +msgid "Sh_ape" +msgstr "" + +#. B6KS5 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:186 +msgctxt "sidebartype|stack" +msgid "_Stack series" +msgstr "" + +#. Yau6n +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210 +msgctxt "sidebartype|ontop" +msgid "On top" +msgstr "" + +#. f2J43 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:225 +msgctxt "sidebartype|percent" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. iDSaa +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:240 +msgctxt "sidebartype|deep" +msgid "Deep" +msgstr "" + +#. KaS7Z +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:269 +msgctxt "sidebartype|linetypeft" +msgid "_Line type" +msgstr "" + +#. Hqc3N +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283 +msgctxt "sidebartype|linetype" +msgid "Straight" +msgstr "" + +#. EB58Z +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284 +msgctxt "sidebartype|linetype" +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#. qLn3k +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285 +msgctxt "sidebartype|linetype" +msgid "Stepped" +msgstr "" + +#. jKDXh +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295 +msgctxt "sidebartype|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#. xW9CQ +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313 +msgctxt "sidebartype|sort" +msgid "_Sort by X values" +msgstr "" + +#. thu3G +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:334 +msgctxt "sidebartype|nolinesft" +msgid "_Number of lines" +msgstr "" + +#. pkRru +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:379 +msgctxt "sidebartype|lbl_chartType" +msgid "Chart Type:" +msgstr "" + #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" @@ -2328,79 +2424,79 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" #. RGQDC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:95 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" msgstr "Zdrzōdło światła 1" #. bwfDH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:109 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" msgstr "Zdrzōdło światła 2" #. uMVDV -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:123 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" msgstr "Zdrzōdło światła 3" #. 6CBDG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:137 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" msgstr "Zdrzōdło światła 4" #. Hf5Du -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:151 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" msgstr "Zdrzōdło światła 5" #. T7qDZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:165 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" msgstr "Zdrzōdło światła 6" #. mSsDD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:179 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" msgstr "Zdrzōdło światła 7" #. wY5CR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:193 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" msgstr "Zdrzōdło światła 8" #. gfdAB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:237 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Ôbier farba bez użycie ôkna dialogowego farby" #. XLXEQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:261 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light source" msgstr "Zdrzō_dło światła" #. NpAu7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:317 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Ôbier farba bez użycie ôkna dialogowego farby" #. QCb7M -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" msgstr "Świ_atło naôbkoło" #. snUGf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "Podglōnd światła" diff --git a/source/szl/cui/messages.po b/source/szl/cui/messages.po index d70751bb96d..b1c70efec46 100644 --- a/source/szl/cui/messages.po +++ b/source/szl/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 12:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2015,11 +2015,11 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Wersyjo: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. ABgJx +#. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000–2019. Autorzi LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." +msgstr "" #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2087,1316 +2087,1437 @@ msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Edytuj drōgi: %1" -#. m8rYd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." +#. 8ZaCL +#: cui/inc/strings.hrc:399 +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" +msgid "Label" msgstr "" -#. q8fo2 -#. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." +#. GceL6 +#: cui/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" +msgid "Command" +msgstr "" + +#. dRqYc +#: cui/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" +msgid "Tooltip" msgstr "" -#. UvZA9 +#. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode." +msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "" -#. Hv5Ff -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html +#. BDEBo +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." +msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." msgstr "" -#. ZZtD5 -#. local help missing +#. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." +msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." msgstr "" -#. 7JRpP +#. Hv5Ff +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." +msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "" -#. HMuwE +#. ZZtD5 +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME." +msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. oTcn3 +#. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." +msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." msgstr "" -#. bY97E +#. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." +msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "" -#. K8HjK +#. D7uEG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" +msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. oefGx +#. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style." +msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "" -#. PdQNF +#. 3JyGD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." +msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "" -#. kbNhV +#. yMLJB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." +msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find & Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "" -#. rxScp +#. DUvk6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." +msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." msgstr "" -#. xfHwX +#. RejqP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" +msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." msgstr "" -#. zk8hh +#. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." +msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." msgstr "" -#. 6CUNH +#. FeNXF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." +msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." msgstr "" -#. adhXC +#. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." +msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." msgstr "" -#. qkupC -#. local help missing +#. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." +msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" -#. SqN7S +#. 5r66g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." +msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." msgstr "" -#. mkCBj +#. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." +msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." msgstr "" -#. 2JEeU +#. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." +msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" -#. AzNEm +#. y5bEE +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." +msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." msgstr "" -#. SiwUL +#. b3KPF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." +msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." msgstr "" -#. Wx8QG -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html +#. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." +msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." msgstr "" -#. 6soFJ +#. si5Y9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." +msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." msgstr "" -#. XjPKb +#. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." +msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." msgstr "" -#. KtRU8 +#. pESS4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." +msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." msgstr "" -#. CBWKE +#. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." +msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." msgstr "" -#. uSwBE +#. VvEKg +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." +msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." msgstr "" -#. R3UCa +#. AzNEm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." +msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "" -#. DtGX7 +#. SiwUL #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." +msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "" -#. 2MkMr +#. Wx8QG +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." +msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "" -#. iDe8y +#. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." +msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "" -#. FHorg +#. DDGnC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Get help from the community via the Ask portal." +msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." msgstr "" -#. p4AK6 +#. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." +msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." msgstr "" -#. uCVAM +#. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout." +msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "" -#. MFv5S -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/04020100.html +#. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." +msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." msgstr "" -#. BrjwF +#. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." +msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "" -#. BeyEb -#. local help missing +#. wBMUD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." +msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." msgstr "" -#. EBF4S +#. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out." +msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "" -#. CAu5B +#. S8KZH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." +msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." msgstr "" -#. CYdVM +#. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." +msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." msgstr "" -#. XWchY +#. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." +msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." msgstr "" -#. f6Lan -#. local help missing +#. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" +msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "" -#. XS2jF +#. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." +msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." msgstr "" -#. 5ZVTy +#. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." +msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "" -#. 4dSh2 +#. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." +msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." msgstr "" -#. CnGrD +#. uikxZ +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." +msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." msgstr "" -#. sSeTz +#. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." +msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." msgstr "" -#. FnWjD -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html +#. 8Bccs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" +msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." msgstr "" -#. gz4PH +#. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C." +msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." msgstr "" -#. 9hZeb +#. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" +msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "" -#. GT8hz +#. 8x8QZ +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." +msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." msgstr "" -#. GB4SU -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html +#. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." +msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "" -#. CKiHn +#. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." +msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." msgstr "" -#. FuG8M +#. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." +msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "" -#. RnLN7 +#. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." +msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." msgstr "" -#. fB69s +#. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" +msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." msgstr "" -#. CiFD6 +#. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." +msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "" -#. ZZZZo +#. FnWjD +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." +msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "" -#. Hf65u +#. SNTbc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." +msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." msgstr "" -#. YVF2y +#. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." +msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" msgstr "" -#. pZZxV +#. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." +msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "" -#. 6ToPj +#. fgxU6 +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." +msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find & Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." msgstr "" -#. vAZPa +#. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" +msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "" -#. wpFXv +#. aJtLS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." +msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "" -#. fBiG6 +#. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "" -#. mBeyc +#. TD8Ux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." +msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" msgstr "" -#. 7qKkg +#. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface." +msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "" -#. 8iM9G +#. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." +msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "" -#. W5Tge +#. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." +msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "" -#. bY8ve +#. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." +msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "" -#. sesCH +#. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." +msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "" -#. fAEo4 +#. WZi38 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." +msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "" -#. sjzXg +#. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." +msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" msgstr "" -#. PTWfR +#. n3b6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." +msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." msgstr "" -#. 8EnFo +#. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." +msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." msgstr "" -#. rC8Cj +#. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." +msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" -#. fsDVc +#. cVaQ3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." +msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "" -#. VWNyB +#. QDmWG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." +msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." msgstr "" -#. 79aDb +#. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." +msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." msgstr "" -#. oQspb +#. BcK3A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." +msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." msgstr "" -#. CSTuK +#. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." +msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "" -#. cCnpG +#. GEJXj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." +msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" -#. UUMkw +#. Bs9w9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." +msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." msgstr "" -#. 5PZKX -#. local help missing +#. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." +msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "" -#. kUidG +#. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." +msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "" -#. KobgM +#. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." +msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "" -#. JPu6C +#. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." +msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "" -#. S9hNt +#. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." +msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "" -#. Zj7NA +#. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." +msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "" -#. 7kaMQ +#. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." +msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "" -#. 4gt6a +#. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." +msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" -#. XYC2P +#. CJFeK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." +msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "" -#. udDRb +#. UuBRE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." +msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." msgstr "" -#. XKg8b +#. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." +msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "" -#. Nxc6G +#. 9HtDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." +msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "" -#. wL6Qs +#. L6brZ +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." +msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." msgstr "" -#. Eb85a +#. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." +msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "" -#. T3RSB +#. wAQLx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." +msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "" -#. FMgGi -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html +#. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." +msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "" -#. 3FFoG +#. 8qYrk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." +msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." msgstr "" -#. heb7V +#. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" +msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "" -#. vg9TK +#. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." +msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" -#. FrtoH -#. local help missing +#. GSVYQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." +msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" -#. ZdyGi +#. xGxZx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." +msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "" -#. ts3sj -#. local help missing +#. udDRb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." +msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "" -#. DYcFu +#. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." +msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." msgstr "" -#. Ao94h +#. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." +msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "" -#. mJ6Gu -#. local help missing +#. WMnj2 +#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." +msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." msgstr "" -#. 8rA8u +#. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." +msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." msgstr "" -#. Bqtz5 -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html +#. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." +msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "" -#. GgzTh -#. local help missing +#. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." +msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" -#. z72JP +#. T3RSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." +msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "" -#. CZfBh +#. 7CjmG +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." +msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." msgstr "" -#. zAqfX -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html +#. Xrnns #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." +msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "" -#. Uq3tZ +#. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "" -#. V2QjS +#. MSXPW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." +msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "" -#. hgkux +#. e3dfT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." +msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" -#. AaWGA +#. ZdyGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." +msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "" -#. yDLpQ +#. qyyJ4 +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." +msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" -#. XLN9z +#. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" +msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." msgstr "" -#. KuGKF -#. local help missing +#. YGUAo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." +msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" -#. SMLUg +#. mJ6Gu +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." +msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "" -#. UwBoZ +#. 8rA8u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." +msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "" -#. Tc7Nf +#. Bqtz5 +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" +msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "" -#. wh9AU +#. GgzTh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." +msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "" -#. f7XDu +#. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." +msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "" -#. SJQZu +#. REoF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." msgstr "" -#. Vi6L8 +#. zAqfX +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." +msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "" -#. GCVdS +#. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." +msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" -#. 3xJeA +#. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." +msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "" -#. PDnMn +#. uYpVp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." +msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "" -#. 8EHG6 +#. u4FZP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." +msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "" -#. QBFCi +#. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." +msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "" -#. tRiF9 +#. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." +msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "" -#. CK78J -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html +#. PFGhM +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." +msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." msgstr "" -#. AFkCA -#. local help missing +#. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." +msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "" -#. DKgo9 +#. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." +msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "" -#. 2DgbJ +#. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." +msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "" -#. ZPCG5 +#. pmP5i +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." +msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." msgstr "" -#. mbSCR +#. AFuSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S." +msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" -#. KzFc9 +#. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." +msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "" -#. K7wCz +#. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." +msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "" -#. MprUW +#. Fcnsr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." +msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "" -#. CnFFa +#. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." +msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "" -#. tJ8Yf +#. BnMpb +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." +msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" -#. Cs3QP -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html +#. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" +msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" -#. 2LDLr +#. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" +msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" -#. HAJzv +#. 63noP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." +msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "" -#. kf2qS +#. 8kpGG +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." +msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "" -#. mmG7g +#. 87ozj +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." +msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "" -#. FDNiA +#. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." +msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "" -#. hDiRV -#. local help missing +#. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Often create one document from another? Consider using a template." +msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" -#. G67DB +#. DA82R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." +msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" -#. PXeKp -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html +#. iApEo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." +msgid "Edit ▸ Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "" -#. vxF2B -#. local help missing +#. vNBR3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." +msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" -#. jAcd5 +#. 9TnEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." +msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "" -#. EB2Af +#. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." +msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "" -#. e9NoK +#. vGKBe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." +msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "" -#. VRgAw +#. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." +msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" -#. pA7RB +#. Y24mZ +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 -#, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." +msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" -#. fPRWC +#. JBgEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." +msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" -#. xjw6K +#. LARaD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." +msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" -#. 6BkfD +#. DKBCg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." +msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "" -#. Kbxu5 +#. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." +msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "" -#. TQVRS +#. FDNiA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." +msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "" -#. QfRph +#. hDiRV +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." +msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "" -#. pWFvY +#. nESeG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." +msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" -#. jkXFE +#. tWQPD +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." +msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" -#. ZkFQK +#. 4V4Vw +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." +msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "" -#. F6GrT +#. 9Uy9Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." +msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "" -#. BtaBD +#. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." +msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "" -#. U2cxc -#. local help missing +#. 3masz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." +msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "" -#. PVW26 +#. zD57W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." +msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" -#. QPCrg +#. fkvVZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." +msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "" -#. pCVDm +#. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." +msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "" -#. dpyeU +#. Mu27G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." +msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "" -#. cH5p2 -#. local help missing +#. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." +msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "" -#. JrZ68 +#. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." +msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "" -#. 5sBZ6 +#. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." +msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" -#. ULATG +#. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." +msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" -#. iCa4C +#. rxTGc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." +msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" -#. WAUSY +#. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." +msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "" -#. 4FepF -#. local help missing +#. wAFRP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." +msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "" -#. xBnL6 -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html +#. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." +msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "" -#. GDXZ2 +#. khFDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." +msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "" -#. tvpFN +#. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." +msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "" -#. CGTuj +#. U2cxc #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" +msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "" -#. RREkY -#. local help missing +#. LThNS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." +msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "" -#. TCaop +#. XzmhB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." +msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" -#. AgQyA +#. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." +msgstr "" + +#. dpyeU +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." +msgstr "" + +#. GB8vo +#. local help missing +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." +msgstr "" + +#. j4m6F +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." +msgstr "" + +#. 9cyVB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." +msgstr "" + +#. ULATG +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." +msgstr "" + +#. SLU8G +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." +msgstr "" + +#. 2mLjT +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find & Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." +msgstr "" + +#. ppAeT +#. local help missing +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." +msgstr "" + +#. 26HAu +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." +msgstr "" + +#. 7dGQR +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." +msgstr "" + +#. tvpFN +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." +msgstr "" + +#. evDnS +#. local help missing +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" +msgstr "" + +#. ARJgA +#. local help missing +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." +msgstr "" + +#. Wzpbw +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." +msgstr "" + +#. AgQyA +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "" #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "" #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "" #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "" -#. gPJMT -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#. DGCZW +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." +msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" -#. BZQeF +#. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." +msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "" -#. Gb6qN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#. G7J8m +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." +msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "" #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "" #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "" -#. oLfsS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#. DgSwJ +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." +msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "" #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "" -#. 3igBz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#. UggLQ +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." +msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "" #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" -#. 3HqPJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#. voTvB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" +msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" msgstr "" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "" #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Pōmoc %PRODUCTNAME" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Wiyncyj informacyji" #. CB6ie -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "" +#. C6Dsn +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +msgctxt "STR_CMD" +msgid "⌘ Cmd" +msgstr "" + +#. RpVWs +#. use narrow no-break space U+202F here +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +msgctxt "STR_CTRL" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. mZWSR +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +msgctxt "STR_CMD" +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. QtEGa +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +msgctxt "STR_CTRL" +msgid "⌥ Opt" +msgstr "" + #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -4082,7 +4203,7 @@ msgid "_Keys" msgstr "_Knefle" #. CqdJF -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522 msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "F_unkcyje" @@ -4700,263 +4821,191 @@ msgid "Update:" msgstr "Aktualizuj:" #. NpTPK -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "_Autōmatyczne" #. GzGG5 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353 msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "Ryncz_nie" #. D264D -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "Przidej / importuj" #. UYRCn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowo" #. CFtG8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "Styl:" #. 875YL -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "Niysztandardowo pozycyjo / srogość" #. exzsR -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "Kachlowany" #. tksrC -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "Rozciōngniynty" #. dHVHq -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "Miara:" #. qVMh8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "Szyrokość:" #. CQHCj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" #. D7XC6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Skalowanie" #. r9QEy -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "Pozycyjo:" #. qqHXj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "Do wiyrchu do lewyj" #. SuAZu -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "Na wiyrchu w postrzodku" #. CiwFK -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "Do wiyrchu do prawyj" #. gB3qr -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "Na postrzodku, w lewo" #. 6nG4k -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Na postrzodku" #. 5uwBi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "Na postrzodku, w prawo" #. 9bWMT -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "Do spodka do lewyj" #. BFD9u -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "Na spodku w postrzodku" #. TGk6s -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "Do spodka do prawyj" -#. CAdor -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:344 -msgctxt "bitmaptabpage|label2" -msgid "Options" -msgstr "Ôpcyje" - -#. EqVUn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:394 -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "Przikłod" - #. s3kat -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "Pozycyjo kachelek:" #. 9ddbX -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "Pōnkniyńcie-X:" #. C6HnD -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "Pōnkniyńcie-Y:" #. oDXfi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "Pōnkniyńcie kachelek:" #. GEMsd -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:543 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Rzōnd" #. NFEF6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#. 574Ma -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:558 -msgctxt "bitmaptabpage|tileoffmtr" -msgid "0" -msgstr "" +#. CAdor +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" +msgstr "Ôpcyje" + +#. EqVUn +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Przikłod" #. uFFCW -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" -#. DETYD -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" -msgid "Any" -msgstr "Wszyjske" - -#. E3FFR -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:192 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" -msgid "Operating system:" -msgstr "Systym ôperacyjny:" - -#. TCSFy -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:205 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" -msgid "Version:" -msgstr "Wersyjo:" - -#. Bm5M5 -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:218 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" -msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "Liferant OpenCL:" - -#. Mu3FY -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:231 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" -msgid "Device:" -msgstr "Maszina:" - -#. MQ4B7 -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:244 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" -msgid "Driver version:" -msgstr "Wersyjo kludzocza:" - -#. VxVBK -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:262 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" -msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "Edycyjo wpisu na czornym wykazie OpenCL" - -#. 87CDw -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:273 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" -msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "Stwōrz wpis na czornym wykazie OpenCL" - -#. QWF5M -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:284 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" -msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "Edycyjo wpisu na biołym wykazie OpenCL" - -#. Y5tn9 -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:295 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" -msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "Stwōrz wpis na biołym wykazie OpenCL" - -#. 7mQJL -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:310 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" -msgid "OpenCL Information" -msgstr "Informacyje OpenCL" - #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" @@ -5000,31 +5049,31 @@ msgid "Background" msgstr "Zadek" #. 8B7Rg -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "_Używocza:" #. sRXeg -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "Teroźn_e:" #. WTqFr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "Kōmōrki nałobkoło:" #. FHdEF -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "Skasuj rant" #. 2PwAL -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "Porozkłodanie linije" @@ -5048,43 +5097,43 @@ msgid "_Color:" msgstr "_Farba:" #. uwByw -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Linijo" #. VeC3F -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "_Lewo:" #. nULKu -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "Ôd prawyj:" #. aFSka -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "_Wiyrch:" #. fRE8t -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "_Spodek:" #. M8CGp -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "Synchrōnizuj" #. AeGqA -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "Dopołniynie" @@ -5096,37 +5145,37 @@ msgid "_Position:" msgstr "_Pozycyjo:" #. C7T8B -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "Ôdległ_ość:" #. gEF6E -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "F_arba:" #. RsGNr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "Styl ciynia" #. BLQ4v -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "_Scal z nastympnym akapitym" #. xkm5N -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "_Scal style prziległych liniji" #. b2Ym7 -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Włosności" @@ -5174,181 +5223,181 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Wypōnktowanie i numeracyjo" #. aatWZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "Poziōm" #. rYDvK -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "Zorta:" #. mp5Si -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Zacznij ôd:" #. cfuBf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "1" #. Jtk6d -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Znak:" #. GVt7U -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "Ôbier…" #. oJgFH -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "Ôbier ôbrozek..." #. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "Farba:" #. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "Włosności" #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Przed:" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "Po:" #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "Separatōr" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "Szyrokość:" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:595 -msgctxt "bulletandposition|keepratio" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Trzimej proporcyje" - #. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "100" #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" +#. abzh8 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619 +msgctxt "bulletandposition|keepratio" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Trzimej proporcyje" + #. EhFU7 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:698 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "Wetniyńcie:" #. mW5ef -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:712 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "Szyrokość:" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Z_glyndny" #. FhAfv -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "" #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "Położynie" #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "Slajd" #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:885 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczanie" #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:921 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "Zakres" #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:978 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" @@ -7064,367 +7113,373 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Pobier wiyncyj słownikōw..." #. ibDJj -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137 msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "Godka:" #. 9zC9B -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "Przeniyś w gōra" #. aGo9M -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "Przeniyś w dōł" #. Vr5kM -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "_Nazod" #. ZF8AG -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. j6j4Y -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:40 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" #. wAeT3 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" msgstr "" #. ce9M4 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92 msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" msgstr "Uwypuklynie:" #. HSdYT -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. aR6FC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Wersaliki" #. BtCF3 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" #. qA8Rb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. uuZUC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Kapitaliki" #. GJExJ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. 2zc6A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:125 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Wypukłe" #. Vq3YD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Grawerowane" #. G8SPK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. V3aSU -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Kropka" #. sek6h -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Kōłko" #. rbdan -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Dysk" #. CCKAv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:143 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Akcynt" #. Z6WHC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Nad tekstym" #. 4dQqG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Pod tekstym" #. D848F -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "Pozycyjo:" #. QBQPF -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "Znak wyrōżniynio:" #. 5pMfK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Kōnspekt" #. umH7r -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:211 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "Ciyń" #. 3NAaA -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" msgstr "Miganie" #. KraW7 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "Skryty" #. GZX6U -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" msgstr "" #. BD3Ka -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314 msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" msgstr "Nadkryślynie:" #. WtjES -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:328 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" msgstr "Przekryślynie:" #. tCP45 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:342 msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" msgstr "Podkryślynie:" #. EGta9 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. wvpKK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. dCubb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Tuplowano precyzyjo" #. JFKfG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Ruby" #. m7Jwh -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Kropki" #. iC5t6 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Kropki (porubiōne)" #. uGcdw -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Ôblubiōne" #. BLRCY -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Piski (porubiōne)" #. FCcKo -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Duge linije" #. 7UBEL -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Duge linije (porubiōne)" #. a58XD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Kropka-piska" #. MhBD8 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Kropka piska (porubiōne)" #. AcyEi -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Kropka-kropka-piska" #. BRq6u -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Kropka kropka piska (porubiōne)" #. kEEBv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Wela" #. XDicz -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Wela (porubiōno)" #. ZxdxD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Tuplowano wela" #. FgNij -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. Q4YtH -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. 9ndBZ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Tuplowano precyzyjo" #. p5Q9A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Ruby" #. bcZBk -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Znakami /" #. GJKbv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Znakami X" #. VYaEr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:462 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "Ôsobne słowa" #. oFKJN -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" msgstr "" #. omW2n -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548 msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" msgstr "Farba fōnta:" #. aAbzm -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:577 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "Ôpcyjo dostympności „Użyj autōmatycznyj farby fōnta ekranowego” była aktywowano. Atrybuty farby fōnta niy sōm aktualnie używane do pokozanio tekstu." +#. AZF8Q +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:591 +msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + #. vELSr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:596 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "" @@ -7839,13 +7894,13 @@ msgid "Properties of %1" msgstr "Włosności %1" #. GG8AX -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Ôgōlne" #. BfeDE -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182 msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Zbiory" @@ -7887,163 +7942,139 @@ msgid "File" msgstr "Zbiōr" #. QfZFH -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #. 7ipyi -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Gradiynt" #. GPnwG -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "_Zorta:" #. 8Qjgv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Linijowe" #. fgBSm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Ôsiowy" #. FGjhA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Radialny" #. VGtK3 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Eliptyczny" #. 7FRe4 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Tetragōnalny" #. wQDTv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Kwadratowe" #. BBKZM -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "Przirost:" #. F5dVt -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "A_utōmatycznie" #. LAhqj -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "Postrzodek ( X / Y ):" #. ZZ7yo -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "Ô_brōmowanie:" #. cGXmA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "Kō_nt:" +#. tFEUh +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470 +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To Color:" +msgstr "Farba docylowo:" + +#. TQFE8 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From Color:" +msgstr "Farba zdrzōdłowo:" + #. RNhur -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "Postrzodek na ôsi X" #. qkLcz -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "Postrzodek na ôsi Y" #. VX2bJ -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "Zasycynie poczōntkowe" #. 3qVyC -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "Zasycynie kōńcowe" #. 58WB2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. 5mDZm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przikłod" -#. TQFE8 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:611 -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From Color:" -msgstr "Farba zdrzōdłowo:" - -#. YxeKA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:642 -msgctxt "gradientpage|colorfrommtr" -msgid "0" -msgstr "" - -#. rNnnX -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:643 -msgctxt "gradientpage|colorfrommtr-from" -msgid "From color" -msgstr "" - -#. tFEUh -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:671 -msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To Color:" -msgstr "Farba docylowo:" - -#. RxpDg -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:702 -msgctxt "gradientpage|colortomtr" -msgid "0" -msgstr "" - -#. SJXvD -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:703 -msgctxt "gradientpage|colortomtr-to" -msgid "To color" -msgstr "" - #. e2Ai2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:736 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" @@ -8271,79 +8302,79 @@ msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. TGiD7 -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #. U8bWc -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "Kreskowanie" #. HNCBu -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "Ôd_stympy:" #. spGWy -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "Kō_nt:" #. sEriJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "Zorta _linije:" #. mv3sN -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. 7DR7B -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "Skrziżowane" #. EBDMC -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "Potrōjne" #. VyTto -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "Farba li_niji:" #. 3hgCJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Farba zadku" #. uvmDA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. D8ovo -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przikłod" #. GbfFA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" @@ -8499,79 +8530,85 @@ msgid "Further Settings" msgstr "Ekstra sztelōnki" #. BpE9F -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "_WWW" #. HybDr -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:57 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "_FTP" #. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:83 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "Adresa _URL:" #. YLtwS -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "Miano _logowanio:" #. GGnn8 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "_Hasło:" #. HHhGY -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "_Używocz anōnimowy" +#. XhMm4 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "Te_kst:" + +#. ABK2n +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label" +msgid "Proto_col:" +msgstr "" + #. MoZP7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "Zorta hiperlinku" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "_Rōmka:" -#. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" -msgstr "Te_kst:" - #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "Miano:" #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_ormular:" #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:343 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Zdarzynia" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Ekstra sztelōnki" @@ -9103,31 +9140,31 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "_Styl strzałki:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Nowe style strzałek bydōm stworzōne po przidaniu zaznaczōnego ôbiektu." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:216 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Laduj style strzałek" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:230 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Spamiyntej style strzałek" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:309 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Zdefiniuj style strzałek" @@ -9183,25 +9220,25 @@ msgid "Line _style:" msgstr "_Styl linije:" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:388 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Laduj style linije" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:402 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Spamiyntej style linije" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:467 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Włosności" @@ -9243,169 +9280,169 @@ msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" #. WBP2J -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Fa_rba:" #. PtQxP -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "_Szyrokość:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Przejzdrzis_tość:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Włosności linije" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "St_yl zaczyńcio:" -#. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458 -msgctxt "linetabpage|label5" -msgid "End sty_le:" -msgstr "Sty_l kōńca:" +#. aZYyn +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" +msgid "Ce_nter" +msgstr "Do postrzod_ka" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Szyrokość:" -#. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505 -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" -msgid "Ce_nter" -msgstr "Do postrzod_ka" +#. pQfyE +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 +msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "Synchrōni_zuj kōńce" + +#. cCsuG +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546 +msgctxt "linetabpage|label5" +msgid "End sty_le:" +msgstr "Sty_l kōńca:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "_Szyrokość:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "_Do postrzodka" -#. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593 -msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "Synchrōni_zuj kōńce" - #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Style strzałek" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "_Styl narożnika:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Styl kōńcōwki:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Zaôkrōnglōny" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- brak -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Zaôstrzony" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Zetniynty" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Plaskaty" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Ôkrōngły" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Kwadratowe" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Style narożnikōw i kōńcōwek" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Ôbier…" #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Szyrokość:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "T_rzimej proporcyje" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Wysokość:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Ikōna" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przikłod" @@ -9609,49 +9646,49 @@ msgid "D_escription" msgstr "_Ôpis" #. wYjEi -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" msgstr "" #. ZrMmi -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "Kategoryjo" #. trbSd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "Wkludź tekst do wyszukanio" #. D35vJ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "_Funkcyjo" #. QN5Bd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. rnmCf -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "" #. 7PE7X -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. L7fQq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "" @@ -9897,103 +9934,103 @@ msgid "_Save in:" msgstr "_Spamiyntej we:" #. 5ATKM -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Przidej" #. Sjx7f -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:111 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Edycyjo kōmyntorza" #. YidmA -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Skasuj" #. BFF82 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "Kōmyntorz" #. uz2qX -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "Kod _formatu" #. jQQZk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "Wielość cyfr mianownika:" #. ZiPyf -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272 msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Miyjsca _dziesiyntne:" #. EXEbk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "_Zera wiedōnce:" #. BRPVs -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "Liczby ujym_ne na czerwōno" #. 9DhkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "Notacyjo Inżyni_eryjno" #. rrDFo -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "Separatōr _tysiyncy" #. rsmBU -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. NTAb6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "K_ategoryjo" #. zCSmH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "Autōmatycznie" #. Wxkzd -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "Fo_rmat" #. hx9FX -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "Fo_rmat zdrzōdłowy" #. iCX4U -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "_Godka" @@ -10173,97 +10210,97 @@ msgid "Character style:" msgstr "Styl znaku:" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Wielośćacyjo" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:619 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "Numeracyjo _ciōngło" #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Wszyjske poziōmy" -#. jRE6s -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100 -msgctxt "numberingpositionpage|1" -msgid "Level" -msgstr "Poziōm" +#. DJptx +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 +msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" +msgid "Preview" +msgstr "" #. Azcrg -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Po numeracyji:" #. Ef8hG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Wyrōwnanie n_umeracyje:" #. xFfvt -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Wyrōwnanie:" #. XGzNx -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Wetniyńcie:" #. FW9wv -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "Tabulatōr przi:" #. tsTNP -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulatōr" #. 3EFaG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Spacyjo" #. GviqT -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "Nic" #. fXRT2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Wetniyńcie:" #. YCZDg -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Z_glyndny" #. bt7Fj -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Szyrokość numeracyje:" #. EJUm3 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:296 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -10273,41 +10310,53 @@ msgstr "" "numeracyjōm i tekstym:" #. 8FbxK -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:312 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Wyrōwnanie n_umeracyje:" #. Bu2uC -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. FzFuR -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:328 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Wypostrzodkowane" #. BF5Nt -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. 6DLtp -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Pozycyjo i ôdstympy" #. x2AGL -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Wychodno" +#. eLFGG +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 +msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. jRE6s +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508 +msgctxt "numberingpositionpage|1" +msgid "Level" +msgstr "Poziōm" + #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" @@ -10790,70 +10839,70 @@ msgstr "Wysyłanie dokumyntōw za przidowki wiadōmości e-mail" #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" msgstr "" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:138 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Laduj i kōnwertuj ôbiekt" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Kōnwertuj i spamiyntej ôbiekt" #. f2hGQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "Ôbiekty ôsadzōne" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:209 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Eksportuj za:" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Wyrōżnianie" #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Ciyniowanie" #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Wyrōżnienie znaku" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Stwōrz zbiōr blokady MSO" #. WkpLv -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" msgstr "Zablokuj zbiory" @@ -10876,11 +10925,11 @@ msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "Spamiyntej _ôryginalny kod Basic" -#. QEZED +#. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgid "Microsoft Word" +msgstr "" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 @@ -10900,11 +10949,11 @@ msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "S_pamiyntej ôryginalny kod Basic" -#. EiCAN +#. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgid "Microsoft Excel" +msgstr "" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 @@ -10918,11 +10967,11 @@ msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Spam_iyntej ôryginalny kod Basic" -#. csr26 +#. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgid "Microsoft PowerPoint" +msgstr "" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85 @@ -11116,6 +11165,18 @@ msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Moduł wartkigo sztartowanio %PRODUCTNAME" +#. FvigS +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472 +msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" +msgid "Windows Default apps" +msgstr "" + +#. fXjVB +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 +msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" +msgid "%PRODUCTNAME File Associations" +msgstr "" + #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" @@ -11362,107 +11423,107 @@ msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "Interfejs _używocza:" -#. XqCkq -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79 -msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" -msgid "Locale setting:" -msgstr "Sztelōnki lokalne:" - -#. Zyao3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 -msgctxt "optlanguagespage|label6" -msgid "Decimal separator key:" -msgstr "Knefel separatora dziesiyntnego:" - -#. cuqUB -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:107 -msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" -msgid "_Default currency:" -msgstr "Waluta _wychodno:" - -#. XmgPh -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121 -msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" -msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "Akce_ptowane mustry dat:" - -#. WoNAA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182 -msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" -msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "Tak _samo jak w sztelōnkach lokalnych ( %1 )" - #. e8VE3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "Jynzyk" #. 3JLVm -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "Ino w teroźnym dokumyńcie" #. zeaKX -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "Słożōny ukłod _tekstu:" #. mpLF7 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "Azjatycke:" #. QwDAK -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "Zachodnie:" #. K62Ex -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Wychodny jynzyk dokumyntōw" #. 25J4E -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "Zignoruj wkludzōny jynzyk s_ystymu" #. 83eTv -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Rozszyrzōne sparcie dlo inkszych jynzykōw" -#. qGqtr -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90 -msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available language modules:" -msgstr "Dostympne moduły jynzykōw:" +#. XqCkq +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369 +msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" +msgid "Locale setting:" +msgstr "Sztelōnki lokalne:" + +#. Zyao3 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383 +msgctxt "optlanguagespage|label6" +msgid "Decimal separator key:" +msgstr "Knefel separatora dziesiyntnego:" + +#. cuqUB +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397 +msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" +msgid "_Default currency:" +msgstr "Waluta _wychodno:" + +#. XmgPh +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411 +msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" +msgstr "Akce_ptowane mustry dat:" + +#. WoNAA +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460 +msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "Tak _samo jak w sztelōnkach lokalnych ( %1 )" + +#. BGtpx +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 +msgctxt "optlanguagespage|label7" +msgid "Formats" +msgstr "" #. 8kxYC -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Edycyjo..." #. va3tH -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Edycyjo dostympnych modułōw jynzykowych" -#. QfwG5 -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195 -msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "Słowniki _używocza:" +#. 2LJ2C +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" +msgid "_Available language modules" +msgstr "" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 @@ -11488,35 +11549,35 @@ msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "_Skasuj" -#. cZpBx -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341 -msgctxt "optlingupage|label4" -msgid "_Options:" -msgstr "_Ôpcyje:" +#. hUBdn +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 +msgctxt "optlingupage|lingudictsft" +msgid "_User-defined dictionaries" +msgstr "" #. XCpcE -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Pobier wiyncyj słownikōw..." #. 58e5v -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:436 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "E_dycyjo..." #. 5MSSC -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:444 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "Edycyjo ôpcyji" -#. ZEoNA -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459 -msgctxt "optlingupage|label1" -msgid "Writing Aids" -msgstr "Pōmoce pisanio" +#. gardH +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461 +msgctxt "optlingupage|label4" +msgid "_Options" +msgstr "" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -11549,91 +11610,103 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Słownik" #. n6vQH -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "Autōmaty_cznie wybaduj aktualizacyje" #. Hbe2C -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "_Dziynnie" #. 3zd7m -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "Co _tydziyń" #. 29exv -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "Co _miesiōnc" +#. pGuvH +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117 +msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" +msgid "Check _Now" +msgstr "Wybadej _teroz" + #. UvuAC -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Ôstatnie wybadanie: %DATE%, %TIME%" -#. pGuvH -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:124 -msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" -msgid "Check _Now" -msgstr "Wybadej _teroz" +#. rw57A +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158 +msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "Ôstatnie wybadanie: Jeszcze niy" #. DWDdu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "Autōmatyczne _pobiyranie aktualizacyji" +#. AmVMh +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233 +msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "Z_miyń..." + #. iCVFj -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Miyjsce docylowe pobiyranio:" -#. AmVMh -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181 -msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "Z_miyń..." +#. vDRC5 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 +msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" +msgid "Download Destination" +msgstr "" #. JqAh4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "Udostympnij bazowe informacyje ô systymie jak tyż ô sprzyńcie kōmputrowym" #. b95Sc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "Te informacyje przizwolōm zôptymalizować LibreOffice do używanego sprzyntu kōmputrowego jak tyż systymu ôperacyjnego." #. f2Wtr -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Agynt używocza:" #. agWbu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "Wciś „Zastosuj”, coby zaktualizować" -#. rw57A -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288 -msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "Ôstatnie wybadanie: Jeszcze niy" +#. ZC9EF +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 +msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" +msgid "User Agent" +msgstr "" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Ôpcyje aktualizacyje online" @@ -12072,757 +12145,793 @@ msgid "_Company:" msgstr "F_irma:" #. 33C7p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "Miano/_nazwisko/inicjały:" #. Rgktm -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64 msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Ulica:" #. 3P3Eq -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "Miasto/regiōn/_kod pocztowy:" #. 63aAc -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "Kroj/re_giōn:" #. bBdEE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "_Tytuł/stanowisko:" #. AmX9k -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Telefōn (dōm/_robota):" #. pkps7 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Wielość telefōnu dōmowego" #. S7Yqk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" msgstr "Faks/e-mail:" #. ZYaYQ -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Miano" #. kW7rP -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186 msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" #. DuFHY -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #. Emfwm -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:233 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Miasto" #. CnJ3K -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:251 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Sztand" #. ADpC7 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #. p45Kt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:299 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. HCiNt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317 msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Położynie" #. qhkwG -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:346 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Wielość telefōnu dōmowego" #. SfmfD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "Numer telefōnu w robocie" #. VEhd3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "Wielość faksu" #. 8BG5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:412 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "adresa email" #. eygE2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Użyj danych dlo włosności dokumyntōw" -#. 9GAjr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439 +#. ZngAH +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "_Nazwisko/miano/miano ôd ôjca/inicjały:" +msgid "Last/first/father’s _name/initials:" +msgstr "" #. 9GPga -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" #. gCfx3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Miano ôd ôjca" #. pAF2D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #. byLGz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Miano" #. 4qdC2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Nazwisko/_miano/inicjały:" #. Emtmj -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" #. 6MrBD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Miano" #. mebNB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:605 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #. NGEU9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "Ulica/numer pōmiy_szkanio:" #. oxw3f -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Ulica" #. QxpMF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:667 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "Numer pōmiyszkanio" #. 8kEFB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "Kod poc_ztowy/miasto:" #. RhK5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Miasto" #. Hdniz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. QfCBu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:862 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "Klucz podpisu OpenPGP:" #. 4KEFW -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "Klucz szyfrowanio OpenPGP:" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "Bez knefla" #. 8USbk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:916 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "W czasie szyfrowanio dokumyntōw, dycki szyfruj do teroźnyj kopije" #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:940 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografijo" -#. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:40 -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" -msgstr "Wymogo ôtwarcio programu na nowo" +#. DryvE +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 +msgctxt "optviewpage|label11" +msgid "_Positioning:" +msgstr "" -#. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:44 -msgctxt "optviewpage|useaccel" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Użyj akceleracyje sprzynto_wyj" +#. E6zhJ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 +msgctxt "optviewpage|label12" +msgid "Middle _button:" +msgstr "" -#. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:59 -msgctxt "optviewpage|useaa" -msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "Włōncz _antyaliasing" +#. 3rdJa +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Default button" +msgstr "Knefel wychodny" -#. XDTwA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74 -msgctxt "optviewpage|useopengl" -msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "Użyj połne rynderowanie OpenGL" +#. 6UedG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:82 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Dialog center" +msgstr "Na postrzodku ôkna dialogowego" -#. u3QCS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89 -msgctxt "optviewpage|forceopengl" -msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "Ignoruj czorno lista OpenGL" +#. UHeFm +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "Bez autōmatycznego pozycjōnowanio" -#. 5ty3F -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:93 -msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" -msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "Wymogo ôtwarcio programu na nowo. Włōnczynie tyj ôpcyje może narazić maszina na błyndy kludzocza" +#. GCAp5 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "No function" +msgstr "Brak funkcyje" -#. tP52B -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108 -msgctxt "optviewpage|openglenabled" -msgid "GL is currently enabled." -msgstr "GL je włōnczōny." +#. 2b59y +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Autōmatyczne przewijanie" -#. zyf37 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120 -msgctxt "optviewpage|opengldisabled" -msgid "GL is currently disabled." -msgstr "GL je zastawiōny." +#. 8ELrc +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Wraź skrytka" -#. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:136 -msgctxt "optviewpage|label2" -msgid "Graphics Output" -msgstr "Wychōd ôbrazu" +#. NbJKy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116 +msgctxt "optviewpage|label4" +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" -#. MkBGP -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175 +#. uocGg +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" -msgid "Icons in men_us:" -msgstr "Ikōny w myn_i:" +msgid "Menubar icons:" +msgstr "" #. XKRM7 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Autōmatyczno" #. Fbyi9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Skryj" #. WTgFx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Pokazowanie" -#. MmGQL -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:216 -msgctxt "optviewpage|label10" -msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "Skrōty w myni kōntekstowym:" - #. evVAC -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "Autōmatyczno" #. 36Dg2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Skryj" #. aE3Cq -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Pokazowanie" -#. FC7XW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:255 +#. ZutFR +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts:" +msgstr "" + +#. EWdHF +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" -msgid "Menu" -msgstr "Myni" +msgid "Visibility" +msgstr "" -#. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:286 -msgctxt "optviewpage|showfontpreview" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Podglōnd w_ykazu fōntōw" +#. LxFLY +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Autōmatyczno" -#. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:307 -msgctxt "optviewpage|label5" -msgid "Font Lists" -msgstr "Listy fōntōw" +#. oKQEA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Małe" + +#. JHk7X +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Sroge" + +#. G8qAD +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar:" +msgstr "" + +#. CsRM4 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Autōmatyczno" + +#. wMYTk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Małe" + +#. AFBcQ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Sroge" + +#. kPSBA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar:" +msgstr "" + +#. R5bS2 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Autōmatyczno" + +#. LEpgg +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" +msgstr "Małe" + +#. q4LX3 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" +msgstr "Sroge" + +#. oYDs8 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" +msgstr "Barzo srogi" -#. mjFDT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362 +#. PdeBj +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" -msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "Srogość ikōn po_ska noczyniowego:" +msgid "Toolbar:" +msgstr "" + +#. hZsaQ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "Icon size" +msgstr "" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Autōmatyczno" #. HEZbQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "Galaxy" #. RNRKB -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Wysoki kōntrast" #. GYEwo -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "Tango" #. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Leki wiater" -#. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Autōmatyczno" - -#. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:398 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Small" -msgstr "Małe" - -#. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:399 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Large" -msgstr "Sroge" - -#. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:400 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Extra Large" -msgstr "Barzo srogi" - #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "S_tyl ikōny:" -#. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 -msgctxt "optviewpage|aafont" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Wy_gładzanie fōntōw ekranowych" - -#. dZtx2 +#. a86VJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 -msgctxt "optviewpage|label9" -msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "Srogość _ikōn bocznego panelu:" +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "Icon style" +msgstr "" -#. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Autōmatyczno" +#. stYtM +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "Wymogo ôtwarcio programu na nowo" -#. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:457 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Small" -msgstr "Małe" +#. R2ZAF +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 +msgctxt "optviewpage|useaccel" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Użyj akceleracyje sprzynto_wyj" -#. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:458 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Large" -msgstr "Sroge" +#. 2MWvd +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500 +msgctxt "optviewpage|useaa" +msgid "Use anti-a_liasing" +msgstr "Włōncz _antyaliasing" -#. 7VF5A -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:471 -msgctxt "optviewpage|label7" -msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "Srogość ikōn poska Notebook:" +#. XDTwA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "Użyj połne rynderowanie OpenGL" -#. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Autōmatyczno" +#. u3QCS +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530 +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "Ignoruj czorno lista OpenGL" -#. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:486 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Small" -msgstr "Małe" +#. 5ty3F +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534 +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "Wymogo ôtwarcio programu na nowo. Włōnczynie tyj ôpcyje może narazić maszina na błyndy kludzocza" -#. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:487 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Large" -msgstr "Sroge" +#. tP52B +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." +msgstr "GL je włōnczōny." -#. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506 -msgctxt "optviewpage|aafrom" -msgid "fro_m:" -msgstr "_z:" +#. zyf37 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." +msgstr "GL je zastawiōny." -#. sdcEk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 -msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "User Interface" -msgstr "Interfejs używocza" +#. ppJKg +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 +msgctxt "optviewpage|useskia" +msgid "Use Skia for all rendering" +msgstr "" -#. gCyzZ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:584 -msgctxt "optviewpage|label11" -msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "Sztelōnek myszy:" +#. NaqGG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586 +msgctxt "optviewpage|forceskia" +msgid "Ignore Skia blacklist" +msgstr "" -#. aiFQd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598 -msgctxt "optviewpage|label12" -msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "Postrzodkowy knefel myszy:" +#. v9eeZ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:590 +msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" -#. 3rdJa -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Default button" -msgstr "Knefel wychodny" +#. 5pA7K +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +msgctxt "optviewpage|skiaenabled" +msgid "Skia is currently enabled." +msgstr "" -#. 6UedG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Dialog center" -msgstr "Na postrzodku ôkna dialogowego" +#. yDGEV +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:617 +msgctxt "optviewpage|skiadisabled" +msgid "Skia is currently disabled." +msgstr "" -#. UHeFm -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:616 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "Bez autōmatycznego pozycjōnowanio" +#. sy9iz +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 +msgctxt "optviewpage|label2" +msgid "Graphics Output" +msgstr "Wychōd ôbrazu" -#. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "No function" -msgstr "Brak funkcyje" +#. B6DLD +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664 +msgctxt "optviewpage|showfontpreview" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Podglōnd w_ykazu fōntōw" -#. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:632 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Autōmatyczne przewijanie" +#. 2FKuk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679 +msgctxt "optviewpage|aafont" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "Wy_gładzanie fōntōw ekranowych" -#. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Wraź skrytka" +#. 7dYGb +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703 +msgctxt "optviewpage|aafrom" +msgid "fro_m:" +msgstr "_z:" -#. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649 -msgctxt "optviewpage|label4" -msgid "Mouse" -msgstr "Mysz" +#. uZALs +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 +msgctxt "optviewpage|label5" +msgid "Font Lists" +msgstr "Listy fōntōw" #. 872fQ -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #. WTZ5A -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "_Szyrokość:" #. HY4h6 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" #. VjuAf -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "Ôriyntacyj_o:" #. mtFWf -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "_Piōnowo" #. LGkU8 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "Poziōm_o" #. PTwDK -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "Rychtōnek _tekstu:" #. FmMdc -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "_Tacka papiōru:" #. u8DFb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Format papiōru" #. 479hs -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Ôd lewyj:" #. EoGm2 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "Wew_nōntrz:" #. 7FFiR -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Ôd prawyj:" #. RfnGu -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "Na _zewnōntrz:" #. tGMLA -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Ôd wiyrchu:" #. eaqBS -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Ôd spodka:" #. Tvwu6 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Marginesy" #. WcuCU -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "_Ukłod strōny:" #. vnXWF -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" msgstr "" #. RNDFy -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "_Registruj miyjsca wierszōw" -#. bqcXW -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565 -msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "_Styl registrowanio:" - #. 46djR -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "Z prawyj i z lewyj" #. xetCH -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Zdrzadlane" #. 47EHF -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "Ino z prawyj" #. ALSy9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "Ino z lewyj" #. Fhvzk -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "Wyrōwnanie tabule:" #. 79BH9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:585 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Po_ziōmo" #. krxQZ -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "Piōno_wo" #. FPLFK -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:615 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "Dopasuj ôbiekt do _formatu papiōru" +#. bqcXW +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634 +msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "_Styl registrowanio:" + #. xdECe -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:668 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Sztelōnki układu" #. eBMbb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:689 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -12834,139 +12943,139 @@ msgstr "" "Chcesz wōl niy wōl zastosować te sztelōnki?" #. s5bTT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przikłod" #. DBsFP -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "Justowanie do _lewyj" #. uuHyT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Justowanie do p_rawyj" #. anEQu -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "_Wypostrzodkowanie" #. DRzV5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "Do lewy_j i prawyj" #. 84xvZ -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "Rozciōngnij poj_edyncze słowo" #. rWghT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "Prziciōngej do _necu tekstu (jeźli aktywno)" +#. CNoLa +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181 +msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "Ôd p_rawyj / Ôd spodka" + +#. hpARG +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194 +msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" +msgid "_Left/Top" +msgstr "Ôd _lewyj / Ôd wiyrchu" + #. tRWTe -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "_Ôstatni wiersz:" #. AgkBK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Zaczyńcie" #. d23Ct -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Wypostrzodkowane" #. QJdX9 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Do lewyj i prawyj" -#. CNoLa -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245 -msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Ôd p_rawyj / Ôd spodka" - -#. hpARG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258 -msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" -msgid "_Left/Top" -msgstr "Ôd _lewyj / Ôd wiyrchu" - #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Wyrōw_nanie:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Autōmatyczno" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Do linije bazowyj" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Wiyrch" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Postrzodek" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Spodek" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Wyrōwnanie tekstu w piōnie" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Rychtōnek _tekstu:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Włosności" @@ -13278,55 +13387,55 @@ msgid "Selection" msgstr "Zaznaczanie" #. 68KjX -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modyfikuj" #. SnESZ -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "Muster" #. qr5PS -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "Edytōr desyni:" #. 7nWqN -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "Edytōr desyni" -#. hg7RL -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:217 -msgctxt "patterntabpage|label1" -msgid "Options" -msgstr "Ôpcyje" - -#. 2U7Pc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:266 -msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "Przikłod" - #. BvHTn -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "Farba piyrszoplanowo:" #. S8mpk -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "Farba zadku:" +#. hg7RL +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "Ôpcyje" + +#. 2U7Pc +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Przikłod" + #. wCrAc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" @@ -13548,79 +13657,79 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "Pozycyjo _Y:" #. 35vDU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:130 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "Pōnkt podstawy:" #. Vxpqo -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:184 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Położynie" #. pFULX -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:226 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Szyrokość:" #. jGiQW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:240 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "W_ysokość:" #. VTzYW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "T_rzimej proporcyje" #. 4A7Le -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:311 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "Pōnkt _podstawy:" #. C2Xds -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Miara" #. 2mfBD -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:405 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "Pozycyjo" #. qD3T7 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:422 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "_Srogość" #. 4Ezcc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:445 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "Chrōń" #. vpzXL -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:479 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "_Dopasuj szyrokość do tekstu" #. XPXA3 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "Dopasuj _wysokość do tekstu" #. A4B3x -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:519 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "Kōnfiguracyjo" @@ -14193,28 +14302,34 @@ msgid "Paths" msgstr "Drōgi" #. UzFeh -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "Zastos_uj ciyń" #. 4BFuT -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139 msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "Ô_dległość:" +#. 5ZBde +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153 +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" +msgid "_Color:" +msgstr "_Farba:" + #. DMAGP -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Przejzdrzis_tość:" -#. 5ZBde -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189 -msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" -msgid "_Color:" -msgstr "_Farba:" +#. JsPjd +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197 +msgctxt "shadowtabpage|label" +msgid "Properties" +msgstr "Włosności" #. SYFAn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 @@ -14222,11 +14337,11 @@ msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Przikłod" -#. JsPjd -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275 +#. HcTUC +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 msgctxt "shadowtabpage|label" -msgid "Properties" -msgstr "Włosności" +msgid "Preview" +msgstr "" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -14637,103 +14752,103 @@ msgid "More..." msgstr "Wiyncyj..." #. 4E4ES -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:178 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "_Dorady" #. 7Lgq7 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:229 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "Wybadej _gramatyka" #. gPGys -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" msgstr "_Niy ma we słowniku" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:273 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Wraź" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:286 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Znak ekstra" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:317 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "Jynzyk t_ekstu:" #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:368 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "_Znōw" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(brak podpowiedzi)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:392 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Zopis: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:415 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "_Zamiyń" #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:430 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Poprow w_szyjske" #. GYcSJ -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "Dycki poprawiej" #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Ignoruj" #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "I_gnoruj wszyjske" #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:502 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "I_gnoruj prawidło" #. evAcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "Dod_ej do słownika" #. CEWcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:532 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "Dod_ej do słownika" @@ -14991,109 +15106,109 @@ msgid "Direction:" msgstr "Rychtōnek:" #. XD5iJ -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:113 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "Do wiyrchu" #. bz7eu -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:120 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "W gōra" #. xD7QC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:134 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "Do prawyj" #. VN5hz -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. qufE7 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "Do lewyj" #. XGbGL -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. Y9HDp -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "Do spodka" #. AaxJ6 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:183 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "W dōł" #. C8qts -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" msgstr "" #. yTfAi -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "_Tekst widzialny przi zaczyńciu" #. AojvU -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "Tekst _widzialny przi kōńczyniu" #. mH7ec -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "Cykle animacyje:" #. r33uA -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317 msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "_Ciōngły" #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "Przirost:" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:378 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "_Piksele" #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "Ôpōźniynie:" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:439 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Autōmatyczne" #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:487 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Włosności" @@ -15207,139 +15322,145 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Animacyjo tekstu" #. N89ek -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "A_utōmatycznie" #. c6KN2 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:135 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "Wielość z_nakōw na kōńcu wiersza" #. AGfNV -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:149 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Wielość znakōw na poczōntku wie_rsza" #. FTX7o -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:163 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "_Maksymalno wielość łōncznikōw we raji" +#. GgHhP +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174 +msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" +msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielynie słōw" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:229 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:245 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Ze st_ylym strōny:" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:266 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Zorta:" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:293 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Numer strōny:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:314 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozycyjo:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Styl strōny" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolumna" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Przed" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Po" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Podziały" #. MEpn4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Niy _dziel akapitōw" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Ôstawiej społym z nastympnym a_kapitym" #. dQZQ7 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "K_ōntroluj szwiecōw" #. pnW52 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "_Kōntroluj basztardy" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "wiersze" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:531 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "wiersze" #. nXryi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" diff --git a/source/szl/dbaccess/messages.po b/source/szl/dbaccess/messages.po index d4f3a060a27..a43d7b85941 100644 --- a/source/szl/dbaccess/messages.po +++ b/source/szl/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:36+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "_Next" msgstr "_Dalij" #. xirKR -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:216 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:217 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "_Parametry" diff --git a/source/szl/desktop/messages.po b/source/szl/desktop/messages.po index aef4726e8c7..f1cb5eb9439 100644 --- a/source/szl/desktop/messages.po +++ b/source/szl/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-20 20:38+0000\n" "Last-Translator: gkkulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -823,68 +823,68 @@ msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extension Manager" msgstr "Mynedżer rozszyrzyń" +#. gjCkd +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:87 +msgctxt "extensionmanager|shared" +msgid "Installed for all users" +msgstr "Zainstalowane dlo wszyjskich używoczy" + +#. zhqZT +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:103 +msgctxt "extensionmanager|user" +msgid "Installed for current user" +msgstr "Zainstalowane dlo teroźnego używocza" + +#. 6wBVk +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 +msgctxt "extensionmanager|bundled" +msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" +msgstr "Lifrowany ze %PRODUCTNAME" + +#. T8BGR +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:141 +msgctxt "extensionmanager|label1" +msgid "Display Extensions" +msgstr "Pokoż rozszyrzynia" + #. DLME5 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:192 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" msgstr "_Ôpcyje" #. ieiF4 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:206 msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" msgstr "Wybadej dostympność _aktualizacyji" #. GehiB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221 msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" msgstr "_Przidej" #. wNCAw -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238 msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "_Skasuj" #. qHMdq -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:253 msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" msgstr "_Włōncz" -#. gjCkd -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210 -msgctxt "extensionmanager|shared" -msgid "Installed for all users" -msgstr "Zainstalowane dlo wszyjskich używoczy" - -#. zhqZT -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227 -msgctxt "extensionmanager|user" -msgid "Installed for current user" -msgstr "Zainstalowane dlo teroźnego używocza" - -#. 6wBVk -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244 -msgctxt "extensionmanager|bundled" -msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "Lifrowany ze %PRODUCTNAME" - -#. T8BGR -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267 -msgctxt "extensionmanager|label1" -msgid "Display Extensions" -msgstr "Pokoż rozszyrzynia" - #. vz3Ti -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:282 msgctxt "extensionmanager|progressft" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Przidowanie %EXTENSION_NAME" #. A33SB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:317 msgctxt "extensionmanager|getextensions" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Pobier wiyncyj rozszyrzyń z internetu..." @@ -1022,13 +1022,13 @@ msgid "button" msgstr "knefel" #. kgLHP -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "Co je nowe:" #. JqHGH -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:297 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:296 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "Informacyje ô wydaniu" diff --git a/source/szl/editeng/messages.po b/source/szl/editeng/messages.po index 82422f37d18..5bea46d7649 100644 --- a/source/szl/editeng/messages.po +++ b/source/szl/editeng/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from editeng/uiconfig/ui +#. extracted from editeng/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,87 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561134967.000000\n" +#. BHYB4 +#. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- +#: editeng/inc/strings.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" +msgid "Horizontal alignment default" +msgstr "Wychodne wyrōwnanie poziōme" + +#. htWdf +#: editeng/inc/strings.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" +msgid "Align left" +msgstr "Wyrōwnej do lewyj" + +#. icuN2 +#: editeng/inc/strings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Wypostrzodkowano poziōmo" + +#. JXEo9 +#: editeng/inc/strings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" +msgid "Align right" +msgstr "Wyrōwnej do prawyj" + +#. BFCFs +#: editeng/inc/strings.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" +msgid "Justify horizontally" +msgstr "" + +#. DVmUh +#: editeng/inc/strings.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" +msgid "Repeat alignment" +msgstr "Powtōrz wyrōwnowanie" + +#. hMaif +#. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- +#: editeng/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" +msgid "Vertical alignment default" +msgstr "Wychodne wyrōwnanie w piōnie" + +#. xy2FG +#: editeng/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" +msgid "Align to top" +msgstr "Wyrōwnej do wiyrchu" + +#. UjmWt +#: editeng/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Wypostrzodkowany w piōnie" + +#. G3X9R +#: editeng/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" +msgid "Align to bottom" +msgstr "Wyrōwnej do spodka" + +#. 3jGFq +#: editeng/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" +msgid "Justify vertically" +msgstr "" + +#. WQZvF +#. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- +#: editeng/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" +msgid "Automatic Justify" +msgstr "" + +#. o9aJe +#: editeng/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" +msgid "Distributed Justify" +msgstr "" + #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -1440,199 +1521,124 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skryty" -#. BHYB4 -#. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:281 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" -msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Wychodne wyrōwnanie poziōme" - -#. htWdf -#: include/editeng/editrids.hrc:282 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" -msgid "Align left" -msgstr "Wyrōwnej do lewyj" - -#. icuN2 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Wypostrzodkowano poziōmo" - -#. JXEo9 -#: include/editeng/editrids.hrc:284 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" -msgid "Align right" -msgstr "Wyrōwnej do prawyj" - -#. XYQW2 -#: include/editeng/editrids.hrc:285 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" -msgid "Justify" -msgstr "Wyrōwnej do lewyj i prawyj" - -#. DVmUh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" -msgid "Repeat alignment" -msgstr "Powtōrz wyrōwnowanie" - -#. hMaif -#. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:289 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" -msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Wychodne wyrōwnanie w piōnie" - -#. xy2FG -#: include/editeng/editrids.hrc:290 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" -msgid "Align to top" -msgstr "Wyrōwnej do wiyrchu" - -#. UjmWt -#: include/editeng/editrids.hrc:291 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Wypostrzodkowany w piōnie" - -#. G3X9R -#: include/editeng/editrids.hrc:292 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" -msgid "Align to bottom" -msgstr "Wyrōwnej do spodka" - -#. Q7BPp -#. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:295 -msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" -msgid "Automatic" -msgstr "autōmatyczno" - -#. FAUEU -#: include/editeng/editrids.hrc:296 -msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozstawiōny" - #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tacka papiōru" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ze sztelōnkōw durkarki]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Przeniyś" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zastympowanie" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atrybuty" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:307 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Wetniyńcie" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Zastosuj style" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmiyń srogość liter" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 #, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Akapit je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "autōmatyczno" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wypōnktowanie ôbrazu w akapicie" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wypōnktowanie ôbrazu" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Akapit: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd poczōntku dokumyntu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd kōńca dokumyntu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1642,43 +1648,43 @@ msgstr "" "słowa niy idzie przidać do słownika." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik je zapołniōny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik je ino do ôdczytu." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Wetniyńcie" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokoż podpōnkty" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Swiń" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" diff --git a/source/szl/extensions/messages.po b/source/szl/extensions/messages.po index f3731c610a9..39b0f608791 100644 --- a/source/szl/extensions/messages.po +++ b/source/szl/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-12 17:21+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2150,26 +2150,20 @@ msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "Dane" -#. Axmi5 -#: extensions/inc/strings.hrc:260 -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "Pōmoc" - #. PXnH5 -#: extensions/inc/strings.hrc:261 +#: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<Wrażōny-ôbroz>" #. jTsR3 -#: extensions/inc/strings.hrc:262 +#: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. AnnUr -#: extensions/inc/strings.hrc:264 +#: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" @@ -2179,170 +2173,170 @@ msgstr "" "Pamiyntej, iże to wpłynie na wszyjske formanty powiōnzane z tōm zortōm danych." #. zaduD -#: extensions/inc/strings.hrc:266 +#: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "Knefel" #. TreFC -#: extensions/inc/strings.hrc:267 +#: extensions/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Knefel ôpcyje" #. CBmAL -#: extensions/inc/strings.hrc:268 +#: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Pole ôbioru" #. NFysA -#: extensions/inc/strings.hrc:269 +#: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Pole etykety" #. E5mMK -#: extensions/inc/strings.hrc:270 +#: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Pole grupy" #. ZGDAr -#: extensions/inc/strings.hrc:271 +#: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Pole tekstowe" #. DEn9D -#: extensions/inc/strings.hrc:272 +#: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Pole formatowane" #. WiNUf -#: extensions/inc/strings.hrc:273 +#: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Pole listy" #. xwuJF -#: extensions/inc/strings.hrc:274 +#: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Pole kōmbi" #. 5474w -#: extensions/inc/strings.hrc:275 +#: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Knefel ôbrozkowy" #. ypu3s -#: extensions/inc/strings.hrc:276 +#: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "Skryty formant" #. oXGS4 -#: extensions/inc/strings.hrc:277 +#: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Formant (zorta niyznōmo)" #. qT2Ed -#: extensions/inc/strings.hrc:278 +#: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Formant ôbrozkowy" #. 6Qvho -#: extensions/inc/strings.hrc:279 +#: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Ôbiōr zbioru" #. a7gAj -#: extensions/inc/strings.hrc:280 +#: extensions/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Pole daty" #. EaBTj -#: extensions/inc/strings.hrc:281 +#: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Pole godziny" #. DWfsm -#: extensions/inc/strings.hrc:282 +#: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Pole numeryczne" #. TYjnr -#: extensions/inc/strings.hrc:283 +#: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Pole walutowe" #. B6MEP -#: extensions/inc/strings.hrc:284 +#: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Pole mustra" #. uEYBR -#: extensions/inc/strings.hrc:285 +#: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Formant tabule " #. LyDfr -#: extensions/inc/strings.hrc:287 +#: extensions/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" msgstr "Podformular" #. cCpUd -#: extensions/inc/strings.hrc:288 +#: extensions/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" msgstr "Formular bazowy" #. FzU2g #. To translators: # will be replace with a name. -#: extensions/inc/strings.hrc:290 +#: extensions/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "Niy idzie pobrać kolumn ze '#'." #. w4wm8 -#: extensions/inc/strings.hrc:292 +#: extensions/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formulary" #. nU8Np -#: extensions/inc/strings.hrc:294 +#: extensions/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Wybadowanie..." #. iLLX8 -#: extensions/inc/strings.hrc:295 +#: extensions/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Wybadowanie dostympności aktualizacyje niy podarziło sie." #. sefJb -#: extensions/inc/strings.hrc:296 +#: extensions/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "Software %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION niy wymogo aktualizacyje." #. QWgtQ -#: extensions/inc/strings.hrc:297 +#: extensions/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" @@ -2360,25 +2354,25 @@ msgstr "" "Może być wymogane hasło kōnta administracyjnego." #. aPRNZ -#: extensions/inc/strings.hrc:298 +#: extensions/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "Wybadej aktualizacyje" #. CFVDi -#: extensions/inc/strings.hrc:299 +#: extensions/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Pobiyranie ôprogramowanio %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ôstało strzimane na..." #. cjcFw -#: extensions/inc/strings.hrc:300 +#: extensions/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Pobiyranie ôprogramowanio %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zastawiyło sie na" #. a5cGp -#: extensions/inc/strings.hrc:301 +#: extensions/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2390,13 +2384,13 @@ msgstr "" "Coby zmiynić ta lokalizacyjo, kliknij myni Noczynie – Ôpcyje... - %PRODUCTNAME – Aktualizacyjo online." #. rjSF9 -#: extensions/inc/strings.hrc:302 +#: extensions/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "Zbiōr %FILE_NAME bōł pobrany do katalogu %DOWNLOAD_PATH." #. Q7mtx -#: extensions/inc/strings.hrc:303 +#: extensions/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" @@ -2408,229 +2402,229 @@ msgstr "" "Kliknij „Pobier...”, coby pobrać %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ze strōny internetowyj." #. D9AH2 -#: extensions/inc/strings.hrc:304 +#: extensions/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Pobiyranie %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." #. VFs93 -#: extensions/inc/strings.hrc:305 +#: extensions/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Zakōńczōno było pobiyranie %PRODUCTNAME %NEXTVERSION. Gotowe do instalacyje." #. J4owe -#: extensions/inc/strings.hrc:306 +#: extensions/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Na zicher chcesz pociepnōńć pobiyranie?" #. LSVZ5 -#: extensions/inc/strings.hrc:307 +#: extensions/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Coby zainstalować aktualizacyjo, trzeba zawrzić %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Chcesz teroz zainstalować aktualizacyjo?" #. Z8pFW -#: extensions/inc/strings.hrc:308 +#: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Niy idzie sztartnōńć aplikacyje instalatora; zbiōr %FILE_NAME w katalogu %DOWNLOAD_PATH trzeba sztartnōńć ryncznie." #. uDjTe -#: extensions/inc/strings.hrc:309 +#: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Zbiōr z tym mianym już je. Chcesz zastōmpić istniyjōncy zbiōr?" #. 5trUL -#: extensions/inc/strings.hrc:310 +#: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Zbiōr ze tym mianyme „%FILENAME” już istniyje w drōdze „%DOWNLOAD_PATH”! Chcesz kōntynuować pobiyranie abo skasować i zaś wgrać zbiōr?" #. mPGGT -#: extensions/inc/strings.hrc:311 +#: extensions/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "Wgrej zaś zbiōr" #. TAJ5i -#: extensions/inc/strings.hrc:312 +#: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "Dalij" #. BvXvR -#: extensions/inc/strings.hrc:313 +#: extensions/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #. A39YA -#: extensions/inc/strings.hrc:314 +#: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "Sztand" #. KY5rL -#: extensions/inc/strings.hrc:315 +#: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Ôpis" #. kMGPq -#: extensions/inc/strings.hrc:316 +#: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Zawarte" #. 8LjZV -#: extensions/inc/strings.hrc:317 +#: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "~Pobier" #. B4EXd -#: extensions/inc/strings.hrc:318 +#: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "P~obier i zainstaluj" #. 5KFYF -#: extensions/inc/strings.hrc:319 +#: extensions/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "~Strzim" #. aigD7 -#: extensions/inc/strings.hrc:320 +#: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "Ôdpau~zuj" #. 6bYDx -#: extensions/inc/strings.hrc:321 +#: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Pociep" #. BgG4k -#: extensions/inc/strings.hrc:322 +#: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Aktualizacyjo %PRODUCTNAME je dostympno" #. DrftP -#: extensions/inc/strings.hrc:323 +#: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Kliknij tukej, coby zaczōńć pobiyranie." #. 6Jk7H -#: extensions/inc/strings.hrc:324 +#: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Aktualizacyjo %PRODUCTNAME je dostympno" #. vHn6r -#: extensions/inc/strings.hrc:325 +#: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliknij ikōna po wiyncyj informacyji." #. Fd2FE -#: extensions/inc/strings.hrc:326 +#: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Aktualizacyjo %PRODUCTNAME je dostympno" #. Q86DD -#: extensions/inc/strings.hrc:327 +#: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "Zaczyńcie pobiyranio aktualizacyje." #. MoGgC -#: extensions/inc/strings.hrc:328 +#: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "Trwo pobiyranie aktualizacyje" #. uWDFF -#: extensions/inc/strings.hrc:329 +#: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "Kliknij ikōna, coby strzimać." #. 2LH9V -#: extensions/inc/strings.hrc:330 +#: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "Pobiyranie aktualizacyje było strzimano" #. 7YgAT -#: extensions/inc/strings.hrc:331 +#: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Kliknij tukej, coby znowić." #. 9jAgi -#: extensions/inc/strings.hrc:332 +#: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "Pobiyranie aktualizacyje zastawiōne" #. BMJfF -#: extensions/inc/strings.hrc:333 +#: extensions/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliknij ikōna po wiyncyj informacyji." #. RmhyN -#: extensions/inc/strings.hrc:334 +#: extensions/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "Pobiyranie aktualizacyje było zakōńczōno" #. 9fD6Q -#: extensions/inc/strings.hrc:335 +#: extensions/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Kliknij ikōna, coby zaczōńć instalacyjo." #. PeAde -#: extensions/inc/strings.hrc:336 +#: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Dostympne aktualizacyje rozszyrzyń" #. C7C6c -#: extensions/inc/strings.hrc:337 +#: extensions/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliknij ikōna po wiyncyj informacyji." #. gBtAM -#: extensions/inc/strings.hrc:339 +#: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "Niy podarziło sie zainicjować interfejsu SANE. Skanowanie niyma możliwe." #. AQZW2 -#: extensions/inc/strings.hrc:340 +#: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "Ta maszina niy ôferuje ôpcyje podglōndu. Bez to zamiast podglōndu ôstanie użyty ajnfachowy zeskanowany ôbroz. Ta ôperacyjo może trocha dużyj potrwać." #. S8o4P -#: extensions/inc/strings.hrc:341 +#: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Wystōmpiōł błōnd w czasie skanowanio." #. hEFtD -#: extensions/inc/strings.hrc:342 +#: extensions/inc/strings.hrc:341 #, c-format msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" @@ -2645,211 +2639,211 @@ msgstr "" "Zorta: %s" #. mzYeP -#: extensions/inc/strings.hrc:344 +#: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "Bibliograficzno baza danych" #. qx7AN -#: extensions/inc/strings.hrc:345 +#: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Chcesz edytować rozkłod kolumn?" #. 7PCsa -#: extensions/inc/strings.hrc:346 +#: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "<none>" msgstr "<brak>" #. FpFQy -#: extensions/inc/strings.hrc:348 +#: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "Niy idzie przipisać tych mian kolumn:\n" #. MYDFK -#: extensions/inc/strings.hrc:349 +#: extensions/inc/strings.hrc:348 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artykuł" #. oUGdW -#: extensions/inc/strings.hrc:350 +#: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Ksiōnżka" #. Kb4CR -#: extensions/inc/strings.hrc:351 +#: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Broszury" #. 9Xf89 -#: extensions/inc/strings.hrc:352 +#: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "Artykuły kōnferyncyjne (BiBTeX)" #. ntDkF -#: extensions/inc/strings.hrc:353 +#: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Fragmynt ksiōnżki" #. Y9mNw -#: extensions/inc/strings.hrc:354 +#: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Ekstrakt z ksiōnżki z tytułym" #. BPpGB -#: extensions/inc/strings.hrc:355 +#: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "Artykuły kōnferyncyjne" #. 3d3D8 -#: extensions/inc/strings.hrc:356 +#: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dziynnik" #. fFKKN -#: extensions/inc/strings.hrc:357 +#: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Dokumyntacyjo techn." #. o9sxJ -#: extensions/inc/strings.hrc:358 +#: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Praca dyplōmowo" #. DWDtX -#: extensions/inc/strings.hrc:359 +#: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Roztōmajte" #. yDjZG -#: extensions/inc/strings.hrc:360 +#: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Rozprawa naukowo" #. n3qwk -#: extensions/inc/strings.hrc:361 +#: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje" #. TMFrD -#: extensions/inc/strings.hrc:362 +#: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Sprawozdanie z podszukowań" #. E3Bt7 -#: extensions/inc/strings.hrc:363 +#: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Niyôpublikowane" #. FdHp6 -#: extensions/inc/strings.hrc:364 +#: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. DQX8t -#: extensions/inc/strings.hrc:365 +#: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Dokumynt WWW" #. wdKpu -#: extensions/inc/strings.hrc:366 +#: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Używocza 1" #. x5LCm -#: extensions/inc/strings.hrc:367 +#: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Używocza 2" #. SbEEw -#: extensions/inc/strings.hrc:368 +#: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Używocza 3" #. s4ffr -#: extensions/inc/strings.hrc:369 +#: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Używocza 4" #. ZgVkp -#: extensions/inc/strings.hrc:370 +#: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Używocza 5" #. TNvqv -#: extensions/inc/strings.hrc:371 +#: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "Ôgōlne" #. ARuMw -#: extensions/inc/strings.hrc:373 +#: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Kreatōr zdrzōdła danych adresowych" #. 4X5GV -#: extensions/inc/strings.hrc:374 +#: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" msgstr "Zorta ksiōnżki adresowyj" #. bB7Gx -#: extensions/inc/strings.hrc:375 +#: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "Sztelōnki połōnczynio" #. fcwDt -#: extensions/inc/strings.hrc:376 +#: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" msgstr "Zaznaczynie tabule" #. cwcQa -#: extensions/inc/strings.hrc:377 +#: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "Przipisanie pōl" #. fMAkh -#: extensions/inc/strings.hrc:378 +#: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "Tytuł zdrzōdła danych" #. wM2xw -#: extensions/inc/strings.hrc:379 +#: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Ôbier zorta ksiōnżki adresowyj." #. DYKQN -#: extensions/inc/strings.hrc:380 +#: extensions/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "" "Chcesz wōl niy wōł przijmnōńć je za zdrzōdło danych adresowych?" #. SrEGe -#: extensions/inc/strings.hrc:381 +#: extensions/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" @@ -2869,37 +2863,37 @@ msgstr "" "Chcesz je wōl niy wōl nasztalować za zdrzōdło danych adresowych?" #. NAMjn -#: extensions/inc/strings.hrc:382 +#: extensions/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "Adresy" #. 8Be9q -#: extensions/inc/strings.hrc:383 +#: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Stwōrz zdrzōdło danych adresowych" #. pR34p -#: extensions/inc/strings.hrc:384 +#: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "Niy szło nawiōnzać połōnczynio." #. CmBks -#: extensions/inc/strings.hrc:385 +#: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Wybadej sztelōnki zdrzōdła danych." #. SEkjm -#: extensions/inc/strings.hrc:386 +#: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Dane adresowe - przipisowanie pōl" #. BMVTU -#: extensions/inc/strings.hrc:387 +#: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" @@ -2911,91 +2905,91 @@ msgstr "" "bez ôbranie sekwyncyje „Zbiōr - Szymel - Zdrzōdło danych adresowych...”" #. kg8vp -#: extensions/inc/strings.hrc:389 +#: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "Pole bazy danych" #. KMgGK -#: extensions/inc/strings.hrc:390 +#: extensions/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. g8gXs -#: extensions/inc/strings.hrc:391 +#: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "Zapytanie" #. B5utG -#: extensions/inc/strings.hrc:392 +#: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "Kōmynda SQL" #. iiBKZ -#: extensions/inc/strings.hrc:394 +#: extensions/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Kreatōr elymyntu grupy" #. 97Evr -#: extensions/inc/strings.hrc:395 +#: extensions/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Kreatōr elymyntu tabule" #. 3cAJq -#: extensions/inc/strings.hrc:396 +#: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "Kreatōr pola listy" #. DYg5X -#: extensions/inc/strings.hrc:397 +#: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Kreatōr pola kombi" #. BG3Ch -#: extensions/inc/strings.hrc:398 +#: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Niy szło sie nawiōnzać połōnczynio miyndzy tabulōm a zdrzōdłym danych." #. LypDu -#: extensions/inc/strings.hrc:400 +#: extensions/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (Data)" #. FVeYy -#: extensions/inc/strings.hrc:401 +#: extensions/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr " (Czas)" #. XPCgZ -#: extensions/inc/strings.hrc:403 +#: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Zawartość ôbranego pola ôstanie pokozano na liście pola kōmbi." #. 3XqRi -#: extensions/inc/strings.hrc:404 +#: extensions/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Jeźli połōnczōne pola sōm idyntyczne, to zawartość ôbranego pola ôstanie pokozano w polu listy." #. sy3UG -#: extensions/inc/strings.hrc:405 +#: extensions/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Werta pola kōmbi idzie zapisać w polu bazy danych abo użyć jij ino do pokazowanio." #. 2QUFE -#: extensions/inc/strings.hrc:407 +#: extensions/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "Werta grupy ôpcyje idzie spamiyntać w polu bazy danych abo użyć jij w niyskorniyjszyj ôperacyji." @@ -4058,6 +4052,12 @@ msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "Elymynt wektorowy" +#. rDXRD +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86 +msgctxt "browserpage|help" +msgid "Help" +msgstr "" + #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" @@ -4118,6 +4118,12 @@ msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "etyketa" +#. JFcBM +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28 +msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" +msgid "Activate link" +msgstr "" + #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" @@ -4136,6 +4142,12 @@ msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "Bez przipisa_nio" +#. 8EkFC +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72 +msgctxt "multiline|tooltip" +msgid "Multiline Editing" +msgstr "" + #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 msgctxt "taborder|TabOrderDialog" diff --git a/source/szl/filter/messages.po b/source/szl/filter/messages.po index 2db1d9e6eac..5e7ee8d6b06 100644 --- a/source/szl/filter/messages.po +++ b/source/szl/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 16:33+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "Eksportuj ôbiekty OLE za ôbrazy _JPEG" #. AwX66 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:43 msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "Wszyjsko" @@ -378,262 +378,280 @@ msgid "_Pages:" msgstr "_Strōny:" #. WTSeS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82 msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "_Zaznaczynie" #. tFeCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:118 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "Slajdy:" +#. 9Cyn8 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:127 +msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" +msgid "_View PDF after export" +msgstr "Pokoż PDF po wyeksportowaniu" + #. aWj7F -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "Zaznaczynie/Zaznaczōno Archa(-y)" #. MXtmZ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:161 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Zakres" -#. ST3Rc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203 -msgctxt "pdfgeneralpage|label6" -msgid "_Quality:" -msgstr "_Jakość:" +#. WbQ5j +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:194 +msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" +msgid "_Lossless compression" +msgstr "Kōmpresyjo bezstratno" #. D6f7R -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:212 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "Zmyńsz _rozdzielczość ôbrazu" #. XHeTx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:235 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" #. CXj4e -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:236 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "150 DPI" #. jZKqd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:237 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "300 dpi" #. GsMsK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "600 dpi" #. 5yTAM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:239 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #. r6npH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" -#. WbQ5j -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288 -msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" -msgid "_Lossless compression" -msgstr "Kōmpresyjo bezstratno" - #. FP56V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:287 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "Kōmpresyjo _JPEG" +#. ST3Rc +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310 +msgctxt "pdfgeneralpage|label6" +msgid "_Quality:" +msgstr "_Jakość:" + #. cFwGA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:336 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Ôbrazy" #. NwjSn -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:369 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "Przidej znak _wodny" #. JtBsL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:397 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #. VfFZf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:418 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Znak wodny" #. 2hSjJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:462 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "Hy_brydowy PDF (ôsadzōny zbiōr ODF)" #. vzxG2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "Stwōrz zbiōr PDF, kery je łacno edytowany w %PRODUCTNAME" #. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:478 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "_Tagowany PDF (przidej struktura dokumyntu)" #. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "Zawiyro informacyje ô strukturze treści dokumyntu we zbiorze PDF" #. pZK6z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "_Stwōrz formular PDF" #. 3Vg8V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "Stwōrz zbiōr PDF z polami do wypołniynio" #. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "Prześlij formulary we formacie:" #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:540 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" #. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:551 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "Przizwolej na powielanie _mian pōl" +#. hedQy +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:580 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" +msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" +msgstr "Archiwum (P_DF/A, ISO 19005)" + +#. qQjPA +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:584 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" +msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" +msgstr "Tworzi zbiōr PDF zgodliwy ze ISO 19005-2, perfekt do trzimanio dokumyntōw bez dugi czas" + +#. RHQNg +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" +msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)" +msgstr "" + +#. 4B3FD +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" +msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgstr "" + +#. Drqkd +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:671 +msgctxt "pdfgeneralpage|label4" +msgid "General" +msgstr "Ôgōlne" + #. kAAHx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:563 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "Eksportuj _zokłodki" #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:578 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:718 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "Ekspo_rtuj symbole zastympcze" #. D4zRb -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:733 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Comments as PDF annotations" msgstr "Kōmyntorze we formie adnota_cyji PDF" #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Eksp_ortuj autōmatycznie wstawiōne prōzne strōny" -#. 9Cyn8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623 -msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" -msgid "_View PDF after export" -msgstr "Pokoż PDF po wyeksportowaniu" - #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:638 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:763 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "Użyj referencyjnych XObjectōw" #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:778 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "Eksportuj _skryte strōny" #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:668 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:793 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "Eksportuj strōny _zopisek" #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:688 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:813 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "Eksportuj ino strōn_y zopisek" -#. hedQy -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "Archiwum (P_DF/A, ISO 19005)" - -#. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" -msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "Tworzi zbiōr PDF zgodliwy ze ISO 19005-2, perfekt do trzimanio dokumyntōw bez dugi czas" - -#. GRSDC -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 +#. MpRUp +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:830 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" -msgid "Full-Sheet Previews" +msgid "Whole sheet export" msgstr "" -#. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794 -msgctxt "pdfgeneralpage|label4" -msgid "General" -msgstr "Ôgōlne" +#. AcPTB +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851 +msgctxt "pdfgeneralpage|label9" +msgid "Structure" +msgstr "" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 diff --git a/source/szl/fpicker/messages.po b/source/szl/fpicker/messages.po index 84094ace875..2a120878cab 100644 --- a/source/szl/fpicker/messages.po +++ b/source/szl/fpicker/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 18:12+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -97,97 +97,97 @@ msgid "Servers..." msgstr "Serwery..." #. ZqDfr -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:135 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "Połōncz sie z serwerym" #. kaDnz -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:139 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "Połōncz sie z serwerym" #. e8DSB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:196 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Stwōrz nowy folder" #. Lyb7g -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:202 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Stwōrz nowy folder" #. X5SYh -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "" #. Upnsg -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. CGq9e -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "" #. wDiXd -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "" #. CDqza -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "" #. dWNqZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "_Miano zbioru:" #. 9cjFB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "_Zorta zbioru:" #. quCXH -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "Ino _do ôdczytu" #. hm2xy -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:697 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Spamiyntej z hasłym" #. 8EYcB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:711 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "_Autōmatyczne rozszyrzynie miana zbioru" #. 2CgAZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Edycyjo sztelōnkōw _filtra" #. 6XqLj -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "Zaszyfruj kluczym GPG" @@ -210,90 +210,96 @@ msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "Stwōrz nowy folder" +#. UB9xb +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Add service" +msgstr "" + +#. kF4BR +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Edit service" +msgstr "_Edytuj usuga" + +#. 8Xguy +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 +msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" +msgid "_Delete service" +msgstr "Skasuj usuga" + +#. pVchs +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 +msgctxt "remotefilesdialog|change_password" +msgid "_Change password" +msgstr "_Zmiyń hasło" + #. RnU7Z -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:57 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "Zdalne zbiory" #. uGwr4 -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:150 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "Usuga:" -#. G6gFy -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:198 +#. cwNkT +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" -msgid "Add service" -msgstr "Przidej usuga" +msgid "_Manage services" +msgstr "" #. Jnndg -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "Widok Listy" #. xxBtB -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "Widok ikōny" #. 6CiqC -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Stwōrz nowy folder" #. aXDaC -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" msgstr "" #. qRHnF -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" msgstr "" #. qeF3r -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" msgstr "" #. cGNWD -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:498 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. rCVer -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:512 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Miano zbioru" -#. kF4BR -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:568 -msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" -msgid "_Edit service" -msgstr "_Edytuj usuga" - -#. 8Xguy -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:576 -msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" -msgid "_Delete service" -msgstr "Skasuj usuga" - -#. pVchs -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:584 -msgctxt "remotefilesdialog|change_password" -msgid "_Change password" -msgstr "_Zmiyń hasło" - #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" diff --git a/source/szl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/szl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8bd9e7e4a36..29387a95ad5 100644 --- a/source/szl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/szl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-05 07:56+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3148,6 +3148,24 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. hRCs9 +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_327\n" +"LngText.text" +msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" +msgstr "" + +#. 5eE5R +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_328\n" +"LngText.text" +msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." +msgstr "" + #. jeyr7 #: CustomAc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b965bfea992..a8db0fe2315 100644 --- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 17:53+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,9 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563040400.000000\n" +#. HhMVS #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "FORWARD 10" msgstr "DALIJ 10" +#. 6CtAb #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "BACK 10" msgstr "NAZOD 10" +#. ifJm4 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "LEFT 15°" msgstr "LEWO 15°" +#. Fwb5j #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT 15°" msgstr "PRAWO 15°" +#. Cnces #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" msgstr "Sztartnij program Logo (tekst abo zaznaczōny tekst dokumyntu) abo przikłod (w prōznych dokumyntach)" +#. heFEM #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "STOP" msgstr "STOP" +#. TcCmB #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "HOME" msgstr "HOME" +#. odHjy #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "CLEARSCREEN" msgstr "WYSNOŻEKRAN" +#. 6BbAU #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Wiersz kōmynd Logo (wciś Enter, coby wykōnać kōmynda abo F1, coby wywołać pōmoc)" +#. CXFcL #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" msgstr "Szteluje edycyjo rozkładu strōny, formatowanio programu abo przekładu na jynzyk dokumyntu" +#. uBoUb #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "Dokumynt ~tekstowy" +#. FUrRQ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "Ar~cha kalkulacyjno" +#. ZHYGB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Prezyntacyjo" +#. S4oBC #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~Rysōnek" +#. ANu2C #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "F~ormuła" +#. 6bTyB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Baza danych" +#. dzxNW #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "Dokumynt ~HTML" +#. 4mAS3 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "Dokumynt formularu ~XML" +#. WDLdc #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "Etykety" +#. fD6ro #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "Wizytki" +#. JPTt8 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "Dokumynt bazowy" +#. vVFd6 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates..." msgstr "Szablōny..." +#. BdL9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "~Listek..." +#. KkybS #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "~Faks..." +#. SDkbP #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "Pl~an trefu..." +#. TYVTR #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "~Kōnwerter dokumyntōw..." +#. 7GLi2 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "Kōnwerter ~Euro..." +#. Fcxxv #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "Zdrzōdło danych adresowych..." +#. W8KTU #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "Ôsobisto ksiōnżka adresowo" +#. 4oiGt #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "Sebrane adresy" +#. LoQgV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Miano" +#. nz8S7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" +#. EZWkG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "Pokazowane miano" +#. mTT2H #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Pseudōnim" +#. bt9RG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. 2WQuw #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "E-mail (2)" +#. 4D6FQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Format maila" +#. vyd5i #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -358,6 +396,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "Telefōn (robota)" +#. 7rVMf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -367,6 +406,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "Telefōn (dōm)" +#. 9Emoo #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -376,6 +416,7 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Telefaks" +#. Jo4hQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -385,6 +426,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Pager" +#. 4zSa7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -394,6 +436,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "Mobilniok" +#. qEapE #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -403,6 +446,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "Adresa 1" +#. HhnjC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -412,6 +456,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "Adresa 2" +#. FAPTY #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -421,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. WPR3Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -430,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Sztand" +#. TmFtC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -439,6 +486,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "Kod pocztowy" +#. wDVsH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -448,6 +496,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Kroj" +#. yoM4Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -457,6 +506,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "Adresa w robocie" +#. 5AxpA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -466,6 +516,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "Adresa w robocie 2" +#. D9WF3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -475,6 +526,7 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "Miasto (robota)" +#. 59Byp #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -484,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "Wojewōdztwo (robota)" +#. QGtLD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -493,6 +546,7 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "Kod pocztowy (robota)" +#. UToV8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -502,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "Kroj (robota)" +#. p5LzH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -511,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "Tytuł w robocie" +#. MuQdA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -520,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wydzioł" +#. zk8pD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -529,6 +586,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Firma" +#. m2twf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -538,6 +596,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "Strōna WWW 1" +#. Seg9P #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -547,6 +606,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "Strōna WWW 2" +#. dEyij #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -556,6 +616,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "Data narodz. (rok)" +#. RMK4k #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -565,6 +626,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "Data narodz. (miesiōnc)" +#. ZKvGc #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -574,6 +636,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "Data narodz. (dziyń)" +#. tLw9q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -583,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "Niysztandardowe 1" +#. MdtkC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -592,6 +656,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "Niysztandardowe 2" +#. ueqir #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -601,6 +666,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "Niysztandardowe 3" +#. Jj5LV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -610,6 +676,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "Niysztandardowe 4" +#. hrfG3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -619,6 +686,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Kōmyntorz" +#. 3EBC4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -628,6 +696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Edycyjo" +#. F8UQ6 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -637,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Ôtwōrz" +#. CEfnC #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -646,6 +716,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Włosn~ości..." +#. z43X7 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -655,6 +726,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Sp~amiyntej kopijo za..." +#. AhAtr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -664,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Archa kalkulacyjno %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. Hfd9V #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -673,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Wykres" +#. hGDqr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -682,6 +756,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Rysōnek" +#. oKLFF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -691,6 +766,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Prezyntacyjo" +#. 5cJDd #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -700,6 +776,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Formuła" +#. 8YBGM #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -709,6 +786,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumynt tekstowy" +#. 5HCTC #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -718,6 +796,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "Kōnstruktōr reportu" +#. iE8oL #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -727,6 +806,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Gōwka reportu" +#. Dntv2 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -736,6 +816,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Stopka reportu" +#. u4iAE #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -745,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Gōwka strōny" +#. qQZRT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -754,6 +836,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Stopka strōny" +#. yk69b #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -763,6 +846,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Gōwka grupy" +#. DJAB5 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -772,6 +856,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Stopka grupy" +#. BUNdw #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -781,6 +866,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Gōwka kolumny" +#. bMTUY #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -790,6 +876,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "Stopka kolumny" +#. XiaVi #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -799,6 +886,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Informacyje" +#. RMFbR #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -808,6 +896,7 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "Nałożōny formant" +#. h4QFJ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -817,6 +906,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Bound Content" msgstr "Ôgraniczōno zawartość pola tekstowego" +#. TRX6V #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -826,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "Mōut" +#. HrC8a #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -835,6 +926,7 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "Jaskrawomodry" +#. 2czcY #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -844,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Jasny siwy" +#. 9VEmL #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -853,6 +946,7 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "Ciymny" +#. kjU9e #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -862,6 +956,7 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Pōmarańczowy" +#. HUHGF #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -871,6 +966,7 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "Lodowy modry" +#. BakAN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -880,6 +976,7 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "Siwy" +#. E2j8q #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -889,6 +986,7 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Wodny" +#. tA7yN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -898,6 +996,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Czerwōny" +#. JUU7A #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -907,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Fioletowy" +#. fKWLD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -916,6 +1016,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Minimalizatōr prezyntacyje" +#. sH2AP #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -925,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Kroki" +#. FcpCS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -934,6 +1036,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Nazod" +#. 2jeQ5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -943,6 +1046,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Dalij >" +#. CEAQn #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -952,6 +1056,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Skōńcz" +#. DsMBa #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -961,6 +1066,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Pociep" +#. Cwwth #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -970,6 +1076,7 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Stymp" +#. BDZp7 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -979,6 +1086,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "Program Minimalizatōr prezyntacyje suży do zmyńszanio srogości zbioru teroźnyj prezyntacyje. Ôbrazy bydōm poddane kōmpresyji, a dane, kere niy sōm już przidajne, bydōm skasowane. Za ôstatni krok w kreatorze idzie zastosować zmiany w teroźnyj prezyntacyji abo stworzić jeji zôptymalizowano nowo wersyjo." +#. SSBgt #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -988,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "~Ôbier sztelōnki programu Minimalizatōr prezyntacyje" +#. BYrVG #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -997,6 +1106,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Skasuj" +#. sD2FS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1006,6 +1116,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "Ôbier sztelōnki ôptymalizacyje ôbrozkōw" +#. DV4Gc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1015,6 +1126,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Ôbrazy" +#. FDFCo #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1024,6 +1136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "~Kōmpresyjo bezstratno" +#. uzK38 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1033,6 +1146,7 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "Kōmpresyjo ~JPEG" +#. 3tPiR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1042,6 +1156,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quality in %" msgstr "~Jakość w %" +#. DKdqg #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1051,6 +1166,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete cropped image areas" msgstr "~Skasuj przitniynte przestrzynie ôbrazōw" +#. CWoEW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1060,6 +1176,7 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~image resolution" msgstr "Zmyńsz rozdz~ielczość ôbrazōw" +#. z4pry #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1069,15 +1186,17 @@ msgctxt "" msgid "0;<no change>" msgstr "0;<no change>" +#. ALWF8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" -msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "90;90 DPI (rozdzielczość ekranu)" +msgid "96;96 DPI (screen resolution)" +msgstr "" +#. RBDYm #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1087,15 +1206,37 @@ msgctxt "" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" msgstr "150;150 DPI (rozdzielczość projektora)" +#. zoNcY #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" +msgid "250;250 DPI (print resolution)" +msgstr "" + +#. GBvFC +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n" +"value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "300;300 DPI (rozdzielczość durku)" +msgstr "" + +#. 3XE9x +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n" +"value.text" +msgid "600;600 DPI (print resolution)" +msgstr "" +#. X8NuV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1105,6 +1246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Embed external images" msgstr "Ôsadź z~ewnyntrzne ôbrazy" +#. hbwsE #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1114,6 +1256,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "Ôbiekty OLE" +#. dDjCA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1123,6 +1266,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "Ôbier sztelōnki zastympowanio ôbiektōw OLE" +#. xxZkB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1132,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Create static replacement images for OLE objects" msgstr "Stwōrz statyczne ôbrazy zastympcze dlo ôbiektōw OLE" +#. YmhWB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1141,6 +1286,7 @@ msgctxt "" msgid "For ~all OLE objects" msgstr "Dlo ~wszyjskich ôbiektōw OLE" +#. FaEZs #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1150,6 +1296,7 @@ msgctxt "" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" msgstr "~Dlo ôbiektōw OLE niy opartych na formacie OpenDocument" +#. KtW4F #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1159,6 +1306,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." msgstr "OLE je technologijo, co przizwolo ôsadzać i linkować do dokumyntōw jak tyż inkszych ôbiektōw. Teroźno prezyntacyjo zawiyro ôbiekty OLE." +#. fFJ5e #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1168,6 +1316,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." msgstr "OLE je technologijo, co przizwolo ôsadzać i linkować do dokumyntōw jak tyż inkszych ôbiektōw. Teroźno prezyntacyjo niy zawiyro ôbiektōw OLE." +#. vRXbr #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1177,6 +1326,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Slajdy" +#. MLFfV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1186,6 +1336,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose which slides to delete" msgstr "Ôbier slajdy do skasowanio" +#. ZyGV8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1195,6 +1346,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused ~master slides" msgstr "Skasuj niyużywane ~mustry slajdōw" +#. nyEoz #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1204,6 +1356,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear notes" msgstr "~Skasuj zopiski" +#. hCFsk #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1213,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete hidden ~slides" msgstr "Skasuj skryte ~slajdy" +#. zWbjb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1222,6 +1376,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "Skasuj slajdy niyużywane w ~niysztandardowym pokazie slajdōw" +#. yMqF5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1231,6 +1386,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" +#. P2VfT #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1240,6 +1396,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "Ôbier, kaj zastosować te zmiany" +#. 5DEeF #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1249,6 +1406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Apply changes to current presentation" msgstr "Z~astosuj zmiany do teroźnyj prezyntacyje" +#. LCuRj #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1258,6 +1416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open newly created presentation" msgstr "~Ôtwōrz nowo stworzōno prezyntacyjo" +#. BVd3b #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1267,6 +1426,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings as" msgstr "~Spamiyntej sztelōnki za" +#. DBFmU #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1276,6 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" msgstr "Stwōrz kopijo prezyntacyje prze~d zastosowaniym zmian" +#. 3pPUW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1285,6 +1446,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete %SLIDES slides." msgstr "Skasuj slajdy %SLIDES." +#. LSpri #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1294,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "Zôptymalizuj ôbrazy %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% z rozdzielczościōm %RESOLUTION DPI." +#. m5pAx #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1303,6 +1466,7 @@ msgctxt "" msgid "Create replacement images for %OLE objects." msgstr "Stwōrz ôbrazy zastympcze dlo ôbiektōw %OLE." +#. VACj8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1312,6 +1476,7 @@ msgctxt "" msgid "Current file size:" msgstr "Teroźno srogość zbioru:" +#. AaRtQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1321,6 +1486,7 @@ msgctxt "" msgid "Estimated new file size:" msgstr "Szacowano srogość nowego zbioru:" +#. aFEL3 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1330,6 +1496,7 @@ msgctxt "" msgid "My Settings " msgstr "Moje sztelōnki " +#. GGs5k #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1339,6 +1506,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. YDDfR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1348,6 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ze pōmocōm programu Minimalizatōr prezyntacyje prezyntacyjo '%TITLE' była zaktualizowano sprownie. Srogość zbioru zmiyniyła sie z %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB." +#. 3UFdp #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1357,6 +1526,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ze pōmocōm programu Minimalizatōr prezyntacyje prezyntacyjo '%TITLE' była zaktualizowano sprownie. Srogość zbioru zmiyniyła sie z %OLDFILESIZE MB na kole %NEWFILESIZE MB." +#. Kz34E #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1366,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ze pōmocōm programu Minimalizatōr prezyntacyje prezyntacyjo '%TITLE' była zaktualizowano sprownie. Srogość zbioru zmiyniyła sie na %NEWFILESIZE MB." +#. zcPbA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1375,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ze pōmocōm programu Minimalizatōr prezyntacyje prezyntacyjo '%TITLE' była zaktualizowano sprownie. Srogość zbioru zmiyniyła sie na kole %NEWFILESIZE MB." +#. CSfqQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1384,6 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicating presentation..." msgstr "Trwo tuplowanie prezyntacyje..." +#. GS78p #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1393,6 +1566,7 @@ msgctxt "" msgid "Deleting slides..." msgstr "Trwo kasowanie slajdōw..." +#. D7FLS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1402,6 +1576,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimizing images..." msgstr "Trwo ôptymalizacyjo ôbrazōw..." +#. CRDfC #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1411,6 +1586,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." msgstr "Tworzynie ôbrazōw zastympczych dlo ôbiektōw OLE..." +#. xJgEb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1420,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "." +#. xFFrL #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1429,6 +1606,7 @@ msgctxt "" msgid "(minimized)" msgstr "(zminimalizowany)" +#. ZSqeK #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1438,6 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" msgstr "Chcesz zminimalizować prezyntacyjo bez spamiyntowanio?" +#. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1447,33 +1626,47 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "Ôptymalizacyjo dlo projektora" +#. DCsj2 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "Ôptymalizacyjo dlo ekranu (nojmyńszo srogość zbioru)" +msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing" +msgstr "" +#. mzFCD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Projector optimized" -msgstr "Ôptymalizacyjo dlo projektora" +msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors" +msgstr "" +#. wageX #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Print optimized" -msgstr "Ôptymalizacyjo do durku" +msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens" +msgstr "" + +#. 5BgC2 +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template4\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture" +msgstr "" +#. Le7Xu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1483,6 +1676,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Piyrwyjszy" +#. gDFpF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1492,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Dalszy" +#. qVVcD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1501,6 +1696,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. EK87W #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1510,6 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Slajdy" +#. R4KGw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1519,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart" msgstr "Sztartnij zaś" +#. mRbFw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1528,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange" msgstr "Zmiyń ekrany" +#. f8b9c #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1537,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pōmoc" +#. DghaJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1546,6 +1746,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Powiynkszanie" +#. Qpp7t #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1555,6 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zawarte" +#. F6pTC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1564,6 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zawarte" +#. 7GvYv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1573,6 +1776,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zawarte" +#. KbK8S #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1582,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "Klikniyńcie lewym kneflym, strzałka w prawo abo w dōł, spacyjo, page down, enter, return, 'N'" +#. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1591,6 +1796,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Nastympny slajd abo nastympny efekt" +#. 8qUyT #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1600,6 +1806,7 @@ msgctxt "" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Klikniyńcie prawym kneflym, strzałka w lewo abo do gōry, page up, backspace, 'P'" +#. yhyBn #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1609,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Piyrwyjszy slajd abo piyrwyjszy efekt" +#. mAW7G #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1618,6 +1826,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Katalog dōmowy" +#. YLviZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1627,6 +1836,7 @@ msgctxt "" msgid "First slide" msgstr "Piyrszy slajd" +#. LKkgy #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1636,6 +1846,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" +#. FRC9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1645,6 +1856,7 @@ msgctxt "" msgid "Last slide" msgstr "Ôstatni slajd" +#. heq4C #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1654,6 +1866,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Up" msgstr "Alt-Page Up" +#. iHibE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1663,6 +1876,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide without effects" msgstr "Piyrwyjszy slajd bez efektōw" +#. jbbUB #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1672,6 +1886,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Down" msgstr "Alt-Page Down" +#. QgrvA #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1681,6 +1896,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide without effects" msgstr "Nastympny slajd bez efektōw" +#. 4NgP8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1690,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "'B', '.'" msgstr "'B', '.'" +#. mGFCh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1699,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "Blacks/Unblacks the screen" msgstr "Zaczernij/Ôdczernij ekran" +#. AS9wh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1708,6 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "'W', ','" msgstr "'W', ','" +#. HbFPv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1717,6 +1936,7 @@ msgctxt "" msgid "Whites/Unwhites the screen" msgstr "Zabiel/Ôdbiel ekran" +#. QyhK6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1726,6 +1946,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc, '-'" msgstr "Esc, '-'" +#. 5A3r8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1735,6 +1956,7 @@ msgctxt "" msgid "End slide show" msgstr "Zakōńcz pokoz slajdōw" +#. 639XX #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1744,6 +1966,7 @@ msgctxt "" msgid "Number followed by Enter" msgstr "Numer, a potym Enter" +#. J93r4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1753,6 +1976,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to that slide" msgstr "Przejdź do tego slajdu" +#. bTQBv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1762,6 +1986,7 @@ msgctxt "" msgid "'G', 'S'" msgstr "'G', 'S'" +#. 2DBnC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1771,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Zwiynksz/Zmyńsz srogość fōnta zopisek" +#. JfMh5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1780,6 +2006,7 @@ msgctxt "" msgid "'A', 'Z'" msgstr "'A', 'Z'" +#. heiVS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1789,6 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Przewijej zopiski do gōry/w dōł" +#. wGyMU #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1798,6 +2026,7 @@ msgctxt "" msgid "'H', 'L'" msgstr "'H', 'L'" +#. kJcSt #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1807,6 +2036,7 @@ msgctxt "" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "Przeniyś kareta w zopiskach do zadku/przodku" +#. nJ4gM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1816,6 +2046,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Ctrl-'1'" +#. jG2RJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1825,6 +2056,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presenter Console" msgstr "Pokazuje kōnsola prezyntera" +#. F3M5L #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1834,6 +2066,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Ctrl-'2'" +#. JBoAS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1843,6 +2076,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presentation Notes" msgstr "Pokazuje zopiski prezyntacyje" +#. ovVpD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1852,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Ctrl-'3'" +#. oAZi8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1861,6 +2096,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Pokazuje przeglōnd slajdōw" +#. LpzsF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1870,6 +2106,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'4'" msgstr "Ctrl-'4'" +#. SCQbh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1879,6 +2116,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches monitors" msgstr "Przeszaltruj mōnitory" +#. EMh4x #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1888,6 +2126,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" msgstr "Teroźny slajd (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%)" +#. XbA9T #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1897,6 +2136,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Teroźny slajd, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%" +#. 78Dnj #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1906,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Kliknij, coby zakōńczyć prezyntacyjo..." +#. rSDU4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1915,6 +2156,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (end)" msgstr "Teroźny slajd (kōniec)" +#. A2DnM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1924,6 +2166,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Nastympny slajd" +#. rMDZZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1933,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. SEZV5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1942,6 +2186,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Informacyje ô slajdzie, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%" +#. BLFmh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1951,6 +2196,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pōmoc" +#. LaPr6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1960,6 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Console" msgstr "Kōnsola prezyntera" +#. Cw6nE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1969,6 +2216,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide Info" msgstr "Informacyje ô teroźnym slajdzie" +#. WoCQu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1978,6 +2226,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Notes" msgstr "Zopiski prezyntera" +#. HdC7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1987,6 +2236,7 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Sużbowe" +#. ALgAs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1996,6 +2246,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Kategoryje" +#. aRigz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2005,6 +2256,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. DSPes #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2014,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. xEMQw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2023,6 +2276,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "MianoKategoryje" +#. MbNHE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2032,6 +2286,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "MianoKateg" +#. WDrG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2041,6 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "Produkty" +#. RkFwb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2050,6 +2306,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProduktu" +#. GSBpp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2059,6 +2316,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProduktu" +#. 97F6C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2068,6 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "MianoProduktu" +#. zraYR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2077,6 +2336,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "MianoProd" +#. g3BsG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2086,6 +2346,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "OpisProduktu" +#. CJXCi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2095,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "OpisProd" +#. B5osD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2104,6 +2366,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. BN3ED #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2113,6 +2376,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. d6dbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2122,6 +2386,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDDostawcy" +#. dBDCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2131,6 +2396,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDDostawcy" +#. tZWpm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2140,6 +2406,7 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "NumerSeryjny" +#. PDfnC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2149,6 +2416,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "NrSeryjny" +#. AZojE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2158,6 +2426,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "SztandMagazynu" +#. 97AFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2167,6 +2436,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "SztandMagaz" +#. fkNjC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "ObsztalowanoWielość" +#. 23szD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2185,6 +2456,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "ObsztalWiel" +#. dAunB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2194,6 +2466,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "CynaJednostkowo" +#. eGtxt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2203,6 +2476,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "CynaJednostkowo" +#. KqcS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2212,6 +2486,7 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "MinimalnoWieloscWMagazynie" +#. bqDNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2221,6 +2496,7 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "MinWieloWMag" +#. cCJQe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2230,6 +2506,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "Niykontynuowany" +#. ARETj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2239,6 +2516,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "Niykontyn" +#. DAruv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2248,6 +2526,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "CzasWykonanio" +#. A9FA8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2257,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "CzasWykonanio" +#. Q7q7T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2266,6 +2546,7 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "Liferancio" +#. GUsyy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2275,6 +2556,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDDostawcy" +#. 9zuNX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2284,6 +2566,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDDostawcy" +#. 3cftq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2293,6 +2576,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "MianoLiferanta" +#. gy5rG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2302,6 +2586,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "MianoLifer" +#. vTPJj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2311,6 +2596,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "KontaktNazwisko" +#. wGpqC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2320,6 +2606,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "KontNazw" +#. VP49N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2329,6 +2616,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "KontaktTytul" +#. ZHx9j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2338,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "KontTyt" +#. tsUqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2347,6 +2636,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. AbcXh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2356,6 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. XTvFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2365,6 +2656,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. vcsBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2374,6 +2666,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. KrX2M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2383,6 +2676,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. KvC6p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2392,6 +2686,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. Pb9ix #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2401,6 +2696,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StonAboWojewodztwo" +#. L2kTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2410,6 +2706,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StonWojew" +#. 7vbwU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2419,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrojAboRegion" +#. DD6BN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2428,6 +2726,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrojReg" +#. S54BS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2437,6 +2736,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NumerTelefonu" +#. Q84gW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2446,6 +2746,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NrTel" +#. x2pEX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2455,6 +2756,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NumerFaksu" +#. E3GV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2464,6 +2766,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NrFaksu" +#. CTw9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2473,6 +2776,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "Platnosci" +#. 6o6vG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2482,6 +2786,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "CzasSplaty" +#. JyCyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2491,6 +2796,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "AdresaEmail" +#. zwHpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2500,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "AdrEmail" +#. hADDx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2509,6 +2816,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. 3AuMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2518,6 +2826,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. wEKQq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2527,6 +2836,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "ListaAdresowo" +#. jky3u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2536,6 +2846,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "IDListyAdresow" +#. TTFZc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2545,6 +2856,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingID" msgstr "MailingID" +#. pyP93 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2554,6 +2866,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#. mzCCx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2563,6 +2876,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#. Gw8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2572,6 +2886,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. PCZTC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2581,6 +2896,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. Bnv2f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2590,6 +2906,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "DrugeMiano" +#. mDGzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2599,6 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "DrugeMiano" +#. Es6Cc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2608,6 +2926,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. bmrdH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2617,6 +2936,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. yjZCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2626,6 +2946,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Jednostka urojōno" +#. MWzEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2635,6 +2956,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Jednostka urojōno" +#. AVbzP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2644,6 +2966,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. 8KmMy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2653,6 +2976,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. 838Ju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2662,6 +2986,7 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "MianoOrganizacyje" +#. wpaAa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2671,6 +2996,7 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "MianoOrg" +#. 6QYSH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2680,6 +3006,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. 2BXUh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2689,6 +3016,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. DBVEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2698,6 +3026,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. AMmBg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2707,6 +3036,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. CT9yB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2716,6 +3046,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. QTTRM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2725,6 +3056,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. gVzBX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2734,6 +3066,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StonAboWojewodztwo" +#. bCtze #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2743,6 +3076,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StonWojew" +#. opTNs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2752,6 +3086,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrojAboRegion" +#. yKEd8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2761,6 +3096,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrojReg" +#. PRTbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2770,6 +3106,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NumerTelefonu" +#. KGhbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2779,6 +3116,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NrTel" +#. TAma4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2788,6 +3126,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NumerFaksu" +#. NTzW3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2797,6 +3136,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NrFaksu" +#. 8eqkq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2806,6 +3146,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NumerMobilnioka" +#. r4uTd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2815,6 +3156,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NrMob" +#. 8EQGZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2824,6 +3166,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "AdresaEmail" +#. vZWDN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2833,6 +3176,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "AdrEmail" +#. sgj7n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2842,6 +3186,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. DpbEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2851,6 +3196,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. DiuoZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2860,6 +3206,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Norodowosc" +#. WCmMJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2869,6 +3216,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Norodowosc" +#. GCzKL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2878,6 +3226,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "DataAktualizacyje" +#. UsaZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2887,6 +3236,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "DataAktual" +#. Hp4rj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2896,6 +3246,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "DataPrzistompiynio" +#. T5HPk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2905,6 +3256,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "DataPrzistompiynio" +#. fxgMF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2914,6 +3266,7 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "StatusCzonkostwa" +#. gkefP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2923,6 +3276,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "StatCzonk" +#. 6aNhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2932,6 +3286,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "KwotaZabezpieczynio" +#. BrLPP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2941,6 +3296,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "KwotaZabez" +#. Apdz9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2950,6 +3306,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "DataPlacynioZabezpieczynio" +#. gQ9Ds #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2959,6 +3316,7 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "DatPlacZab" +#. mLczE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2968,6 +3326,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "OplataWpisowo" +#. QxGp6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2977,6 +3336,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "OplataWpisowo" +#. fzG4p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2986,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "DataPlacynioWpisowego" +#. XGFHH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2995,6 +3356,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "DataPlcWpi" +#. SJrpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3004,6 +3366,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. tAeF3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3013,6 +3376,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. GQKKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3022,6 +3386,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. F6cYC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3031,6 +3396,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. ADoJ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3040,6 +3406,7 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "Kōntakty" +#. Agmji #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3049,6 +3416,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "IDKontaktu" +#. 2TjmB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3058,6 +3426,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "IDKontaktu" +#. EMQyK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3067,6 +3436,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. PF3mA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3076,6 +3446,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. LvTCD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3085,6 +3456,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. px2EF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3094,6 +3466,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. dFGLe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3103,6 +3476,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. H7Bqz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3112,6 +3486,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. 4dmkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3121,6 +3496,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. nvShe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3130,6 +3506,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. PCBxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3139,6 +3516,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. 4sWQ9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3148,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. ohf7B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3157,6 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. tLicM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3166,6 +3546,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. AMJLh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3175,6 +3556,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StonAboWojewodztwo" +#. FmUCY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3184,6 +3566,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StonWojew" +#. CFsHm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3193,6 +3576,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrojAboRegion" +#. JTFSE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3202,6 +3586,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrojReg" +#. 2TV22 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3211,6 +3596,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NumerTelefonu" +#. K9Bux #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3220,6 +3606,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NrTel" +#. Vpc62 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3229,6 +3616,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NumerFaksu" +#. bH6b2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3238,6 +3626,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NrFaksu" +#. JADDL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3247,6 +3636,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NumerMobilnioka" +#. NrcEd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3256,6 +3646,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NrMob" +#. JjtjB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3265,6 +3656,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "AdresaEmail" +#. dUmtu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3274,6 +3666,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "AdrEmail" +#. juinG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3283,6 +3676,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowiynie" +#. 2ccDa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3292,6 +3686,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowiynie" +#. u9adp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3301,6 +3696,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. DaDRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3310,6 +3706,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. LHvdQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3319,6 +3716,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "IDTypuKontaktu" +#. PFBMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3328,6 +3726,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "IDTypKon" +#. MG2BR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3337,6 +3736,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "SztandCywilny" +#. cVd4K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3346,6 +3746,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "SztandCywil" +#. Abyzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3355,6 +3756,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MianoSpolmalzonka" +#. CjuGx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3364,6 +3766,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MianoSpolmalzonka" +#. PmKQg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3373,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "ZainteresowaniaSpolmalzonka" +#. VFubC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3382,6 +3786,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "ZainSpMal" +#. PMAZG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3391,6 +3796,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "AdresaKontaktowo" +#. bAFJs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3400,6 +3806,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "AdrKontakt" +#. WHCBa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3409,6 +3816,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "MianaDzieci" +#. CqEcs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3418,6 +3826,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "MiDzieci" +#. MoQe6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3427,6 +3836,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. cGFsw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3436,6 +3846,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. nmy4w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3445,6 +3856,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. QL9Bf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3454,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. ZQtg8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3463,6 +3876,7 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "Klijyńcio" +#. Z3zgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3472,6 +3886,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. CF92K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3481,6 +3896,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. epLip #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3490,6 +3906,7 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "MianoFirmy" +#. LtYAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3499,6 +3916,7 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "MianoFrm" +#. Cdh9H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3508,6 +3926,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. JT9WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3517,6 +3936,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. chDCN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3526,6 +3946,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. G5sBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3535,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. xRtBz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3544,6 +3966,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wydzioł" +#. bmb8L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3553,6 +3976,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wydzioł" +#. Se6xq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3562,6 +3986,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. FNRE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3571,6 +3996,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. EH4Ca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3580,6 +4006,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. NU3wM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3589,6 +4016,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. DscYP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3598,6 +4026,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. WwSrS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3607,6 +4036,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. BanEt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3616,6 +4046,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StonAboWojewodztwo" +#. EzF6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3625,6 +4056,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StonWojew" +#. BwFKY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3634,6 +4066,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrojAboRegion" +#. MCsgJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3643,6 +4076,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrojReg" +#. h9GMq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3652,6 +4086,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NumerTelefonu" +#. NvzeE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3661,6 +4096,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NrTel" +#. X7MkG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3670,6 +4106,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NumerFaksu" +#. 9qtCa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3679,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NrFaksu" +#. kbBNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3688,6 +4126,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NumerMobilnioka" +#. 3Rt7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3697,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NrMob" +#. kBrTL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3706,6 +4146,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "AdresaEmail" +#. KCCf2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3715,6 +4156,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "AdrEmail" +#. TAEpB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3724,6 +4166,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. nDsvK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3733,6 +4176,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. xnWhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3742,6 +4186,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. wAS2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3751,6 +4196,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. UUk6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3760,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "Pracownicy" +#. gZUSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3769,6 +4216,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. 8vszg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3778,6 +4226,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. X64YR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3787,6 +4236,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. RD45c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3796,6 +4246,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. pjkom #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3805,6 +4256,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "DrugeMiano" +#. iEiny #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3814,6 +4266,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "DrugeMiano" +#. RCBHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3823,6 +4276,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. vgGDB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3832,6 +4286,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. FeJAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3841,6 +4296,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. LZRsJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3850,6 +4306,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. 23GZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3859,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wydzioł" +#. AjFE3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3868,6 +4326,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wydzioł" +#. inu4c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3877,6 +4336,7 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "PESEL" +#. xXS3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3886,6 +4346,7 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "PESEL" +#. bgGyq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3895,6 +4356,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "NumerPracownika" +#. Aw9vy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3904,6 +4366,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "NrPracow" +#. Xb2nA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3913,6 +4376,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "AdresaEmail" +#. bWDH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3922,6 +4386,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "AdrEmail" +#. Ho6id #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3931,6 +4396,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Rozszyrzynie" +#. Uc9ba #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3940,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Rozszyrzynie" +#. CpEt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3949,6 +4416,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. sD5vd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3958,6 +4426,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. CSboC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3967,6 +4436,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. XGP5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3976,6 +4446,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. eW7CG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3985,6 +4456,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. Py8dr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3994,6 +4466,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. EzmFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4003,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StonAboWojewodztwo" +#. BaA5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4012,6 +4486,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StonWojew" +#. GFCJY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4021,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrojAboRegion" +#. NtxhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4030,6 +4506,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrojReg" +#. VJN6T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4039,6 +4516,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NumerTelefonu" +#. MFCDP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4048,6 +4526,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NrTel" +#. CaqN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4057,6 +4536,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NumerFaksu" +#. WZTt7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4066,6 +4546,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NrFaksu" +#. XBaAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4075,6 +4556,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NumerMobilnioka" +#. uPPF9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4084,6 +4566,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NrMob" +#. BGoki #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4093,6 +4576,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. FgEa7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4102,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. EqHuQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4111,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "DataZatrudniynio" +#. eWU8R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4120,6 +4606,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "DataZatrudniynio" +#. xTA4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4129,6 +4616,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "IDWydzialu" +#. ZZH49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4138,6 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "IDWydzial" +#. 7bNdD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4147,6 +4636,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Geltak" +#. fCBB2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4156,6 +4646,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Geltak" +#. tGEUq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4165,6 +4656,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "PoziomGeltaku" +#. qHQ6b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4174,6 +4666,7 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "PoziomGelt" +#. 8GFSK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4183,6 +4676,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Potroncynia" +#. bS63y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4192,6 +4686,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Potroncynia" +#. coxFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4201,6 +4696,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "IDNadzorcy" +#. 4LrRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4210,6 +4706,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "IDNadzorcy" +#. AUEEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4219,6 +4716,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MianoSpolmalzonka" +#. eEDFP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4228,6 +4726,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MianoSpolmalzonka" +#. xBGLG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4237,6 +4736,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "MiyjscePracy" +#. gCEBW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4246,6 +4746,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "MiyjscePr" +#. xHAYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4255,6 +4756,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. ZgzqX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4264,6 +4766,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. BBaAF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4273,6 +4776,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. Du75o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4282,6 +4786,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. DZDJM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4291,6 +4796,7 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "Obsztalowania" +#. BBwY3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4300,6 +4806,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. u6giJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4309,6 +4816,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. q2P5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4318,6 +4826,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. kc7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4327,6 +4836,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. 2sDZF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4336,6 +4846,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. QLAjH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4345,6 +4856,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. hDFA3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4354,6 +4866,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "DataObsztal" +#. kXAwD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4363,6 +4876,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "DataObsztal" +#. 59RAz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4372,6 +4886,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "NumerObsztalowanioZakupu" +#. pmtBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4381,6 +4896,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "NrObszZakup" +#. 9omUA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4390,6 +4906,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "WymoganyDoDaty" +#. 3G86K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4399,6 +4916,7 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "WymogDDaty" +#. 8hDN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4408,6 +4926,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "ObiecanyDoDaty" +#. mGe99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4417,6 +4936,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "ObiecDDaty" +#. PajGG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4426,6 +4946,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "MianoWysyl" +#. bs2Bn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4435,6 +4956,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "MianoWysyl" +#. A4S24 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4444,6 +4966,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "AdresWysyl" +#. 9TZph #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4453,6 +4976,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "AdresWysyl" +#. dEC6G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4462,6 +4986,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "MiastWysyl" +#. 5sLAQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4471,6 +4996,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "MiastWysyl" +#. ChHem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4480,6 +5006,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "StonAboWojewodztwoWysylki" +#. h96Fc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4489,6 +5016,7 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "StnWojWysl" +#. DRUyL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4498,6 +5026,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "KodPocztowyWysylki" +#. RxAGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4507,6 +5036,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "KodPoczWsl" +#. karSM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4516,6 +5046,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "RegionAboKrojWysylki" +#. u2r5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4525,6 +5056,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "RegKrojWsl" +#. PFjX4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4534,6 +5066,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "NumerTelefonuWysylki" +#. ZDMkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4543,6 +5076,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "NrTelWysyl" +#. wGRfF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4552,6 +5086,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataWysyl" +#. UPjpD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4561,6 +5096,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataWysyl" +#. o5MH8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4570,6 +5106,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "IDMetodyWysylki" +#. kMCzA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4579,6 +5116,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "IDMetWys" +#. tRFND #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4588,6 +5126,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "OplataZaTowor" +#. CcPSi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4597,6 +5136,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "OplataZaTowor" +#. FE5wE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4606,6 +5146,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr "PodatekOdPrzedeju" +#. KBygT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4615,6 +5156,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr "PodtPrzed" +#. 3wUgs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4624,6 +5166,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "SzczegolyObsztalonku" +#. dKfhV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4633,6 +5176,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "IDSzczegObsz" +#. ybLBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4642,6 +5186,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "IDSzczObsz" +#. Svw5D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4651,6 +5196,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. nhEvv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4660,6 +5206,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. PKEYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4669,6 +5216,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProduktu" +#. pUve6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4678,6 +5226,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProduktu" +#. 3Azty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4687,6 +5236,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataPrzedeju" +#. HBgBM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4696,6 +5246,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataPrzedeju" +#. yAv7W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4705,6 +5256,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Wielosc" +#. AEbcX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4714,6 +5266,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Wielosc" +#. bUThi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4723,6 +5276,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "CynaJednostkowo" +#. FEDWA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4732,6 +5286,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "CynaJednostkowo" +#. ZjkrP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4741,6 +5296,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. LxkNT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4750,6 +5306,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. WtnRB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4759,6 +5316,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "CynaPrzed" +#. 4SLN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4768,6 +5326,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "CynaPrzed" +#. qTtxh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4777,6 +5336,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "Dowka" +#. AKELU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4786,6 +5346,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "Dowka" +#. uP8db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4795,6 +5356,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "SumaColkow" +#. gmxro #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4804,6 +5366,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "SumaColkow" +#. guVjD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4813,6 +5376,7 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "Platnosci" +#. rG7oB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4822,6 +5386,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPlatnsci" +#. EVcaR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4831,6 +5396,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPlatnsci" +#. 8Nav5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4840,6 +5406,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. eNKsR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4849,6 +5416,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. 3xXjt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4858,6 +5426,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "IDZezwolynio" +#. sFych #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4867,6 +5436,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "IDZezwolyn" +#. BWEeR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4876,6 +5446,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. 6CRag #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4885,6 +5456,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. QKkGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4894,6 +5466,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "IDRezerwacyje" +#. cJgDW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4903,6 +5476,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "IDRezerwac" +#. tCUDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4912,6 +5486,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "IDCzonka" +#. pMrBJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4921,6 +5496,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "IDCzonka" +#. Qw6Dn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4930,6 +5506,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "IDRejestracyje" +#. jHB7a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4939,6 +5516,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "IDRejestr" +#. QPS7M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4948,6 +5526,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjektu" +#. GCdAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4957,6 +5536,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjektu" +#. cVGBG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4966,6 +5546,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "KwotaDoWyplaty" +#. 4L9EB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4975,6 +5556,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "KwotDoWypl" +#. QMXMj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4984,6 +5566,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "DataWyplacynio" +#. 9BTdh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4993,6 +5576,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "DataWyplac" +#. XLGxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5002,6 +5586,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "MetodaWyplacynio" +#. bFCLF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5011,6 +5596,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "MetWyplac" +#. SNAyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5020,6 +5606,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "NumerCzeku" +#. oVMj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5029,6 +5616,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "NumerCzeku" +#. JkiQr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5038,6 +5626,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "TypKartyKredytowyj" +#. GzXDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5047,6 +5636,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "TypKKred" +#. 9gvJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5056,6 +5646,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "NumerKartyKredytowyj" +#. bz2Tw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5065,6 +5656,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "NrKKred" +#. cPBML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5074,6 +5666,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "PosiedzKarty" +#. CFCKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5083,6 +5676,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "PosiedzKarty" +#. 3PcBx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5092,6 +5686,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "DataWaznosciKarty" +#. DrVXU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5101,6 +5696,7 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "DataWazK" +#. rJ97T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5110,6 +5706,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "NumerAutoryzacyjeKarty" +#. JQonv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5119,6 +5716,7 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "NrAutKarty" +#. BWm6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5128,6 +5726,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "Platnosci" +#. xJJBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5137,6 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "CzasSplaty" +#. w3BHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5146,6 +5746,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "IDMetodyPlatnosci" +#. UaTHL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5155,6 +5756,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "IDMetPlat" +#. khsAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5164,6 +5766,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. j3SyQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5173,6 +5776,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. fPAWe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5182,6 +5786,7 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "Faktury" +#. AyrfY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5191,6 +5796,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFaktury" +#. pFAKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5200,6 +5806,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFaktury" +#. beGuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5209,6 +5816,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. tCYFo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5218,6 +5826,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. REJJ3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5227,6 +5836,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. GUiNL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5236,6 +5846,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. GCon7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5245,6 +5856,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDDostarcz" +#. J9wjo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5254,6 +5866,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDDostarcz" +#. FGTGT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5263,6 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Sztand" +#. nNLGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5272,6 +5886,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Sztand" +#. p64AT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5281,6 +5896,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "DataFaktury" +#. DmuxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5290,6 +5906,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "DatFakt" +#. 9ZfBU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5299,6 +5916,7 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "Przedowocz" +#. Wn6gD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5308,6 +5926,7 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "Przedowocz" +#. eDBJ6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5317,6 +5936,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataWysyl" +#. UR4cM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5326,6 +5946,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataWysyl" +#. QGS9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5335,6 +5956,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "WyslaneDo" +#. o4DBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5344,6 +5966,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "WyslaneDo" +#. WAARk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5353,6 +5976,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "WyslaneBez" +#. oGrmR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5362,6 +5986,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "WyslaneBez" +#. hVjqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5371,6 +5996,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "KosztyWyslanio" +#. VDzPZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5380,6 +6006,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "KosztyWysl" +#. GRQ3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5389,6 +6016,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. 5VTXC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5398,6 +6026,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. YEPSx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5407,6 +6036,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "SzczegolyFaktury" +#. yfbR2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5416,6 +6046,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "IDSzczegolowFaktury" +#. dGCN6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5425,6 +6056,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "IDSzczFakt" +#. JfVBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5434,6 +6066,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFaktury" +#. jUE5T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5443,6 +6076,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFaktury" +#. xBpuR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5452,6 +6086,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. vHfBj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5461,6 +6096,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. UECWE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5470,6 +6106,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProduktu" +#. abY8X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5479,6 +6116,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProduktu" +#. y2d6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5488,6 +6126,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Wielosc" +#. 38455 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5497,6 +6136,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Wielosc" +#. Gpxfg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5506,6 +6146,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "CynaJednostkowo" +#. CRGGb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5515,6 +6156,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "CynaJednostkowo" +#. ZsXui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5524,6 +6166,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. BnJkz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5533,6 +6176,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. rPB4z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5542,6 +6186,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "Platnosci" +#. vkiyA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5551,6 +6196,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "CzasSplaty" +#. GkSif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5560,6 +6206,7 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "Projekty" +#. pnCrD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5569,6 +6216,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjektu" +#. JbCD5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5578,6 +6226,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjektu" +#. eCSRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5587,6 +6236,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "MianoProjektu" +#. cEBrY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5596,6 +6246,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "MianProjek" +#. GQFCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5605,6 +6256,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "OpisProjektu" +#. kysbo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5614,6 +6266,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "OpisProjek" +#. 39wHQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5623,6 +6276,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "IDKlijynta" +#. tKBvF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5632,6 +6286,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "IDKlijynta" +#. TH2to #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5641,6 +6296,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "NumerObsztalowanioZakupu" +#. 2kZB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5650,6 +6306,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "NrObszZakup" +#. EatjQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5659,6 +6316,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "ColkiSzacunkowyKoszt" +#. Bf4km #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5668,6 +6326,7 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "ColSzacKos" +#. poUuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5677,6 +6336,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. TRBwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5686,6 +6346,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. NYjdp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5695,6 +6356,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataPoczont" +#. LGmQk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5704,6 +6366,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataPoczont" +#. wasjb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5713,6 +6376,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataKonca" +#. Dyn4d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5722,6 +6386,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataKonca" +#. 5ieWG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5731,6 +6396,7 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Zdarzynia" +#. EWwq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5740,6 +6406,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDWydarz" +#. TbkRA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5749,6 +6416,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDWydarz" +#. EzWgc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5758,6 +6426,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "MianWydarz" +#. kF2TW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5767,6 +6436,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "MianWydarz" +#. Twmm2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5776,6 +6446,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "OpisWydarzynio" +#. zJMhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5785,6 +6456,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "OpisWydarz" +#. iyGrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5794,6 +6466,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "IDTypuWydarzynio" +#. 3Q87f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5803,6 +6476,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "IDTypuWyd" +#. G7gqJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5812,6 +6486,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. yYMpW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5821,6 +6496,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. 8GguN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5830,6 +6506,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Sztand" +#. 6UGSd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5839,6 +6516,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Sztand" +#. McAcy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5848,6 +6526,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Położynie" +#. Vbh58 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5857,6 +6536,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Położynie" +#. N9czS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5866,6 +6546,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataPoczont" +#. u8DoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5875,6 +6556,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataPoczont" +#. XVAwB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5884,6 +6566,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "CzasPoczont" +#. tDDXf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5893,6 +6576,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "CzasPoczont" +#. JFCaL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5902,6 +6586,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataKonca" +#. qfGS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5911,6 +6596,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataKonca" +#. kzZuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5920,6 +6606,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "CzasKonca" +#. 7zRBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5929,6 +6616,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "CzasKonca" +#. b49AB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5938,6 +6626,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "WymoganoObsada" +#. FwAjV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5947,6 +6636,7 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "WymObsada" +#. osBZr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5956,6 +6646,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzynie" +#. QYChC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5965,6 +6656,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzynie" +#. RWrBf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5974,6 +6666,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "DostympneMiyjsce" +#. tohod #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5983,6 +6676,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "DostpMiyjs" +#. YqzGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5992,6 +6686,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "KosztOdOsoby" +#. ZMA5E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6001,6 +6696,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "KosztOsoby" +#. EERhB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6010,6 +6706,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. GNuCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6019,6 +6716,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. oUU6f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6028,6 +6726,7 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "Rezerwacyje" +#. nM5dR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6037,6 +6736,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "IDRezerwacyje" +#. zLJqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6046,6 +6746,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "IDRezerwac" +#. xy5y9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6055,6 +6756,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. du3ng #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6064,6 +6766,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. S4gVp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6073,6 +6776,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDWydarz" +#. TmZGY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6082,6 +6786,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDWydarz" +#. 98BNo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6091,6 +6796,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. 8CEY2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6100,6 +6806,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. F3yn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6109,6 +6816,7 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "LiczbaRezerwacyji" +#. 5qHSp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6118,6 +6826,7 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "LiczRezerw" +#. MUTVs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6127,6 +6836,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "DataRezerwacyje" +#. aCjGv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6136,6 +6846,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "DataRezerw" +#. E3GGw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6145,6 +6856,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "CzasRezerwacyje" +#. xk7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6154,6 +6866,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "CzasRezerw" +#. tsXKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6163,6 +6876,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "OplatStymp" +#. wCek2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6172,6 +6886,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "OplatStymp" +#. Bs7ax #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6181,6 +6896,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "OplataColk" +#. WFFSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6190,6 +6906,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "OplataColk" +#. kHdp4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6199,6 +6916,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "KwtaZoplat" +#. TjXnX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6208,6 +6926,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "KwtaZoplat" +#. rFWGE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6217,6 +6936,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzynie" +#. MEo4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6226,6 +6946,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzynie" +#. ipEFH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6235,6 +6956,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. MdZKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6244,6 +6966,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. jpm7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6253,6 +6976,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "NaliczonyCzas" +#. e5KFa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6262,6 +6986,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "IDNaliczonegoCzasu" +#. 7Adaz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6271,6 +6996,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "IDNalcCzas" +#. 4F462 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6280,6 +7006,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. YfQFW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6289,6 +7016,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. 9eCRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6298,6 +7026,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjektu" +#. JRKXr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6307,6 +7036,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjektu" +#. ofEYv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6316,6 +7046,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. BP9NC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6325,6 +7056,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. fhXCK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6334,6 +7066,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "DataNaliczanio" +#. n5r4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6343,6 +7076,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "DataNaliczanio" +#. yDGXd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6352,6 +7086,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "KwotaZaGodzina" +#. pLX8c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6361,6 +7096,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "KwtaZaGodz" +#. 5AFNr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6370,6 +7106,7 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "NaliczaneGodziny" +#. 39T5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6379,6 +7116,7 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "NaliczGodz" +#. ygjNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6388,6 +7126,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. dBDqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6397,6 +7136,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. 6vbDA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6406,6 +7146,7 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "Wydatki" +#. Wrud8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6415,6 +7156,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "IDWydatkow" +#. REMMM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6424,6 +7166,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "IDWydatkow" +#. Ha7i7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6433,6 +7176,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "TypWydatkow" +#. 6mP3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6442,6 +7186,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "TypWydtkow" +#. HKdyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6451,6 +7196,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Przeznaczynie" +#. gaTaf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6460,6 +7206,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Przeznaczynie" +#. hhAhp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6469,6 +7216,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. E6DFG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6478,6 +7226,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. SZSmh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6487,6 +7236,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataNabycio" +#. 2KarB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6496,6 +7246,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "DataNabyc" +#. CJJ3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6505,6 +7256,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "DataZlozynio" +#. ATJuM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6514,6 +7266,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "DataZlozyn" +#. 49xyP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6523,6 +7276,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "KwotaDoWydanio" +#. avWQ4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6532,6 +7286,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "KwotaWydan" +#. WTAX5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6541,6 +7296,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "DodatkowoKwota" +#. xEHVW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6550,6 +7306,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "DodtkKwota" +#. LQ5DY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6559,6 +7316,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "MetodaWyplacynio" +#. xd7GG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6568,6 +7326,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "MetWyplac" +#. rNTCg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6577,6 +7336,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. aUBFS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6586,6 +7346,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. o5Xsf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6595,6 +7356,7 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "Liferōngi" +#. fRryh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6604,6 +7366,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDDostarcz" +#. 4wjhN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6613,6 +7376,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDDostarcz" +#. CTMiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6622,6 +7386,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. TZcAN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6631,6 +7396,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDKlijynta" +#. LLYL9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6640,6 +7406,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. NsKZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6649,6 +7416,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDObsztalowan" +#. wKFDd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6658,6 +7426,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. EHv3m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6667,6 +7436,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. HMwwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6676,6 +7446,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "WyslaneZ" +#. qZYJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6685,6 +7456,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "WyslaneZ" +#. 7PPEM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6694,6 +7466,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "WyslaneBez" +#. gtnfp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6703,6 +7476,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "WyslaneBez" +#. gtCDV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6712,6 +7486,7 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "KodSledzynio" +#. 6A75v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6721,6 +7496,7 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "KodSledz" +#. LLVAm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6730,6 +7506,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataWysyl" +#. 6EjRr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6739,6 +7516,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataWysyl" +#. 9B5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6748,6 +7526,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "NumerTelefonuLiferanta" +#. BgxzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6757,6 +7536,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "NrTelWysyl" +#. 68i3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6766,6 +7546,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "AdresDocylowy" +#. 3rkj7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6775,6 +7556,7 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "AdrDocel" +#. nNvQC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6784,6 +7566,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "MiastoDocylowe" +#. Efxpf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6793,6 +7576,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "MiastDocyl" +#. DACJL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6802,6 +7586,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "WojewodztwoDocylowe" +#. uLVeW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6811,6 +7596,7 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "WojDocyl" +#. aiGn2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6820,6 +7606,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "KodPocztowyCylu" +#. tpdoP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6829,6 +7616,7 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "KodPcztCyl" +#. AmFFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6838,6 +7626,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "RegionDocylowy" +#. N53eE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6847,6 +7636,7 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "RegDocyl" +#. RA6nc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6856,6 +7646,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "DataDotarcio" +#. zQCnq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6865,6 +7656,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "DataDotar" +#. tZD6q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6874,6 +7666,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "CzasDotarcio" +#. GxXJm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6883,6 +7676,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "CzasDotar" +#. 62BEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6892,6 +7686,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "ObecnePolozynie" +#. BzFAL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6901,6 +7696,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "ObecPoloz" +#. 5FHB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6910,6 +7706,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "MiaryPaczki" +#. mFhFs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6919,6 +7716,7 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "MiarPaczki" +#. yLeMB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6928,6 +7726,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "WogaPaczki" +#. gVELn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6937,6 +7736,7 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr "WogaPaczki" +#. BUnBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6946,6 +7746,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "MiyjsceOdbioru" +#. KTNjn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6955,6 +7756,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "MiyjscOdb" +#. BCGvd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6964,6 +7766,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "DataOdbior" +#. FnXPa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6973,6 +7776,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "DataOdbior" +#. 7hGTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6982,6 +7786,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "CzasOdbior" +#. 4ECje #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6991,6 +7796,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "CzasOdbior" +#. UPcJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7000,6 +7806,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "OdebrOd" +#. UykAG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7009,6 +7816,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "OdebrOd" +#. y797L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7018,6 +7826,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "OplataZaTowor" +#. BcSwC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7027,6 +7836,7 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "OplatZaLad" +#. hUgNM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7036,6 +7846,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. F3Aa5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7045,6 +7856,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. mWZRh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7054,6 +7866,7 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "Aktywa" +#. rgNgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7063,6 +7876,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "IDAktywow" +#. PGddo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7072,6 +7886,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "IDAktywow" +#. 84JKx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7081,6 +7896,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Ôpis" +#. iXBKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7090,6 +7906,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Opis" +#. W8DNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7099,6 +7916,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. CbGBe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7108,6 +7926,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. nuEpr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7117,6 +7936,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "IDKategoryjeAktywow" +#. WBLFz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7126,6 +7946,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "IDKatAktyw" +#. gxEFU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7135,6 +7956,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "IDStatusu" +#. ozuGp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7144,6 +7966,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "IDStatusu" +#. UdWZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7153,6 +7976,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "IDWydzialu" +#. Ef3jb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7162,6 +7986,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "IDWydzial" +#. etNwn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7171,6 +7996,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "IDSprzedow" +#. kyGJz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7180,6 +8006,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "IDSprzedow" +#. GzzDH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7189,6 +8016,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Zrob" +#. CF8fM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7198,6 +8026,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Zrob" +#. 5CRhe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7207,6 +8036,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. SoQNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7216,6 +8046,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. 4xDSA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7225,6 +8056,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "NumerModelu" +#. V45f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7234,6 +8066,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "NumerModel" +#. ZuEzX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7243,6 +8076,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "NumerSeryjny" +#. hAyNv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7252,6 +8086,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "NrSeryjny" +#. TL43f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7261,6 +8096,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "NumerKoduKryskowego" +#. WdFEn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7270,6 +8106,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "NrKoduKryskowego" +#. qciZ5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7279,6 +8116,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "DataUzyskanio" +#. 3NJUQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7288,6 +8126,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "DataUzysk" +#. bxEAA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7297,6 +8136,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataPrzedeju" +#. VHLzZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7306,6 +8146,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataPrzedeju" +#. yEJDv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7315,6 +8156,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "CynaZakupu" +#. 8jaGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7324,6 +8166,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "CynaZakupu" +#. bzZHg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7333,6 +8176,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "MetodaAmortyzacyje" +#. YRGNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7342,6 +8186,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "MetAmort" +#. xNFSs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7351,6 +8196,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "CzasAmortyzacyje" +#. YvjRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7360,6 +8206,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "CzasAmort" +#. yChpJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7369,6 +8216,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "WertaOdzysku" +#. QhaAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7378,6 +8226,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "WertOdzysk" +#. FX6g8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7387,6 +8236,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "TeroznoWerta" +#. tDCPC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7396,6 +8246,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "TeroznoWer" +#. Ddmwi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7405,6 +8256,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Kōmyntorz" +#. dCGLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7414,6 +8266,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Kōmyntorz" +#. SzUKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7423,6 +8276,7 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "NastympnyZaplanowanyPrzeglond" +#. YbgNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7432,6 +8286,7 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "NtZapPrzeg" +#. JiCGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7441,6 +8296,7 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "Transakcyje" +#. 5eJsN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7450,6 +8306,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "IDTransakcyje" +#. VFrBQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7459,6 +8316,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "IDTrans" +#. 3CLCU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7468,6 +8326,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPlatnsci" +#. i3wG9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7477,6 +8336,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPlatnsci" +#. c7NsB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7486,6 +8346,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "NumerTransakcyje" +#. KnQui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7495,6 +8356,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "NrTransak" +#. SAS6W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7504,6 +8366,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" +#. 4NgbG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7513,6 +8376,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" +#. Rwe4k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7522,6 +8386,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Ôpis" +#. Q6c9a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7531,6 +8396,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Opis" +#. SvcHD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7540,6 +8406,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Kwota" +#. QFSdS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7549,6 +8416,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Kwota" +#. JfUne #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7558,6 +8426,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDKonta" +#. NYWr4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7567,6 +8436,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDKonta" +#. fnSkE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7576,6 +8446,7 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "NumerReferyncyjny" +#. U45tA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7585,6 +8456,7 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "NrRefer" +#. UT4CX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7594,6 +8466,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr "LiczbaJednostek" +#. Vrpgq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7603,6 +8476,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr "LiczbJedn" +#. xy4cA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7612,6 +8486,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "PobranoKwota" +#. rGAPK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7621,6 +8496,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "PobrKwota" +#. NbSeM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7630,6 +8506,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "KwotaDepozytu" +#. LApEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7639,6 +8516,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "KwotaDepoz" +#. 57dW9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7648,6 +8526,7 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "ZyskZTransakcyje" +#. Ag7rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7657,6 +8536,7 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "ZyskZTrans" +#. XcjBK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7666,6 +8546,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "DataPrzedejuZakupu" +#. JcXF2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7675,6 +8556,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "DataPrzZak" +#. CwxEP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7684,6 +8566,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "CynaPrzedejuZakupu" +#. 4XsGs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7693,6 +8576,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "CenaPrzedZak" +#. ZCFif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7702,6 +8586,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "DoplataSerwisowo" +#. j295L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7711,6 +8596,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "DoplatSerw" +#. jnDTy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7720,6 +8606,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Opodatkow" +#. FPVLK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7729,6 +8616,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Opodatkow" +#. MAeFN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7738,6 +8626,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. GLFq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7747,6 +8636,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. NuF4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7756,6 +8646,7 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Zadania" +#. ePPjE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7765,6 +8656,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDZadanio" +#. AbABE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7774,6 +8666,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDZadanio" +#. fXrDb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7783,6 +8676,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Ôpis" +#. sBdEG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7792,6 +8686,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Opis" +#. JFfXA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7801,6 +8696,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "DataPocz" +#. kcZoK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7810,6 +8706,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "DataPocz" +#. 5uy5A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7819,6 +8716,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataKonca" +#. XbQoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7828,6 +8726,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataKonca" +#. A64yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7837,6 +8736,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. DAGXG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7846,6 +8746,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. 5a6dS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7855,6 +8756,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "ZadaniaPracownikow" +#. 8QoH2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7864,6 +8766,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "IDZadanioPracownika" +#. PCawS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7873,6 +8776,7 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "IDZadPrac" +#. MMaRL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7882,6 +8786,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. iHRDD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7891,6 +8796,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDPracownika" +#. x83gG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7900,6 +8806,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDZadanio" +#. KjmBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7909,6 +8816,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDZadanio" +#. TvG6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7918,6 +8826,7 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Prywatne" +#. 5EuB9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7927,6 +8836,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Kategoryje" +#. xXA68 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7936,6 +8846,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. 8gWzE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7945,6 +8856,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. xtBLn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7954,6 +8866,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "MianoKategoryje" +#. z63pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7963,6 +8876,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "MianoKateg" +#. j8c7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7972,6 +8886,7 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Adresy" +#. gB8f4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7981,6 +8896,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "IDAdresy" +#. hDV3X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7990,6 +8906,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "IDAdresy" +#. 6cMXP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7999,6 +8916,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. dV44B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8008,6 +8926,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. qjHe3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8017,6 +8936,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. hyxKi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8026,6 +8946,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. nR9MD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8035,6 +8956,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. Dqyg9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8044,6 +8966,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. BMGRC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8053,6 +8976,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. cMBgC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8062,6 +8986,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. fHkKv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8071,6 +8996,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. fhAem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8080,6 +9006,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Miasto" +#. ZAzFd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8089,6 +9016,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. fkJuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8098,6 +9026,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "KodPocztowy" +#. P6hgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8107,6 +9036,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StonAboWojewodztwo" +#. LfFya #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8116,6 +9046,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StonWojew" +#. 7AFVw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8125,6 +9056,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrojAboRegion" +#. DyUE4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8134,6 +9066,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrojReg" +#. bieQa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8143,6 +9076,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NumerTelefonu" +#. hxCCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8152,6 +9086,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NrTel" +#. k8hR6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8161,6 +9096,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NumerFaksu" +#. qihaY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8170,6 +9106,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NrFaksu" +#. vi58V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8179,6 +9116,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NumerMobilnioka" +#. CA36T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8188,6 +9126,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NrMob" +#. v9ftm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8197,6 +9136,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "AdresaEmail" +#. geXZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8206,6 +9146,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "AdrEmail" +#. VPPve #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8215,6 +9156,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowiynie" +#. G33PU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8224,6 +9166,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowiynie" +#. csfjk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8233,6 +9176,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. tQEhY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8242,6 +9186,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. XmKRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8251,6 +9196,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "WyslijKart" +#. k6HDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8260,6 +9206,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "WyslijKart" +#. QJHD8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8269,6 +9216,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "SztandCywilny" +#. BDoid #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8278,6 +9226,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "SztandCywil" +#. 3GC99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8287,6 +9236,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MianoSpolmalzonka" +#. NKDQn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8296,6 +9246,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MianoSpolmalzonka" +#. oJop5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8305,6 +9256,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Pseudōnim" +#. Jag7V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8314,6 +9266,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Pseudōnim" +#. 7ZEsD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8323,6 +9276,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Hobby" +#. 3ydkD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8332,6 +9286,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Hobby" +#. TK5Hi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8341,6 +9296,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "MianaDzieci" +#. 8nXA5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8350,6 +9306,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "MiDzieci" +#. 5WKfX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8359,6 +9316,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. gxSSo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8368,6 +9326,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. dUr3P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8377,6 +9336,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. LdYDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8386,6 +9346,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. UWEgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8395,6 +9356,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "DataAktualizacyje" +#. crjiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8404,6 +9366,7 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "DatAktuali" +#. W9TU3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8413,6 +9376,7 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "InwyntorzDomowy" +#. Di94P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8422,6 +9386,7 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "IDSpisu" +#. oD2Bj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8431,6 +9396,7 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "IDSpisu" +#. SsgJq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8440,6 +9406,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. cS7Fp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8449,6 +9416,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDKategoryje" +#. 2vHUF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8458,6 +9426,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "IDIzby" +#. 9vVuT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8467,6 +9436,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "IDIzby" +#. 8ZdMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8476,6 +9446,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Elymynt" +#. rtArA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8485,6 +9456,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Elymynt" +#. Li2DB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8494,6 +9466,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "TypPozycyje" +#. Hui7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8503,6 +9476,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "TypPozycyje" +#. eprhK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8512,6 +9486,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Ôpis" +#. vcxUD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8521,6 +9496,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Opis" +#. bMGRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8530,6 +9506,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "Producynt" +#. hQi4X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8539,6 +9516,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "Producynt" +#. XifRy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8548,6 +9526,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. oX2xF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8557,6 +9536,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. aCeGg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8566,6 +9546,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "NumerModelu" +#. G9Leu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8575,6 +9556,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "NumerModel" +#. xwRrm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8584,6 +9566,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "NumerSeryjny" +#. Yibgg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8593,6 +9576,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "NrSeryjny" +#. UDBrR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8602,6 +9586,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataNabycio" +#. GVCU2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8611,6 +9596,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataZakupu" +#. bxNEc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8620,6 +9606,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "MiyjsceZakupu" +#. gAqTG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8629,6 +9616,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "MiyjsceZak" +#. mMqaX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8638,6 +9626,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "CynaZakupu" +#. EuvBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8647,6 +9636,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "CynaZakupu" +#. wG7ZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8656,6 +9646,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "WertaSzacunkowo" +#. znwBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8665,6 +9656,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "WertSzac" +#. tTWeP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8674,6 +9666,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Zicherowany" +#. sLrs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8683,6 +9676,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Zicherowany" +#. GEnZf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8692,6 +9686,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. fohjF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8701,6 +9696,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. P6NQR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8710,6 +9706,7 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "Przepisy" +#. WLTDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8719,6 +9716,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "IDPrzepisu" +#. USYLJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8728,6 +9726,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "IDPrzepisu" +#. 4kLGc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8737,6 +9736,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Miano" +#. F8jrM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8746,6 +9746,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Miano" +#. GF2du #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8755,6 +9756,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Ôpis" +#. TXVuq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8764,6 +9766,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Opis" +#. Er4ar #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8773,6 +9776,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Zdrzōdło" +#. NhyAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8782,6 +9786,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Zdrzōdło" +#. tBJEC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8791,6 +9796,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ZorPosilku" +#. EFmpK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8800,6 +9806,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ZorPosilku" +#. ZtHFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8809,6 +9816,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Wegetarianski" +#. aCrju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8818,6 +9826,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Wegetarianski" +#. J3T4Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8827,6 +9836,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "CzasRychtowanio" +#. ynhLz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8836,6 +9846,7 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "CzasRych" +#. CG4TE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8845,6 +9856,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "WieloscPorcyji" +#. BjqSe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8854,6 +9866,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "WieloscPorcyji" +#. ZoGu9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8863,6 +9876,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "KaloryjiNaPorcyjo" +#. wiGCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8872,6 +9886,7 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "KalNaPorcy" +#. V9ckn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8881,6 +9896,7 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "InformacyjeOPrziswojalnosci" +#. advub #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8890,6 +9906,7 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "InfPrzyswo" +#. KACuG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8899,6 +9916,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "Skladniki" +#. EGguM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8908,6 +9926,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "Skladniki" +#. yGUsy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8917,6 +9936,7 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "Instrukcyje" +#. DA3qo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8926,6 +9946,7 @@ msgctxt "" msgid "Instruction" msgstr "Instrukcyjo" +#. BDbAj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8935,6 +9956,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Noczynie" +#. DA8aw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8944,6 +9966,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Noczynie" +#. 8v2kB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8953,6 +9976,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. crsCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8962,6 +9986,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. ccpCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8971,6 +9996,7 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "Rosliny" +#. LqKDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8980,6 +10006,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "IDRosliny" +#. MDDDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8989,6 +10016,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "IDRosliny" +#. C8oo8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8998,6 +10026,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "MianoZwycz" +#. 23DVu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9007,6 +10036,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "MianoZwycz" +#. QEn6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9016,6 +10046,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Zorta" +#. CXnXB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9025,6 +10056,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Zorta" +#. BkugM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9034,6 +10066,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Zorta" +#. eaFry #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9043,6 +10076,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Zorta" +#. T69A2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9052,6 +10086,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Kwitniynie" +#. vrMgY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9061,6 +10096,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Kwitniynie" +#. GceFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9070,6 +10106,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "SwiatloLubnosc" +#. tpzsQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9079,6 +10116,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "SwiatlLubn" +#. 8BPEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9088,6 +10126,7 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "WymoganoTymperatura" +#. BBrGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9097,6 +10136,7 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "WymTymp" +#. vYL3g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9106,6 +10146,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "CzestoscOwocowanio" +#. mgEW7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9115,6 +10156,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "CzestOwoc" +#. c7ErK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9124,6 +10166,7 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "CzestotliwoscPodlewanio" +#. ErJPR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9133,6 +10176,7 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "CzestPodl" +#. UCk9t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9142,6 +10186,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataNabycio" +#. SbgFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9151,6 +10196,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataZakupu" +#. kiCoe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9160,6 +10206,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "MiyjsceZakupu" +#. ACAvm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9169,6 +10216,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "MiyjsceZak" +#. BoJie #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9178,6 +10226,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "DataZasadzynio" +#. YN9SY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9187,6 +10236,7 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "DataZasadz" +#. kC4UA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9196,6 +10246,7 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "DataPrzesadzynio" +#. NPYHS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9205,6 +10256,7 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "DataPrzes" +#. FNFMG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9214,6 +10266,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "DatPrzyciy" +#. HuwLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9223,6 +10276,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "DatPrzyciy" +#. ybAx6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9232,6 +10286,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "DataPodlonio" +#. BwY4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9241,6 +10296,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "DataPodl" +#. umvLP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9250,6 +10306,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. RCFzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9259,6 +10316,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. EoPoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9268,6 +10326,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. d89m4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9277,6 +10336,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. zpauP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9286,6 +10346,7 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "Fotografije" +#. ngYau #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9295,6 +10356,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "IDFoto" +#. Ss3mj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9304,6 +10366,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "IDFoto" +#. nBVgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9313,6 +10376,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilmu" +#. g6jFv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9322,6 +10386,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilmu" +#. ucPDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9331,6 +10396,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "DataWykon" +#. DQuYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9340,6 +10406,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "DataWykon" +#. NThsC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9349,6 +10416,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "CzasWykon" +#. Rrfs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9358,6 +10426,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "CzasWykon" +#. PQayn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9367,6 +10436,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "MjsceWykon" +#. ziMFk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9376,6 +10446,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "MjsceWykon" +#. 2KDjp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9385,6 +10456,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "UzytyObiek" +#. khCut #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9394,6 +10466,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "UzytyObiek" +#. nbqna #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9403,6 +10476,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Przesłōna" +#. 9NJaC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9412,6 +10486,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Przesłōna" +#. fEB48 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9421,6 +10496,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "CzasNaswiytlanio" +#. g32fd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9430,6 +10506,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "CzasNasw" +#. wYWcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9439,6 +10516,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "UzytyFilter" +#. Yi4Ek #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9448,6 +10526,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "UzytyFilter" +#. gaNKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9457,6 +10536,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Flash" +#. 8yEFx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9466,6 +10546,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Flash" +#. C5cDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9475,6 +10556,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "Srogosc" +#. JFtN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9484,6 +10566,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "Srogosc" +#. NTgCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9493,6 +10576,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. P5d6s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9502,6 +10586,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. AJRtD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9511,6 +10596,7 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "FilmyFotograficzne" +#. WqGBN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9520,6 +10606,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilmu" +#. kTBDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9529,6 +10616,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilmu" +#. FiijC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9538,6 +10626,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Zrob" +#. d4AD2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9547,6 +10636,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Zrob" +#. 8Yf9C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9556,6 +10646,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "CzuloscFilmu" +#. FVCVN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9565,6 +10656,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "Czulosc" +#. ktABn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9574,6 +10666,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "WieloscFotografiji" +#. QGRqD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9583,6 +10676,7 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "WielFot" +#. YX7D7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9592,6 +10686,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "FilmFarb" +#. aU8uu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9601,6 +10696,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "FilmFarb" +#. pSE2y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9610,6 +10706,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "DataWaznosciFilmu" +#. G2igR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9619,6 +10716,7 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "DataWFilmu" +#. ZPdtC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9628,6 +10726,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "DataWywolanio" +#. twHgL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9637,6 +10736,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "DataWywol" +#. yHQfy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9646,6 +10746,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "WywolanyOd" +#. EvfKh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9655,6 +10756,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "WywolOd" +#. 2inGe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9664,6 +10766,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Fotoaparat" +#. 3fuDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9673,6 +10776,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Fotoaparat" +#. zsfCF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9682,6 +10786,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. A8wvr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9691,6 +10796,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. Y85YH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9700,6 +10806,7 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "KolekcyjoDVD" +#. o52oP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9709,6 +10816,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "IDKolekcyje" +#. YtzPT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9718,6 +10826,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "IDKolekcyje" +#. FikLW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9727,6 +10836,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "TytulFilmu" +#. edszQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9736,6 +10846,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "TytulFilmu" +#. gCkg7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9745,6 +10856,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zorta" +#. GQS7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9754,6 +10866,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zorta" +#. bsLJR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9763,6 +10876,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Aktor" +#. BHVDp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9772,6 +10886,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Aktor" +#. dDjLa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9781,6 +10896,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Reżyser" +#. jnPgj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9790,6 +10906,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Reżyser" +#. NdxmM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9799,6 +10916,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producynt" +#. LbFHV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9808,6 +10926,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producynt" +#. LWGMS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9817,6 +10936,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "RokProdukcyje" +#. 4FHn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9826,6 +10946,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "RokProd" +#. mFDKc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9835,6 +10956,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Ôcyna" +#. o27uk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9844,6 +10966,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Ôcyna" +#. qvgAk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9853,6 +10976,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tymat" +#. A4gDf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9862,6 +10986,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tymat" +#. hHKFK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9871,6 +10996,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Dugość" +#. EFLqu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9880,6 +11006,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Dugość" +#. tyUoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9889,6 +11016,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "DataUzyskanio" +#. Azwoc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9898,6 +11026,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "DataUzysk" +#. XtLap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9907,6 +11036,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ZakupionyW" +#. MtwpC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9916,6 +11046,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ZakupionyW" +#. buKBv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9925,6 +11056,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "CynaZakupu" +#. rgihL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9934,6 +11066,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "CynaZakupu" +#. uEcGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9943,6 +11076,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Przejzdrzij" +#. bVPRt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9952,6 +11086,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Przejzdrzij" +#. vSPaa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9961,6 +11096,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. FxjRn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9970,6 +11106,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. DENB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9979,6 +11116,7 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "KolekcyjoCD" +#. qWR5N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9988,6 +11126,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "IDKolecyje" +#. xPHuv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9997,6 +11136,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "IDKolekcyje" +#. EDApm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10006,6 +11146,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "TytulAlbumu" +#. gn42Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10015,6 +11156,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "TytulAlbumu" +#. YkrJa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10024,6 +11166,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Artysta" +#. EH8Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10033,6 +11176,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Artysta" +#. M77rf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10042,6 +11186,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "IDKategoryjeMuzycznyj" +#. 4mckL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10051,6 +11196,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "IDKatMuz" +#. TbLJE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10060,6 +11206,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "Wytwornia" +#. 4FsG7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10069,6 +11216,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "Wytwornia" +#. VVkAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10078,6 +11226,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producynt" +#. GxQFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10087,6 +11236,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producynt" +#. vDKBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10096,6 +11246,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "RokProdukcyje" +#. pBNFg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10105,6 +11256,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "RokProd" +#. SCGb5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10114,6 +11266,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Ôcyna" +#. U6F6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10123,6 +11276,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Ôcyna" +#. 2LKtw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10132,6 +11286,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" +#. WCGD3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10141,6 +11296,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" +#. AhDT8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10150,6 +11306,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "LiczbaSciezek" +#. PCEWn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10159,6 +11316,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "LiczbSciez" +#. Eahug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10168,6 +11326,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataNabycio" +#. GhBUc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10177,6 +11336,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataZakupu" +#. 4CDU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10186,6 +11346,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ZakupionyW" +#. gxpDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10195,6 +11356,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ZakupionyW" +#. NyCdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10204,6 +11366,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "CynaZakupu" +#. QueuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10213,6 +11376,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "CynaZakupu" +#. a9bYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10222,6 +11386,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Przejzdrzij" +#. xZFTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10231,6 +11396,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Przejzdrzij" +#. BiGKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10240,6 +11406,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. AxJCC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10249,6 +11416,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. iVVZz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10258,6 +11426,7 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Bibliotyka" +#. tuhEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10267,6 +11436,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "IDKsionzki" +#. hzEDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10276,6 +11446,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "IDKsionzki" +#. cCB4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10285,6 +11456,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. thk4t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10294,6 +11466,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tytuł" +#. qpehG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10303,6 +11476,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zorta" +#. 4hAzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10312,6 +11486,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zorta" +#. 2m5VJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10321,6 +11496,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutora" +#. AG5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10330,6 +11506,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutora" +#. rFruZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10339,6 +11516,7 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "RokWydanio" +#. GBAev #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10348,6 +11526,7 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "RokWydanio" +#. 6fSz2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10357,6 +11536,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "NumerISBN" +#. 8G2AX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10366,6 +11546,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "NumerISBN" +#. A3KFc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10375,6 +11556,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Wydowca" +#. B7Vun #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10384,6 +11566,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Wydowca" +#. qMseC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10393,6 +11576,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Ôcyna" +#. TG46g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10402,6 +11586,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Ôcyna" +#. yGVQB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10411,6 +11596,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Tumacz" +#. VRREm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10420,6 +11606,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Tumacz" +#. zqBqB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10429,6 +11616,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strōny" +#. W3VeG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10438,6 +11626,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strōny" +#. hB7pS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10447,6 +11636,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataNabycio" +#. fEkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10456,6 +11646,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataZakupu" +#. oT97C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10465,6 +11656,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ZakupionyW" +#. D8R2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10474,6 +11666,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ZakupionyW" +#. x7uYL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10483,6 +11676,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "CynaZakupu" +#. vxyCR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10492,6 +11686,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "CynaZakupu" +#. Wscu7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10501,6 +11696,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "TypObklodki" +#. ZzR35 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10510,6 +11706,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "TypObklodki" +#. Ge5FX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10519,6 +11716,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "NumerEdycyje" +#. beBBb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10528,6 +11726,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "NrEdycyje" +#. ohTLB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10537,6 +11736,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. mmdxH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10546,6 +11746,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. VVcCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10555,6 +11756,7 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "Autorzi" +#. Fp9uD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10564,6 +11766,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutora" +#. diKYf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10573,6 +11776,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutora" +#. A9ZG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10582,6 +11786,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. Ac8Hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10591,6 +11796,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Miano" +#. cYKDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10600,6 +11806,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. TFspR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10609,6 +11816,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nazwisko" +#. LGZss #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10618,6 +11826,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Norodowosc" +#. R5Sfa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10627,6 +11836,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Norodowosc" +#. yMBMf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10636,6 +11846,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. 2HAuD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10645,6 +11856,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNarodzynio" +#. bRu4G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10654,6 +11866,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "MijscNarodz" +#. jBw8e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10663,6 +11876,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "MijscNarodz" +#. tgPTP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10672,6 +11886,7 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "DataSmierci" +#. tCgGF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10681,6 +11896,7 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "DataSmierc" +#. dkGCG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10690,6 +11906,7 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "MiyjsceBildowanio" +#. rj7yq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10699,6 +11916,7 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "MjscBld" +#. BpvXK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10708,6 +11926,7 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "GlowneWplywy" +#. qYBcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10717,6 +11936,7 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "GlownWplyw" +#. Em8Dt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10726,6 +11946,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. wDHms #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10735,6 +11956,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Fotografijo" +#. UoYV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10744,6 +11966,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. A7Bzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10753,6 +11976,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. wRMs7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10762,6 +11986,7 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "Kōnta" +#. DEd9R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10771,6 +11996,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDKonta" +#. JNUcT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10780,6 +12006,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDKonta" +#. uLnqV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10789,6 +12016,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "NumerKonta" +#. jotNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10798,6 +12026,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "NumerKonta" +#. dBWr3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10807,6 +12036,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "MianoKonta" +#. XTACT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10816,6 +12046,7 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "MianoKonta" +#. BorCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10825,6 +12056,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "IDTypuKonta" +#. uFFJF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10834,6 +12066,7 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "IDTypKonta" +#. VdCEQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10843,6 +12076,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "TypKonta" +#. 2xenD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10852,6 +12086,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "TypKonta" +#. Adhyr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10861,6 +12096,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Ôpis" +#. Vkb2a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10870,6 +12106,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Opis" +#. DPkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10879,6 +12116,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. 4igDw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10888,6 +12126,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. aCxtE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10897,6 +12136,7 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "Wydatki" +#. 2R3BC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10906,6 +12146,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "IDWydatku" +#. BByrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10915,6 +12156,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "IDWydatku" +#. L8FJZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10924,6 +12166,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDKonta" +#. kRv7G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10933,6 +12176,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDKonta" +#. 6gsFi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10942,6 +12186,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "MianoBezpieczynstwa" +#. x8pFC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10951,6 +12196,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "MianoBezp" +#. smQkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10960,6 +12206,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "SymbolBezpieczynstwa" +#. hedqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10969,6 +12216,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "SymbolBezp" +#. zGFGj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10978,6 +12226,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "RodzajZabezpieczynio" +#. T3Mfu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10987,6 +12236,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "RodzZabezp" +#. gCji7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10996,6 +12246,7 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "SpolneUdzialy" +#. FGZ8Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11005,6 +12256,7 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "SpolneUdz" +#. 6RRio #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11014,6 +12266,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. GFAwo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11023,6 +12276,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. CSr4y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11032,6 +12286,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "ZopisCwiczen" +#. Q7wCk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11041,6 +12296,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDZopisu" +#. tMHZh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11050,6 +12306,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDZopisu" +#. 7RHzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11059,6 +12316,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDOsoby" +#. cgrEk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11068,6 +12326,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDOsoby" +#. Gxxed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11077,6 +12336,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Aktywnosc" +#. df5HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11086,6 +12346,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Aktywnosc" +#. mjBQ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11095,6 +12356,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "DataSesyjeCwiczen" +#. BfGbQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11104,6 +12366,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "DataSCwicz" +#. d2jYj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11113,6 +12376,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "TypCwiczynio" +#. Te98H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11122,6 +12386,7 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "TypCwicz" +#. nvikC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11131,6 +12396,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "CzasCwiczynio" +#. g6WyN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11140,6 +12406,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "CzasCwicz" +#. nTuBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11149,6 +12416,7 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "PrzemierzonoOdleglosc" +#. PLhTS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11158,6 +12426,7 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "PrzemOdleg" +#. BYM3G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11167,6 +12436,7 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "PulsWSpoczynku" +#. cATE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11176,6 +12446,7 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "PulsWSpocz" +#. AwFPw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11185,6 +12456,7 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "PulsMaksymalny" +#. ZJWM7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11194,6 +12466,7 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "PulsMaks" +#. 4UC3D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11203,6 +12476,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "SpoloneKaloryje" +#. WohFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11212,6 +12486,7 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "SpaloneKal" +#. E4iAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11221,6 +12496,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "GodzinySnu" +#. Ep9GY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11230,6 +12506,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "GodzinySnu" +#. PNkU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11239,6 +12516,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. 3UPyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11248,6 +12526,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. MeEKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11257,6 +12536,7 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "ZopisDiety" +#. cxGYH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11266,6 +12546,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDZopisu" +#. YE6An #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11275,6 +12556,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDZopisu" +#. Fny89 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11284,6 +12566,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDOsoby" +#. qkXDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11293,6 +12576,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDOsoby" +#. JSnZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11302,6 +12586,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "TypDiety" +#. uxDkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11311,6 +12596,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "TypDiety" +#. ymHzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11320,6 +12606,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "DataUzyskanio" +#. GWu3Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11329,6 +12616,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "DataUzysk" +#. VLPG6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11338,6 +12626,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ZorPosilku" +#. poC95 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11347,6 +12636,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ZorPosilku" +#. BA9KY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11356,6 +12646,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "GramyWonglowodanow" +#. TFssR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11365,6 +12656,7 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "GrWonglowod" +#. Ahdsc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11374,6 +12666,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "GramyBiolek" +#. 2N4UV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11383,6 +12676,7 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "GrBiolek" +#. QhAVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11392,6 +12686,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "GrFetu" +#. tc3cF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11401,6 +12696,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "GrFetu" +#. LzUVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11410,6 +12706,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "SumaKaloryji" +#. btnGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11419,6 +12716,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "SumKaloryji" +#. Z5dmz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11428,6 +12726,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "MiligramySodu" +#. Do34L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11437,6 +12736,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "MgrSodu" +#. vEyGA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11446,6 +12746,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Witaminy" +#. ogDZX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11455,6 +12756,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Witaminy" +#. t65Lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11464,6 +12766,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. bhymB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11473,6 +12776,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Zopiski" +#. yTC5S #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11482,6 +12786,7 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Dokumynta tekstowe" +#. kbKMe #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11491,6 +12796,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Archy kalkulacyjne" +#. MUhBD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11500,6 +12806,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Prezyntacyje" +#. JRCUA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11509,6 +12816,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "Rysōnki" +#. 3ZArq #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11518,6 +12826,7 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "Strōny WWW" +#. sCUFD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11527,6 +12836,7 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Dokumynta bazowe" +#. AhpLM #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11536,6 +12846,7 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formuły" +#. aNApB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11545,6 +12856,7 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "Dokumynta baz danych" +#. v4FZa #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11554,6 +12866,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +#. 7K9bP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11563,6 +12876,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "Microsoft Excel 4.x-5.0/95" +#. D5ASv #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11572,6 +12886,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "Szymle Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +#. QFbii #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11581,6 +12896,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "Tekst (StarWriter/Web)" +#. jHUUN #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11590,6 +12906,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +#. UN9vV #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11599,6 +12916,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "Zocno Pani <2>," +#. fbaah #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11608,6 +12926,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Zocny Panie <2>," +#. jkFF3 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11617,6 +12936,7 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "Do wszyjskich, kerych może to tykać,;Drodzy Kamracio,;Zocni Państwo,;Serwus," +#. cmV82 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11626,6 +12946,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabula" +#. EHEGG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11635,6 +12956,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. zhsvg #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11644,6 +12966,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" +#. qsGfA #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11653,6 +12976,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. HAx7t #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11662,6 +12986,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. AeYiD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11671,6 +12996,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GUCsX #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11680,6 +13006,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. vwmAk #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11689,6 +13016,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. MCiSj #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11698,6 +13026,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. 3Qg2A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11707,6 +13036,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GG6xE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11716,6 +13046,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. VGCfe #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11725,6 +13056,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. uzBVm #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11734,6 +13066,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. Benoc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11743,6 +13076,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. ij7wE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11752,6 +13086,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. GV7QS #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11761,6 +13096,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. F7SiP #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11770,6 +13106,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. de8tG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11779,6 +13116,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. 2C9Dy #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11788,6 +13126,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustracyjo" +#. EML7A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2825f27f769..32c1f815636 100644 --- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:51+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3526,15 +3526,15 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Zortuj ôd nojmyńszych" -#. GPTkY +#. ZPTh6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "Przemianuj a~rcha..." +msgid "Rename S~heet..." +msgstr "" #. dRbma #: CalcCommands.xcu @@ -13426,6 +13426,36 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Wybijanie" +#. Rk5DX +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#. 67NmF +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-polygon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#. gt2QU +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-freeform-line\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeform Line" +msgstr "" + #. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -19608,6 +19638,36 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Sztand godki" +#. A3gYL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. qgNxD +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "IgnoreAll" +msgstr "" + +#. Z8CTY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Apply Suggestion" +msgstr "" + #. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23108,24 +23168,24 @@ msgctxt "" msgid "~Tip of the day" msgstr "" -#. aKvQP +#. hiZJy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Show Tip-Of-The-Day" +msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#. 89AEA +#. 6VUAq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" +msgid "Show the Tip of the Day dialog" msgstr "" #. GjCU6 @@ -24208,16 +24268,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Teroźno data" -#. PKEa7 -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Włōncz/zastow przeglōndarka ôbiektōw" - #. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26208,6 +26258,16 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "" +#. KmJBw +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit Chart" +msgstr "" + #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28478,6 +28538,16 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "" +#. fEcBG +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "" + #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28778,16 +28848,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Pogrupowany - kōmpaktowy" -#. d5b6f -#: ToolbarMode.xcu -msgctxt "" -"ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar" -msgstr "Pogrupowany" - #. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -29608,6 +29668,26 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Wstow zokłodka" +#. npNpZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetReminder\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" + +#. n2p7v +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetReminder\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" + #. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31268,6 +31348,66 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "~Wiyncyj ôpcyji..." +#. V36RP +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Nested Table" +msgstr "" + +#. E2BRL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Nested Table" +msgstr "" + +#. jWjL7 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Rows Above" +msgstr "" + +#. eG4dp +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#. fmNGn +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Columns Before" +msgstr "" + +#. kQfFH +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Before" +msgstr "" + #. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33508,6 +33648,16 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "Licznik słōw..." +#. x6iDR +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Accessibility Check..." +msgstr "" + #. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/szl/readlicense_oo/docs.po b/source/szl/readlicense_oo/docs.po index 8a023ea6708..661b59e5f2d 100644 --- a/source/szl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/szl/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 13:43+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "Zbiōr ReadMe programu ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}" -#. AsP7G +#. wHdDE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" -msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "Nojnowszo wersyjo zbioru readme je dostympno pod adresōm <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" +msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>" +msgstr "" #. PUvpE #: readme.xrm diff --git a/source/szl/reportdesign/messages.po b/source/szl/reportdesign/messages.po index 1a84e9de61c..b5e443ccf2a 100644 --- a/source/szl/reportdesign/messages.po +++ b/source/szl/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -814,31 +814,31 @@ msgid "Shrink Section" msgstr "Pōmyńsz sekcyjo" #. 83WqS -#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 reportdesign/inc/strings.hrc:172 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_DETAIL" msgid "Detail" msgstr "Informacyje" #. 6FsBt -#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 reportdesign/inc/strings.hrc:173 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" msgid "Page Header" msgstr "Gōwka strōny" #. VaKUs -#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 reportdesign/inc/strings.hrc:174 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" msgid "Page Footer" msgstr "Stopka strōny" #. yH4py -#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 reportdesign/inc/strings.hrc:177 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" msgid "Report Header" msgstr "Gōwka reportu" #. cgWUK -#: reportdesign/inc/strings.hrc:142 reportdesign/inc/strings.hrc:178 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" msgid "Report Footer" msgstr "Stopka reportu" @@ -978,61 +978,61 @@ msgid "Groups" msgstr "Grupy" #. rXGES -#: reportdesign/inc/strings.hrc:175 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" msgid "Group Header" msgstr "Gōwka grupy" #. u85VE -#: reportdesign/inc/strings.hrc:176 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" msgid "Group Footer" msgstr "Stopka grupy" #. LaroG -#: reportdesign/inc/strings.hrc:179 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "Prōbowano wkludzić niynoleżno werta argumyntu. Noleżne werty argumyntu idzie znojś w '#1'." #. NcNG6 -#: reportdesign/inc/strings.hrc:180 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" msgid "The element is invalid." msgstr "Elymynt je niynoleżny." #. DwGXm -#: reportdesign/inc/strings.hrc:181 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" msgid "Label field" msgstr "Pole etykety" #. sBC8f -#: reportdesign/inc/strings.hrc:182 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" msgstr "Pole sformatowane" #. ktd53 -#: reportdesign/inc/strings.hrc:183 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" msgid "Image control" msgstr "Kōntrola ôbrazu" #. nkamB -#: reportdesign/inc/strings.hrc:184 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Zgłoś" #. JkdAe -#: reportdesign/inc/strings.hrc:185 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_SHAPE" msgid "Shape" msgstr "Forma" #. yhCqB -#: reportdesign/inc/strings.hrc:186 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" msgid "Fixed line" msgstr "Stały wiersz" @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Ukłod azjatycki" -#. ramCG +#. EYvgK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324 msgctxt "chardialog|background" -msgid "Highlighting" -msgstr "Wyrōżnianie" +msgid "Background" +msgstr "" #. g9KPD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371 @@ -1254,187 +1254,187 @@ msgid "Fo_rmat:" msgstr "Fo_rmat:" #. Kf2vH -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:11 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:16 msgctxt "floatingfield|FloatingField" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Zortowanie i grupowanie" #. qqmgv -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62 msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "Zortuj ôd nojmyńszych" #. BRZT9 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:75 msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "Zortuj ôd nojsrogszych" #. 8eQMV -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:88 msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" msgstr "Skasuj zortowanie" #. cC8Ep -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:111 msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. AjmhK -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:170 msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "Podświytl pola, co majōm być wstawiōne do ôbranyj sekcyje szymla, a potym naciś knefel Insert abo Enter." #. DCm75 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:19 msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" msgid "Report navigator" msgstr "Nawigatōr reportu" #. J7Adn -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:13 msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Zortowanie i grupowanie" #. LRhtG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:79 msgctxt "floatingsort|label5" msgid "Group actions" msgstr "Akcyje grupowe" #. p6yrj -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:75 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:100 msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "Przeniyś w gōra" #. g5fDX -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:88 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:113 msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "Przeniyś w dōł" #. 8DZyc -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:101 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:126 msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. Bwg2f -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:152 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:171 msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "Grupy" #. GwcRE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" msgstr "Porzōndkowanie" #. CJ99e -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:222 msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "Gōwka grupy" #. hwKPG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:224 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236 msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "Stopka grupy" #. GWWsG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250 msgctxt "floatingsort|label9" msgid "Group On" msgstr "Grupuj podle" #. uqrrE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:264 msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" msgstr "Interwał grupowanio" #. iFmvA -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:278 msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "Trzim społym" #. tQbGB -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:290 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:295 msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" msgstr "Ôd nojmyńszych" #. QHkHZ -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:291 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:296 msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" msgstr "Ôd nojsrogszych" #. LsRSa -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:311 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" msgstr "Teroźny" #. vnGGe -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:312 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" msgstr "Niyôbecno" #. xUAEz -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" msgstr "Niy" #. mdUnC -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" msgstr "Cołko grupa" #. uCpDA -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:329 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "With First Detail" msgstr "Z piyrszōm informacyjōm" #. A9ESx -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:344 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" msgstr "Teroźny" #. a5oHV -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" msgstr "Niyôbecno" #. MYqZY -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:360 msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" msgstr "Kożdo werta" #. Aey2X -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:389 msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" msgstr "Włosności" #. K86y3 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:436 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:429 msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "Pōmoc" diff --git a/source/szl/sc/messages.po b/source/szl/sc/messages.po index 88df0800eb4..2080516c36b 100644 --- a/source/szl/sc/messages.po +++ b/source/szl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3033,6 +3033,66 @@ msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Zastawiōno zawartość zewnyntrzno." +#. RFrAD +#: sc/inc/globstr.hrc:517 +msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" +msgid "Text orientation angle" +msgstr "" + +#. EwD3A +#: sc/inc/globstr.hrc:518 +msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" +msgid "Shrink to fit cell: On" +msgstr "" + +#. smuAM +#: sc/inc/globstr.hrc:519 +msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" +msgid "Shrink to fit cell: Off" +msgstr "" + +#. QxyGF +#: sc/inc/globstr.hrc:520 +msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" +msgid "Vertically stacked: On" +msgstr "" + +#. 2x976 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 +msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" +msgid "Vertically stacked: Off" +msgstr "" + +#. uxnQA +#: sc/inc/globstr.hrc:522 +msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" +msgid "Wrap text automatically: On" +msgstr "" + +#. tPYPJ +#: sc/inc/globstr.hrc:523 +msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" +msgid "Wrap text automatically: Off" +msgstr "" + +#. LVJeJ +#: sc/inc/globstr.hrc:524 +msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" +msgid "Hyphenate: On" +msgstr "" + +#. kXiLH +#: sc/inc/globstr.hrc:525 +msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" +msgid "Hyphenate: Off" +msgstr "" + +#. 5Vr2B +#: sc/inc/globstr.hrc:526 +msgctxt "STR_INDENTCELL" +msgid "Indent: " +msgstr "" + #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -18680,7 +18740,7 @@ msgid "Hide _all" msgstr "Skryj _wszyjsko" #. fBWyS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:92 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91 msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" @@ -18692,25 +18752,25 @@ msgstr "" "Z myni 'Noczynie' trzeba ôbrać kōmynda 'Chrōń archa'." #. bVREg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "Ôchrōna" #. A5DFp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "Skryj na _wydurku" #. QqUqE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Zaznaczōne kōmōrki bydōm pōminiynte przi wydurku." #. 8RuyP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "Wydurkuj" @@ -21008,85 +21068,85 @@ msgid "URL:" msgstr "Adresa URL:" #. GUSse -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:125 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "Wkludź adresa URL dokumyntu zdrzōdłowego w lokalnym systymie abo w Internecie." #. RbmeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglōndej..." #. Kyv5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "werta1,werta2,...,wertaN, i wypołnij w zakres:" #. FbeJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "adresa,werta" #. vHGFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "Interpretuj strumiyń danych za" #. vcDx2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "Prōzne linije powodujōm ôdświyżynie interfejsu używocza" #. 3hWhd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "Zdrzōdło strumiynia" #. kkNat -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "Pōnknij istniyjōnce dane w dōł" #. oK7F4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "Pōnknij zakres w dōł" #. 2uAZA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "Zastōmp istniyjōnce dane" #. mvcXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "Kedy ukożōm sie nowe dane" #. 5i8Be -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "Ôgraniczynie do:" #. GLYms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "Niy_ôgraniczōny" #. DvF6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "Maksymalno wielość wierszōw" @@ -21812,7 +21872,7 @@ msgid "In_crement:" msgstr "Przirost:" #. AfnFz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:32 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33 msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" msgstr "Bez rantu" @@ -21824,79 +21884,79 @@ msgid "All Borders" msgstr "Wszyjske ranty" #. 3dsGE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:57 msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" msgid "Outside Borders" msgstr "Ranty zewnyntrzne" #. BQ8N3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:69 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" msgstr "Rōmka ô rubych rantach" #. RSWP6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:93 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" msgstr "Ruby spodni rant" #. d9rkv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:105 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" msgstr "Tuplowany spodni rant" #. A6jir -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:117 msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" msgstr "Wiyrchni i ruby spodni rant" #. 5QWSV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:129 msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" msgid "Top and Double Bottom Borders" msgstr "Wiyrchni i tuplowany spodni rant" #. of4fP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:153 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" msgstr "Lewy rant" #. FWwqR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:165 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" msgstr "Prawy rant" #. sDFmj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:177 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" msgstr "Wiyrchni rant" #. nhY8S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:189 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" msgstr "Spodni rant" #. BF7XZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:210 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Rant szagowity w gōra" #. 8FWZ3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Rant szagowity w dōł" #. CQeWw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:239 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "Wiyrchni i spodni rant" @@ -21908,7 +21968,7 @@ msgid "Left and Right Borders" msgstr "Lewy i prawy rant" #. 5pFcG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:41 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:25 msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." msgstr "Wiyncyj ôpcyji..." @@ -22124,91 +22184,91 @@ msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. FEwZR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Wstow funkcyjo do archy" #. L79E6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" msgstr "Ôstatnio użyte" #. uRXDm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:60 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74 msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" msgstr "Wszyjske" #. Fk97C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:61 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "Baza danych" #. hCefc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:62 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" msgstr "Data i godzina" #. Cj6Vy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" msgstr "Finance" #. gS2PB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:64 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "Informacyje" #. rMqtg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" msgstr "Logiczno" #. 6cFkD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" msgstr "Matymatyka" #. RdQeE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:67 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" msgstr "Macierz" #. h4kRr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" msgstr "Statystyka" #. 6XCsS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "Archa kalkulacyjno" #. DwfB5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. BCiyc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "Przidowek" #. rmQie -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160 msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" msgstr "etyketa" @@ -22454,97 +22514,97 @@ msgid "Custom footer" msgstr "Stopka niysztandardowo" #. DqPqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Atrybuty tekstu" #. 9XxsD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. 9qxRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:336 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Miano archy" #. QnDzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. y5CWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Strōny" #. BhqdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Data" #. m5EGS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Czas" #. 2TJzJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Użyj knefli, coby zmiynić fōnt abo wstawić pola kōmynd, take jak pola daty, godziny itd." #. WBsTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "Zopiska" #. X2HEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(brak)" #. RSazM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:487 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. CMDYZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "z ?" #. jQyGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:511 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "Tajne" #. EeAAh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "Autōr:" #. CASF2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "Przipasowane" #. wZN6q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "z" @@ -22802,79 +22862,79 @@ msgid "Manage Names" msgstr "Zarzōndzej mianami" #. RCtXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" msgstr "Miano" #. qwCzn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" msgstr "Zakres abo wyrażynie formuły" #. nFCoR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" msgstr "Zakres" #. enGg7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Ôbier kōmōrki w dokumyńcie, coby zaktualizować zakres." #. WCnsd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202 msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Miano:" #. XY33d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" msgstr "Zakres:" #. ddGRB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "Zakres abo wyrażynie formuły" #. dGcEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" msgstr "_Zakres wydurku" #. EjtHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343 msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #. UdLJc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "Powtōrz _kolumna" #. c3b8v -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "Powtōrz wie_rsz" #. Rujwh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "_Ôpcyje zakresu" #. 96fTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "kolumna" @@ -23222,589 +23282,619 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Niy szło znojś rozwiōnzanio." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3022 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pōmo_c" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3054 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3078 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Ôkryśl ranty zaznaczōnych kōmōrek." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3815 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3827 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Zwiynksz wetniyńcie" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3830 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3841 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Zmyńsz wetniyńcie" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4804 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4815 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "P_oczōntek" #. yghFn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4913 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4924 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Przodek" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5483 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pole" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5993 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6004 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6112 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wstawianie" -#. 4FwmH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6131 -msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" -msgid "_Layout" -msgstr "Ukłod" - #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6605 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6632 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7071 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6549 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6987 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Wyrōwnanie ôbiektōw" +#. 4FwmH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7212 +msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" +msgid "_Layout" +msgstr "Ukłod" + #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7297 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" #. MHnRF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8403 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_Statystyki" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8454 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Dane" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8555 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8563 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Dane" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9385 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9471 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10377 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10463 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. zaUCM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11517 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ôbroz" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11634 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11642 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12853 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12861 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Rysowanie" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12963 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12971 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13443 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Kōnwertuj" -#. iqLDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735 -msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" +#. PdjTP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743 +msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw" msgid "_Object" -msgstr "_Ôbiekt" +msgstr "" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13845 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Ôbiekt" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14428 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14536 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14926 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14937 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Wy_durkuj" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15010 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15021 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Durkowanie" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15041 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15856 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15930 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" +#. mrTYB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15998 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Gtj2Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083 +msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15961 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17311 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. fWgEx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17396 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" #. AJr3Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. PU9ct -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3089 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" -#. JDRKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969 -msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" -msgid "_Menu" -msgstr "_Myni" - #. UWfVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3467 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6062 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Ôkryśl ranty zaznaczōnych kōmōrek." +#. JDRKC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "_Myni" + #. Svdz9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "K~atalog dōmowy" -#. zveKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565 -msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" -msgid "_Insert" -msgstr "_Wstow" - #. ecBqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5098 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pole" +#. zveKA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Wstow" + #. CDXv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wraź" -#. st2GK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225 +#. EvytN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" -msgid "Pag_e" -msgstr "Strōna" +msgid "_Layout" +msgstr "" #. TbQMa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" -#. GFZNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 -msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" -msgid "_Data" -msgstr "_Dane" - #. QqjZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "Statystyki" +#. GFZNz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396 +msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" +msgid "_Data" +msgstr "_Dane" + #. TCt7E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Dane" #. jYD7j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. Lbj5B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" #. 35kA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. ZGh8C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "Ôbr_ozek" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Ôbiekt" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "Ôbiek~t" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Durkuj" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Durkuj" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" +#. 8SvE5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. WH5NR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" -#. RC7F3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" -msgid "_Menu" -msgstr "_Myni" - #. LL2dj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3287 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. MR7ZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Edycyjo" #. AXNcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3612 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "St_yle" #. scY66 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3766 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3671 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "Fō_nt" #. LFB3L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "Akapit" #. UnsAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Liczba" #. hBvBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4434 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "_Dane" #. CMGpS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. 5wZbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4757 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4662 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. Uyv2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4871 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. bgPuY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4983 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11430 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4888 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" +#. 5fAr4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + #. T2jYU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "Fō_nt" #. jZETF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5492 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "Akapit" #. 5Wp5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5752 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5750 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. DC7Hv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5890 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5888 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. ncAKi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6328 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7914 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8985 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9606 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10438 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "Porozkł_odej" #. 8pLR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6610 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "K_ształt" #. NM63T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6868 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10697 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6866 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10695 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Gru_puj" #. cbMTW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6994 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7227 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "E_fekty fōntōw" #. PLqyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9242 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9862 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10810 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "Ne_c" #. K6izG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7474 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "Ôbr_ozek" -#. Q4QTN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148 +#. SEFWn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" -msgid "C_olor" -msgstr "F_arba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" #. 5a4zV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Ôbiekt" #. Ghwp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. nyHDP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10002 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Edycyjo" #. PhCFL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Wy_durkuj" +#. RC7F3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12212 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "_Myni" + #. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" @@ -23938,175 +24028,175 @@ msgid "_Alignment" msgstr "Wyrōw_nanie" #. QnhiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4842 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "Kōmōrki" #. rrpkZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5003 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. NsDSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "_Dane" #. gQQfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5358 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. BHDdD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5530 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. ZJufp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5755 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "Ôbr_ozek" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "Porozkł_odej" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6258 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "F_arba" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "Ne_c" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6653 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Godka" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6882 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7095 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7088 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Kōmyntorze" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7291 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "_Porōwnanie" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7946 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Edycyjo" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8656 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8649 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "Porozkł_odej" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8823 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8816 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9025 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9018 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Gru_puj" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9477 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "Fō_nt" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9742 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "Wyrōw_nanie" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10243 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10487 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10480 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "_Rōmka" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10918 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10911 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "Porozkł_odej" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11077 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "Ne_c" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_Widok" @@ -24550,167 +24640,173 @@ msgid "Cancel" msgstr "Pociep" #. T2p5k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" msgstr "Włōncz kalkulacyjo wielowōntkowo" #. c8e4A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:49 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "Włōncz wielowōntkowe porachowania grup formułōw" #. CMGwA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU threading settings" msgstr "Sztelōnki wōntkōw CPU" #. XyA9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "Dej pozōr _na srogość liter" #. FF8Nh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Zastow dowanie pozōr na srogość liter dlo zgodliwości z Microsoft Excel" #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "Akuratność jak _pokozano" #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "Kryteria _wyszukowanio = i <> muszōm sie ôdnosić do cołkich kōmōrek" #. d3ZgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Włōncz dowanie pozōr na srogość liter dlo zgodliwości z Microsoft Excel" -#. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:156 -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" -msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "Włōncz symbole wieloznaczne w formułach" - -#. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:160 -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" -msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Włōncz symbole wieloznaczne dlo zgodliwości z Microsoft Excel" - -#. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174 -msgctxt "optcalculatepage|formularegex" -msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "Włōncz wyraż_ynia regularne we formułach" - -#. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191 -msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" -msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Brak symbolōw wieloznacznych abo wyrażyń regularnych w formułach" - #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "_Autōmatycznie znojdź etykety kolumn i wierszōw" #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "Ôgranicz _wielość miyjsc po kōmie w ôgōlnym formacie numerōw" #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189 msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Miyjsca _dziesiyntne:" #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "Ôgōlne kalkulacyje" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "_Iteracyje" #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "_Kroki:" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:353 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "_Minimalno zmiana:" #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Ôdwołania iteracyjne" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "30-12-1899 (wych_odne)" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Werta 0 ôdpado 30.12.1899" #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:448 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Werta 0 ôdpado 01.01.1900" #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "_01.01.1904" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:465 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "Werta 0 ôdpado 01.01.1904" #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Data" +#. Hd6CV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" +msgstr "Włōncz symbole wieloznaczne w formułach" + +#. BKAzW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "Włōncz symbole wieloznaczne dlo zgodliwości z Microsoft Excel" + +#. Gghyb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490 +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +msgstr "Włōncz wyraż_ynia regularne we formułach" + +#. gg3Am +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506 +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "Brak symbolōw wieloznacznych abo wyrażyń regularnych w formułach" + +#. 7QXFg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528 +msgctxt "optcalculatepage|label5" +msgid "Formulas wildcards" +msgstr "" + #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 msgctxt "optchangespage|label2" @@ -24777,8 +24873,14 @@ msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "Miano _prefiksu dlo nowyj archy" +#. jPutK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90 +msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" +msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" +msgstr "" + #. xW5dC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nowo archa kalkulacyjno" @@ -24928,13 +25030,13 @@ msgid "Array _row:" msgstr "Wie_rsz macierzi:" #. GQdGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "Rese_tuj sztelōnki separatorōw" #. 9oMMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426 msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Separatory" @@ -25174,163 +25276,163 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Wraź ekstra" #. XyU8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" msgstr "Ino werty" #. 7GuDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" msgstr "Werty i formaty" #. NJh3h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose" msgstr "Transpōnuj" #. 5QYC5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_Paste all" msgstr "W_raź wszyjsko" #. BSEWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" msgstr "Tek_st" #. qzFbg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "_Wielośćy" #. DBaJD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "_Data i godzina" #. MSe4m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "_Formuły" #. NT4Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Kōmyntorze" #. aHXF8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" msgstr "For_maty" #. Umb86 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" msgstr "_Ôbiekty" #. gjnwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczanie" #. nJiy4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346 msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" msgstr "_Brak" #. CEsbt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363 msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" msgstr "_Przidej" #. iFTvh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" msgstr "_Ôdejmij" #. pn4re -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" msgstr "P_ōmnōż" #. ND3Xd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Di_vide" msgstr "Pod_ziel" #. 9otLM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "Ôperacyje" #. FrhGC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "Pōmiń prōzne kōmōrki" #. BodqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "Jeźli je włōnczōno, prōzne kōmōrki we zdrzōdle niy zastōmpiōm cylu." #. aDeKR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "_Transpōnuj" #. eJ6zh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504 msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "_Link" #. HCco8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526 msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. fonBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "N_iy cofej" #. 4HpJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" msgstr "_W dōł" #. obSAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" msgstr "Justowanie do p_rawyj" #. fzYTm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "Pōnknij kōmōrki" @@ -26284,133 +26386,127 @@ msgid "Properties..." msgstr "Włosności..." #. Hi3gG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40 msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" msgstr "Je_dnostka miary:" #. qfwjd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:61 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:54 msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" msgstr "_Tabulatory:" #. zzQpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "Miara" -#. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:136 -msgctxt "scgeneralpage|label6" -msgid "Update links when opening" -msgstr "Aktualizuj linki w czasie ôtwiyranio" - #. ZbcRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "Dycki (z zaufanych lokalizacyji)" #. 3baZU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "Na żōndani_e" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "_Nikaj" -#. DkBHk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:223 -msgctxt "scgeneralpage|label2" -msgid "Updating" -msgstr "Aktualizowanie" +#. GDxLR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186 +msgctxt "scgeneralpage|label6" +msgid "Update links when opening" +msgstr "Aktualizuj linki w czasie ôtwiyranio" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Coby prz_eszltrować sie do trybu edycyje, naciś knefel Enter" #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Rozszyrz _formatowanie" #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "_Rozszyrz ôdwołania przi wstawianiu nowych kolumn/wierszōw" #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "W dōł" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "W gōra" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "Coby prze_niyś ôbrane, naciś knefel Enter" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Nasztaluj pozycyjo kōmōrki z zaznaczyniym" #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Pokoż ôstrzeżynie ô nadpisaniu przi wrażaniu danych" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Do sformatowanio tekstu użyj metryki durkarki" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Wyrōżnij zazna_czynie w nogōwkach kolumn/wierszōw" #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Aktualizuj ôdwołania w czasie zortowanio zakresu kōmōrek" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Sztelōnki wchodu" @@ -26842,277 +26938,277 @@ msgid "Hidden Sheets" msgstr "Skryte archy" #. ktHTz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:43 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Wyrōwnanie w poziōmie" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Wyrōwnanie w piōnie" -#. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:256 -msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "Wetn_iyńcie:" +#. Ume2A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:207 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Ôbier kōnt ôbrotu." + +#. bfLkF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:213 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Ôriyntacyjo tekstu" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Wetniyńcia z lewego rantu." #. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "Wetniyńcie z lewyj" -#. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 -msgctxt "sidebaralignment|mergecells" -msgid "Merge cells" -msgstr "Scal kōmōrki" - -#. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315 -msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "Połōncz zaznaczōne kōmōrki w jedna." - -#. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329 -msgctxt "sidebaralignment|wraptext" -msgid "Wrap text" -msgstr "Swijej tekst" - -#. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 -msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Swijej tekst autōmatycznie." - #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:295 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "_Ôriyntacyjo tekstu:" -#. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Ôbier kōnt ôbrotu." - -#. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:391 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" -msgid "Text Orientation" -msgstr "Ôriyntacyjo tekstu" +#. KEG9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:312 +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "Ułożynie piōnowe" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Tekst rozciōngo sie ôd spodnigo rantu kōmōrki" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Tekst rozciōngo sie ôd wiyrchnigo rantu kōmōrki" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:376 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Tekst rozciōngo sie we postrzodku kōmōrki" -#. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480 -msgctxt "sidebaralignment|stacked" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Ułożynie piōnowe" +#. xruhe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:407 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext" +msgid "Wrap text" +msgstr "Swijej tekst" + +#. uTKvq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:411 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "Swijej tekst autōmatycznie." + +#. Ae65n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:424 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells" +msgid "Merge cells" +msgstr "Scal kōmōrki" + +#. NK2BS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:428 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "Połōncz zaznaczōne kōmōrki w jedna." + +#. FdKBk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:442 +msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "Wetn_iyńcie:" #. BBGFK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:21 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" msgstr "_Zadek:" #. bjHWc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:35 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Ôbier farba zadku zaznaczōnych kōmōrek." #. wCWut -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:49 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:43 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Ôbier farba zadku zaznaczōnych kōmōrek." #. DKEkN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:89 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:69 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Ôkryśl ranty zaznaczōnych kōmōrek." -#. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:123 -msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Ôbier styl linije rantu." - -#. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" -msgid "Border Line Style" -msgstr "Styl linije rantu" - #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:90 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ôbier farba linije rantu." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:98 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ôbier farba linije rantu." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:108 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Farba linije rantu" +#. VgXDF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:128 +msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "Ôbier styl linije rantu." + +#. jaxhA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:138 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" +msgstr "Styl linije rantu" + #. 39G7R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:38 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73 msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." msgstr "Ôbier kategoryjo treści." #. HBZmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:41 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" msgstr "Ôgōlne" #. KwAw5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" msgstr "Wielość" #. 5mvEC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:43 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" msgstr "Procynt" #. BKK9N -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:44 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" msgstr "Waluta" #. 4bBec -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:45 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " msgstr "Data " #. wEwEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:46 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" msgstr "Czas" #. iRFAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Scientific" msgstr "Naukowy" #. mAaBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" msgstr "Ułōmek" #. LE7i3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:49 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Boolean Value" msgstr "Werta logiczno" #. yBgD8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. XmYfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:54 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Kategoryjo" #. FqFzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "Miyjsca _dziesiyntne:" -#. EaLbU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:147 -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "Wkludź wielość miyjsc dziesiyntnych, co majōm być pokazowane." - -#. 5tvJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:151 -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" -msgid "Decimal Places" -msgstr "Miyjsca dziesiyntne" - #. xen2B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:136 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "Wielość cyfr mianownika:" #. cdFDC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:164 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "Wkludź wielość cyfr mianownika, co majōm być pokazowane." #. ySDGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "Wielość cyfr mianownika" +#. EaLbU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "Wkludź wielość miyjsc dziesiyntnych, co majōm być pokazowane." + +#. 5tvJA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" +msgstr "Miyjsca dziesiyntne" + #. 4h3mG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "_Zera wiedōnce:" #. 35pSE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Wkludź maksymalno liczba zer, co majōm być pokazowane przed separatorym dziesiyntnym." #. UFTBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "Zera wiedōnce" @@ -27124,31 +27220,31 @@ msgid "_Negative numbers in red" msgstr "Liczby ujym_ne na czerwōno" #. apRL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "Zmiyń farba fōnta numerōw ujymnych na czerwōno." #. BJ9Gy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "Separatōr _tysiyncy" #. ykEWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "Wstow separatōr miyndzy tysiōncami." #. pGpRu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:292 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "Notacyjo Inżyni_eryjno" #. 9CEjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:295 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "Zapewnio, iże wykładnik je wielokrotność liczby 3." @@ -27430,31 +27526,31 @@ msgid "Value" msgstr "Werta" #. YSBhR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:754 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Skasuj" #. 6dsa5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:767 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Skasuj" #. JgssS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:780 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Skasuj" #. SHTSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:793 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Skasuj" #. 8uHoa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:818 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "Warōnki ôgraniczanio" @@ -28612,215 +28708,215 @@ msgid "Cancel" msgstr "Pociep" #. D7zk3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33 msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" msgstr "_Formuły" #. a9dGg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48 msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" msgstr "_Werty zerowe" #. CVAZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "_Skaźnik kōmyntorza" #. G6GjE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" msgstr "Wyrōżn_ianie werty" #. ah84V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93 msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" msgstr "Z_akotwiczynie" #. XBGqd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108 msgctxt "tpviewpage|clipmark" msgid "Te_xt overflow" msgstr "Przepołniynie _tekstym" #. aqEWS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "Pokoż ôdwołania w farbie" #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Ôbroz" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "Nogōwki kolu_mn/wierszōw" #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "Po_ziōmy posek przewijanio" #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "_Piōnowy posek przewijanio" #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "K_arty arch" #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "Symb_ole kōnspektu" #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "Podsumowa_nie po szukaniu" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Ôkno" +#. g4FQY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297 +msgctxt "tpviewpage|synczoom" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "S_ynchrōnizuj archy" + +#. pEFjC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312 +msgctxt "tpviewpage|label3" +msgid "Zoom" +msgstr "Powiynkszanie" + #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "_Linije necu:" #. E2U6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "_Farba:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Pokazowanie" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Pokoż na farbiatych kōmōrkach" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Skryj" #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "_Podziały strōn" #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Linije spōmocne przi przenosz_yniu" #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Pōmoce wizualne" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "Ôb_iekty/ôbrazy:" #. BCaDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" msgstr "Wyk_resy:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "Ôbiekty rys_ōnkowe:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Pokazowanie" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Skryj" #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Pokazowanie" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Skryj" #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Pokazowanie" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Skryj" #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Ôbiekty" -#. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:591 -msgctxt "tpviewpage|synczoom" -msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "S_ynchrōnizuj archy" - -#. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606 -msgctxt "tpviewpage|label3" -msgid "Zoom" -msgstr "Powiynkszanie" - #. AnLEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" diff --git a/source/szl/scaddins/messages.po b/source/szl/scaddins/messages.po index 801ca32b587..5ce8f2619eb 100644 --- a/source/szl/scaddins/messages.po +++ b/source/szl/scaddins/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:04+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,104 +13,124 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562328279.000000\n" +#. i8Y7Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Swroco werta numeru seryjnego daty przed abo po ôkryślōnyj wielości dni roboczych" +#. 752Ac #: scaddins/inc/analysis.hrc:28 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. VQvrc #: scaddins/inc/analysis.hrc:29 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "Data poczōntkowo" +#. yAENf #: scaddins/inc/analysis.hrc:30 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "Dni" +#. EPJV2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Wielość dni roboczych przed abo po dacie poczōntkowyj" +#. tDjjf #: scaddins/inc/analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "Dni wolne" +#. BeUFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:33 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Wykoz dni wolnych (feryji, świōnt itd.)" +#. BMD2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "Swroco wielość lot (w tym czyńści ułōmkowyj) miyndzy dwiyma datami" +#. HhQYz #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. 7GV4n #: scaddins/inc/analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "Data poczōntkowo" +#. mEZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Data kōńca" +#. 3uuGg #: scaddins/inc/analysis.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "Data kōńcowo" +#. rZ6jE #: scaddins/inc/analysis.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. FYuwA #: scaddins/inc/analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "Podstawa skazuje kōnwyncyjo rachowanio dni do spotrzebowanio w kalkulacyjach" +#. HzGC3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Swroco werta numeru seryjnego daty, co przipado na podano wielość miesiyncy przed abo po dacie poczōntkowyj" +#. 3ceHw #: scaddins/inc/analysis.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. 7e2EC #: scaddins/inc/analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "Data poczōntkowo" +#. uYXaX #: scaddins/inc/analysis.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "Miesiōnce" +#. J7uDY #: scaddins/inc/analysis.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Wielość miesiyncy przed abo po dacie poczōntkowyj" +#. hxh8D #: scaddins/inc/analysis.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" @@ -120,51 +140,61 @@ msgstr "" "Swroco numer tydnia w roku, w kerym wypado podano data.\n" "Ta funkcyjo istniyje, by zapewnić interoperacyjność ze starszymi dokumyntami Microsoft Excel, dlo nowych dokumyntōw używo NUM.TYD." +#. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "Data" +#. T6HMt #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" msgstr "Data abo numer seryjny daty" +#. FNGFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "Zorta wyniku" +#. EFAsX #: scaddins/inc/analysis.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" msgstr "Skazuje piyrszy dziyń tydnia (1 = niydziela, 2 = pyńdziałek)" +#. TALPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Swroco werta numeru seryjnego daty ôstatnigo dnia miesiōnca przed abo po podanyj wielości miesiyncy" +#. uk8iG #: scaddins/inc/analysis.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. FqaAT #: scaddins/inc/analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "Data poczōntkowo" +#. h3ArQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Miesiōnce" +#. 8H8JR #: scaddins/inc/analysis.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Wielość miesiyncy przed abo po dacie poczōntkowyj" +#. EEad9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "" @@ -174,216 +204,259 @@ msgstr "" "Swroco wielość dni roboczych miyndzy dwiyma datami.\n" "Ta funkcyjo istniyje, by zapewnić interoperacyjność ze starszymi dokumyntami Microsoft Excel, dlo nowych dokumyntōw używo DNI.ROBOCZE." +#. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. Czzcp #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "Data poczōntkowo" +#. GRYzo #: scaddins/inc/analysis.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Data kōńca" +#. cacTJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "Data kōńcowo" +#. tCSgi #: scaddins/inc/analysis.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "Dni wolne" +#. DGoVo #: scaddins/inc/analysis.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Wykoz dni wolnych (feryji, świōnt itd.)" +#. VSGPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Swroco werta 'PROWDA', jeźli liczba je porzisto" +#. CrmYv #: scaddins/inc/analysis.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. 5Leuj #: scaddins/inc/analysis.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "Liczba" +#. itBzA #: scaddins/inc/analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Swroco werta 'PROWDA', jeźli liczba je niyporzisto" +#. EjqfP #: scaddins/inc/analysis.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. iA6wW #: scaddins/inc/analysis.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "Liczba" +#. d3oiC #: scaddins/inc/analysis.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Swroco stopiyń wielōmianu zbioru liczb" +#. vix4j #: scaddins/inc/analysis.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. GEFvU #: scaddins/inc/analysis.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Wielość abo wykoz liczb, dlo kerych mo ôstać wyznaczōny stopiyń wielōmianu" +#. V9LAZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Swroco suma glidu potyngowego" +#. Euc2V #: scaddins/inc/analysis.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "X" +#. cGF2w #: scaddins/inc/analysis.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Werta poczōntkowo glidu potyngowego" +#. XFTEq #: scaddins/inc/analysis.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "N" +#. URANx #: scaddins/inc/analysis.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Potynga poczōntkowo, do keryj mo ôstać dźwigniynto werta x" +#. y9EGF #: scaddins/inc/analysis.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "P" +#. P549Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Krok, ô kery mo wzrostać n kożdego skłodnika w glidzie" +#. hF7aX #: scaddins/inc/analysis.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "Spōłczynniki" +#. QdPXG #: scaddins/inc/analysis.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Zbiōr spōłczynnikōw, bez kere mnoży sie kożdo dalszo moc zmiynnyj x" +#. tfE6w #: scaddins/inc/analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Swroco tajla cołkowito z tajlowanio" +#. GyGzc #: scaddins/inc/analysis.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "Dzielno" +#. WgEXb #: scaddins/inc/analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "Dzielno" +#. voRgL #: scaddins/inc/analysis.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "Mianownik" +#. 2E6cp #: scaddins/inc/analysis.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "Dzielnik" +#. vzdob #: scaddins/inc/analysis.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Swroco liczba zaôkrōnglōno do podanyj wielokrotności" +#. S68Uw #: scaddins/inc/analysis.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. sDrGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr "Liczba do zaôkrōnglynio" +#. yQDbC #: scaddins/inc/analysis.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "Wielokrotność" +#. ZEA49 #: scaddins/inc/analysis.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Wielokrotność, do keryj trzeba zaôkrōnglić numer" +#. TAxqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Swroco werta elymyntu kwadratowego z liczby mnożōnyj bez pi" +#. Lv7nj #: scaddins/inc/analysis.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. CeYwQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:141 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Wielość mnożōno bez pi" +#. G3e4h #: scaddins/inc/analysis.hrc:146 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Swroco liczba losowo z przedziału miyndzy podanymi wertami" +#. F9bnf #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Spodek" +#. YnrHL #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Nojmyńszo swrocano liczba cołkowito" +#. WaokD #: scaddins/inc/analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Wiyrch" +#. Bm3ys #: scaddins/inc/analysis.hrc:150 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "Nojsrogszo swrocano liczba cołkowito" +#. 8CDCk #: scaddins/inc/analysis.hrc:155 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" @@ -393,16 +466,19 @@ msgstr "" "Swroco werta nojsrogszego spōlnego dzielnika.\n" "Ta funkcyjo istniyje, by zapewnić interoperacyjność ze starszymi dokumyntami Microsoft Excel, dlo nowych dokumyntōw używo NOJS.SP.DZIEL." +#. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. dmCjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Liczba abo wykoz liczb" +#. Tj85e #: scaddins/inc/analysis.hrc:162 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" @@ -412,4127 +488,4952 @@ msgstr "" "Swroco nojmyńszo spōlno wielokrotność.\n" "Ta funkcyjo istniyje, by zapewnić interoperacyjność ze starszymi dokumyntami Microsoft Excel, dlo nowych dokumyntōw używo NOJM.SP.WIEL." +#. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:163 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. gyfZk #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Liczba abo wykoz liczb" +#. Z2dmk #: scaddins/inc/analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Swroco werta zmodyfikowano funkcyje Bessela In(x)" +#. wrVdj #: scaddins/inc/analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "X" +#. UVbkA #: scaddins/inc/analysis.hrc:171 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Werta, przi keryj trzeba narachować funkcyjo" +#. DEaxX #: scaddins/inc/analysis.hrc:172 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "N" +#. gZBCC #: scaddins/inc/analysis.hrc:173 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rzōnd funkcyje Bessela" +#. xnyXW #: scaddins/inc/analysis.hrc:178 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Swroco werta funkcyje Bessela Jn(x)" +#. 5T9Lm #: scaddins/inc/analysis.hrc:179 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "X" +#. FDK8B #: scaddins/inc/analysis.hrc:180 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Werta, przi keryj trzeba narachować funkcyjo" +#. oE4GZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:181 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "N" +#. EcxmY #: scaddins/inc/analysis.hrc:182 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rzōnd funkcyje Bessela" +#. YfNtp #: scaddins/inc/analysis.hrc:187 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Swroco werta funkcyje Bessela Kn(x)" +#. DAgBk #: scaddins/inc/analysis.hrc:188 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "X" +#. J4GEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:189 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Werta, przi keryj trzeba narachować funkcyjo" +#. UvXRY #: scaddins/inc/analysis.hrc:190 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "N" +#. 3gMD3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:191 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rzōnd funkcyje Bessela" +#. x97R8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:196 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Swroco werta funkcyje Bessela Yn(x)" +#. foAUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:197 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "X" +#. Hw5Dt #: scaddins/inc/analysis.hrc:198 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Werta, przi keryj trzeba narachować funkcyjo" +#. Nz3qK #: scaddins/inc/analysis.hrc:199 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "N" +#. E2iyg #: scaddins/inc/analysis.hrc:200 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rzōnd funkcyje Bessela" +#. MAteU #: scaddins/inc/analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Umiynio liczba binarno na ôzymkowo" +#. bvibr #: scaddins/inc/analysis.hrc:206 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Liczba binarno do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. aiZYA #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. LiNBV #: scaddins/inc/analysis.hrc:209 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. tCfLU #: scaddins/inc/analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Umiynio liczba binarno na dziesiyntno" +#. YFu9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:215 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Liczba binarno do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. XcDzV #: scaddins/inc/analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Umiynio liczba binarno na szesnostkowo" +#. o38Dx #: scaddins/inc/analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Liczba binarno do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. nFANG #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. 6udAp #: scaddins/inc/analysis.hrc:225 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "Wielość użytych placōw." +#. EtCmv #: scaddins/inc/analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Umiynio liczba ôzymkowo na binarno" +#. 5S4TQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:231 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Liczba ôzymkowo do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. 6eEgp #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. kCW4V #: scaddins/inc/analysis.hrc:234 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. R3opZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Umiynio liczba ôzymkowo na dziesiyntno" +#. 7LLcF #: scaddins/inc/analysis.hrc:240 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Liczba ôzymkowo do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. QWNdb #: scaddins/inc/analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Umiynio liczba ôzymkowo na szesnostkowo" +#. FEYjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:247 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Liczba ôzymkowo do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. E2jxw #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. hQBE9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:250 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. FfLh5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Umiynio liczba dziesiyntno na binarno" +#. 8TwGb #: scaddins/inc/analysis.hrc:256 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Liczba dziesiyntno do kōnwersyje" +#. 7fcK2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. 28ABT #: scaddins/inc/analysis.hrc:259 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. ShBEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Umiynio liczba dziesiyntno na szesnostkowo" +#. GDJ7U #: scaddins/inc/analysis.hrc:265 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Liczba dziesiyntno do kōnwersyje" +#. HzGAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. NCx7B #: scaddins/inc/analysis.hrc:268 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. XN2PP #: scaddins/inc/analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Umiynio liczba dziesiyntno na ôzymkowo" +#. BkhvW #: scaddins/inc/analysis.hrc:274 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr "Liczba dziesiyntno" +#. CxrmD #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. BLtWE #: scaddins/inc/analysis.hrc:277 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. EJqJe #: scaddins/inc/analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Umiynio liczba szesnostkowo na binarno" +#. r3SbQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:283 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Liczba szesnostkowo do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. sFqYp #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. gtR6H #: scaddins/inc/analysis.hrc:286 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. evWFP #: scaddins/inc/analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Umiynio liczba szesnostkowo na dziesiyntno" +#. trsUF #: scaddins/inc/analysis.hrc:292 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Liczba szesnostkowo do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. ECeRP #: scaddins/inc/analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Umiynio liczba szesnostkowo na ôzymkowo" +#. oBk4D #: scaddins/inc/analysis.hrc:299 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Liczba szesnostkowo do kōnwersyje (we formie tekstu)" +#. nPXDu #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "Miyjsca" +#. xZoiU #: scaddins/inc/analysis.hrc:302 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Wielość użytych placōw" +#. 3du2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Wybaduje, eli dwie liczby sōm rōwne" +#. EzTEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "Liczba 1" +#. o2jAx #: scaddins/inc/analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "Piyrszo liczba" +#. H7EGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:310 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "Liczba 2" +#. 24Q6Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:311 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "Drugo liczba" +#. JgDaH #: scaddins/inc/analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "Swroco funkcyjo błyndu" +#. AqPn8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:317 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "Spodnio granica" +#. 7ZXpf #: scaddins/inc/analysis.hrc:318 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Spodni limit przi wyznaczaniu werty FUNKCYJO.BŁ" +#. kSACS #: scaddins/inc/analysis.hrc:319 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "Wiyrchnio granica" +#. kJDCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:320 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Wiyrchnio granica przi wyznaczaniu ERF" +#. Hm6dS #: scaddins/inc/analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Swroco kōmplymyntarno funkcyjo błyndu" +#. MoEZ6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:326 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "Spodnio granica" +#. anWFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:327 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Spodni limit przi wyznaczaniu werty FUNKCYJO.BŁ" +#. kPBDD #: scaddins/inc/analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Wybaduje, eli liczba je srogszo aniżeli podano werta progowo" +#. CNrHg #: scaddins/inc/analysis.hrc:333 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. TDJRQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "Werta testowano w ôdniesiyniu do werty progowyj" +#. 5GLDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:335 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "Prōg" +#. ckg2G #: scaddins/inc/analysis.hrc:336 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "Werta progowo" +#. pe6EW #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Swroco tuplowany faktorial liczby" +#. tSqpm #: scaddins/inc/analysis.hrc:342 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. djbUr #: scaddins/inc/analysis.hrc:343 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "Przekształcano werta" +#. 5GCGm #: scaddins/inc/analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Swroco werta absolutno (moduł) liczby zespolōnyj" +#. t7bWP #: scaddins/inc/analysis.hrc:349 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. 7FEET #: scaddins/inc/analysis.hrc:350 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. FoFmC #: scaddins/inc/analysis.hrc:355 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Swroco tajla urojōno liczby zespolōnyj" +#. AvgqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:356 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. 3LSzF #: scaddins/inc/analysis.hrc:357 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. LwSGN #: scaddins/inc/analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "Swroco werta liczby zespolōnyj dźwigniyntyj do istnyj potyngi" +#. vH6oX #: scaddins/inc/analysis.hrc:363 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. wEvDA #: scaddins/inc/analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. kbWwG #: scaddins/inc/analysis.hrc:365 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. DKopE #: scaddins/inc/analysis.hrc:366 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Wykładnik mocy, do keryj ôstanie dźwigniynto liczba zespolōno" +#. vUGR8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:371 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Swroco werta argumyntu liczby zespolōnyj, kōnta wyrażōnego w radianach" +#. 2EAYh #: scaddins/inc/analysis.hrc:372 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. CDHUJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:373 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. fXVKF #: scaddins/inc/analysis.hrc:378 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Swroco cosinus liczby zespolōnyj" +#. CW6Qc #: scaddins/inc/analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. BpCdA #: scaddins/inc/analysis.hrc:380 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. 2oYBg #: scaddins/inc/analysis.hrc:385 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Swroco wieloraz dwōch liczb zespolōnych" +#. zXFg7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:386 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "Dzielno" +#. GwcS8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "Dzielno" +#. C4vA8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:388 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "Mianownik" +#. puYEd #: scaddins/inc/analysis.hrc:389 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "Liczba cołkowito używano za mianownik ułōmka" +#. c8BXn #: scaddins/inc/analysis.hrc:394 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Swroco werta wykładniczo liczby zespolōnyj" +#. BjMVL #: scaddins/inc/analysis.hrc:395 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. dXrMr #: scaddins/inc/analysis.hrc:396 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. zpS4y #: scaddins/inc/analysis.hrc:401 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Swroco werta sprzynżōno liczby zespolōnyj" +#. Rhfrg #: scaddins/inc/analysis.hrc:402 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. C33bu #: scaddins/inc/analysis.hrc:403 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. 76HWX #: scaddins/inc/analysis.hrc:408 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Swroco werta logarytmu naturalnego liczby zespolōnyj" +#. v5omm #: scaddins/inc/analysis.hrc:409 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. Fj3gK #: scaddins/inc/analysis.hrc:410 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. CCnei #: scaddins/inc/analysis.hrc:415 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Swroco werta logarytmu dziesiyntnego liczby zespolōnyj" +#. oRbBa #: scaddins/inc/analysis.hrc:416 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. NxEuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:417 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. y7ZvT #: scaddins/inc/analysis.hrc:422 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Swroco werta logarytmu ô podstawie 2 z liczby zespolōnyj" +#. JZEGR #: scaddins/inc/analysis.hrc:423 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. GBNLB #: scaddins/inc/analysis.hrc:424 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. HtXJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:429 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Swroco wieloczyn poru liczb zespolōnych" +#. S7WBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. Mz6JE #: scaddins/inc/analysis.hrc:431 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "Piyrszo liczba zespolōno" +#. bCw5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:433 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "Drugo liczba zespolōno" +#. k6ACv #: scaddins/inc/analysis.hrc:438 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Swroco prowdziwo tajla liczby zespolōnyj" +#. eSUVX #: scaddins/inc/analysis.hrc:439 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. EQfzC #: scaddins/inc/analysis.hrc:440 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. PtH6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:445 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Swroco sinus liczby zespolōnyj" +#. vMezD #: scaddins/inc/analysis.hrc:446 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. tUQLg #: scaddins/inc/analysis.hrc:447 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. KZGXx #: scaddins/inc/analysis.hrc:452 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Swroco rozdzioł dwōch liczb zespolōnych" +#. EgNWw #: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Liczba zespolōno 1" +#. HabY5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Liczba zespolōno 2" +#. DPs4S #: scaddins/inc/analysis.hrc:461 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Swroco werta elymyntu kwadratowego z liczby zespolōnyj" +#. 325Y7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:462 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. K7zAa #: scaddins/inc/analysis.hrc:463 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. iQuss #: scaddins/inc/analysis.hrc:468 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Swroco suma liczb zespolōnych" +#. 3eJSZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:469 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. BbudP #: scaddins/inc/analysis.hrc:470 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. FeLCW #: scaddins/inc/analysis.hrc:475 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Swroco tangens liczby zespolōnyj" +#. Ye9GC #: scaddins/inc/analysis.hrc:476 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. sFDp2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:477 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. AecAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:482 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Swroco secans liczby zespolōnyj" +#. nmFni #: scaddins/inc/analysis.hrc:483 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. 4Z6HL #: scaddins/inc/analysis.hrc:484 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. X2WPM #: scaddins/inc/analysis.hrc:489 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Swroco cosecans liczby zespolōnyj" +#. KtbXF #: scaddins/inc/analysis.hrc:490 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. RCDTn #: scaddins/inc/analysis.hrc:491 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. BfVSw #: scaddins/inc/analysis.hrc:496 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Swroco cotangens liczby zespolōnyj" +#. Q6tzq #: scaddins/inc/analysis.hrc:497 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. gRdSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:498 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. gq4MA #: scaddins/inc/analysis.hrc:503 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Swroco sinus hiperboliczny liczby zespolōnyj" +#. eJcAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. Ft4eA #: scaddins/inc/analysis.hrc:505 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. KwmcE #: scaddins/inc/analysis.hrc:510 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Swroco cosinus hiperboliczny liczby zespolōnyj" +#. DGBPW #: scaddins/inc/analysis.hrc:511 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. 3BT8u #: scaddins/inc/analysis.hrc:512 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. RKED5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:517 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Swroco secans hiperboliczny liczby zespolōnyj" +#. EiqrC #: scaddins/inc/analysis.hrc:518 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. tfsdn #: scaddins/inc/analysis.hrc:519 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. EcuuE #: scaddins/inc/analysis.hrc:524 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Swroco cosecans hiperboliczny liczby zespolōnyj" +#. VQBR2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:525 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. 7PCdM #: scaddins/inc/analysis.hrc:526 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "Liczba zespolōno" +#. JeHgP #: scaddins/inc/analysis.hrc:531 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Umiynio tajla prowdziwo i urojōno w liczba zespolōno" +#. sorkj #: scaddins/inc/analysis.hrc:532 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "Tajla prowdziwo" +#. DQTvR #: scaddins/inc/analysis.hrc:533 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "Tajla prowdziwo liczby zespolōnyj" +#. EbZiq #: scaddins/inc/analysis.hrc:534 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "Tajla urojōno" +#. inbAf #: scaddins/inc/analysis.hrc:535 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Tajla urojōno liczby zespolōnyj" +#. zyS3R #: scaddins/inc/analysis.hrc:536 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Jednostka urojōno" +#. C2DAm #: scaddins/inc/analysis.hrc:537 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "Symbol jednostki urojōnyj spotrzebowowany we zopisie liczb zespolōnych" +#. Q8Dfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Umiynio liczba miyndzy roztōmajtymi systymami numerycznymi" +#. 5ub7S #: scaddins/inc/analysis.hrc:543 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "Wielość" +#. McwQs #: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "Przekształcano werta" +#. 3C7JC #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "Jednostka wychodowo" +#. CmzfS #: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Jednostka wychodowo przekształcanego numeru" +#. yD9BY #: scaddins/inc/analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "Jednostka docylowo" +#. JK6n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:548 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Jednostka docylowo wyniku" +#. nwrei #: scaddins/inc/analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Swroco werta amortyzacyje dlo kożdego ôkresu rozliczyniowego" +#. KMGE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:554 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "Koszt" +#. TSz5q #: scaddins/inc/analysis.hrc:555 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Werta kupna postrzodka stałego" +#. K4iBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:556 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "Data zakupu" +#. hVLrr #: scaddins/inc/analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Data zakupu postrzodka stałego" +#. dTETC #: scaddins/inc/analysis.hrc:558 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "Piyrszy ôkres" +#. n2TqV #: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "Data kōńca piyrszego ôkresu" +#. Qs5FJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Cyna_ôdzysku" +#. 6E8rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Werta ôdzysku postrzodka stałego na kōniec ôkresu amortyzacyje" +#. iSMYD #: scaddins/inc/analysis.hrc:562 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "Ôkres" +#. kAhDP #: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "Ôkres amortyzacyje" +#. NnX74 #: scaddins/inc/analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. oBich #: scaddins/inc/analysis.hrc:565 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopa amortyzacyje" +#. 3Tb5d #: scaddins/inc/analysis.hrc:566 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. xrJmg #: scaddins/inc/analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Podstawa roczno" +#. RPk6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:572 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Swroco werta amortyzacyje dlo kożdego ôkresu rozliczyniowego" +#. LM4Go #: scaddins/inc/analysis.hrc:573 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "Koszt" +#. AwpGy #: scaddins/inc/analysis.hrc:574 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Werta zakupu postrzodka stałego" +#. YRBJC #: scaddins/inc/analysis.hrc:575 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "Data zakupu" +#. FEgBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Data zakupu postrzodka stałego" +#. 9q35F #: scaddins/inc/analysis.hrc:577 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "Piyrszy ôkres" +#. 2WbBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "Data kōńca piyrszego ôkresu" +#. d59Fr #: scaddins/inc/analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Cyna_ôdzysku" +#. YquuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:580 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Werta ôdzysku na kōniec ôkresu amortyzacyje" +#. GUVE4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "Ôkres" +#. SRXzm #: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "Ôkres amortyzacyje" +#. RnbPk #: scaddins/inc/analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. 3MHfk #: scaddins/inc/analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopa amortyzacyje" +#. JnU3C #: scaddins/inc/analysis.hrc:585 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. FAoRu #: scaddins/inc/analysis.hrc:586 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Podstawa roczno" +#. GZ5N8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:591 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Swroco werta ôdsetek noleżnych dlo papiōru wertownego ô ôkresowym ôprocyntowaniu" +#. DBFoH #: scaddins/inc/analysis.hrc:592 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "Ymisyjo" +#. NTS7t #: scaddins/inc/analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "Data ymisyje papiōru wertownego" +#. BGxp9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:594 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "Piyrsze ôdsetki" +#. ra6A6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "Data piyrszyj raty ôdsetek ôd papiōru wertownego" +#. kCCar #: scaddins/inc/analysis.hrc:596 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. CCpX2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:597 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. 2G47b #: scaddins/inc/analysis.hrc:598 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. BQFF6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:599 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. nfFmP #: scaddins/inc/analysis.hrc:600 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "Werta nōminalno" +#. rbCba #: scaddins/inc/analysis.hrc:601 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "Werta nōminalno papiōru wertownego" +#. ThEA4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:602 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. 9JTGV #: scaddins/inc/analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. 6k2Ea #: scaddins/inc/analysis.hrc:604 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. odtHJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:605 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. koDEa #: scaddins/inc/analysis.hrc:610 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Swroco werta ôdsetek noleżnych dlo papiōru wertownego ôprocyntowanego przi wykupie" +#. D9wUf #: scaddins/inc/analysis.hrc:611 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "Ymisyjo" +#. sVV6p #: scaddins/inc/analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr "Data ymisyje papiōru wertownego" +#. 7R8Fd #: scaddins/inc/analysis.hrc:613 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. Secv3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:614 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. zbDB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:615 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. x7rGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:616 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. BYdgX #: scaddins/inc/analysis.hrc:617 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "Werta nōminalno" +#. GsfKv #: scaddins/inc/analysis.hrc:618 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "Werta nōminalno papiōru wertownego" +#. LibLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:619 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. kF8Ym #: scaddins/inc/analysis.hrc:620 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. SBxKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:625 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Swroco werta kapitału dostanego przi wykupie papiōru wertownego doimyntnie ulokowanego" +#. yQweh #: scaddins/inc/analysis.hrc:626 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. mGFLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:627 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. Ejgs9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:628 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. V8hKG #: scaddins/inc/analysis.hrc:629 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. rJDKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "Inwestycyjo" +#. nAyhe #: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "Kwota zainwestowano w papiōr wertowny" +#. d3Ceh #: scaddins/inc/analysis.hrc:632 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. 6nBDa #: scaddins/inc/analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "Stopa dyskōntowo papiōru wertownego" +#. qv2SP #: scaddins/inc/analysis.hrc:634 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. n8V8f #: scaddins/inc/analysis.hrc:635 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. JrFCf #: scaddins/inc/analysis.hrc:640 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Swroco werta stopy dyskōntowyj papiōru wertownego" +#. 26fuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:641 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. 7gsU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:642 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. YEz3g #: scaddins/inc/analysis.hrc:643 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. cgpKH #: scaddins/inc/analysis.hrc:644 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. j2zHH #: scaddins/inc/analysis.hrc:645 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "Kurs" +#. 4zcZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "Werta papiōru wertownego" +#. DJGW2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:647 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. rUAFp #: scaddins/inc/analysis.hrc:648 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. RxWGA #: scaddins/inc/analysis.hrc:649 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. fyFYH #: scaddins/inc/analysis.hrc:650 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. qPWFW #: scaddins/inc/analysis.hrc:655 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Swroco werta rocznego ôkresu Macaulay'a w przipadku papiōru wertownego ô ôkresowych wypłatach ôdsetek" +#. Kt5tm #: scaddins/inc/analysis.hrc:656 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. RRTqq #: scaddins/inc/analysis.hrc:657 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. QEEF3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:658 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. QqQL6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:659 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. YSFqn #: scaddins/inc/analysis.hrc:660 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "Kupōn" +#. xjUZ4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:661 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "Stopa dywidyndy" +#. 52ySi #: scaddins/inc/analysis.hrc:662 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "Ryntowność" +#. sFCVY #: scaddins/inc/analysis.hrc:663 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "Roczno ryntowność papiōru wertownego" +#. jBqRb #: scaddins/inc/analysis.hrc:664 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. qRUS5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. J2f3W #: scaddins/inc/analysis.hrc:666 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. XFz2k #: scaddins/inc/analysis.hrc:667 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. bmGm3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:672 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Swroco werta efektywnyj rocznyj stopy ôprocyntowanio" +#. Lygto #: scaddins/inc/analysis.hrc:673 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "Stopa nōminalno" +#. hfb8Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:674 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "Nōminalno stopa procyntowo" +#. VADwy #: scaddins/inc/analysis.hrc:675 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Ôkresy_w roku" +#. 3Fa93 #: scaddins/inc/analysis.hrc:676 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "Wielość ôkresōw skłodanych w roku" +#. FwHAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:681 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Swroco werta łōncznego kapitału spłacōnyj pożyczki miyndzy dwōma ôkresami" +#. bfnAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:682 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. BuDuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:683 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. xDD2q #: scaddins/inc/analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "Ôkresy" +#. xBgxt #: scaddins/inc/analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "Wielość ôkresōw płatu" +#. vFVKh #: scaddins/inc/analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "Aw" +#. gWQHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "Werta teroźno" +#. DSGKT #: scaddins/inc/analysis.hrc:688 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "Ôkres poczōntkowy" +#. ip82j #: scaddins/inc/analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "Piyrszy ôkres w narachowaniu" +#. sbi6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:690 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "Ôkres kōńcowy" +#. esNY3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "Ôstatni ôkres w narachowaniu" +#. KEC6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:692 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "Zorta" +#. XSN2Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:693 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "Ôkryślynie zorty płatu" +#. tSmGu #: scaddins/inc/analysis.hrc:698 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Swroco werta procyntu skłodanego płatnego miyndzy dwōma ôkresami" +#. nP89T #: scaddins/inc/analysis.hrc:699 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. LDvLE #: scaddins/inc/analysis.hrc:700 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. VVyzG #: scaddins/inc/analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "Ôkresy" +#. W3kbJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "Wielość ôkresōw płatu" +#. R4qXD #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "Aw" +#. bkBtb #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "Werta teroźno" +#. CTrUQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:705 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "Ôkres poczōntkowy" +#. GvCBp #: scaddins/inc/analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "Piyrszy ôkres w narachowaniu" +#. AvDEi #: scaddins/inc/analysis.hrc:707 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "Ôkres kōńcowy" +#. 5UJw6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "Ôstatni ôkres w narachowaniu" +#. 5wT5C #: scaddins/inc/analysis.hrc:709 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "Zorta" +#. Z9PdB #: scaddins/inc/analysis.hrc:710 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "Ôkryślynie zorty płatu" +#. fRjMA #: scaddins/inc/analysis.hrc:715 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Swroco werta za 100 jednostek werty nōminalnyj papiōru wertownego ô ôkresowym ôprocyntowaniu" +#. EdQCg #: scaddins/inc/analysis.hrc:716 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. aHUcW #: scaddins/inc/analysis.hrc:717 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. S2Pom #: scaddins/inc/analysis.hrc:718 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. Cr9qy #: scaddins/inc/analysis.hrc:719 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. BhmGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:720 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. 2G3n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:721 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. KSvXC #: scaddins/inc/analysis.hrc:722 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "Ryntowność" +#. bCqEv #: scaddins/inc/analysis.hrc:723 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "Roczno ryntowność papiōru wertownego" +#. 7pvEy #: scaddins/inc/analysis.hrc:724 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. Dsfq5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:725 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. TGCam #: scaddins/inc/analysis.hrc:726 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. hrTCp #: scaddins/inc/analysis.hrc:727 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. 6Sg8R #: scaddins/inc/analysis.hrc:728 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. oCXpa #: scaddins/inc/analysis.hrc:729 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. 9r4fb #: scaddins/inc/analysis.hrc:734 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Swroco werta za 100 jednostek werty nōminalnyj papiōru wertownego zdyskōntowonego" +#. XbMsC #: scaddins/inc/analysis.hrc:735 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. uDBkT #: scaddins/inc/analysis.hrc:736 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. mxC2p #: scaddins/inc/analysis.hrc:737 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. o4quv #: scaddins/inc/analysis.hrc:738 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. FEqEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:739 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. DiCgM #: scaddins/inc/analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "Stopa dyskōntowo papiōru wertownego" +#. qnsY4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:741 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. AeFr3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:742 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. 4qnEM #: scaddins/inc/analysis.hrc:743 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. 5RLtD #: scaddins/inc/analysis.hrc:744 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. pChTS #: scaddins/inc/analysis.hrc:749 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Swroco werta za 100 jednostek werty nōminalnyj papiōru wertownego ôprocyntowanego przi wykupie" +#. S3BLo #: scaddins/inc/analysis.hrc:750 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. XZRFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:751 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. Uta4a #: scaddins/inc/analysis.hrc:752 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. WLHJv #: scaddins/inc/analysis.hrc:753 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. 6Wdjy #: scaddins/inc/analysis.hrc:754 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "Ymisyjo" +#. vaGeW #: scaddins/inc/analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr "Data ymisyje papiōru wertownego" +#. m95iX #: scaddins/inc/analysis.hrc:756 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. 4nq3N #: scaddins/inc/analysis.hrc:757 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. ANfdE #: scaddins/inc/analysis.hrc:758 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "Ryntowność" +#. Vs9zb #: scaddins/inc/analysis.hrc:759 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "Roczno ryntowność papiōru wertownego" +#. DNyAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:760 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. ysLUw #: scaddins/inc/analysis.hrc:761 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. A64aD #: scaddins/inc/analysis.hrc:766 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Swroco werta zmodyfikowanego ôkresu Macaulay'a w przipadku papiōru wertownego ô założōnyj wercie 100 jednostek" +#. yHbSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:767 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. 4EoD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:768 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. sxNmM #: scaddins/inc/analysis.hrc:769 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. bXwmZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:770 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. myoEr #: scaddins/inc/analysis.hrc:771 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "Kupōn" +#. dnGTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:772 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "Stopa dywidyndy" +#. trhNE #: scaddins/inc/analysis.hrc:773 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "Ryntowność" +#. 7J37r #: scaddins/inc/analysis.hrc:774 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "Roczno ryntowność papiōru wertownego" +#. FNZtq #: scaddins/inc/analysis.hrc:775 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. DNJCc #: scaddins/inc/analysis.hrc:776 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. YrwxK #: scaddins/inc/analysis.hrc:777 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. LJAWe #: scaddins/inc/analysis.hrc:778 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. i2GCb #: scaddins/inc/analysis.hrc:783 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Swroco werta rocznyj nōminalnyj stopy ôprocyntowanio" +#. nExDZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:784 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "Stopa efektywno" +#. gBj7Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:785 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "Efektywno stopa procyntowo" +#. s2F7k #: scaddins/inc/analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Ôkresy_w roku" +#. RZBYZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:787 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "Wielość ôkresōw skłodanych w roku" +#. 8zZCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:792 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Umiynio werta z wielkości dziesiyntnyj na wielkość ułōmkowo" +#. dkRns #: scaddins/inc/analysis.hrc:793 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "Werta dziesiyntno" +#. EPxfe #: scaddins/inc/analysis.hrc:794 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr "Liczba dziesiyntno" +#. MZ5nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:795 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Ułōmek" +#. FFDgq #: scaddins/inc/analysis.hrc:796 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "Liczba cołkowito używano za mianownik ułōmka" +#. 3coz6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:801 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Umiynio werta z wielkości ułōmkowyj na wielkość dziesiyntno" +#. fGVwR #: scaddins/inc/analysis.hrc:802 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "Werta ułōmkowo" +#. do6jV #: scaddins/inc/analysis.hrc:803 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "Wielość wyrażōno we formie ułōmka" +#. dcYmK #: scaddins/inc/analysis.hrc:804 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Ułōmek" +#. tXcaR #: scaddins/inc/analysis.hrc:805 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "Liczba cołkowito używano za mianownik ułōmka" +#. v2tUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:810 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Swroco ryntowność papiōru wertownego ô ôkresowym ôprocyntowaniu" +#. eqfJR #: scaddins/inc/analysis.hrc:811 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. EfCej #: scaddins/inc/analysis.hrc:812 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. SiQRq #: scaddins/inc/analysis.hrc:813 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. uBx9d #: scaddins/inc/analysis.hrc:814 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. hcZ2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:815 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. 2x2Q4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:816 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. P6zx6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:817 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "Kurs" +#. yCG2s #: scaddins/inc/analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "Werta papiōru wertownego" +#. xcG8F #: scaddins/inc/analysis.hrc:819 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. MA5gf #: scaddins/inc/analysis.hrc:820 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. 6iNQX #: scaddins/inc/analysis.hrc:821 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. 8z8PK #: scaddins/inc/analysis.hrc:822 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. mtWy3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:823 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. Bndzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:824 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. gh6Ef #: scaddins/inc/analysis.hrc:829 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Swroco roczno ryntowność zdyskōntowonego papiōru wertownego, bp. bōnu szacowego" +#. KDky8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:830 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. PTuHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:831 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. LDWxU #: scaddins/inc/analysis.hrc:832 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. atuPr #: scaddins/inc/analysis.hrc:833 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. AgQVB #: scaddins/inc/analysis.hrc:834 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "Kurs" +#. 3JJnW #: scaddins/inc/analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "Werta papiōru wertownego" +#. CFASG #: scaddins/inc/analysis.hrc:836 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. FRLpH #: scaddins/inc/analysis.hrc:837 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. ZBtUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:838 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. eZvoV #: scaddins/inc/analysis.hrc:839 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. HH8bA #: scaddins/inc/analysis.hrc:844 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Swroco roczno ryntowność papiōru wertownego ôprocyntowanego przi wykupie" +#. 9tqFL #: scaddins/inc/analysis.hrc:845 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. UCGbx #: scaddins/inc/analysis.hrc:846 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. CGPeM #: scaddins/inc/analysis.hrc:847 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. wfMuX #: scaddins/inc/analysis.hrc:848 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. 6FaMu #: scaddins/inc/analysis.hrc:849 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "Ymisyjo" +#. uPRAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr "Data ymisyje papiōru wertownego" +#. zAwED #: scaddins/inc/analysis.hrc:851 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. c23fh #: scaddins/inc/analysis.hrc:852 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. UCJU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:853 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "Kurs" +#. rn9Ng #: scaddins/inc/analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "Werta papiōru wertownego" +#. DfvV5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:855 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. GCePb #: scaddins/inc/analysis.hrc:856 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. AYWCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:861 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Swroco ryntowność ekwiwalyntu ôbligacyje dlo bōnu szacowego" +#. Y8EED #: scaddins/inc/analysis.hrc:862 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. wyZD8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:863 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. jQEBF #: scaddins/inc/analysis.hrc:864 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. s72dY #: scaddins/inc/analysis.hrc:865 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. HfaRk #: scaddins/inc/analysis.hrc:866 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. C57ZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:867 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "Stopa dyskōntowo bōnu szacowego" +#. F62mg #: scaddins/inc/analysis.hrc:872 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Swroco werta za 100 jednostek werty nōminalnyj bōnu szacowego" +#. XT9YH #: scaddins/inc/analysis.hrc:873 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. 9oYEm #: scaddins/inc/analysis.hrc:874 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. YZMPq #: scaddins/inc/analysis.hrc:875 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. ckYgn #: scaddins/inc/analysis.hrc:876 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. zEx9A #: scaddins/inc/analysis.hrc:877 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Dyskōnto" +#. FNtHE #: scaddins/inc/analysis.hrc:878 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "Stopa dyskōntowo bōnu szacowego" +#. 77jzy #: scaddins/inc/analysis.hrc:883 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Swroco ryntowność bōnu szacowego" +#. PwuoY #: scaddins/inc/analysis.hrc:884 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. nGGCY #: scaddins/inc/analysis.hrc:885 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. YGJqm #: scaddins/inc/analysis.hrc:886 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. 4zABS #: scaddins/inc/analysis.hrc:887 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. 5eSCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:888 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "Kurs" +#. VkHpw #: scaddins/inc/analysis.hrc:889 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "Werta papiōru wertownego" +#. EqFnk #: scaddins/inc/analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Swroco werta za $100 jednostek werty nōminalnyj papiōru wertownego z niytypowym piyrszym ôkresym" +#. iWwx7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:895 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. 76Zwh #: scaddins/inc/analysis.hrc:896 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. FCAtj #: scaddins/inc/analysis.hrc:897 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. tYZZt #: scaddins/inc/analysis.hrc:898 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. uBtHy #: scaddins/inc/analysis.hrc:899 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "Ymisyjo" +#. RBg5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr "Data ymisyje papiōru wertownego" +#. Eq4nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:901 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "Piyrszy kupōn" +#. qPv58 #: scaddins/inc/analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "Data piyrszyj dywidyndy" +#. e6HE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:903 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. h6Gu6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:904 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. gkvEE #: scaddins/inc/analysis.hrc:905 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "Ryntowność" +#. 5EvGf #: scaddins/inc/analysis.hrc:906 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "Roczno ryntowność papiōru wertownego" +#. UsRTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:907 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. ZzgKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:908 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. DAKmU #: scaddins/inc/analysis.hrc:909 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. BNhiF #: scaddins/inc/analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. kkghz #: scaddins/inc/analysis.hrc:911 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. JEgfs #: scaddins/inc/analysis.hrc:912 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. z5Eww #: scaddins/inc/analysis.hrc:917 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Swroco ryntowność papiōru wertownego z niytypowym piyrszym ôkresym" +#. 9rFfq #: scaddins/inc/analysis.hrc:918 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. tyFut #: scaddins/inc/analysis.hrc:919 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. FtBAo #: scaddins/inc/analysis.hrc:920 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. DEBJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:921 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. EAihU #: scaddins/inc/analysis.hrc:922 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "Ymisyjo" +#. Vi83F #: scaddins/inc/analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr "Data ymisyje papiōru wertownego" +#. W6oCi #: scaddins/inc/analysis.hrc:924 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "Piyrszy kupon" +#. B8LJA #: scaddins/inc/analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "Data piyrszyj dywidyndy" +#. Az44N #: scaddins/inc/analysis.hrc:926 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. hnFB2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:927 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. cHzGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:928 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "Kurs" +#. CE5La #: scaddins/inc/analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "Werta papiōru wertownego" +#. LXekY #: scaddins/inc/analysis.hrc:930 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. hi8zV #: scaddins/inc/analysis.hrc:931 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. apH6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:932 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. UWAyT #: scaddins/inc/analysis.hrc:933 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. 5aWHP #: scaddins/inc/analysis.hrc:934 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. vkSMh #: scaddins/inc/analysis.hrc:935 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. iBp3t #: scaddins/inc/analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Swroco werta za $100 jednostek werty nōminalnyj papiōru wertownego z niytypowym ôstatnim ôkresym" +#. AsioE #: scaddins/inc/analysis.hrc:941 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. EX8ig #: scaddins/inc/analysis.hrc:942 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. rRQsG #: scaddins/inc/analysis.hrc:943 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. gCGUZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:944 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. JFwHq #: scaddins/inc/analysis.hrc:945 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "Ôstatni geltak" +#. R4Q2a #: scaddins/inc/analysis.hrc:946 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "Data ôstatnij dywidyndy" +#. aZ3YY #: scaddins/inc/analysis.hrc:947 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. KB2rU #: scaddins/inc/analysis.hrc:948 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. GDUzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:949 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "Ryntowność" +#. avZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:950 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "Roczno ryntowność papiōru wertownego" +#. MWCc6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:951 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. hzzyo #: scaddins/inc/analysis.hrc:952 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. Sr3Rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:953 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. ENFos #: scaddins/inc/analysis.hrc:954 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. DDiUc #: scaddins/inc/analysis.hrc:955 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. nvo2f #: scaddins/inc/analysis.hrc:956 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. DZoFd #: scaddins/inc/analysis.hrc:961 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Swroco ryntowność papiōru wertownego z niytypowym ôstatnim ôkresym" +#. jX4YX #: scaddins/inc/analysis.hrc:962 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. jRgpu #: scaddins/inc/analysis.hrc:963 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. rgPDC #: scaddins/inc/analysis.hrc:964 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. 8sSPm #: scaddins/inc/analysis.hrc:965 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. ipMJJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:966 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "Ôstatni geltak" +#. Dj2hq #: scaddins/inc/analysis.hrc:967 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "Data ôstatnij dywidyndy" +#. EUGax #: scaddins/inc/analysis.hrc:968 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. KS3CY #: scaddins/inc/analysis.hrc:969 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. CpQMi #: scaddins/inc/analysis.hrc:970 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "Kurs" +#. xXRpv #: scaddins/inc/analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "Werta papiōru wertownego" +#. VrTsn #: scaddins/inc/analysis.hrc:972 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. ZibYN #: scaddins/inc/analysis.hrc:973 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. 5QDbS #: scaddins/inc/analysis.hrc:974 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. vWmtG #: scaddins/inc/analysis.hrc:975 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. XAtLq #: scaddins/inc/analysis.hrc:976 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. ALuqu #: scaddins/inc/analysis.hrc:977 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. DTKfi #: scaddins/inc/analysis.hrc:982 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Swroco werta wewnyntrznyj stopy swrotu przi niyôkresowych płatach" +#. NQwoD #: scaddins/inc/analysis.hrc:983 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "Werty" +#. 43s42 #: scaddins/inc/analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "Werty" +#. nEjNY #: scaddins/inc/analysis.hrc:985 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "Data" +#. T8Cgb #: scaddins/inc/analysis.hrc:986 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "Daty" +#. vgfoR #: scaddins/inc/analysis.hrc:987 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Werta szacowano" +#. bwH8A #: scaddins/inc/analysis.hrc:988 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "Werta szacowano" +#. umfBr #: scaddins/inc/analysis.hrc:993 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Swroco werta teroźno netto seryje niyôkresowych płatōw" +#. BjrcH #: scaddins/inc/analysis.hrc:994 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "Tympo" +#. 5kCmJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:995 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "Dywidynda" +#. KBxE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:996 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "Werty" +#. HjdY8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "Werty" +#. DFXQE #: scaddins/inc/analysis.hrc:998 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "Data" +#. WcoB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:999 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "Daty" +#. iA7PV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1004 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Swroco werta stopy procyntowyj papiōru wertownego doimyntnie ulokowanego" +#. QSbCe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. AKaKd #: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. rxPUy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. Zhgii #: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. KYJxC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "Inwestycyjo" +#. FRKeF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "Kwota zainwestowano w papiōr wertowny" +#. DwCEw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "Wykup" +#. 7xDcc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "Werta wykupu papiōru wertownego" +#. GRAqN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. NcGeu #: scaddins/inc/analysis.hrc:1014 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. aqna7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1019 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Swroco data piyrszyj dywidyndy po dacie ôbrachōnku" +#. bMgbM #: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. hNzBw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. YwN3F #: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. QgyqZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. 4kfKL #: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. sTEGC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. erfuq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. HpL82 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1027 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. xUc5u #: scaddins/inc/analysis.hrc:1032 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Swroco numer dni w ôkresie dywidyndy, co ôbjymuje data ôbrachōnku" +#. EEKAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. yDhqa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. DFuYG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. HUSS4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. k9BFq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. FNC2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. kLBFE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. YDwAe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1040 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. MVE6E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1045 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Swroco numer dni ôd daty ôbrachōnku do daty nastympnyj dywidyndy" +#. 658AF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. aFCv6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. oD5EE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. AAZAF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. QWSfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. BqJcZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. PdsBs #: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. BSHmm #: scaddins/inc/analysis.hrc:1053 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. qYaB6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1058 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Swroco numer dni ôd poczōntku ôkresu dywidyndy do daty ôbrachōnku" +#. 27AAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. bHLcV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. v7tF8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. QADAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. ZHGGZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. QpvLy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. Twk6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. mDrBv #: scaddins/inc/analysis.hrc:1066 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. aCBKW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1071 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Swroco data dywidyndy, co je przed datōm ôbrachōnku" +#. 6vJVp #: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. Q7Wbc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. 5Yh9i #: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. CF4QT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. bMH2E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. CYukW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. GR5uD #: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. wRSRG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1079 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. RVPya #: scaddins/inc/analysis.hrc:1084 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Swroco numer dywidynd płatnych miyndzy datōm ôbrachōnku a datōm spłocki" +#. RFtMC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "Ôbrachōnek" +#. 5QUEA #: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "Data ôbrachōnku papiōru wertownego" +#. W9xqG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "Data spłocki" +#. 4PEWh #: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "Data spłocki papiōru wertownego" +#. t9cVU #: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "Frekwyncyjo" +#. DTAQB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "Wielość ryalizacyji" +#. mfc9J #: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "Podstawa" +#. gDPws #: scaddins/inc/analysis.hrc:1092 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "Podstawa rachowanio" +#. bJemX #: scaddins/inc/analysis.hrc:1097 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Swroco werta prziszłego kapitału poczōntkowego społym z glidym rat procyntu skłodanego" +#. yj5Bt #: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "Kapitał" +#. mc5HE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "Kapitał" +#. iqeP5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr "Terminarz" +#. JDWWT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1101 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" msgstr "Tabula stōp procyntowych" +#. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:27 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Wyznaczo numer tydni w podanym ôkresie" +#. GzBRZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. cP4gN #: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" msgstr "Piyrszy dziyń ôkresu" +#. CbDGV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Data kōńca" +#. NJwqc #: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" msgstr "Ôstatni dziyń ôkresu" +#. J6GA2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" msgstr "Zorta" +#. TaWZM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Zorta ôbliczanio: Zorta=0 ôznaczo wielość tydni, Zorta=1 - tydnie kalyndorzowe." +#. MhuHk #: scaddins/inc/datefunc.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Ôkryślo numer miesiyncy w podanym ôkresie." +#. CWPgV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. joP95 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." msgstr "Piyrszy dziyń ôkresu." +#. MPAeA #: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Data kōńca" +#. GRW2z #: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." msgstr "Ôstatni dziyń ôkresu." +#. FG6Yn #: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" msgstr "Zorta" +#. Rui9R #: scaddins/inc/datefunc.hrc:44 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Zorta ôbliczanio: Zorta=0 ôznaczo numer miesiyncy, Zorta=1 - miesiōnce kalyndorzowe." +#. GdYZ5 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:49 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Wyznaczo wielość lot w podanym ôkresie." +#. Ep8if #: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Data zaczyńcio" +#. 86b9L #: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" msgstr "Piyrszy dziyń ôkresu" +#. LMX7Q #: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Data kōńca" +#. mcrms #: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" msgstr "Ôstatni dziyń ôkresu" +#. erjJb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" msgstr "Zorta" +#. V2Af2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:55 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Zorta ôbliczanio: Zorta=0 ôznaczo ôdstymp czasowy, Zorta=1 - lata kalyndorzowe." +#. s8rqv #: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Swroco 1 (PROWDA), jeźli podano data wypado w roku przestympnym. W inkszym razie swroco 0 (FAŁSZ)." +#. mgbkL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Date" msgstr "Data" +#. 3MCbg #: scaddins/inc/datefunc.hrc:62 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Leda jaki dziyń żōndanego roku" +#. 3NAxZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:67 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Swroco wielość dni miesiōnca, w kerym wypado podano data" +#. cCoZL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Date" msgstr "Data" +#. BdBqM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:69 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Leda jaki dziyń żōndanego miesiōnca" +#. CJAFG #: scaddins/inc/datefunc.hrc:74 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Swroco wielość dni w roku, w kerym wypado podano data." +#. HUPEP #: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Date" msgstr "Data" +#. pKgJp #: scaddins/inc/datefunc.hrc:76 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Leda jaki dziyń żōndanego roku" +#. i22CF #: scaddins/inc/datefunc.hrc:81 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Swroco wielość tydni w roku, w kerym wypado podano data" +#. dKBwR #: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Date" msgstr "Data" +#. hULbr #: scaddins/inc/datefunc.hrc:83 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Leda jaki dziyń żōndanego roku" +#. U4M9a #: scaddins/inc/datefunc.hrc:88 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Szyfruje i deszyfruje teksty przi użyciu algorytmu ROT13" +#. dZ8dq #: scaddins/inc/datefunc.hrc:89 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text" msgstr "Теkst" +#. jhFkb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:90 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Tekst do szyfrowanio abo już zaszyfrowany" +#. GpdwB #: scaddins/inc/pricing.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "Wycena ôpcyje barierowyj" +#. 9ETui #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "spot" -msgstr "werta rozliczyniowo" +msgid "Spot" +msgstr "" +#. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Cyna/werta aktywu bazowego" +#. UXhcP #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "vol" -msgstr "zmiynność" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. mkRVX #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Roczno zmiynność aktywu bazowego" +#. 3T6eG #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Rate" +msgstr "" +#. 5ycmU #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Stopa procyntowo (kapitalizacyjo ciōngło)" +#. fyFdC #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rf" -msgstr "stopa_zagr" +msgid "Foreign rate" +msgstr "" +#. PKubC #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Zagraniczno stopa procyntowo (kapitalizacyjo ciōngło)" +#. zgFfH #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "T" -msgstr "W" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. EDrkw #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Termin przedowniynio ôpcyje rachowany w latach" +#. BBwLE #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "strike" -msgstr "pocz_wyc" +msgid "Strike" +msgstr "" +#. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" msgstr "Poziōm poczōntkowyj wycyny ôpcyje" +#. Nms7H #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_low" -msgstr "bariera_spodnio" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. yDAAU #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Spodnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli spodnio bariera niy była ôkryslōno)" +#. zR6Gm #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_up" -msgstr "bariera_wiyrchnio" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. BucTp #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Wiyrchnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli wiyrchnio bariera niy była ôkryslōno)" +#. yXusB #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rebate" -msgstr "rabat" +msgid "Rebate" +msgstr "" +#. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "Suma piniyndzy do wypłacynio w terminie przedowniynio, jeźli ôstanie ôsiōngniynto bariera" +#. 49Txr #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "put/call" -msgstr "put/call" +msgid "Put/Call" +msgstr "" +#. 4LDhv #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "Cug do zdefiniowanio, jeźli ôpcyjo je zorty (p)ut abo (c)all" +#. uZ2Md #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "knock in/out" -msgstr "knock in/out" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "" +#. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "Cug do zdefiniowanio, jeźli ôpcyjo je zorty knock-(i)n abo knock-(o)ut" +#. FG7Bu #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_type" -msgstr "zorta_bariery" +msgid "Barrier type" +msgstr "" +#. adNji #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Cug do zdefiniowanio, eli bariera je ôbserwowano (c)iōngle, abo ino na kōńcu/t(e)rminu przedowniynio" +#. f82KB #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "greek" -msgstr "sp_grecki" +msgid "Greek" +msgstr "" +#. bawL6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Parameter ôpcyjōnalny, jeźli pōminiynty, to funkcyjo swrōci werta ôpcyje; jeźli zastosowany, funkcyjo swrōci wrażliwość na werta (spōłczynniki grecke) dlo jednego z parametrōw wchodowych; możliwe werty to (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +#. nggAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:59 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "Wycyna ôpcyje touch/no-touch" +#. BRysq #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "spot" -msgstr "werta rozliczyniowo" +msgid "Spot" +msgstr "" +#. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Cyna/werta aktywu bazowego" +#. 9CUAx #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "vol" -msgstr "zmiynność" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. XzXoA #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Roczno zmiynność aktywu bazowego" +#. McMgB #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Rate" +msgstr "" +#. a2VQD #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Stopa procyntowo (kapitalizacyjo ciōngło)" +#. LgsjH #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "rf" -msgstr "stopa_zagr" +msgid "Foreign rate" +msgstr "" +#. nDCzr #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Zagraniczno stopa procyntowo (kapitalizacyjo ciōngło)" +#. MU4kz #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "T" -msgstr "W" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. rfjRD #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Termin przedowniynio ôpcyje rachowany w latach" +#. qZMn3 #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_low" -msgstr "bariera_spodnio" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. zmuoi #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Spodnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli niy była ôkryślōno spodnio bariera)" +#. dCZwY #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_up" -msgstr "bariera_wiyrchnio" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. o525W #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Wiyrchnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli wiyrchnio bariera niy była ôkryslōno)" +#. G5wMT #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "foreign/domestic" -msgstr "zagraniczny/krojowy" +msgid "Foreign/Domestic" +msgstr "" +#. 7R46A #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "Cug do zdefiniowanio, jeźli ôpcyjo płaci jedna jednostka (d) krajowyj waluty (piniōndze abo nic) abo (f) zagranicznōm walutōm (aktywa abo nic)" +#. Dpp2g #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "knock in/out" -msgstr "knock in/out" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "" +#. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "Cug do zdefiniowanio, jeźli ôpcyjo je zorty knock-(i)n (touch) abo knock-(o)ut (no-touch)" +#. UQjCx #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_type" -msgstr "zorta_bariery" +msgid "Barrier type" +msgstr "" +#. mAcT6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Cug do zdefiniowanio, eli bariera je ôbserwowano (c)iōngle, abo ino na kōńcu/t(e)rminu przedowniynio" +#. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "greek" -msgstr "sp_grecki" +msgid "Greek" +msgstr "" +#. EPFrM #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Parameter ôpcyjōnalny, jeźli pōminiynty, to funkcyjo swrōci werta ôpcyje; jeźli zastosowany, funkcyjo swrōci wrażliwość na werta (spōłczynniki grecke) dlo jednego z parametrōw wchodowych; możliwe werty to (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +#. sPkFe #: scaddins/inc/pricing.hrc:86 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Prowdopodobność, iże aktyw ôsiōngnie bariera przi zakłodaniu dS/S = mu dt + zmiynność dW" +#. bN7Mw #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "spot" -msgstr "werta rozliczyniowo" +msgid "Spot" +msgstr "" +#. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "Cyna/werta S aktywu bazowego" +#. PapPv #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "vol" -msgstr "zmiynność" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. 74JKC #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Roczno zmiynność aktywu bazowego" +#. 4KFZo #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "drift" -msgstr "dryf" +msgid "Drift" +msgstr "" +#. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Parameter mu w dS/S = mu dt + zmiynność dW" +#. BcKNU #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "T" -msgstr "W" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. uzAtG #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" msgstr "Czas do przedowniynio" +#. eSpiB #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_low" -msgstr "bariera_spodnio" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. CfPbF #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Spodnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli niy była ôkryślōno spodnio bariera)" +#. iDBso #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_up" -msgstr "bariera_wiyrchnio" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. xLZJL #: scaddins/inc/pricing.hrc:98 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Wiyrchnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli wiyrchnio bariera niy była ôkryslōno)" +#. N84Tp #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "Prowdopodobność, iże termin płatu aktywu zakōńczy sie miyndzy dwōma poziōmami bariery, przi zakłodaniu dS/S = mu dt + zmiynność dW (jeźli ôstatnie dwa ôpcyjōnalne parametry (poczōntkowo wycyna, put/call) sōm specyficzne, prowdopodobność S_Czas w [poczōntkowo wycyna, wiyrchnio bariera]) dlo call i S_Czas we spodnio bariera, poczōntkowo wycena] dlo put ôstanie swrōcōno)" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" +msgstr "" +#. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "spot" -msgstr "werta rozliczyniowo" +msgid "Spot" +msgstr "" +#. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" msgstr "Cyna/werta aktywu" +#. NpQGJ #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "vol" -msgstr "zmiynność" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. LS34G #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "Roczno zmiynność aktywu" +#. jXJ2i #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "drift" -msgstr "dryf" +msgid "Drift" +msgstr "" +#. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Parameter mu z dS/S = mu dt + zmiynność dW" +#. 5qBRE #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "T" -msgstr "W" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. EbYRY #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" msgstr "Czas do przedowniynio rachowany w latach" +#. EzKxB #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_low" -msgstr "bariera_spodnio" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. AMhM4 #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Spodnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli niy była ôkryślōno spodnio bariera)" +#. 9eXqo #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_up" -msgstr "bariera_wiyrchnio" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. XeFcH #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Wiyrchnio bariera (nasztaluj na 0, jeźli wiyrchnio bariera niy była ôkryslōno)" +#. yGuzF #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "put/call" -msgstr "put/call" +msgid "Strike" +msgstr "" +#. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "Ôpcyjōnalny skaźnik (p)ut/(c)all" +msgid "Optional strike level" +msgstr "Ôpcyjōnalny poziōm poczōntkowyj wycyny" +#. 8BXDU #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "strike" -msgstr "pocz_wyc" +msgid "Put/Call" +msgstr "" +#. 25asq #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional strike level" -msgstr "Ôpcyjōnalny poziōm poczōntkowyj wycyny" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "Ôpcyjōnalny skaźnik (p)ut/(c)all" +#. 8xTrH #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:26 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "ÔPC_BARIERA" +#. 5xNGn #: scaddins/inc/strings.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "ÔPC_TOUCH" +#. pnGGe #: scaddins/inc/strings.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "ÔPC_PRAW_ÔSIŌNG" +#. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "ÔPC_PRAW_W.PINIŌNDZ" +#. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" msgstr "TYDNIE" +#. jCkdR #: scaddins/inc/strings.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" msgstr "MIESIŌNCE" +#. rqGRw #: scaddins/inc/strings.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" msgstr "LATA" +#. rUFQG #: scaddins/inc/strings.hrc:34 msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ROK.PRZESTYMPNY" +#. GFwc8 #: scaddins/inc/strings.hrc:35 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DNI.MIESIŌNCA" +#. JAngX #: scaddins/inc/strings.hrc:36 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DNI.ROKU" +#. t2xw6 #: scaddins/inc/strings.hrc:37 msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "TYDNIE.ROKU" +#. 38V94 #: scaddins/inc/strings.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" +#. 6ijkz #: scaddins/inc/strings.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" msgid "WORKDAY" msgstr "DZIYŃ.ROBOCZY" +#. AfWsA #: scaddins/inc/strings.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" msgid "YEARFRAC" msgstr "TAJLA.ROKU" +#. RVnvf #: scaddins/inc/strings.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" msgid "EDATE" msgstr "NR.SER.DATY" +#. PbFwe #: scaddins/inc/strings.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" msgid "WEEKNUM" msgstr "NUM.TYD" +#. 3QYmb #: scaddins/inc/strings.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" msgid "EOMONTH" msgstr "NR.SER.ÔST.DN.MIES" +#. 6Gdze #: scaddins/inc/strings.hrc:45 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "DNI.ROBOCZE" +#. DBAVH #: scaddins/inc/strings.hrc:46 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORT.NIYLIN" +#. BiHTo #: scaddins/inc/strings.hrc:47 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORT.LINIJI" +#. DhBxE #: scaddins/inc/strings.hrc:48 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" msgid "ACCRINT" msgstr "NAR.ÔDS" +#. mwXCA #: scaddins/inc/strings.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" msgid "ACCRINTM" msgstr "NAR.ÔDS.WYKUP" +#. PzgsR #: scaddins/inc/strings.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" msgid "RECEIVED" msgstr "KWOTA.WYKUP" +#. EnPnX #: scaddins/inc/strings.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" msgid "DISC" msgstr "STOPA.DYSK" +#. AJG3L #: scaddins/inc/strings.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" msgid "DURATION" msgstr "ROCZ.PRZICH" +#. CxHZa #: scaddins/inc/strings.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" msgid "EFFECT" msgstr "EFEKTYWNO" +#. UFAq3 #: scaddins/inc/strings.hrc:54 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" msgid "CUMPRINC" msgstr "SPŁAC.KAPIT" +#. uD4Vz #: scaddins/inc/strings.hrc:55 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" msgid "CUMIPMT" msgstr "SPŁAC.ÔDS" +#. eK9A4 #: scaddins/inc/strings.hrc:56 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" msgid "PRICE" msgstr "CYNA" +#. 84H8U #: scaddins/inc/strings.hrc:57 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" msgid "PRICEDISC" msgstr "CYNA.DYSK" +#. SwPPC #: scaddins/inc/strings.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" msgid "PRICEMAT" msgstr "CYNA.WYKUP" +#. 9gM6A #: scaddins/inc/strings.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" msgid "MDURATION" msgstr "ROCZ.PRZICH.M" +#. qJ6pm #: scaddins/inc/strings.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" msgid "NOMINAL" msgstr "NŌMINALNO" +#. UuQZn #: scaddins/inc/strings.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" msgid "DOLLARFR" msgstr "CYNA.UŁŌM" +#. HC3sJ #: scaddins/inc/strings.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" msgid "DOLLARDE" msgstr "CYNA.DZIES" +#. avnCE #: scaddins/inc/strings.hrc:63 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" msgid "YIELD" msgstr "RYNTOWNOŚĆ" +#. rDqBC #: scaddins/inc/strings.hrc:64 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" msgid "YIELDDISC" msgstr "RYNT.DYSK" +#. s8YNp #: scaddins/inc/strings.hrc:65 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" msgid "YIELDMAT" msgstr "RYNT.WYKUP" +#. jrsqc #: scaddins/inc/strings.hrc:66 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" msgid "TBILLEQ" msgstr "RYNT.EKW.BS" +#. 3nkLF #: scaddins/inc/strings.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" msgid "TBILLPRICE" msgstr "CYNA.BS" +#. 9Hqcq #: scaddins/inc/strings.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" msgid "TBILLYIELD" msgstr "RYNT.BS" +#. j3fbB #: scaddins/inc/strings.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" msgid "ODDFPRICE" msgstr "CYNA.PIYR.ÔKR" +#. ZMFvE #: scaddins/inc/strings.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" msgid "ODDFYIELD" msgstr "RYNT.PIYR.ÔKR" +#. uZWVW #: scaddins/inc/strings.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" msgid "ODDLPRICE" msgstr "CYNA.ÔST.ÔKR" +#. fxNpT #: scaddins/inc/strings.hrc:72 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" msgid "ODDLYIELD" msgstr "RYNT.ÔST.ÔKR" +#. GwWGa #: scaddins/inc/strings.hrc:73 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" +#. FFtJx #: scaddins/inc/strings.hrc:74 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" +#. 2B9f5 #: scaddins/inc/strings.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" msgid "INTRATE" msgstr "STOPA.PROC" +#. 3GuwG #: scaddins/inc/strings.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" msgid "COUPNCD" msgstr "WYPŁ.DATA.NAST" +#. QeAEY #: scaddins/inc/strings.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" msgid "COUPDAYS" msgstr "WYPŁ.DNI" +#. Lq4dr #: scaddins/inc/strings.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "WYPŁ.DNI.NAST" +#. qtDUP #: scaddins/inc/strings.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" msgid "COUPDAYBS" msgstr "WYPŁ.DNI.ÔD.POCZ" +#. FAwmX #: scaddins/inc/strings.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" msgid "COUPPCD" msgstr "WYPŁ.DATA.POPRZ" +#. 6Xh9e #: scaddins/inc/strings.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" msgid "COUPNUM" msgstr "WYPŁ.NUMER" +#. bLz5m #: scaddins/inc/strings.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "WACH.PRZISZŁ.KAP" +#. fUGco #: scaddins/inc/strings.hrc:83 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" msgid "ISEVEN" msgstr "JEŹLI.PORZISTE" +#. FBUvG #: scaddins/inc/strings.hrc:84 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" msgid "ISODD" msgstr "JEŹLI.NIYPORZISTE" +#. hFNy7 #: scaddins/inc/strings.hrc:85 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" msgid "GCD" msgstr "NOJW.WSP.DZIEL" +#. TCtJN #: scaddins/inc/strings.hrc:86 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" msgid "LCM" msgstr "NOJMN.WSP.WIEL" +#. erEG4 #: scaddins/inc/strings.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "WIELŌMIAN" +#. CE7MF #: scaddins/inc/strings.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" msgid "SERIESSUM" msgstr "SUMA.SZYR.POT" +#. uYhca #: scaddins/inc/strings.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" msgid "QUOTIENT" msgstr "CZ.CAŁK.DZIELYNIO" +#. 9ckWv #: scaddins/inc/strings.hrc:90 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" msgid "MROUND" msgstr "ZAÔKR.DO.WIELOKR" +#. QG9wZ #: scaddins/inc/strings.hrc:91 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" msgid "SQRTPI" msgstr "PIYR.PI" +#. PdYhv #: scaddins/inc/strings.hrc:92 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "LOS.ZAKR" +#. EWZAR #: scaddins/inc/strings.hrc:93 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" msgid "BESSELI" msgstr "BESSEL.I" +#. CjTjy #: scaddins/inc/strings.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSEL.J" +#. Z3VFR #: scaddins/inc/strings.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" msgid "BESSELK" msgstr "BESSEL.K" +#. rekfF #: scaddins/inc/strings.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" msgid "BESSELY" msgstr "BESSEL.Y" +#. pNT4R #: scaddins/inc/strings.hrc:97 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN.NA.DZIES" +#. F8YRr #: scaddins/inc/strings.hrc:98 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN.NA.SZESN" +#. Eazmz #: scaddins/inc/strings.hrc:99 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN.NA.ÔZM" +#. tu3oD #: scaddins/inc/strings.hrc:100 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" +#. xZ9JA #: scaddins/inc/strings.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" msgid "DEC2BIN" msgstr "DZIES.NA.BIN" +#. WpHqM #: scaddins/inc/strings.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" msgid "DEC2HEX" msgstr "DZIES.NA.SZESN" +#. vKjMV #: scaddins/inc/strings.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" msgid "DEC2OCT" msgstr "DZIES.NA.ÔZM" +#. BTvQw #: scaddins/inc/strings.hrc:104 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" msgid "ERF" msgstr "FUNKCYJO.BŁ" +#. LBssK #: scaddins/inc/strings.hrc:105 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" msgid "ERFC" msgstr "KŌMP.FUNKCYJO.BŁ" +#. BF4hQ #: scaddins/inc/strings.hrc:106 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" msgid "GESTEP" msgstr "WYBADEJ.PRŌG" +#. WpRkG #: scaddins/inc/strings.hrc:107 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" msgid "HEX2BIN" msgstr "SZESN.NA.BIN" +#. Pv82t #: scaddins/inc/strings.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" msgid "HEX2DEC" msgstr "SZESN.NA.DZIES" +#. Y9YjX #: scaddins/inc/strings.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" msgid "HEX2OCT" msgstr "SZESN.NA.ÔZM" +#. ZBD5F #: scaddins/inc/strings.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" msgid "IMABS" msgstr "MODUŁ.LICZBY.ZESP" +#. BAByk #: scaddins/inc/strings.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" msgid "IMAGINARY" msgstr "CZ.UROJ.LICZBY.ZESP" +#. 2uNWF #: scaddins/inc/strings.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" msgid "IMPOWER" msgstr "POT.LICZBY.ZESP" +#. rYyTW #: scaddins/inc/strings.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" msgid "IMARGUMENT" msgstr "ARG.LICZBY.ZESP" +#. mqoCG #: scaddins/inc/strings.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" msgid "IMCOS" msgstr "COS.LICZBY.ZESP" +#. Gg6SX #: scaddins/inc/strings.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" msgid "IMDIV" msgstr "WIELORAZ.LICZB.ZESP" +#. awcit #: scaddins/inc/strings.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" msgid "IMEXP" msgstr "EXP.LICZBY.ZESP" +#. 4Bwdp #: scaddins/inc/strings.hrc:117 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "SPRZYNŻ.LICZBY.ZESP" +#. M6eFM #: scaddins/inc/strings.hrc:118 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" msgid "IMLN" msgstr "LN.LICZBY.ZESP" +#. fqZYW #: scaddins/inc/strings.hrc:119 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" msgid "IMLOG10" msgstr "LOG10.LICZBY.ZESP" +#. WHtaY #: scaddins/inc/strings.hrc:120 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" msgid "IMLOG2" msgstr "LOG2.LICZBY.ZESP" +#. TVDb3 #: scaddins/inc/strings.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" msgid "IMPRODUCT" msgstr "WIELOCZYN.LICZB.ZESP" +#. sjBzU #: scaddins/inc/strings.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" msgid "IMREAL" msgstr "CZ.RZECZ.LICZBY.ZESP" +#. 5er6D #: scaddins/inc/strings.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" msgid "IMSIN" msgstr "SIN.LICZBY.ZESP" +#. UjErA #: scaddins/inc/strings.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" msgid "IMSUB" msgstr "RŌŻN.LICZB.ZESP" +#. tWMXp #: scaddins/inc/strings.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" msgid "IMSUM" msgstr "SUMA.LICZB.ZESP" +#. eeACY #: scaddins/inc/strings.hrc:126 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" msgid "IMSQRT" msgstr "ELYMYNT.LICZBY.ZESP" +#. F8G2A #: scaddins/inc/strings.hrc:127 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" msgid "IMTAN" msgstr "TAN.LICZBY.ZESP" +#. LAvtq #: scaddins/inc/strings.hrc:128 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" msgid "IMSEC" msgstr "SEC.LICZBY.ZESP" +#. z2LA2 #: scaddins/inc/strings.hrc:129 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" msgid "IMCSC" msgstr "CSC.LICZBY.ZESP" +#. QMh3f #: scaddins/inc/strings.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" msgid "IMCOT" msgstr "COTAN.LICZBY.ZESP" +#. dDt5m #: scaddins/inc/strings.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" msgid "IMSINH" msgstr "SINH.LICZBY.ZESP" +#. AbhV7 #: scaddins/inc/strings.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" msgid "IMCOSH" msgstr "COSH.LICZBY.ZESP" +#. uAUF5 #: scaddins/inc/strings.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" msgid "IMSECH" msgstr "SECH.LICZBY.ZESP" +#. U5b99 #: scaddins/inc/strings.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" msgid "IMCSCH" msgstr "CSCH.LICZBY.ZESP" +#. CF5gh #: scaddins/inc/strings.hrc:135 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" msgid "COMPLEX" msgstr "LICZBA.ZESP" +#. TT4GS #: scaddins/inc/strings.hrc:136 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" msgid "OCT2BIN" msgstr "ÔZM.NA.BIN" +#. JdMvF #: scaddins/inc/strings.hrc:137 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" msgid "OCT2DEC" msgstr "ÔZM.NA.DZIES" +#. uiNSk #: scaddins/inc/strings.hrc:138 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" msgid "OCT2HEX" msgstr "ÔZM.NA.SZESN" +#. UoAt5 #: scaddins/inc/strings.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" msgid "CONVERT" msgstr "KŌNWERTUJ" +#. sNrDC #: scaddins/inc/strings.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" msgid "FACTDOUBLE" diff --git a/source/szl/sd/messages.po b/source/szl/sd/messages.po index 76822bc9843..7b9ceed267e 100644 --- a/source/szl/sd/messages.po +++ b/source/szl/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -304,68 +304,52 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "Postrzednie" -#. soUAG -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "Normalne (0,75\")" - -#. GAeDm -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1\")" -msgstr "Normalne (1\")" - -#. FuzbB -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "Normalne (1.25\")" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" #. DjCNK -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "Szyroki" #. J9o3y -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Brak" #. LxZSX -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "Wōnski" #. EDy4U -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "Postrzednie" -#. 63HSC -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "Normalne (1.9cm)" - -#. UeBeZ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "Normalne (2.54cm)" - -#. gZSWQ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "Normalne (3.18cm)" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" #. oJfxD -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "Szyroki" @@ -3340,11 +3324,11 @@ msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Położynie" -#. Anre2 +#. onGQu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "Wyrōżnianie" +msgstr "" #. FEPCP #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 @@ -3574,11 +3558,11 @@ msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Karty" -#. 8Rrok +#. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "Wyrōżnianie" +msgstr "" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 @@ -3647,598 +3631,634 @@ msgid "Name HTML Design" msgstr "Miano dlo projektu HTML" #. V3FWt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2359 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. exwEC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2379 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pōmo_c" #. qrXDY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3234 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" #. EQ6HL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3377 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "P_oczōntek" #. jtFqm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Przodek" #. zoUaS -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5414 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pole" #. S5FkE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5600 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. Z3UCg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5707 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wstawianie" #. TVDXM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5737 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Ukłod" #. Rv7x4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6586 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" #. BQcfo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. prpcY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" #. EiuB6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. EF3TH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8364 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. 94L75 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9768 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "T_ekst" #. PQtWE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9848 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "T~ekst" #. tNq7H -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10778 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabula" #. 9pJGh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10863 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabula" #. ECD4J -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11407 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12610 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14463 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Kōnwertuj" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12005 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ôbroz" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12117 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13861 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Rysowanie" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13970 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14828 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Ôbiekt" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14938 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Ôbiekt" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15453 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15560 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15591 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16511 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17403 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17434 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Bazowy" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18078 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Muster" +#. yzvja +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. L3eG5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 +msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18111 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19110 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" #. uuFFm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2317 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. oum9B -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2950 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" #. FcC26 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2998 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "P_oczōntek" #. msJmR -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Przodek" #. j6zsX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pole" #. ZDsWu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. d8cey -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5619 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wstawianie" #. kkPza -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6412 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Ukłod" #. 2wBCF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" #. GG7uL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. twxEq -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" #. H5eNL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. GGEXu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. CqEAM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7928 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "T_ekst" #. LFcJC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "T~ekst" #. sdACh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9524 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abula" #. GEmbu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11273 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabula" #. EGCcN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12700 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. 2eQcW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12752 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. CezAN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. tAMd5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. A49xv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15664 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Ôbiekt" #. 3gubF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15720 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Ôbiekt" #. fDRf9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16898 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. dAbX4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16952 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. SCSH8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18230 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. vzdXF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18285 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" #. zEK2o -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Bazowy" #. S3huE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Muster" #. T3Z8R -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ZCuDe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20037 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" +#. YpLRj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. uRrEt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + #. L3xmd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20087 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. LhBTk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21125 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" #. BN8VW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2359 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Posek myni" #. gf8PA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2797 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2414 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Posek myni" -#. bBpXr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3003 -msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "_Myni" - #. ELBq3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3095 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. DRGus -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3206 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Edycyjo" #. vbFke -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3353 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13051 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. 4p9DA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12650 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. DsE2d -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3957 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7621 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9540 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10663 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11342 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12233 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13187 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Prziciōnganie" #. Pxoj8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4097 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6754 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13327 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. Dsr5A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4211 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13441 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. cjxQa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4323 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13577 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" +#. eAioD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + #. c3M8j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4485 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "Fō_nt" #. pUqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4722 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6205 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "Akapit" #. MRg9E -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4989 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabula" #. QzCG4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5676 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Pora_chuj" #. 5GKtj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6905 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11517 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. dc5qG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9262 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10385 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11063 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11955 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "Porozkł_odej" #. ApB4j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7811 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "K_ształt" #. R5YZh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8088 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12373 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Gru_puj" #. TCPHC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. hgFay -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8567 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "E_fekty fōntōw" #. Q6ELJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8681 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "Ne_c" #. fQJRZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8821 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "Ôbr_oz" -#. T8RLJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658 +#. xudwE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Color" -msgstr "_Farba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" #. 8qSXf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9947 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Ôbiekt" #. QdUM9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10828 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. kwxYr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12511 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Bazowy" +#. bBpXr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Myni" + +#. ioCEu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 +msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" @@ -4682,151 +4702,151 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Animacyjo tekstu" #. nRqGR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:90 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "Przidej efekt" #. vitMM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:104 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "Skasuj efekt" #. 3wHRp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:118 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Przeniyś w gōra" #. jEksa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Przeniyś w dōł" #. wCc89 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:160 msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "Kategoryjo:" #. EHRAp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:174 msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "Efekt:" #. jQcZZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:189 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "Wchōd" #. 2qTvP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Wyrōżniynie" #. TZeh8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:191 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "Wychōd" #. N8Xvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:192 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "Drōgi ruchu" #. qDYCQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "Roztōmajte efekty" #. GDYfC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:238 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "_Zacznij:" #. 8AUq9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:252 msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "_Rychtōnek:" #. QWndb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:266 msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "Czas trwanio:" #. DhPiJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:281 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "Po klikniyńciu" #. FNFGr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "Z piyrwyjszym" #. dCfj4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:283 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "Po piyrwyjszym" #. mMYic -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:320 msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "Ôpcyje" #. 2cGAb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "_Ôpōźniynie:" #. FgkKZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:382 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "Efekt" #. J2bC5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:425 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Podglōnd autōmatyczny" #. KP8UC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:442 msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "Ôdgrowanie" #. Bn67v -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Ôbiekt efektu" #. LBEzG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:474 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "Przestrzyń animacyje" #. bUvjt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:487 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "Lista animacyje" @@ -4940,37 +4960,37 @@ msgid "After previous" msgstr "Po piyrwyjszym" #. SXXYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "Ôbier wartkość animacyje." #. rvdMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "Cofnij po skōńczōnyj animacyji" #. jkPKA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" msgstr "" #. CwXRW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "_Animuj w ciōngu normalnego klikanio" #. CQiDM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "Animuj po klik_niyńciu na:" #. fLVeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Spust" @@ -5738,616 +5758,646 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "Pokoż kształty" #. qGFEo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. PyC4c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2398 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pōmo_c" #. VoxXb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3253 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "P_oczōntek" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4916 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Przodek" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pole" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6090 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wstawianie" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Ukłod" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Pokoz slajdōw" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Pokoz ~slajdōw" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7662 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10525 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabula" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabula" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11152 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12353 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14224 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Kōnwertuj" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11750 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ôbroz" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11862 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13620 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Rysowanie" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13730 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14589 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Ôbiekt" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Ôbiekt" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15352 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16241 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16272 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Bazowy" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Muster" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "Kōnsp~ekt" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18082 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18974 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" +#. syaDA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Nwrnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 +msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19005 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20058 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" #. FSDrH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. LEEM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" #. ujGqT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "P_oczōntek" #. NGYSB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Katalog dōmowy" #. 4g3iJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. 927AD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. ZPHaB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wraź" #. zEEiz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Ukłod" #. EZeGS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" -#. cRSR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297 -msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" -msgid "_Slide Show" -msgstr "Pokoz _slajdōw" - -#. KAo9c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349 -msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" -msgid "~Slide Show" -msgstr "Pokoz ~slajdōw" - #. sMsGk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. pZ4A3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" +#. cRSR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Pokoz _slajdōw" + +#. KAo9c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "Pokoz ~slajdōw" + #. URjcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. SScpo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. CzCMC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abula" #. mnepU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabula" #. BzXPB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. wD2ow -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. ZqPYr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. 78DU3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. uv2FE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15091 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Ôbiekt" #. FSjqt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "Ôbiek~t" #. t3Fmv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. HbptL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. NNqQ2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17648 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. DpFpM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17700 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" #. MNUFm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18469 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Bazowy" #. NUiWE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18521 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Muster" #. 4f9xG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19509 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ntfL7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" +#. ntjaC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Tu5f8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + #. abvtG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. oKhkv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20649 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" #. JC7Dd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Posek myni" #. aEHCg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2837 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Posek myni" -#. xBYsC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3049 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "_Myni" - #. LL2dj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3076 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. MR7ZB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Edycyjo" #. 26rGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3399 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5980 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4536 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "S_lajd" #. WZ5Fe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3561 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12726 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12737 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. GYqWX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4004 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7677 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9594 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10717 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11396 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7688 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10728 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11407 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13263 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Prziciōnganie" #. LFnQL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5842 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13127 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. BxXfn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6811 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. 5wZbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4383 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13517 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4301 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13528 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" +#. 5fAr4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + #. fED72 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4554 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "Fō_nt" #. YgxCs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4765 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "Akapit" #. Tgwxy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5043 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6024 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabula" #. PRamE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5717 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Pora_chuj" #. DC7Hv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6961 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11571 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6972 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11582 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. ncAKi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7399 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9316 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10439 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12009 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7410 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12020 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "Porozkł_odej" #. 8pLR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7867 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7878 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "K_ształt" #. NM63T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12438 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Gru_puj" #. cbMTW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "E_fekty fōntōw" #. PLqyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8735 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8746 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "Ne_c" #. XL8kc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8875 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "Ôbr_oz" -#. gytTz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9712 +#. snvvw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Color" -msgstr "_Farba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" #. 5a4zV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10001 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Ôbiekt" #. Ghwp6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10882 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. w6MPS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12565 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12576 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Bazowy" #. MGQxe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13655 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13666 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" +#. xBYsC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14428 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Myni" + #. EsADr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -6848,6 +6898,12 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edycyjo kōnturu" +#. j84EL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 +msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" @@ -6993,73 +7049,73 @@ msgid "Insert Slides" msgstr "Wstow slajdy" #. M7gu5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" msgstr "Skasuj ôbroz z listy" #. Xzv9L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" msgstr "Pōnknij w gōra" #. ANTjq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" msgstr "Pōnknij w dōł" #. 98Y7U -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" #. XC4DZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297 msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" msgstr "Ukłod slajdu:" #. AnpSF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "1 Image" msgstr "1 Ôbroz" #. KLSzL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "2 Images" msgstr "2 Ôbrazy" #. QviuN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "4 Images" msgstr "4 Ôbrazy" #. sEcMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" msgstr "Przidej podpis do kożdego slajdu" #. qD3jg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Trzimej proporcyje" #. bBevM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366 msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" msgstr "Wypołnij ekran" #. UAHAg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" msgstr "Dolinkuj ôbrazy" @@ -7821,73 +7877,73 @@ msgid "Display" msgstr "Ôbroz" #. 7DgNY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #. 497k8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:40 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" msgstr "Zadek:" #. bHhJV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:55 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "Poziōmo" #. oXLRm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Piōnowo" #. 65hTR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "Ôbiekty mustra" #. iFFSD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "Wstow ôbroz..." #. NH6zN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:203 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "Zadek mustra" #. jeCZN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:233 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "Ôriyntacyjo:" #. Kx5yk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "Widok bazowy" #. EVfaj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:263 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Zawrzij widok bazowy" #. SzLMK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:294 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "Margines:" #. anufD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:307 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Włosne" @@ -8037,173 +8093,95 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "Ôbier projekt _slajdu" #. VYdF2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:76 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:109 msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "Czas trwanio:" #. mAJ52 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "Ôbier wartkość przechodu slajdu." #. VrA9B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "Klang:" #. H9Dt4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "Bez klangu" #. KqCFJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "(Zastow piyrwyjszy klang)" #. HriFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Inkszy klang..." #. YUk3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:131 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:165 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "Powtorzej do nastympnego klangu" #. ja7Bv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:183 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "Wariant:" #. F6RuQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "Modyfikuj przechōd" #. Hm6kN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:246 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "Po klikniyńciu myszkōm" #. jVLyu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "Autōmatycznie po:" #. Bzsj7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:303 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "Szaltrowanie slajdōw" #. czZBc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:329 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "Zastosuj przechody do wszyjskich slajdōw" #. K7BfA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:367 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Podglōnd autōmatyczny" #. dqjov -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:383 msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "Ôdgrowanie" -#. QWhsA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:55 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" -msgid "Duration:" -msgstr "Czas trwanio:" - -#. kCMc8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:68 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "Ôbier wartkość przechodu slajdu." - -#. RUeQG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:80 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" -msgid "Variant:" -msgstr "Wariant:" - -#. X4mA2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:102 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" -msgid "Sound:" -msgstr "Klang:" - -#. 5x5bB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:115 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "No sound" -msgstr "Bez klangu" - -#. GYA6F -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Stop previous sound" -msgstr "Zastow piyrwyjszy klang" - -#. FpMV5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Other sound..." -msgstr "Inkszy klang..." - -#. CQHgW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:127 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" -msgid "Loop until next sound" -msgstr "Powtorzej do nastympnego klangu" - -#. HBufV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:142 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" -msgid "On mouse click" -msgstr "Po klikniyńciu myszkōm" - -#. T2SHz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:160 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" -msgid "Automatically after:" -msgstr "Autōmatycznie po:" - -#. GHBwR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:187 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "Podglōnd autōmatyczny" - -#. JUHA3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:207 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" -msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "Zastosuj przechody do wszyjskich slajdōw" - -#. QdQCY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:228 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "Ôdgrowanie" - #. T99jN #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" @@ -8240,42 +8218,6 @@ msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "Kolum_ny naprzemiynne" -#. axyQA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" -msgstr "_Piyrszy wiersz" - -#. DQEdw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" -msgstr "Ôst_atni wiersz" - -#. BEaCu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" -msgstr "_Wiersze naprzemiynne" - -#. MueGq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "Kolum_ny naprzemiynne" - -#. zKZBD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "Piy_rszo kolumna" - -#. GAKRQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "Ôstatnio ko_lumna" - #. FvyKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" diff --git a/source/szl/sfx2/messages.po b/source/szl/sfx2/messages.po index 65188d8caa5..e264933817b 100644 --- a/source/szl/sfx2/messages.po +++ b/source/szl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-12 15:33+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -931,21 +931,16 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Niy szło znojś filtra ôbrazu" -#. GV8KL +#. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" +"No information about changes will be recorded from now on.\n" "\n" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Ta akcyjo zawrzi tryb registrowanio zmian.\n" -"Wszyjske informacyje ô zmianach bydōm stracōne.\n" -"\n" -"Zawrzić tryb registrowanio zmian?\n" -"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -1259,17 +1254,14 @@ msgstr "" "To miano je już mianym stylu wychodnego.\n" "Ôbier inksze miano." -#. NsBFv +#. NWDmA #: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" -"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" -"Jedyn abo wiyncyj ôbranych stylōw je już w użyciu w dokumyńcie.\n" -"Skasowanie tych stylōw prziniysie ôdwołowanie sie tekstu do stylu nadrzyndnego.\n" -"Chcesz wōl niy wōl skasować te style?\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:235 @@ -1940,6 +1932,12 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" +#. eFJMp +#: include/sfx2/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" +msgid "(used by: %STYLELIST)" +msgstr "" + #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -2469,19 +2467,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. WGFBK -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" msgstr "Ôblubiōne" #. HAe2e -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Niydowno używane" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Wiyncyj znakōw..." @@ -2996,7 +2994,7 @@ msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "_Pokoż licyncyjo" -#. dPabj +#. BUn8M #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" @@ -3006,19 +3004,10 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME je licyncjōnowany na prawidłach Mozilla Public License, v. 2.0. Kopijo licyncyje MPL znojdziesz na strōnie http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" -"\n" -"Ekstra informacyje i warōnki licyncyjne dlo kodu ôprogramowanio firm trzecich majōm zastosowanie do czyńści ôprogramowanio i sōm wyklarowane we zbiorze LICENSE.html; ôbier Pokoż licyncyjo, coby zapoznać sie ze informacyjami we angelskim jynzyku.\n" -"\n" -"Wszyjske znaki towarowe wymianowane sam sōm włosnościōm jejich posiedzicieli.\n" -"\n" -"Copyright © 2000–2019. Prawa autōrske przinoleżōm do autorōw LibreOffice. Wszyjske prawa zastrzeżōne.\n" -"\n" -"Tyn produkt ôstoł utworzōny ôd %OOOVENDOR w ôparciu ô OpenOffice.org, do kerego prawa autōrske (2010, 2011) posiado fyrma Oracle i/abo jeji filije. %OOOVENDOR dziynkuje cołkij społeczności. Coby poznać wiyncyj informacyji, nawiydź http://www.libreoffice.org/" #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 @@ -3219,166 +3208,184 @@ msgid "File" msgstr "Zbiōr" #. QAUXF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "_Durkarka" #. Eyv8g -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "D_urkowanie do zbioru" -#. Fgkij -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77 +#. C8jvp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" -msgid "Settings for:" -msgstr "Sztelōnki tykajōm:" +msgid "Settings for" +msgstr "" -#. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106 -msgctxt "optprintpage|reducetrans" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "Re_dukuj przejzdrzistość" +#. 2T5Af +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "Srogość p_apiōru" + +#. stDFq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Ôriyntacyjo papi_ōru" + +#. L6rtF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "Przejzdrzis_tość" + +#. C5jZN +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Warnings" +msgstr "" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Zmyńsz _gradiynt" -#. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 -msgctxt "optprintpage|converttogray" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "_Kōnwertuj farby na ôdciynie siwości" - -#. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161 -msgctxt "optprintpage|reducetransauto" -msgid "Auto_matically" -msgstr "Autō_matycznie" - -#. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177 -msgctxt "optprintpage|reducetransnone" -msgid "_No transparency" -msgstr "Bez przejzdrz_istości" - #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Po_ski gradiyntu:" #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Farba _postrzednio" -#. YXTXc +#. myMLR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 -msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" -msgid "_High print quality" -msgstr "Wy_soko jakość wydurku" +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Gradient" +msgstr "" #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "Ajnfachowo jak_ość wydurku" #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "Rozdzie_lczość:" #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 dpi" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 dpi" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 dpi (faks)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 dpi (wychodnie)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 dpi" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 dpi" -#. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361 -msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Tyż ôbiekty przejzdrziste" +#. YXTXc +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "Wy_soko jakość wydurku" #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "Zmyńsz mapy _bitowe" +#. YxX2s +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Bitmaps" +msgstr "" + +#. B4C76 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Autō_matycznie" + +#. K7P4C +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "Bez przejzdrz_istości" + +#. 5qQBR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "Re_dukuj przejzdrzistość" + +#. B5Cpd +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Transparency" +msgstr "" + #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "_PDF za sztandardowy format wydurku" -#. ZzeAT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430 -msgctxt "optprintpage|label1" -msgid "Reduce Print Data" -msgstr "Zmyńsz wielość danych do wydurku" - -#. 2T5Af -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 -msgctxt "optprintpage|papersize" -msgid "P_aper size" -msgstr "Srogość p_apiōru" - -#. stDFq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 -msgctxt "optprintpage|paperorient" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "Ôriyntacyjo papi_ōru" +#. wm7C7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "_Kōnwertuj farby na ôdciynie siwości" -#. L6rtF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494 -msgctxt "optprintpage|trans" -msgid "_Transparency" -msgstr "Przejzdrzis_tość" +#. CrFLq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Tyż ôbiekty przejzdrziste" -#. jVE55 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515 -msgctxt "optprintpage|label2" -msgid "Printer Warnings" -msgstr "Ôstrzeżynia durkarki" +#. bWPko +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Defaults" +msgstr "" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -3651,61 +3658,61 @@ msgid "_Writer Document" msgstr "Dokumynt teksto_wy" #. Bvz5c -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" msgstr "Archa kalkula_cyjno" #. RxGP6 -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" msgstr "Pre_zyntacyjo" #. 7fE2M -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" msgstr "Rysōnek _Draw" #. 7wn8r -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340 msgctxt "startcenter|math_all" msgid "_Math Formula" msgstr "For_muła" #. nnwDC -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" msgstr "_Baza danych Base" #. ZEDmn -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391 msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" msgstr "Pō_moc" #. oqVes -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "Rozszyrzynia" #. rDw4E -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Program" #. UiDMp -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "Wykoz niydowno używanych zbiorōw" #. kho2B -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "Wykoz szymli" diff --git a/source/szl/svtools/messages.po b/source/szl/svtools/messages.po index d9d6788f9a0..9efa496769a 100644 --- a/source/szl/svtools/messages.po +++ b/source/szl/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:50+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1755,355 +1755,355 @@ msgid "List of Ignored Words" msgstr "Wykoz ignorowanych słōw" #. tBGDJ -#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +#: svtools/inc/borderline.hrc:17 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" msgstr "Brak" #. Xx4Fb -#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Solid" msgstr "Jednolity" #. Paqxg -#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" msgstr "Kropki" #. Bucas -#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" msgstr "Kryski" #. 6XEca -#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" msgstr "Tuplowano precyzyjo" #. fB75B -#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" msgstr "Ciynki ruby, mały ôdstymp" #. MwnWC -#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" msgstr "Ciynki gynsty, postrzedni ôdstymp" #. V2QAy -#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" msgstr "Ciynki gynsty, srogi ôdstymp" #. 4pwSe -#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" msgstr "Ruby rozrzedzony, mały ôdstymp" #. PYjTF -#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" msgstr "Ciynki rzodki, postrzedni ôdstymp" #. EYXfK -#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" msgstr "Rubo, Ciynko, Srogo Dziura" #. 7gh6t -#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" msgstr "Wypukłe" #. WK8Yy -#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" msgstr "Grawerowane" #. NDS6G -#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" msgstr "Poczōntek" #. 7m7iw -#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" msgstr "Wstowka" #. F9rwV -#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" msgstr "Ciynke linije" #. GyT7A -#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" msgstr "Tuplowanie ciynki" #. FyVvE -#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" msgstr "Kryska Kropka" #. 7yoVE -#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" msgstr "Kryska Kropka Kropka" #. kAGSe -#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:29 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Feler" #. 2DGhK -#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Pozōr" #. K3N24 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) przi ladowaniu szymla $(ARG1)" #. 7rn79 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) przi spamiyntowaniu dokumyntu $(ARG1)" #. KeE9c -#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:34 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) przi pokazowaniu informacyje ô dokumyńcie $(ARG1)" #. 5irLZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) przi spamiyntowaniu dokumyntu $(ARG1) za szablōny" #. HRZZ7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) przi kopiowaniu abo przenoszyniu zawartości dokumyntu" #. FF5mJ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) przi sztartowaniu mynedżera dokumyntōw" #. AD6P7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) przi ladowaniu dokumyntu $(ARG1)" #. iqGJT -#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) przi tworzyniu nowego dokumyntu" #. CAKFw -#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:41 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) przi rozwijaniu wpisu" #. E9BVp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) przi ladowaniu kodu BASIC dokumyntu $(ARG1)" #. 7pgmv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:44 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) przi wyszukowaniu adresy" #. eE8XY -#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:49 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "Pociep" #. cmB26 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Niyistniyjōncy ôbiekt" #. 4srDg -#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Ôbiekt już istniyje" #. tz75u -#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Ôbiekt niydostympny" #. K8jQD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Niydopuszczalno drōga" #. ev3fM -#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Problym blokady" #. ZTK6Z -#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Niynoleżny parameter" #. y3R74 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Spotrzebowany zasōb" #. UvBGS -#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Akcyjo niyma spiyrano" #. m7KBL -#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" msgstr "Błōnd ôdczytu" #. vA6ip -#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "Błōnd zopisu" #. EjqCg -#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "niyznōme" #. YkCFr -#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Niyzgodliwość wersyje" #. Qekxo -#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "Błōnd ôgōlny" #. iCMkX -#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Niynoleżny format" #. 4C2Re -#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "Błōnd przi tworzyniu ôbiektu" #. 97NJ3 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Niydopuszczalno werta abo zorta danych" #. KnGEy -#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "Błōnd sztartowy BASIC" #. 48vBG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:68 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Błōnd składnie BASIC" #. GLVJG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "Błōnd ôgōlny wchodu/wychodu." #. L9a4L -#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "Niynoleżne miano zbioru." #. GKKn5 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "Zbiōr niy istniyje." #. GpnZh -#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "Zbiōr już istniyje." #. UjPRZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "Tyn ôbiekt to niyma katalog." #. ynXA4 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "Tyn ôbiekt to niyma zbiōr." #. BULFP -#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Podano maszina je niynoleżne." #. vCp77 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" @@ -2113,19 +2113,19 @@ msgstr "" "bo niy styko uprawniyń." #. Dj3F6 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Prziszło naruszynie prawideł spōłużywanio w czasie dostympu do ôbiektu." #. tp2ep -#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "Na tyj maszinie niy ma już placu." #. 6wqWy -#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" @@ -2135,163 +2135,163 @@ msgstr "" "w kerych wystympujōm symbole wieloznaczne." #. rFdWC -#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Ta ôperacyjo niyma spiyrano w tym systymie ôperacyjnym." #. GqPPq -#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "Ôtwarto za moc zbiorōw." #. pwhJv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Niy idzie ôdczytać danych z tego zbioru." #. eX22x -#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "Zbiōr niy mōg być zapisany." #. SHZVG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Ôperacyjo niy mogła być wykōnano skirz braku pamiyńci." #. QAMnZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Niy idzie przekludzić ôperacyje ustawiynio skaźnika." #. yjXfb -#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Niy idzie przekludzić ôperacyje pobranio skaźnika." #. mxUE6 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "Niynoleżno wersyjo zbioru." #. Y77nr -#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "Niynoleżny format zbioru." #. BLBzD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Miano zbioru zawiyro niynoleżne znaki." #. FXGgZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Wystōmpiōł niyznōmy błōnd wchodu/wychodu." #. 4BfhE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Prziszła niynoleżno prōba dostanio dostympu do zbioru." #. Qt2G4 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Zbiōr niy mōg być stworzōny." #. sDnmC -#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Przi zaczynaniu ôperacyje użyty bōł niynoleżny parameter." #. YjRnn -#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Ôperacyjo na zbiorze ôstała przerwano." #. hsKTG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Drōga do zbioru niy istniyje." #. hfw2A -#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Niy idzie kopiować ôbiektu na niego samego." #. YEaEF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Podanego szymla niy szło znojś." #. TgXUU -#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Zbioru niy idzie użyć za szymel." #. CBBDi -#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Dokumynt je już ôtwarty do edycyje." #. NN7hU -#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Podano było niynoleżne hasło." #. rXj6M -#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Błōnd ôdczytu zbioru." #. TNMfF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Dokumynt ôstoł ôtwarty ino do ôdczytu." #. kDirB -#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "Błōnd ôgōlny OLE." #. HSqFr -#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Niy podarziło sie poznać miana kōmputra $(ARG1)." #. nrUFF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "Niy idzie nawiōnzać połōnczynio necowego z $(ARG1)." #. DRTMX -#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Kōmunikat ô błyńdzie serwera: $(ARG1)." #. XLR9Z -#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" @@ -2311,37 +2311,37 @@ msgstr "" "Kōmunikat ô błyńdzie serwera: $(ARG1)." #. gdoRd -#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Wystōmpiōł ôgōlny błōnd necowy." #. Bxx3u -#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "Wymoganych danych necowych niy ma we pamiyńci podryncznyj i niy idzie ich przesłać, bo tryb onlajn niyma uaktywniōny." #. PT9qC -#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Niy szło stworzić zawartości." #. 5tpDB -#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Miano zbioru je za duge dlo docylowego systymu zbiorōw." #. MaSoJ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Składnia wchodu je niynoleżno." #. rxGnF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" @@ -2351,19 +2351,19 @@ msgstr "" "Spamiyntej dokumynt we formacie zbioru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #. BCqFD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Ôsiōngniynto była maksymalno wielość dokumyntōw, co mogōm być ôtwarte we tym samym czasie. Trzeba zawrzić jedyn abo wiyncyj z nich, coby przizwolić na ôtwarcie nowego dokumyntu." #. mfmpc -#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Niy idzie wykōnać kopije ibrycznyj." #. RUKWh -#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Sparcie makr je zastawiōno skuli bezpieczyństwa." #. 24FhM -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" "Dokumynt z zastawiōnymi makrami może stracić czyńść swojij użyteczności." #. DRPA8 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" "Dokumynt z zastawiōnymi makrami może stracić czyńść swojij użyteczności." #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2425,43 +2425,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Niynoleżno srogość danych." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Funkcyjo niydostympno: drōga zawiyro teroźny katalog." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Funkcyjo niydostympno: niyidyntyczno maszina (napynd)." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Maszina (napynd) niyma gotowo." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "Zło suma kōntrolno." #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Funkcyjo niydostympno: zabezpieczynie przed zopisym." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2471,2473 +2471,2485 @@ msgstr "" "Trzeba nojprzōd zastawić tryb spōłdzielynio." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Znaleziōny bōł błōnd we formacie zbioru na pozycyji $(ARG1) (wiersz, kolumna)." #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "Filter tego formatu zbioru je zastawiōny w kōnfiguracyji. Skōntaktuj sie z administratorym systymu." #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Błōnd ôgōlny OLE." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Ta akcyjo niy może być wykōnano przi teroźnym sztańdzie ôbiektu." #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Ôbiekt niy spiyro żodnych akcyji." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Ôbiekt niy spiyro tyj akcyje." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) przi aktywacyji ôbiektu" #. jGYA8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:29 +#: svtools/inc/langtab.hrc:28 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[None]" #. aUWzb -#: svtools/inc/langtab.hrc:30 +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "Niyznōmy" #. AQgxZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 svtools/inc/langtab.hrc:31 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Wychodny" #. hsqmD -#: svtools/inc/langtab.hrc:33 +#: svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Afrikaans (RPA)" #. TVGco -#: svtools/inc/langtab.hrc:34 +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "Albański" #. unNc6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:35 +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #. yStAU -#: svtools/inc/langtab.hrc:36 +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabski (Algeryjo)" #. 6GPFd -#: svtools/inc/langtab.hrc:37 +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Arabski (Bahrajn)" #. tvtct -#: svtools/inc/langtab.hrc:38 +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Arabski (Czad)" #. sAaq7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:39 +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "Arabski (Kōmory)" #. CtwpU -#: svtools/inc/langtab.hrc:40 +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "Arabski (Dżibuti)" #. XgGyg -#: svtools/inc/langtab.hrc:41 +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arabski (Egipt)" #. iwYQR -#: svtools/inc/langtab.hrc:42 +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "Arabski (Erytrea)" #. nKF3r -#: svtools/inc/langtab.hrc:43 +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Arabski (Irak)" #. JdGNA -#: svtools/inc/langtab.hrc:44 +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Arabski (Izrael)" #. bVjMH -#: svtools/inc/langtab.hrc:45 +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Arabski (Jordanijo)" #. 2tQFC -#: svtools/inc/langtab.hrc:46 +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Arabski (Kuwejt)" #. EvECi -#: svtools/inc/langtab.hrc:47 +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Arabski (Liban)" #. AWBGA -#: svtools/inc/langtab.hrc:48 +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Arabski (Libijo)" #. FBSpG -#: svtools/inc/langtab.hrc:49 +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "Arabski (Maurytanijo)" #. YmCZY -#: svtools/inc/langtab.hrc:50 +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabski (Maroko)" #. VB6tk -#: svtools/inc/langtab.hrc:51 +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Arabski (Ōman)" #. ErqSh -#: svtools/inc/langtab.hrc:52 +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "Arabski (Palestyna)" #. nURdz -#: svtools/inc/langtab.hrc:53 +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Arabski (Katar)" #. FdyFU -#: svtools/inc/langtab.hrc:54 +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Arabski (Arabijo Saudyjsko)" #. x8UtA -#: svtools/inc/langtab.hrc:55 +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "Arabski (Sōmalijo)" #. y9ptg -#: svtools/inc/langtab.hrc:56 +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Arabski (Sudan)" #. caDrq -#: svtools/inc/langtab.hrc:57 +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabski (Syryjo)" #. TqKZQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:58 +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Arabski (Tunezyjo)" #. VfYi2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:59 +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Arabski (ZER)" #. f7D5o -#: svtools/inc/langtab.hrc:60 +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Arabski (Jymyn)" #. vDhQJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:61 +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "Aragōński" #. yE4TR -#: svtools/inc/langtab.hrc:62 +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" msgstr "Armyński, wschodni (Armynijo)" #. bacGJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:63 +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "Assamski" #. xAg9Q -#: svtools/inc/langtab.hrc:64 +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "Azerbejdżański (łaciński)" #. juADB -#: svtools/inc/langtab.hrc:65 +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" #. C3C7G -#: svtools/inc/langtab.hrc:66 +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "Baskijski" #. dJPsj -#: svtools/inc/langtab.hrc:67 +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "Byngalski (Indyjo)" #. K6cbb -#: svtools/inc/langtab.hrc:68 +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" #. sBBmA -#: svtools/inc/langtab.hrc:69 +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "Biołoruski" #. 3SEoJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:70 +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "Katalōński" #. PoUeZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:71 +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Katalōński (Walyncyjo)" #. ErGw2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:72 +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chiński (tradycyjny)" #. Gbige -#: svtools/inc/langtab.hrc:73 +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chiński (uproszczōny)" #. WzgGw -#: svtools/inc/langtab.hrc:74 +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chiński (Hōngkōng)" #. Kfrv5 -#: svtools/inc/langtab.hrc:75 +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Chiński (Singapur)" #. BSHqu -#: svtools/inc/langtab.hrc:76 +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Chiński (Makau)" #. FMwd9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:77 +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "Cerkewnosłowiański" #. cAkoV -#: svtools/inc/langtab.hrc:78 +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #. DjdDj -#: svtools/inc/langtab.hrc:79 +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "Czeski" #. xnGM2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:80 +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "Duński" #. yMGyj -#: svtools/inc/langtab.hrc:81 +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Holynderski (Holandyjo)" #. qgJE9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:82 +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Holynderski (Belgijo)" #. STsDT -#: svtools/inc/langtab.hrc:83 +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "Angelski (USA)" #. aCBBC -#: svtools/inc/langtab.hrc:84 +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "Angelski (Wielko Brytanijo)" #. 46Cte -#: svtools/inc/langtab.hrc:85 +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "Angelski, zopis OED (Zjednoczōne Krōlestwo)" #. XCJAF -#: svtools/inc/langtab.hrc:86 +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "Angelski (Australijo)" #. KPGdA -#: svtools/inc/langtab.hrc:87 +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "Angelski (Kanada)" #. vGWET -#: svtools/inc/langtab.hrc:88 +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angelski (Nowo Zelandyjo)" #. JpNB4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:89 +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "Angelski (Irlandyjo)" #. RYtwA -#: svtools/inc/langtab.hrc:90 +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "Angelski (Połedniowo Afryka)" #. fEWbR -#: svtools/inc/langtab.hrc:91 +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "Angelski (Jamajka)" #. 4tDmL -#: svtools/inc/langtab.hrc:92 +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "Angelski (Karaiby)" #. craLz -#: svtools/inc/langtab.hrc:93 +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "Angelski (Belize)" #. oAnX9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:94 +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "Angelski (Trynidad)" #. DbBaG -#: svtools/inc/langtab.hrc:95 +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Angelski (Zimbabwe)" #. bGuDT -#: svtools/inc/langtab.hrc:96 +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "Angelski (Filipiny)" #. sf7j9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:97 +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "Angelski (Indyjo)" #. uqECc -#: svtools/inc/langtab.hrc:98 +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "Estōński" #. AGGnV -#: svtools/inc/langtab.hrc:99 +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "Fiński" #. UyH2X -#: svtools/inc/langtab.hrc:100 +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "Farerski" #. riCt7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:101 +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "Perski" #. FSxwV -#: svtools/inc/langtab.hrc:102 +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "Francuski (Francyjo)" #. LGkgS -#: svtools/inc/langtab.hrc:103 +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "Francuski (Belgijo)" #. TFQ8G -#: svtools/inc/langtab.hrc:104 +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" #. 8NnQa -#: svtools/inc/langtab.hrc:105 +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Szwajcaryjo)" #. DkXiH -#: svtools/inc/langtab.hrc:106 +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Francuski (Luksymburg)" #. 8BeKQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:107 +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "Francuski (Mōnako)" #. DoQUZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:108 +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "Gascon" #. 6m5ud -#: svtools/inc/langtab.hrc:109 +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "Niymiecki (Niymcy)" #. bTDdf -#: svtools/inc/langtab.hrc:110 +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niymiecki (Szwajcaryjo)" #. H6rUb -#: svtools/inc/langtab.hrc:111 +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "Niymiecki (Austryjo)" #. EXUrT -#: svtools/inc/langtab.hrc:112 +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Niymiecki (Luksymburg)" #. wYXvd -#: svtools/inc/langtab.hrc:113 +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Niymiecki (Liechtenstein)" #. yBvcg -#: svtools/inc/langtab.hrc:114 +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "Grecki" #. QzGHA -#: svtools/inc/langtab.hrc:115 +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "Gudżarati" #. gU5Y9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:116 +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" #. vkmai -#: svtools/inc/langtab.hrc:117 +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. FdD6d -#: svtools/inc/langtab.hrc:118 +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "Wyngerski" #. sRD2B -#: svtools/inc/langtab.hrc:119 +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" #. K95FW -#: svtools/inc/langtab.hrc:120 +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "Indōnezyjski" #. dshDi -#: svtools/inc/langtab.hrc:121 +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Italijański (Italijo)" #. DELVB -#: svtools/inc/langtab.hrc:122 +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Italijański (Szwajcaryjo)" #. ruFE2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:123 +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "Japōński" #. qFQYv -#: svtools/inc/langtab.hrc:124 +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. HBG3C -#: svtools/inc/langtab.hrc:125 +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Kaszmirski (Kaszmir)" #. DwhmJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:126 +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Kaszmirski (Indyjo)" #. UMfCV -#: svtools/inc/langtab.hrc:127 +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" #. fABxX -#: svtools/inc/langtab.hrc:128 +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "Kōnkani" #. 5XXpX -#: svtools/inc/langtab.hrc:129 +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "Koreański (ROK)" #. Ynb76 -#: svtools/inc/langtab.hrc:130 +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #. C4VrT -#: svtools/inc/langtab.hrc:131 +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #. zPNto -#: svtools/inc/langtab.hrc:132 +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "Macedōński" #. nVTHg -#: svtools/inc/langtab.hrc:133 +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Malajski (Malezyjo)" #. fwb55 -#: svtools/inc/langtab.hrc:134 +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Malajski (Brunei Darussalam)" #. 8niko -#: svtools/inc/langtab.hrc:135 +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #. wX45Q -#: svtools/inc/langtab.hrc:136 +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "Manipuri" #. wdBgL -#: svtools/inc/langtab.hrc:137 +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #. gkEEQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:138 +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Nepalski (Nepal)" #. LaDAA -#: svtools/inc/langtab.hrc:139 +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "Nepalski (Indyjo)" #. 7HpyY -#: svtools/inc/langtab.hrc:140 +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "Norweski (Bokmal)" #. kCv9u -#: svtools/inc/langtab.hrc:141 +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "Norweski (Nowonorweski)" #. 3BNF8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:142 +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "Odia" #. KEoWD -#: svtools/inc/langtab.hrc:143 +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "Polski" #. yyj9v -#: svtools/inc/langtab.hrc:144 +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "Portugalski (Angola)" #. hZAXE -#: svtools/inc/langtab.hrc:145 +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalski (Portugalijo)" #. A5CG3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:146 +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylijo)" #. EGfKG -#: svtools/inc/langtab.hrc:147 +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "Pyndżabski" #. 4ATDT -#: svtools/inc/langtab.hrc:148 +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Retoromański" #. TLUGG -#: svtools/inc/langtab.hrc:149 +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Rumuński (Rumunijo)" #. uCPF7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:150 +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "Rumuński (Mołdawijo)" #. tJTih -#: svtools/inc/langtab.hrc:151 +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "Ruski" #. Rih6F -#: svtools/inc/langtab.hrc:152 +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskryt" #. CyZtm -#: svtools/inc/langtab.hrc:153 +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "Serbski (cyrylica)" #. sFnB8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:154 +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "Serbski (łaciński)" #. WbsFA -#: svtools/inc/langtab.hrc:155 +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "Serbski cyrylica (Serbijo)" #. WL3zM -#: svtools/inc/langtab.hrc:156 +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "Serbski łaciński (Serbijo)" #. JFnsJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:157 +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "Serbski cyrylica (Czornogōra)" #. AHpmF -#: svtools/inc/langtab.hrc:158 +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "Serbski łaciński (Czornogōra)" #. JcJT4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:159 +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "Serbski łaciński" #. ubCyV -#: svtools/inc/langtab.hrc:160 +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "Sidama" #. 66wdH -#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Devanagari" msgstr "Sindhi, Devanagari" #. RF77g -#: svtools/inc/langtab.hrc:162 +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Arabic" msgstr "Arabski, Sindhi" #. E8DXb -#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #. GS6BZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "Słowyński" #. bCFN3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Hiszpański (Hiszpanijo)" #. AXKJF -#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" #. 4ExjA -#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Hiszpański (Gwatymala)" #. ndaNA -#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Hiszpański (Kostaryka)" #. rAYvf -#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Hiszpański (Panama)" #. rwjDV -#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Hiszpański (Dōminikana)" #. aeV5T -#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Hiszpański (Wynezuela)" #. H4CHi -#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Hiszpański (Kolumbijo)" #. NkaU2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Hiszpański (Peru)" #. 2yKQy -#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Hiszpański (Argyntyna)" #. cTFoB -#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Hiszpański (Ekwadōr)" #. Q7iGB -#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Hiszpański (Chile)" #. SQeC3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Hiszpański (Urugwaj)" #. EmgTp -#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Hiszpański (Paragwaj)" #. T7rLH -#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Hiszpański (Boliwijo)" #. GNG7W -#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Hiszpański (Salwadōr)" #. HoGhs -#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Hiszpański (Hōnduras)" #. KgEGv -#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Hiszpański (Nikaragua)" #. uj9QF -#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Hiszpański (Puerto Rico)" #. 3bTTE -#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kynijo)" #. AFhrJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Szwedzki (Szwecyjo)" #. BKF86 -#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Szwedzki (Finlandyjo)" #. E6Ede -#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "Tadżycki" #. dAFTH -#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" #. RHZbp -#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" #. pTFA6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. 3xQFG -#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "Tajski" #. 7SBCF -#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #. jg4Y4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #. reDrZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "Urdu (Indyjo)" #. AciD4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajiński" #. 9s6wZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "Uzbecki (łaciński)" #. HrnFi -#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "Uzbecki (cyrlica)" #. seQBA -#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "Walijski" #. MyZMt -#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "Łaciński" #. UxE47 -#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. QDEQB -#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Ruanda-rundi (Ruanda)" #. VDEdz -#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "Maoryski" #. BCRzB -#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "Galisyjski" #. EJSEG -#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" #. HyrCw -#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "Pōłnocne Sotho" #. iZE5p -#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Gaelicki (Szkocyjo)" #. hUdfG -#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "Mōngolski (cyrylica)" #. XSmCF -#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "Mōngolski (Mōngolijo)" #. SmxD2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" #. dBUa9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" #. c29GE -#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Byngalski (Bangladesz)" #. 9CTyH -#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "Ôksytański" #. wRpTQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "Khmerski" #. 6C2PP -#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "Kurdyjski, pōłnocny (Turcyjo)" #. JBSdg -#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "Kurdyjski, pōłnocny (Syryjo)" #. 7LmT2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "Kurdyjski, cyntralny (Irak)" #. rzDHD -#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "Kurdyjski, cyntralny (Iran)" #. CeAFw -#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "Kurdyjski, połedniowy (Iran)" #. epbri -#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "Kurdyjski, połedniowy (Irak)" #. 2KhAB -#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "Sardyński" #. 3sZxr -#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. NdNMD -#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzanijo)" #. ywH3p -#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "Laotański" #. HNY5w -#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" #. oGuLJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Tybetański (Chińsko RL)" #. DpbUS -#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" #. vXTTC -#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "Fryzyjski" #. hYSBQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Tswana (Afryka połedniowo)" #. iBrft -#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "Zuluski" #. efx7v -#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #. uik8N -#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "Bretōński" #. UuDPF -#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "Kalaallisut" #. h8yi2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "Ndebele (Połedniowy)" #. GAkRJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "Połedniowy Sotho" #. 2beka -#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "Swazi" #. GFCYC -#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" #. Fd3yC -#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "Venda" #. BQkT8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Tswana (Botswana)" #. aCLs3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #. 8tGkA -#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "Syngaleski" #. MyZBb -#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "Moore" #. MuwMr -#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "Bambara" #. ohYHE -#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Rpc24 -#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksymburski" #. TPr9P -#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "Friulski" #. XFeaU -#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "Fidżyjski" #. DmEsD -#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "Afrikaans (Namibijo)" #. 2dS3j -#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "Angelski (Namibijo)" #. pxpQo -#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "Walōński" #. uSw8S -#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" #. cXUkb -#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "Tigrinya (Erytrea)" #. 4X4SP -#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "Tigrinya (Etiopijo)" #. vebCw -#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. wVfCr -#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "Kirgiski" #. zCrUd -#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "Niymiecki (Belgijo)" #. bZjgG -#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "Czuwaski" #. Hhf2V -#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "Birmański" #. YCarY -#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeryjo)" #. JXCmu -#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. 7jrGb -#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "Éwé" #. QWBZG -#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "Angelski (Ghana)" #. pAEtz -#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "Sango" #. L9sDt -#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. iFSZs -#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "Ganda" #. Gdbhz -#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "Lingala" #. TnDKB -#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "Dolnoniymiecki" #. Yr5hK -#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" #. nF96G -#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "Nyanja" #. v4jmr -#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "Kaszubski" #. nbEp5 -#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "Hiszpański (Kuba)" #. CGkDF -#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "Tetun (Indōnezyjo)" #. yXqvC -#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "Keczua (Boliwijo, pōłnoc)" #. V3XMi -#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "Keczua (Boliwijo, połednie)" #. 3WCP7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "Sōmalijski" #. zFoBp -#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "Sami, Inari (Finlandyjo)" #. FJAQR -#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "Sami, Lule (Norwegijo)" #. yBxW5 -#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "Sami, Lule (Szwecyjo)" #. 8yPLy -#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "Sami, pōłnoc (Finlandyjo)" #. SQTD9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "Sami, pōłnoc (Norwegijo)" #. BHGpD -#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "Sami, pōłnoc (Szwecyjo)" #. cdYkC -#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "Sami, Skolt (Finlandyjo)" #. od3Hp -#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "Sami, połednie (Norwegijo)" #. 5Ueff -#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Sami, połednie (Szwecyjo)" #. 7x4mU -#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "Sami, Kildin (Rusyjo)" #. A5Crw -#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "Guarani (Paragwaj)" #. ESc5d -#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "Bodo" #. sSAvV -#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "Dogri" #. f2nfh -#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "Maithili" #. Rm94B -#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "Santali" #. C7EGu -#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "Tetun (Timor Wschodni)" #. JzTF8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "Turkmyński" #. XbECR -#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "Maltański" #. PJ6DF -#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "Ciōng Pisin" #. kAWUo -#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "Shuswap" #. sBWQv -#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "Ôrōmski" #. jYDYi -#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "Greka (antyczno)" #. WY8GH -#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Jidysz (Izrael)" #. VAWnd -#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "Quechua (Ekwadōr)" #. UDB2F -#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" #. XAu8x -#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "Asturyjski" #. hwM5p -#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "Gōrnołużycki" #. iGTFG -#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "Dolnołużycki" #. RvdrP -#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "Łatgalski" #. 94i7A -#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "Maore" #. FeuXJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "Bushi" #. CWFtg -#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "Tahitański" #. TDoMB -#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "Malgaski, Plateau" #. EVG88 -#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "Papiamento (Antyle Holynderske)" #. fbGn8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "Papiamento (Aruba)" #. 9XBNE -#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "Sardyński, kampidański" #. d2kAw -#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "Sardyński, gallurski" #. cJATX -#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "Sardyński, logudorski" #. PJFYt -#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "Sardyński, sassarski" #. oDLAc -#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "Bafia" #. 598zD -#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "Kikuju" #. PFxrW -#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #. jajFo -#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "Łemkowski (Ukrajina)" #. PpWdM -#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "Łemkowski (Słowacyjo)" #. Wgo9k -#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "Kabylski łaciński" #. MSnHB -#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Jidysz (USA)" #. uYMRX -#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "Hawajski" #. DyEGX -#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. 3jGCz -#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "Lojban" #. Ec3C4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "Haitański" #. D3Xoy -#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "Bembe" #. 6Pkbr -#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "Bekwel" #. 8WjqB -#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "Kituba (Kōngo)" #. hCFcE -#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "Lari" #. KxXpB -#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "Mbochi" #. 6FdTq -#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "Teke-Eboo" #. FeBzA -#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "Teke-Ibali" #. LKetF -#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "Teke-Tyee" #. DfVqj -#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "Vili" #. uBEkT -#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "KluczID" #. maAoG -#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "Pali Latin" #. eDDSm -#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "Kirgiski (China)" #. RCmma -#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "Kōmi-Zyriański" #. DLxCK -#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "Kōmi-Permiacki" #. zRJy3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitjantjatjara" #. X2WLD -#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "Angelski (Malawi)" #. BNve6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "Erzya" #. bS6vy -#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "Maryjski" #. 2YjMT -#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "Papiamento (Aruba)" #. QA2V4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "Papiamento (Bonaire)" #. vozw6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "Chantyjski" #. MBtJM -#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "Liwski" #. wNkoh -#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "Moksza" #. uCDU6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "Mari, Hill" #. JEhY4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "Nganasański" #. hr4pq -#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "Ôłōniecki" #. Arpn4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "Wepski" #. fJ3Ss -#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "Võro" #. HuWCs -#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "Niyniecki" #. oBDBe -#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "Aka (Congo)" #. GRKCD -#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "Dibole" #. cgMCr -#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "Doondo" #. FmhF6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "Kaamba" #. BBf4G -#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "Koongo (Congo)" #. HbeaC -#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "Kunyi" #. wLxHD -#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "Ngungwel" #. 7cvAe -#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "Njyem (Congo)" #. G2SG8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "Punu" #. WjBVL -#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "Suundi" #. 9nAA2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Teke-Kukuya" #. dwdUH -#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "Tsaangi" #. aj7f7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "Yaka" #. NDjGL -#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "Yombe (Kōngo)" #. MvwFr -#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "N'ko" #. WFc6C -#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurcki" #. hEtfX -#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "Tybetański (Indyjo)" #. Agf93 -#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "Kornwalijski" #. EtH3H -#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "Sami, Pite (Szwecyjo)" #. jp6C9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "Ngäbere" #. 3nTLx -#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "Kumycki" #. c56C9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "Nogajski" #. CBiiA -#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "Karakałpacki łaciński" #. CkEC7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "Ladyński" #. XAiVE -#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "Francuski (Burkina Faso)" #. EGzhe -#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "Puinave" #. HNcxe -#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "Maninkakan, weschodni, łaciński" #. Kxi9E -#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "Awarski" #. zumBa -#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "Kri, rōwninny, łaciński" #. PQqU7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "Kri, rōwninny, sylabariusz" #. kewgf -#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "Lengo" #. KtBfE -#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "Francuski (Côte d'Ivoire)" #. DTuEL -#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "Francuski (Mali)" #. LFLk6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "Francuski (Synegal)" #. mSK3x -#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Francuski (Bynin)" #. tM6qQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "Francuski (Niger)" #. nCq6f -#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" #. oCBvK -#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "Kwenski Fiński" #. zjNcC -#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "Wynecki" #. 8EbCs -#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "Angelski (Gambijo)" #. gEd8L -#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "Aranes" #. TaEzQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "Arpitan (Francyjo)" #. s4yFD -#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "Arpitan (Italijo)" #. FvPLF -#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Arpitan (Szwajcaryjo)" #. GgwXq -#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "Angelski (Botswana)" #. GZfWN -#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "Interlingue Occidental" #. FFkaK -#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "Apatani" #. EHHtS -#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "Angelski (Mauritius)" #. atcMq -#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Francuski (Mauritius)" #. UZ4Pn -#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "Ślōnski" #. RJDLA -#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "Wyngerski (rowasz)" #. v3WK8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Angelski (Malezyjo)" #. 4sBjT -#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "Mandżurski" #. XH3fY -#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "Sybeński" #. oGNdE -#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Kituba (Dymokratyczno Republika Kōnga)" #. jQF7C -#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Fōn" #. cAPXF -#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "Plautdietsch" #. 8LY2A -#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "Armyński, wschodni (Rusyjo)" #. ieGNR -#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "Armyński, wschodni (Iran)" #. US8Ga -#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "Armyński, wschodni (Armynijo)" #. nzbrZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" msgstr "" #. BDKAa -#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "Malajski Arabski (Malezyjo)" #. AnrGG -#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "Malajski Arabski (Brunei Darussalam)" #. utBog -#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "Juǀ’hoan" #. jPaAH -#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "Naro" #. mMVAF -#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "Iloko" #. AzGAy -#: svtools/inc/langtab.hrc:420 +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" msgstr "Angelski (Zambijo)" #. 7kkKy -#: svtools/inc/langtab.hrc:421 +#: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" msgstr "" #. xFPXp -#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +#: svtools/inc/langtab.hrc:421 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" msgstr "" +#. Up6ab +#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabardian" +msgstr "" + +#. BiDsR +#: svtools/inc/langtab.hrc:423 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "" + #. Fsz7D -#: svtools/inc/templwin.hrc:42 +#: svtools/inc/templwin.hrc:41 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. zo57j -#: svtools/inc/templwin.hrc:43 +#: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" msgstr "Ôd" #. Zh8Ni -#: svtools/inc/templwin.hrc:44 +#: svtools/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" msgstr "Data" #. eHFA4 -#: svtools/inc/templwin.hrc:45 +#: svtools/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #. eYGnQ -#: svtools/inc/templwin.hrc:46 +#: svtools/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" msgstr "Ôpis" #. Eg2eG -#: svtools/inc/templwin.hrc:47 +#: svtools/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" msgstr "Zorta" #. hokZy -#: svtools/inc/templwin.hrc:48 +#: svtools/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" msgstr "Data modyfikacyje" #. XMEJb -#: svtools/inc/templwin.hrc:49 +#: svtools/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" msgstr "Zmodyfikowoł(ała)" #. MWkd5 -#: svtools/inc/templwin.hrc:50 +#: svtools/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" msgstr "Data wydurku" #. BBEEC -#: svtools/inc/templwin.hrc:51 +#: svtools/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" msgstr "Wydurkowoł(ała)" #. VCGe3 -#: svtools/inc/templwin.hrc:52 +#: svtools/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" msgstr "Tymat" #. HVYdE -#: svtools/inc/templwin.hrc:53 +#: svtools/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" msgstr "Miara" @@ -5529,3 +5541,9 @@ msgstr "" msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Chcesz teroz ôtworzić na nowo %PRODUCTNAME?" + +#. fpc8k +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 +msgctxt "restartdialog|reason_skia" +msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" diff --git a/source/szl/svx/messages.po b/source/szl/svx/messages.po index 5cc8d43b85c..85c83daf151 100644 --- a/source/szl/svx/messages.po +++ b/source/szl/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 20:08+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4487,11 +4487,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" msgstr "Teroźny" -#. 85b3G +#. 99B5Z #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" -msgid "Mahagoni" -msgstr "Mahōniowy" +msgid "Mahogany" +msgstr "" #. iGSbh #. /gradients @@ -5336,1154 +5336,1130 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Tymat galeryje" -#. nxDMT -#: include/svx/strings.hrc:941 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" -msgid "Theme Items" -msgstr "Elymynta tymatu" - #. Y6FPU -#: include/svx/strings.hrc:942 +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Prziwrōcōne sprownie" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:944 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Dokumynt ôryginalny bōł prziwrōcōny" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Prziwrōcynie niy podarziło sie" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:946 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Prziwrocanie trwo" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Jeszcze niy prziwrōcōny" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zaczōn ôdzyskowanie dokumyntōw. Potrzebny czas na ukōńczynie tego procesu zależy ôd srogości ôdzyskowanych zbiorōw." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Ôdzyskowanie dokumyntōw je skōńczōne. Kliknij knefel „Zakōńcz”, coby pokozać dokumynta." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Skōńcz" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Ôstatnio niysztandardowo werta" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:952 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Eksportuj ôbroz" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Spamiyntej za ôbroz" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:958 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Wstow ôbiekty" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Ôbrōć ôbiekt 3D" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Stwōrz ôbiekt z perspektywōm" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Stwōrz ôbiekt ôbrocany" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:962 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Podziel ôbiekt 3D" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[All]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Filter grafiki" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Nowy tymat" -#. 3eEG3 -#: include/svx/strings.hrc:969 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." -msgstr "Nowy tymat..." - #. Dx4Uf -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#. VBUjp -#: include/svx/strings.hrc:971 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" -msgid "Icon View" -msgstr "Widok ikōn" - -#. M4WZo -#: include/svx/strings.hrc:972 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" -msgid "Detailed View" -msgstr "Widok rozszyrzōny" - #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Efekty 3D" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animacyje" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Znaki wypōnktowanio" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Biōro" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Fany" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Schymaty blokowe" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikōny" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Ôbrazy" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Zadki" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Strōna WWW" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:980 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interakcyjo" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Karty" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Ludzie" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Wiyrchnie" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Kōmputry" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagramy" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Strzodowisko" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finance" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Transport" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Kształty tekstu" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Klangi" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Mōj tymat" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Chmurki tekstowe" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Czas" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezyntacyjo" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalyndorz" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacyjo" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Kōmunikacyjo" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Finance" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Kōmputry" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Klimat" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Szkoła i Uniwersytet" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Rozwiōnzowanie problymōw" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Chopki" #. o8RBA -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "Wyrōwnej do ~lewyj" #. d7XG3 -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "Wyrōwnej ~do postrzodka" #. XAVJ5 -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "Wyrōwnej do ~prawyj" #. aC7SB -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "~Wyrōwnej do lewyj i prawyj" #. YmfUF -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "~Rozciōngnij do lewyj i prawyj" #. HwDCq -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "~Barzo ciasno" #. QDo9u -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "~Ciasno" #. EsBPw -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normalny" #. wushD -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "~Luźno" #. 3moya -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Barzo ~luźno" #. 8g8ng -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Niysztandardowe..." #. pDU9i -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Kerning sōmsiednich znakōw" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Durkowanie zaznaczōnego fragmyntu" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Chcesz wydurkować zaznaczōno przestrzyń abo cołki dokumynt?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Wszyjsko" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Zaznaczynie" #. GQwjE -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "~Perspektywa" #. F9rcD -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "Rō~wnolegle" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Rychtōnek: pōłnocny zachōd" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Rychtōnek: pōłnoc" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Rychtōnek: pōłnocny wschōd" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Rychtōnek: zachōd" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Rychtōnek: na prosto" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Rychtōnek: wschōd" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Rychtōnek: połedniowy zachōd" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Rychtōnek: połednie" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Rychtōnek: połedniowy wschōd" #. FCG7M -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "~Jasne" #. GcsyB -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normalny" #. bCoTU -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "~Ciymne" #. TuaHg -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "I~no ranty" #. Dkabj -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "~Matowo" #. Pn5DM -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastik" #. ffaaT -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "Me~tal" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 cołke" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 cola" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 col" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 cole" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 cole" #. VdXYE -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Niysztandardowe..." #. R2ECv -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "N~iyskōńczōność" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Brak wypołniynio" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Przejzdrziste" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Wychodno" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Ranty" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Styl rantu" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Wiyncyj ôpcyji numeracyje..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Wiyncyj ôpcyji wypōnktowanio..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Podle autora" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Strōny" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Wysnoż formatowanie" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Wiyncyj stylōw..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Wiyncyj ôpcyji..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Miano fōnta" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Miano fōnta. Teroźny fōnt niyma dostympny i bydzie zastōmpiōny." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "niysztandardowy" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Farby użyte w dokumyńcie" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Farba dokumyntu" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Perspektywa" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Włōncz/zastow dopasowanie perspektywy" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Pochyl w dōł" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Pochyl w gōra" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Pochyl w lewo" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Pochyl w prawo" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Zmiana głymbokości perspektywy" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Zmiyń ôriyntacyjo" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Zmiyń zorta projekcyje" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Zmiyń ôświytlynie" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Zmiyń jasność" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Zmiana wiyrchnie perspektywy" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Zmiana farby perspektywy" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Ôblubiōne" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Efekty fōntōw" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Zastosuj kształt z Fontwork" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Fontwork - Zastosuj jednako wyskokość liter" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Zastosuj wyrōwnanie z Fontwork" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Zastosuj ôdstympy miyndzy znakami z Fontwork" #. FkkaD -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Farba materyje 3D" #. 32NMi -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. rKBYw -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Jednolity" #. vKDSy -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Z kryskowaniym" #. oXmCH -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Gradiynt" #. r94hi -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowo" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "z" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Styl" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "i" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Kōntrola rogōw" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Zaznaczynie pōnktu narożnego." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Lewy wiyrchni" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Postrzodkowy wiyrchni" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Prawy wiyrchni" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Lewy postrzodkowy" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Na postrzodku" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Prawy postrzodkowy" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Lewy spodni" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Postrzodkowy spodni" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Prawy spodni" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Kōntrola kōnturu" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "W tym miyjscu możesz edytować kōntur." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Ôbiyranie znakōw specjalnych" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Ôbier znaki specjalne we tyj przestrzyni." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Kod znakiu" #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Wymogany je wpis w polu „#”. Wkludź werta." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formulary" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Żodyn formant niy bōł zaznaczōny" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Włosności: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Włosności formularu" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Nawigatōr formularu" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formular" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formular" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Skryty formant" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Kōntrola" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Rekord" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "z" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Ôbiōr pōl:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Błōnd zopisu danych do bazy" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Błōnd przi ôcynie wydurku kweryndy" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Prōbujesz skasować 1 rekord." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Wielość rekordōw do skasowanio: # ." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6493,331 +6469,331 @@ msgstr "" "Chcesz wōl niy wōl kōntynuować?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Posek nawigacyje" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Kol" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Nasztaluj włosność „#”" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Wstow do kōntynera" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Skasuj #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Skasuj ôbiekty #" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Zamiyń elymynt kōntynera" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Zamiyń formant" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Knefel" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Knefel ôpcyje" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Pole ôbioru" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Pole etykety" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Pole grupy" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Pole tekstowe" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Pole formatowane" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Pole listy" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Pole kōmbi" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Knefel ôbrozkowy" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Formant ôbrozkowy" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Ôbiōr zbioru" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Pole daty" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Pole godziny" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Pole numeryczne" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Pole walutowe" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Pole mustra" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Formant tabule " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Posek przewijanio" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Knefel karpyntla" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Posek nawigacyje" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Ôbiōr wielokrotny" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "W teroźnym formularze niy ma żodnych formantōw powiōnzanych z danymi." #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Data)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Czas)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Nawigatōr filtra" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Wyfiltruj" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Abo" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "W teroźnym formularze brak noleżnych formantōw, co by je szło użyć dlo widoku tabule." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<AutoField>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Błōnd składnie w wyrażyniu SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Werty #1 niy idzie zastosować z LIKE." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE niy idzie użyć przi tym polu." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Wkludzōno werta niyma noleżnōm datōm. Wkludź data w noleżnym formacie, bp. DD-MM-YY." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Przirōwnanie pola z liczbōm cołkowitōm niyma możliwe." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Baza danych niy zawiyro tabule ze mianym „#”." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Baza danych niy zawiyro tabule ani kweryndy ze mianym „#”." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Baza danych już zawiyro tabula abo widok ze mianym „#”." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Baza danych już zawiyro kwerynda ze mianym „#”." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Kolumna „#1” je w tabuli „#2” niyznōmo." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Niy idzie przirōwnać pola z liczbōm zmiynnokōmowōm." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Podanego kryterium niy idzie porōwnać z danym polym." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Nawigatōr danych" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (ino do ôdczytu)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Zbiōr już istniyje. Zastōmpić?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Etyketa #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6827,7 +6803,7 @@ msgstr "" "Na zicher chcesz skasować tyn model?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6837,7 +6813,7 @@ msgstr "" "Na zicher chcesz skasować ta instancyjo?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6847,13 +6823,13 @@ msgstr "" "Na zicher chcesz skasować tyn elymynt?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Naprowda chcesz skasować atrybut '$ATTRIBUTENAME'?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6865,7 +6841,7 @@ msgstr "" "Na zicher chcesz skasować tyn model?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6877,976 +6853,982 @@ msgstr "" "Na zicher chcesz skasować to powiōnzanie?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Miano '%1' niyma noleżno w XML. Podej inksze miano." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Prefiks '%1' niyma noleżny w XML. Podej inkszy prefiks." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Miano '%1' już istniyje. Podej nowe miano." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Zgłoszynie musi mieć miano." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Ôgłoś" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Połōż" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Pobier" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instancyjo" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokumynt" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Powiōnzanie: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referyncyjo: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Akcyjo: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Spusōb: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Zastōmp: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Przidej elymynt" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Edycyjo elymyntu" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Skasuj elymynt" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Przidej atrybut" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Edycyjo atrybutu" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Skasuj atrybut" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Przidej powiōnzanie" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Edycyjo powiōnzanio" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Skasuj powiōnzanie" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Przidej zgłoszynie" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Edycyjo zgłoszynio" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Skasuj zgłoszynie" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Elymynt" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Powiōnzanie" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Wyrażynie wiōnżōnce" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Na zicher ôdciepnōńć ôdzyskowanie dokumyntōw %PRODUCTNAME?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Na postrzodku" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Dziesiyntny" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Tryb wstawianio. Kliknij, coby zmiynić na tryb zastympowanio." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Tryb zastympowanio. Kliknij, coby zmiynić na tryb wstawianio." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisać" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt je podpisany noleżnie." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt je podpisany noleżnie, ale weryfikacyjo certyfikatōw niy była możliwo." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "" #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Podpis cyfrowy: Dokumynt niyma podpisany." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Podpis cyfrowy: Podpis dokumyntu i certyfikat sōm noleżne, ale niy wszyjske czyńści dokumyntu ôstały podpisane." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Dokumynt bōł zmodyfikowany. Kliknij, coby zapisać dokumynt." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Dokumynt niy bōł modyfikowany ôd czasu ôstatnigo spamiyntanio." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Wgrowanie dokumyntu..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Dopasuj slajd do teroźnego ôkna." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Niy idzie zaladować wszyjskich SmartArts. Spamiyntanie w formacie Microsoft Office 2010 abo nowszym przizwoli uniknōńć tego problymu." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Poziōm powiynkszynio. Użyj prawego knefla do zmiany poziōmu powiynkszynio abo kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe powiynkszynio." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Powiynkszynie" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Pōmyńszynie" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Cołko strōna" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Szyrokość strōny" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Widok ôptymalny" -#. NXNmt -#: include/svx/strings.hrc:1279 -msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "Włosności dlo zadanio, co je teroz wykōnujesz, niy sōm dostympne dlo teroźnego zaznaczynio" - #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Społym ze stylami" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "St~yle akapitōw" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "St~yle kōmōrek" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Szukej formatowanio" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Zamiyń na sformatowanie" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec dokumyntu" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec dokumyntu, zaczynanie ôd poczōntku" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Ôsiōngniynty bōł kōniec archy" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Niy szło znojś szukanego hasła" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Elymynt nawigacyjny niy bōł znaleziōny" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Ôsiōngniynty bōł poczōntek dokumyntu" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Ôsiōngniynty bōł poczōntek dokumyntu, zaczynanie ôd kōńca" +#. FNdxE +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" +msgid "Reached the first reminder, continued from the last" +msgstr "" + +#. hAzCn +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" +msgid "Reached the last reminder, continued from the first" +msgstr "" + #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta farbōw" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Niynoleżne hasło" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła niy sztymujōm" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Małe wypołniōne kolite pōnkty" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Sroge wypołniōne kolite pōnkty" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Wypołniōne pōnkty zorty dyjamynt" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Sroge wypołniōne pōnkty kwadratowe" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Pōnkty zorty strzałka w prawo" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Pōnkty zorty strzałka w prawo" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Pōnkty zorty fajfka" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Pōnkty zorty fajfka" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Numeracyjo 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Numeracyjo 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Numeracyjo (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Numeracyjo rzimsko (sroge litery) I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Sroge litery A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Małe litery a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Małe litery (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Numeracyjo rzimsko (małe litery) i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeryczne, numeryczne, małe litery, mały wypołniōny kolity pōnkt" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeryczne, małe litery, mały wypołniōny kolity pōnkt" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeryczne, małe litery, cyfry rzimske (małe litery), wielge litery, mały wypołniōny kolity pōnkt" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numeryczne" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Cyfry rzimske (sroge litery), sroge litery, cyfry rzimske (małe litery), małe litery, mały wypołniōny kolity pōnkt" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Sroge litery, cyfry rzimske (sroge litery), małe litery, cyfry rzimske (małe litery), mały wypołniōny pōnkt kolity" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numeryczne na wszyjskich poziōmach" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Pōnkt zorty grot w prawo, pōnkt zorty strzałka w prawo, wypołniōny pōnkt zorty dyjamynt, mały wypołniōny pōnkt kolity" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Archiwum ZIP niy mogło być stworzōne." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Style projektu tabule" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Cofnij akcyjo: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Cofnij akcyjo: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Powtōrz akcyjo: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Powtōrz akcyjo: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Wyszukowanie" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Dopasuj srogość liter" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Formatowany widok" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) piks.)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) w $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Ôbroz Gif" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Ôbroz Jpeg" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Ôbroz PNG" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Ôbroz TIFF" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Ôbroz WMF" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Ôbroz MET" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Ôbroz PCT" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Ôbroz SVG" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Ôbroz BMP" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Niyznōme" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Przeszaltruj" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Tryb ôbrazu" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Czerwōny" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Zielōny" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Modry" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Jasność" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kōntrast" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Przejzdrzistość" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Przitnij" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Ôriyntacyjo wychodno" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Ôd wiyrchu do spodka" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Ze spodka do wiyrchu" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Skumulowany" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Lewy rant: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Wiyrchni rant: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Prawy rant: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Spodni rant: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Ôpis strōny: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Wersaliki" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Sroge litery rzimske" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Małe litery rzimske" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "arabske" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Poziōmo" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Piōnowo" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszyjske" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Zdrzadlane" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Autōr: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Data: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Tekst: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Zadek znaku" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Paleta farbōw" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7856,1850 +7838,1850 @@ msgstr "" "Chcesz zamiast tego spamiyntać zmodyfikowano wersyjo?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Łaciński bazowy" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Łaciński-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Łaciński rozszyrzōny-A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Łaciński rozszyrzōny B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Rozszyrzynia IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Litery, co modyfikujōm ôdstympy" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Łōnczynie znakōw diakrytycznych" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grecki bazowy" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Znaki grecke i koptyjskie" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "cyrylica" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "armyńske" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebrajski bazowy" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebrajski rozszyrzōny" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabski bazowy" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabski rozszyrzōny" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "dewanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "byngalske" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "gudżarati" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "tamilske" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "telugu" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "tajsko" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "laotańske" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Gruziński bazowy" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Gruziński rozszyrzōny" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Duczo" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Przidowki do łacińskigo rozszyrzōnego" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Grecki rozszyrzōny" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Ôgōlno interpunkcyjo" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Indeksy spodnie i wiyrchnie" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Symbole walut" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Łōnczynie symbolōw diakrytycznych" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Symbole literopodobne" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Formy liczb" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Ôperatory matymatyczne" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Inksze techniczne" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Symbole formantōw" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Ôptyczne poznowanie znakōw" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Ôbtoczōne znaki alfanumeryczne" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Elymynta rōmek" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Elymynta blokowe" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Kształty geometryczne" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Inksze symbole" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Symbole i znaki przestankowe CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo zgodliwe z Hangul" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Roztōmajte znaki CJK" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Ôbtoczōne litery i miesiōnce CJK" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Zgodliwość z CJK" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "hangyl" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ujednolicōne ideogramy CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Rozszyrzynie A ujednolicōnych ideogramōw CJK" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Przestrzyń do prywatnego użytku" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideogramy zgodliwe z CJK" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Formy prezyntacyje alfabetycznyj" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabske formy prezyntacyjne A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Łōnczynie pōłznaczniki" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Formy zgodliwe z CJK" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Warianty małych formōw" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabske formy prezyntacyjne B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Formy szyroke i pōłszyroke" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Znaki specjalne" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Ślabiki Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Radykały Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "staroitalijańske" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "gotycke" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bizantyjskie symbole muzyczne" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Symbole muzyczne" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matymatyczne symbole alfanumeryczne" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Rozszyrzynie B ujednolicōnych ideogramōw CJK" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Rozszyrzynie C ujednolicōnych ideogramōw CJK" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Rozszyrzynie D ujednolicōnych ideogramōw CJK" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Ekstra ideogramy zgodliwości CJK" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Etykety" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Dopołniynie cyrylice" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Selektory wariantōw" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Ekstra przestrzyń prywatnego użytku A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Ekstra przestrzyń prywatnego użytku B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "tai le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Symbole kmerskie" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Rozszyrzynia fōnetyczne" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Roztōmajte symbole i strzałki" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Heksagramy Yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Sylabariusz fōnta linearnego B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideogramy fōnta linearnego B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Liczby egejskie" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "ugarycke" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "shawa" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "osmanya" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "syngaleske" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "tybetańske" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "birmańske" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "khmerske" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "ogamiczne" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "runiczne" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "syryjske" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "taana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "etiopske" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "czirokeske" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Ślabiki Indian Ameryki Pōłnocnyj" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "mōngolske" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Inksze symbole matymatyczne-A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Ekstra strzałki-A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Znaki Braille'a" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Ekstra strzałki-B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Inksze symbole matymatyczne-B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Ekstra radykały CJK" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radykały Kanxi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Znaki ôpisu ideograficznego" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "hanunō’o" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo rozszyrzōny" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Znaki fōnetyczne Katakana" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Piski CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Sylabariusz cypryjski" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Symbole Tai xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Ekstra selektory wariantōw" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Antyczno grecko notacyjo muzyczno" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Antyczne grecke numery" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Dopołniynie arabskigo" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "bugińske" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Dopołniynie skłodajōncych znakōw diakrytycznych" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "koptyjske" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Rozszyrzōny etiopski" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Dopołniynie etiopskigo" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Dopołniynie gruzińskigo" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "głagolica" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "charosti" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modyfikujōnce litery tōnōw" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "nowe tai lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "staroperske" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Dopołniynie rozszyrzyń fōnetycznych" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Ekstra znaki interpunkcyjne" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "syloti nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "tifinagh (berberskie)" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Formy piōnowe" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "N'ko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "balijske" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Rozszyrzōny łaciński C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Rozszyrzōny łaciński D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "fynicke" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "klinowe" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Numery i interpunkcyjo pisma klinowego" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Cyfry w chińskim zopisie pałeczkowym" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "sundajske" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "lepcza" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "ol ciki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Rozszyrzōno cyrylica A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Rozszyrzōno cyrylica B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "saurasztryjske" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "czamske" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Symbole antyczne" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Dysk z Fajstos" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "likijske" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "karyjske" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "lidyjske" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Klocki Madżōng" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Klocki dōmina" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "samarytańske" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Rozszyrzōny sylabariusz Kanadyjskich Aborygynōw" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "lana" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Rozszyrzynia wedyjskie" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "bamun" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Indyjske formy liczbowe" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Rozszyrzōne Dewanagari" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Rozszyrzōny dzamo hangyl A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "jawajske" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Rozszyrzōny myanmarski A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "tai viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "manipuri" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Rozszyrzōny dzamo hangyl B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "aramejske imperialne" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "staroarabske połedniowe" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "awestyjske" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "partyjske inskrypcyjne" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "pahlawi inskrypcyjne" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "staroturecke" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Symbole numeryczne rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "hieroglify egipske" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Dopołniynie ôbtoczōnych symbolōw alfanumerycznych" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Dopołniynie ôbtoczōnych ideogramōw" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "mandejske" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "batacke" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Rozszyrzōny etiopski A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Dopołniynie bamum" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Dopołniynie kana" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Karty do szpilanio" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Rozmajte symbole i piktogramy" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikōny" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Symbole transportowe i dlo kart" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Symbole alchymiczne" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Rozszyrzōny arabski A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabske matymatyczne symbole alfabetyczne" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "czakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Rozszyrzynia Meetei Mayek" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "meroicke (kursywa)" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "hieroglify meroicke" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "śarada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "sorang sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Dopołniynie sundajskigo" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "albańske kaukaske" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Numery koptyjske" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Rozszyrzōne łōnczōne znaki diakrytyczne" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployé’a" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "elbasan" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Rozszyrzōne kształty geometryczne" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Łaciński rozszyrzōny-E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "linearne A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "manichejske" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "mende ki-ka-ku" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Rozszyrzōny myanmarski B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "nabatejske" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "staroarabske pōłnocne" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "staropermske" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ôzdoby durkarske Dingbat" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "pahawh hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "palmirske" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "pahlawi psałterzowe" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Skrōt formantu kōntrolek" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Archajiczne numery syngaleskie" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Ekstra strzałki-C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "varang kshiti" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "hieroglify anatolijske" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Dopołniynie czirokeskigo" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Rozszyrzynie E ujednolicōnych ideogramōw CJK" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Wczesnodynastyczne pismo klinowe" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "hatran" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "starowyngerske" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Dopołniynie symbolōw i piktogramōw" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Sutton Signwriting" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Rozszyrzōno cyrylica C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Dopołniynie głagolicy" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideograficzne symbole i interpunkcyjo" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Dopołniynie mōngolskigo" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "tangucke" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Skłodniki tanguckigo" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Rozszyrzynie F ujednolicōnych ideogramōw CJK" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Rozszyrzōny Kana-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "masaram gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "nüshu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "sojombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Dopołniōny syryjski" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Dzanabadzara" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Szachy" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogra" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Numery Indic Siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Majske liczby" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Starosogdyjski" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdian" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Ôd lewyj do prawyj (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Ôd prawyj do lewyj (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Użyj sztelōnkōw ôbiektu nadrzyndnego" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Ôd lewyj do prawyj (poziōmo)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Ôd prawyj do lewyj (poziōmo)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Ôd prawyj do lewyj (piōnowo)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Ôd lewyj do prawyj (piōnowo)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Z wiyrchu na dōł, ôd lewyj do prawyj (piōnowo)" @@ -10608,6 +10590,31 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." msgstr "१, २, ३, ..." +#. Vd6uV +#. enum SvxRotateMode ---------------------------------------------------- +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" +msgid "Rotation only within cell" +msgstr "" + +#. r8WzF +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" +msgid "From upper cell edge" +msgstr "" + +#. E7EVi +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" +msgid "From vertical middle cell" +msgstr "" + +#. NEwyu +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" +msgid "From lower cell edge" +msgstr "" + #. Je56M #: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -10633,196 +10640,210 @@ msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "Piyrszo, lewo i prawo strōna" #. F9hHK -#: svx/inc/spacing.hrc:19 +#: svx/inc/spacing.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "None" msgstr "Brak" -#. HvLrm -#: svx/inc/spacing.hrc:20 +#. GAuJk +#: svx/inc/spacing.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "Barzo mały (1/16\")" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "" -#. 2Uj25 -#: svx/inc/spacing.hrc:21 +#. DB9aM +#: svx/inc/spacing.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "Mały (1/8\")" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "" -#. 9G4Gr -#: svx/inc/spacing.hrc:22 +#. 5PhsT +#: svx/inc/spacing.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "Postrzedni mały (1/4\")" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "" -#. Z76KN -#: svx/inc/spacing.hrc:23 +#. 3LSyH +#: svx/inc/spacing.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "Postrzedni (3/8\")" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "" -#. e4SPF -#: svx/inc/spacing.hrc:24 +#. NzRZJ +#: svx/inc/spacing.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "Postrzedni srogi (1/2\")" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "" -#. kHgCk -#: svx/inc/spacing.hrc:25 +#. JBwJZ +#: svx/inc/spacing.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Large (3/4\")" -msgstr "Srogi (3/4\")" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "" -#. mLFRa -#: svx/inc/spacing.hrc:26 +#. AwWUq +#: svx/inc/spacing.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "Barzo srogi (1\")" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "" #. SGERK -#: svx/inc/spacing.hrc:33 +#: svx/inc/spacing.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "None" msgstr "Brak" -#. ieeXJ -#: svx/inc/spacing.hrc:34 +#. ZAZbV +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Barzo mały (0,16cm)" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "" -#. PSbQS -#: svx/inc/spacing.hrc:35 +#. DJAZx +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Mały (0,32cm)" +msgid "Small (%1)" +msgstr "" -#. ZHoEw -#: svx/inc/spacing.hrc:36 +#. scXTX +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Postrzedni mały (0,64cm)" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "" -#. wGLFW -#: svx/inc/spacing.hrc:37 +#. zN8GJ +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Postrzedni (0,95cm)" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "" -#. XpcDB -#: svx/inc/spacing.hrc:38 +#. cbhBF +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Postrzedni srogi (1,27cm)" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "" -#. mU9dF -#: svx/inc/spacing.hrc:39 +#. 8kTDK +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Srogi (1,9cm)" +msgid "Large (%1)" +msgstr "" -#. jtTdQ -#: svx/inc/spacing.hrc:40 +#. etG35 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Barzo srogi (2,54cm)" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "" #. F7GxF -#: svx/inc/spacing.hrc:47 +#: svx/inc/spacing.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "Brak" -#. sWm8Z -#: svx/inc/spacing.hrc:48 +#. ZNunF +#: svx/inc/spacing.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "Barzo mały (1/16\")" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "" -#. P2DWE -#: svx/inc/spacing.hrc:49 +#. BUnaC +#: svx/inc/spacing.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "Mały (1/8\")" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "" -#. YFcie -#: svx/inc/spacing.hrc:50 +#. oBhFP +#: svx/inc/spacing.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "Postrzedni mały (1/4\")" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "" -#. 9bHH9 -#: svx/inc/spacing.hrc:51 +#. tDBA3 +#: svx/inc/spacing.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "Postrzedni (3/8\")" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "" -#. 3MAU2 -#: svx/inc/spacing.hrc:52 +#. fDRCW +#: svx/inc/spacing.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "Postrzedni srogi (1/2\")" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "" -#. gnDqU -#: svx/inc/spacing.hrc:53 +#. Ls2Jq +#: svx/inc/spacing.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Large (3/4\")" -msgstr "Srogi (3/4\")" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "" -#. HHpFE -#: svx/inc/spacing.hrc:54 +#. DLXcU +#: svx/inc/spacing.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "Barzo srogi (1\")" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "" #. phGfi -#: svx/inc/spacing.hrc:61 +#: svx/inc/spacing.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Brak" -#. eCffE -#: svx/inc/spacing.hrc:62 +#. XVMbm +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Barzo mały (0,16cm)" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "" -#. 24Eui -#: svx/inc/spacing.hrc:63 +#. L3BfG +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Mały (0,32cm)" +msgid "Small (%1)" +msgstr "" -#. AGNkb -#: svx/inc/spacing.hrc:64 +#. 2VGHi +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Postrzedni mały (0,64cm)" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "" -#. Cs9zi -#: svx/inc/spacing.hrc:65 +#. Z7Wot +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Postrzedni (0,95cm)" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "" -#. Cg4eQ -#: svx/inc/spacing.hrc:66 +#. CS6Zz +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Postrzedni srogi (1,27cm)" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "" -#. NFKUo -#: svx/inc/spacing.hrc:67 +#. BaS7j +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Srogi (1,9cm)" +msgid "Large (%1)" +msgstr "" -#. fPSVC -#: svx/inc/spacing.hrc:68 +#. gAc3E +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Barzo srogi (2,54cm)" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "" #. koHH6 #: svx/inc/svxerr.hrc:33 @@ -12148,6 +12169,18 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Pozycyjo w dokumyńcie" +#. Fjgoj +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12 +msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog" +msgid "Accessibility Check" +msgstr "" + +#. nM89o +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" +msgid "Goto Issue" +msgstr "" + #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" @@ -12833,13 +12866,13 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #. HHesw -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "Niydowno używane" #. 5MZ3i -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Przipasuj farba..." @@ -13055,121 +13088,121 @@ msgid "Lossless compression" msgstr "Bezstratno kōmpresyjo" #. a9DSR -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" msgstr "Kōmpresyjo" #. 4yABi -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" msgstr "Zmyńsz rozdzielczość ôbrazu" #. pYRff -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:340 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Szyrokość:" #. KyX6E -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353 msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" #. dDL5D -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:370 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" #. 5B8iA -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolacyjo:" #. Ms2tp -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:457 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" msgstr "Brak" #. unYWJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bilinear" msgstr "Dwulinijowo" #. uBPAi -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bicubic" msgstr "Bicubic" #. DAtXJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" #. zkJ5x -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:472 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" msgstr "px" #. KACB4 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:484 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" msgstr "px" #. unj5i -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:496 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" msgstr "DPI" #. AkPU7 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:515 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511 msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" #. iKB4t -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Zorta:" #. 34DCX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:582 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" msgstr "Prowdziwe wymiary:" #. BZCWQ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:614 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" msgstr "Złudne wymiary:" #. QzEYW -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:645 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" msgstr "Srogość ôbrazu:" #. ARYxX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:674 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" msgstr "Porachuj nowo srogość:" #. ArZKq -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:712 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" msgstr "Informacyje ô ôbrazie" @@ -13439,55 +13472,55 @@ msgid "Lines and Arrows" msgstr "" #. xvX8C -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curves and Polygons" msgstr "" #. KHMSA -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Łōnczniki" #. uifz8 -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Kształty bazowe" #. 6QEJj -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbol Shapes" msgstr "" #. SGxDy -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Strzałki blokowe" #. VWG3W -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Schymat blokowy" #. sQyYQ -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "Wyklarowania" #. ABCTr -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars and Banners" msgstr "" #. cibWf -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "Ôbiekty 3D" @@ -14733,85 +14766,85 @@ msgid "Other _options" msgstr "Inksze _ôpcyje" #. j63XL -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57 msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" msgstr "_Kōnt:" #. E88GA -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "Ôkryśl kōnt ôbrotu dlo stylu ciyniowanio gradiyntu." #. JjgJw -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "Ôbrōć przeciwnie do ruchu skazōwek zygara ô 45 stopni." #. 3ijiX -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "Ôbrōć podle ruchu skazōwek zygara ô 45 stopni." #. msZVT -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" msgstr "Werta poczōntkowo:" #. AD585 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "_Cyna kōńcowo:" #. xms3E -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Wkludź werta przejzdrzistości dlo pōnktu poczōntkowego gradiyntu, kaj 0% ôznaczo brak przejzdrzistości, a 100% połno przejzdrzistość." #. fPaB7 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Wkludź werta przejzdrzistości dlo pōnktu kōńcowego gradiyntu, kaj 0% ôznaczo brak przejzdrzistości, a 100% połno przejzdrzistość." #. PgT4m -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" msgstr "Ô_brōmowanie:" #. EmbBS -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "Ôkryślo werta graniczno przejzdrzistości gradiyntu." #. hrDvA -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "Postrzodek na ôsi _X:" #. 2edDC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "Postrzodek na ôsi _Y:" #. C7FRC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "Ôkryśl procynt pōnkniyńcio poziōmego ôd postrzodka dlo stylu ciyniowanio gradiyntu. Postrzodek w poziōmie to 50%." #. eBXEr -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "Ôkryśl procynt pōnkniyńcio piōnowego ôd postrzodka dlo stylu ciyniowanio gradiyntu. Postrzodek w piōnie to 50%." @@ -14919,7 +14952,7 @@ msgid "Color Tolerance" msgstr "Tolerancyjo farby" #. zn8AW -#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "Przipasuj szyrokość liniji:" @@ -15141,19 +15174,19 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Skasuj" #. hCoRM -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34 msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" msgstr "Prze_mianuj" #. rr7D5 -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48 msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" msgstr "Przipisz idyntyfikatōr (ID)" #. eTopW -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." msgstr "Włosności..." @@ -15171,31 +15204,31 @@ msgid "Insert as Bac_kground" msgstr "Wraź na zadek" #. 5kjGH -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 msgctxt "gallerymenu2|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Podglōnd" #. AbxBp -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54 msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" msgstr "_Tytuł" #. BJRWa -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68 msgctxt "gallerymenu2|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Skasuj" #. FSAss -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" #. bgDkf -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90 msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Paste" msgstr "Wr_aź" @@ -15723,91 +15756,91 @@ msgid "Constrain Objects" msgstr "Ôgranicz ôbiekty" #. rYzct -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" msgid "Spacing: 1" msgstr "Interlinijo: 1" #. AGKEG -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" msgid "Spacing: 1.15" msgstr "Interlinijo: 1,15" #. 77gfz -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" msgid "Spacing: 1.5" msgstr "Interlinijo: 1,5" #. kdJGE -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" msgid "Spacing: 2" msgstr "Interlinijo: 2" #. CAibt -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108 msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" msgid "Line Spacing:" msgstr "Ôdstympy miyndzy wierszami:" #. C7VcB -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. oHHJU -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-wierszowo" #. CxLCA -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5-wierszowo" #. 5jgLT -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Tuplowano precyzyjo" #. k5he2 -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Proporcjōnalno" #. f2vcD -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" msgstr "Aby" #. EDbdT -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Leading" msgstr "Wiedōnco" #. ZJ2BW -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Stało" #. y7gka -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" msgid "Value:" msgstr "Werta:" #. XcHVH -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Niysztandardowe" @@ -15831,13 +15864,13 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "Wetniyńcie piyrszego wiersza" #. BHVFx -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:44 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Ôdstympy nad akapitym" #. atiQ5 -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:83 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Ôdstympy pod akapitym" @@ -16105,91 +16138,91 @@ msgid "Range" msgstr "Zakres" #. CcvJU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" msgstr "Ôkryśl ôdwołanie" #. g7HYA -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" msgstr "przed" #. XsdmM -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" msgstr "ôd" #. BAiQ7 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "rōwne" #. dxxQ9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "niy rōwne" #. pGgae -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" msgstr "miyndzy" #. tFbU9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" msgstr "ôd spamiyntanio" #. EEzm5 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" msgid "Date Condition" msgstr "Warōnek daty" #. Z2Wv3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" msgstr "i" #. VCH68 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "Data zaczyńcio" #. CyQhk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "Czas zaczyńcio" #. TbDDR -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Nasztaluj teroźny czas i data" #. YE4kc -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:349 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "Data skōńczynio" #. jbLhY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "Godzina kōńca" #. PAFLU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Nasztaluj teroźny czas i data" @@ -16510,421 +16543,445 @@ msgid "Block selection" msgstr "Zaznaczynie blokowe" #. CNKBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "Wypołniynie:" #. WwgXW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:56 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "Wyp_ołniynie:" #. egzhb -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:82 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "Ôbier farba do zastosowanio." #. aADfE -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:101 msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "Ôbier efekt do zastosowanio." #. JKTDJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:120 msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "Kryskowanie/mapa bitowo" #. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "Wypołnij gradiynt ôd." #. jBN7a -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:160 msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "Ôbier zorta wypołniynio do zastosowanio." #. psuqP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:163 msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "Zorta wypołniynio" #. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:177 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "Wypołnij gradiynt do." #. eBXqH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:199 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "Ôbier styl gradiyntu." #. okAe3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:201 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "Linijowe" #. oyiN5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:202 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "Ôsiowy" #. vVAfq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:203 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "Radialny" #. 8G3MN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "Eliptyczny" #. UHZgP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:205 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "Tetragōnalny" #. GknV3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:206 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "Kwadratowe" #. zAPDV -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:210 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "Zorta gradiyntu" #. yG7qD -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:222 msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "Zai_mportuj" #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:242 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "Ôbier kōnt gradiyntu." #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:246 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "Kōnt gradiyntu" #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Przejzdrzistość" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:260 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Przejzdrzis_tość:" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:273 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Ôbier zorta przejzdrzistości do zastosowanio." #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:275 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Brak" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:276 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Jednolity" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:277 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Linijowe" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "Ôsiowy" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:279 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "Radialny" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:280 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "Eliptyczny" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "Tetragōnalny" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:282 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Kwadratowe" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:286 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "Zorta przejzdrzistości" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:307 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "Ôkryśl rozdzioł w przejzdrzistości gradiyntu." #. vo2WC -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:340 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Ôkryśl werta ôd 0% przi braku przejzdrzistości do 100% dlo połnyj przejzdrzistości." #. RBwTW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:356 msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Ôkryśl werta ôd 0% (brak przejzdrzistości) do 100% (połno przejzdrzistość)." #. iA8W8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:360 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Przejzdrzistość" +#. t5DAG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24 +msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection\"" +msgstr "" + +#. ED99f +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "" + +#. qkjNj +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "" + +#. wqE5z +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. TZSrQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "" + +#. FLH5B +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "" + #. BdPh5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" msgstr "_Jasność:" #. X5Qk5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Ôkryśl luminacyjo grafiki." #. DQXTc -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Jasność" #. FnFeA -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:81 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "_Kōntrast:" #. zTZpz -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "Ôkryśl stopiyń rozdziału miyndzy nojjaśniyjszōm i nojciymniyjszōm czyńściōm grafiki." #. zJs2p -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Kōntrast" #. 6cABJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "_Model farbōw:" #. Rj5UQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "Tryb farby" #. bzPBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Przejzdrzis_tość:" -#. SSBDk -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +#. YNFDX +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Ôkryśl procynt przejzdrzistości, kaj 0% ta brak przejzdrzistości, a 100% to połno przejzdrzistość." +msgstr "" -#. NnBY4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:170 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +#. GAw6e +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "Przejzdrzistość" +msgstr "" #. JgKWp -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212 msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "Czerwōny" #. fGACH -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216 msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Czerwōny" #. EB3md -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:247 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255 msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "Zielōny" #. tnEBW -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259 msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "Zielōny" #. QsZtm -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:292 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299 msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "Modry" #. jUwam -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303 msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "Modry" #. JkRhR -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "Ôkryśl werta gamma, co wpływo na werty jasności pōłciyni." #. Bf469 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347 msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "Werta gamma" -#. 7j9Ft -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "Ôbier styl poczōntkowego grotu strzałki." - -#. 3FhE2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" -msgstr "Zaczyńcie stylu" - #. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:49 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "Ôbier styl linije." #. z62MD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:69 msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. CAVE3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "Ôbier styl kōńcowego grotu strzałki." +#. JiBVJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:83 svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:91 +msgctxt "sidebarline|arrowheads|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "" -#. FFaHR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" -msgstr "Kōniec stylu" +#. sg6gh +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:101 +msgctxt "sidebarline|arrowheads-atkobject" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "" #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:129 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Szyrokość:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:143 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Ôbier szyrokość linije." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Farba:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:184 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Ôbier farba linije." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Ôbier farba linije." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "Przejzdrzis_tość:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:226 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Ôkryśl przejzdrzistość linije." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:231 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Przejzdrzistość" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "_Styl narożnika:" @@ -16966,337 +17023,349 @@ msgid "Corner Style" msgstr "Styl roga" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "Styl kōńcōwki:" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:313 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Ôbier styl kōńcōwek linije." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:315 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Plaskaty" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:316 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Ôkrōngły" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:317 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Kwadratowe" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Styl kōńcōwek" #. rmxCC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21 msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Wypōnktowanie i numeracyjo" -#. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Wypōnktowanie i numeracyjo" - #. noR4f -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Wyrōwnanie w poziōmie" #. 3oBp7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Wyrōwnanie w piōnie" #. XhELc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" msgstr "Ôd_stympy:" #. FUUE6 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226 msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Ôdstympy" #. wp4PE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:284 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Ôdstympy nad akapitym" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:290 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Ôdstympy nad akapitym" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:332 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Ôdstympy pod akapitym" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:338 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Ôdstympy pod akapitym" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:367 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlinijo" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:399 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "Wetn_iyńcie:" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:414 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Wetniyńcie" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:422 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Zwiynksz wetniyńcie" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:434 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Zmyńsz wetniyńcie" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Przeszaltruj na ôbieszōne wetniyńcie" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:486 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Wetniyńcie przed tekstym" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:492 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "Wetniyńcie przed tekstym" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:534 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Wetniyńcie po tekście" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:540 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "Wetniyńcie po tekście" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:582 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Wetniyńcie piyrszego wiersza" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Wetniyńcie piyrszego wiersza" +#. EjiLR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:633 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Wypōnktowanie i numeracyjo" + #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Farba zadku akapitu" #. 5HiLZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:21 msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" msgstr "Pozycyjo _X:" #. DqemA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:35 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Wkludź werta dlo pozycyje poziōmyj." -#. bnKLq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +#. e3DxA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:40 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" -msgstr "Poziōmo" +msgstr "" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:53 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Pozycyjo _Y:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Wkludź werta dlo pozycyje piōnowyj." -#. pnfHC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +#. EYEMR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:71 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" -msgstr "Piōnowo" +msgstr "" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:84 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Szyrokość:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Wkludź szyrokość ôbranego ôbiektu." -#. j5AyD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +#. 9j3cM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:103 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" -msgstr "Szyrokość" +msgstr "" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:116 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "W_ysokość:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Wkludź wysokość ôbranego ôbiektu." -#. rccYe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +#. Z9wXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" -msgstr "Wysokość" +msgstr "" #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:146 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "T_rzimej proporcyje" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Trzimej proporcyje w czasie zmiany srogości ôbranego ôbiektu." -#. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "Ôb_rōt:" +#. EEFuY +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" +msgid "Edit Chart" +msgstr "" -#. bpibf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" -msgid "Rotation" -msgstr "Ôbrocanie" +#. L8ALA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:195 +msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" +msgid "_Arrange:" +msgstr "" -#. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Ôbier kōnt ôbrotu." +#. JViFZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 +msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" +msgid "Arrange" +msgstr "" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:281 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "Ôdbij:" #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:304 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Ôdbij ôbrany ôbiekt piōnowo." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:316 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Ôdbij ôbrany ôbiekt poziōmo." -#. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 -msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" -msgid "_Arrange:" +#. G7xCD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" msgstr "" -#. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 -msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" -msgid "Arrange" +#. 5ZwVL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" +msgid "Rotation" msgstr "" +#. oBCCy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:384 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "Ôb_rōt:" + +#. 3EB6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:401 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Ôbier kōnt ôbrotu." + #. osqQf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" msgstr "" #. n7wff -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" msgstr "" #. RFRDq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87 msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "Farba:" #. SLW9V -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "Przejzdrzistość:" #. 9TCg8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "Włōncz" @@ -17313,50 +17382,62 @@ msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "Edycyjo stylu..." +#. gks9T +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#. WP4wn +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "" + #. DJ6vY -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" msgid "Very Tight" msgstr "Barzo ciasno" #. GYD7d -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" msgid "Tight" msgstr "Ciasno" #. 8EcPH -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Normalno" #. hEuRj -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" msgstr "Luźno" #. 4kdQx -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" msgstr "Barzo luźno" #. hsu3c -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" msgstr "Ôstatnio niysztandardowo werta" -#. nf26b -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 +#. pZZ9u +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" -msgstr "0,0" +msgid "0.0" +msgstr "" #. 6kNQD -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Niysztandardowe" @@ -17416,73 +17497,73 @@ msgid "Tabs" msgstr "Karty" #. hHwzA -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #. 9VDo4 -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37 msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. czS3W -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54 msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "Tuplowano precyzyjo" #. DBg8Y -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71 msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Ruby" #. fNrBz -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88 msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "Kropki" #. JEgvk -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105 msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Kropki (porubiōne)" #. 46nci -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122 msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "Ôblubiōne" #. D8gB4 -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139 msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "Duge linije" #. gkUzu -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "Kropka-piska" #. qMLxK -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Kropka-kropka-piska" #. dusMw -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190 msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Wela" #. xJTZe -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." msgstr "Wiyncyj ôpcyji..." diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po index f7510b992e7..6781b0b7a23 100644 --- a/source/szl/sw/messages.po +++ b/source/szl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 14:11+0100\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: szl\n" @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563048520.000000\n" +#. v3oJv +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 +msgctxt "STR_NO_ALT" +msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'" +msgstr "" + +#. 3CdQr +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" +msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits" +msgstr "" + +#. idEDM +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 +msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" +msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'" +msgstr "" + +#. zE4PU +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 +msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" +msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'" +msgstr "" + +#. xYUv3 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 +msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" +msgid "Text contrast is too low." +msgstr "" + +#. m5DEP +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 +msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" +msgid "Blinking text." +msgstr "" + +#. CQviA +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22 +msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" +msgid "Avoid footnotes." +msgstr "" + +#. sg2MT +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 +msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" +msgid "Avoid endnotes." +msgstr "" + +#. qhNEG +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 +msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" +msgid "Headings not in order." +msgstr "" + +#. UWv4T +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 +msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Document default language is not set" +msgstr "" + +#. CgEBJ +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" +msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" +msgstr "" + +#. FG4Vn +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" +msgid "Document title is not set" +msgstr "" + #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -675,80 +747,64 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "Postrzednie" -#. soUAG -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "Normalne (0,75\")" - -#. GAeDm -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1\")" -msgstr "Normalne (1\")" - -#. FuzbB -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "Normalne (1.25\")" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" #. DjCNK -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "Szyroki" #. JDMQe -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" msgstr "Zdrzadlane" #. J9o3y -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Brak" #. LxZSX -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "Wōnski" #. EDy4U -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "Postrzednie" -#. 63HSC -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "Normalne (1.9cm)" - -#. UeBeZ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "Normalne (2.54cm)" - -#. gZSWQ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "Normalne (3.18cm)" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" #. oJfxD -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "Szyroki" #. H9Qqx -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" msgstr "Zdrzadlane" @@ -784,11 +840,11 @@ msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Znaki numeracyje" -#. 9FpV2 +#. tGgfq #: sw/inc/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" +msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL" msgid "Bullets" -msgstr "Znaki wypōnktowanio" +msgstr "" #. HsfNg #: sw/inc/strings.hrc:33 @@ -1003,11 +1059,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" msgstr "Nogōwek" -#. ZnK5g +#. xoDcy #: sw/inc/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE" msgid "List" -msgstr "Wykoz" +msgstr "" #. ffDqU #: sw/inc/strings.hrc:72 @@ -1207,125 +1263,125 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Kōntynuacyjo numeracyje 5" -#. 7o7qK +#. eBvvD #: sw/inc/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" -msgstr "Poczōntek listy 1" +msgstr "" -#. hme4E +#. baq6K #: sw/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1" msgid "List 1" -msgstr "Lista 1" +msgstr "" -#. xyjyk +#. TiBqs #: sw/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E" msgid "List 1 End" -msgstr "Kōniec listy 1" +msgstr "" -#. fczG6 +#. VvvEa #: sw/inc/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "Kōntynuacyjo listy 1" +msgstr "" -#. UpjCs +#. 9ACKm #: sw/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" -msgstr "Poczōntek listy 2" +msgstr "" -#. GBAUt +#. ABCWg #: sw/inc/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2" msgid "List 2" -msgstr "Lista 2" +msgstr "" -#. z8A6a +#. R9iEV #: sw/inc/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E" msgid "List 2 End" -msgstr "Kōniec listy 2" +msgstr "" -#. dqmn9 +#. XTGpX #: sw/inc/strings.hrc:112 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." -msgstr "Kōntynuacyjo listy 2" +msgstr "" -#. Qqvj7 +#. n97tD #: sw/inc/strings.hrc:113 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" -msgstr "Poczōntek listy 3" +msgstr "" -#. QBtAT +#. JBTGo #: sw/inc/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3" msgid "List 3" -msgstr "Lista 3" +msgstr "" -#. F8yJ9 +#. B9RA4 #: sw/inc/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E" msgid "List 3 End" -msgstr "Kōniec listy 3" +msgstr "" -#. bNwBD +#. ZB29x #: sw/inc/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." -msgstr "Kōntynuacyjo listy 3" +msgstr "" -#. cjRJr +#. zFXDk #: sw/inc/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" -msgstr "Poczōntek listy 4" +msgstr "" -#. 5J4TF +#. 34JZ2 #: sw/inc/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4" msgid "List 4" -msgstr "Lista 4" +msgstr "" -#. PgUe8 +#. 3T3WD #: sw/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E" msgid "List 4 End" -msgstr "Kōniec listy 4" +msgstr "" -#. ZfEim +#. buakQ #: sw/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." -msgstr "Kōntynuacyjo listy 4" +msgstr "" -#. GiCu8 +#. vGaiE #: sw/inc/strings.hrc:121 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" -msgstr "Poczōntek listy 5" +msgstr "" -#. DJiBF +#. B4dDL #: sw/inc/strings.hrc:122 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" msgid "List 5" -msgstr "Lista 5" +msgstr "" -#. 9gEjZ +#. HTfse #: sw/inc/strings.hrc:123 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" msgid "List 5 End" -msgstr "Kōniec listy 5" +msgstr "" -#. X7LFa +#. dAYD6 #: sw/inc/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." -msgstr "Kōntynuacyjo listy 5" +msgstr "" #. DB3VN #: sw/inc/strings.hrc:125 @@ -1990,10 +2046,10 @@ msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" -#. DTBzh +#. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" -msgid "Forbidden chars:" +msgid "Forbidden characters:" msgstr "" #. QEGSs @@ -2692,92 +2748,134 @@ msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Ilustracyjo 1: To je ilustracyjo 1" -#. beBJ6 +#. EiPU5 #: sw/inc/strings.hrc:372 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#. s9w3k +#: sw/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#. 8bbUo +#: sw/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" +msgid "User Directory Entry" +msgstr "" + +#. SoBBB +#: sw/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. cT6YY +#: sw/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" +msgid "this" +msgstr "" + +#. KNkfh +#: sw/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" +msgid "Primary key" +msgstr "" + +#. 2J7Ut +#: sw/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" +msgid "Secondary key" +msgstr "" + +#. beBJ6 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Nogōwek" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. cwgvD -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "Rōmka tekstowo" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Ôbiekt OLE" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Zokłodka" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Sekcyjo" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Ôdwołanie" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Indeks" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Kōmyntorz" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Ôbiekt rysōnkowy" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Ekstra formaty..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[System]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2787,614 +2885,626 @@ msgstr "" "je już uaktywniōne w inkszym dokumyńcie" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielynie słōw" +#. zMC8E +#: sw/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Missing hyphenation info" +msgstr "" + +#. TEP66 +#: sw/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." +msgstr "" + #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "niymożliwe" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Skasuj $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Wstow $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Nadpisz: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Nowy akapit" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Przeniyś" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Zastosuj style: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atrybuty" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Zmiyń styl: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Wstow zbiōr" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Wstow Autotekst" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Skasuj zokłodka: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Wstow zokłodka: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Zortuj tabula" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Zortuj tekst" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Wstow tabula: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Kōnwertuj tekst -> tabula" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Kōnwertuj tabula -> tekst" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiuj: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Zastōmp $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Wstow podzioł strōny" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Wstow podzioł kolumny" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Wstow koperta" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiuj: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Cofnij: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Wstow wykres %PRODUCTNAME" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Wstow rōmka" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Skasuj rōmka" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatowanie" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Nogōwek tabule" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Zastōmp: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Wstow sekcyjo" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Skasuj sekcyjo" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Modyfikuj sekcyjo" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Modyfikuj werty wychodne" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zastōmp styl: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Skasuj podzioł strōny" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Korekta tekstu" #. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Poziōm wyżyj/niżyj" #. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Pōnknij kōnspekt" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Wstow numeracyjo" #. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Poziōm wyżyj" #. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Poziōm niżyj" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Przeniyś akapity" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Wstow ôbiekt rysōnkowy: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Włōncz/zastow numeracyjo" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Zwiynksz wetniyńcie" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Zmyńsz wetniyńcie" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Wstow podpis: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Zacznij numeracyjo ôd nowa" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Modyfikuj spodni przipis" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Akceptuj zmiana: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Ôdciep zmiana: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Podziel tabula" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Zastow atrybuty" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Zecal tabule" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmiyń srogość liter" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Skasuj numeracyjo" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Ôbiekty rysōnkowe: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Grupuj ôbiekty rysōnkowe" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Rozgrupuj ôbiekty rysōnkowe" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Skasuj ôbiekty rysōnkowe" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Zastōmp ôbroz" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Skasuj ôbroz" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty tabule" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Autoformatowanie tabule" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Wstow kolumna" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Wstow wiersz" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Skasuj wiersz/kolumna" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Skasuj kolumna" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Skasuj wiersz" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Podziel kōmōrki" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Zecal kōmōrki" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formatuj kōmōrka" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Wstow indeks/tabula" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Skasuj indeks/tabula" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiuj tabula" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiuj tabula" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Nasztaluj kursōr" #. zFsLD -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Połōncz rōmki tekstowe" #. m9U3P -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Rozłōncz rōmki tekstowe" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Modyfikuj ôpcyje spodnich przipisōw" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Porōwnej dokumynta" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Zastosuj styl rōmki: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Sztelōnki dopiskōw fōnetycznych" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Wstow spodni przipis" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Wstow knefel URL" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Wstow hiperlink" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "skasuj niywidzialno zawartość" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Tabula/indeks zmiyniōno" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "“" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "”" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "ôbiōr wielokrotny" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Wkludzanie: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Wraź skrytka" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "wystōmpiynia" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -3403,7 +3513,7 @@ msgstr[1] "$1 tabulatory" msgstr[2] "$1 tabulatorōw" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -3412,1937 +3522,1967 @@ msgstr[1] "$1 podziały linije" msgstr[2] "$1 podziałōw linije" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "podzioł strōny" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "podzioł kolumny" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Wstow $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Skasuj $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Atrybuty były zmiyniōne" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabula była zmiyniōno" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Styl bōł zmiyniōny" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formatowanie akapitu było zmiyniōne" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Wstow wiersz" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Skasuj wiersz" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Wstow kōmōrka" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Skasuj kōmōrka" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 zmiany" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Zmiyń styl strōny: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Stwōrz styl strōny: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Skasuj styl strōny: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Przemianuj styl strōny: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Gōwka/stopka była zmiyniōno" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Pole było zmiyniōne" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Stwōrz styl akapitu: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Skasuj styl akapitu: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Przemianuj styl akapitu: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Stwōrz styl znakōw: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Skasuj styl znakōw: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Przemianuj styl znakōw: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Stwōrz styl rōmki: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Skasuj styl rōmki: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Przemianuj styl rōmki: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Stwōrz styl numerowanio: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Skasuj styl numerowanio: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Przemianuj styl numerowanio: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Przemianuj zokłodka: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Wstow wpis indeksu" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Skasuj wpis indeksu" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "pole" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Akapity" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "rōmka" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "ôbiekt OLE" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "formuła" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "wykres" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "kōmyntorz" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "ôdsyłocz" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "zopis" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "pozycyjo bibliograficzno" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "ekstra znak" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "spodni przipis" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "ôbroz" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "ôbiekt(y) rysōnkowe" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabula $1$2$3" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "akapit" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Znak akapitu" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Zmiyń tytuł ôbiektu dlo $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Zmiana ôpisu ôbiektu ze $1" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Stwōrz styl tabule: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Skasuj styl tabule: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Aktualizuj styl tabule: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Skasuj tabula" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Wstawianie pola formulara" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Podglōnd dokumyntu" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Podglōnd dokumyntu" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Gōwka $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Gōwka strōny $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Stopka $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Strōna stopki $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Spodni przipis $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Spodni przipis $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przipis kōńcowy $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Przipis kōńcowy $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na strōnie $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Strōna $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Strōna: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Data" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Akcyje" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Po uaktywniyniu tego knefla pokozany bydzie wykoz akcyji, co je idzie wykōnać dlo tego i inkszych kōmyntorzōw" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Podglōnd dokumyntu" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Tryb podglōndu)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME - Dokumynt" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Błōnd ôdczytu" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Niy idzie pokozać ôbrazu." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Błōnd ôdczytu ze skrytki." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Rynczne łōmanie kolumny" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rzōnd %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:592 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolumna %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Znak" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rōmka" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strōny" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Numeracyjo" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Kōmōrka" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Azjatycke" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "Zopisy słożōne" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "zachodnie" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Zadek ~strōny" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Ôbrazy i inksze ôbiekty graficzne" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Skryty te~kst" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Symbole zastympcze ~tekstu" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Formanty formular~a" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Farba" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Durkuj te~kst na czorno" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Strōny:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Durkuj ~autōmatycznie wstawiōne prōzne strōny" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj jyny tacki papiōru ôbranyj w preferyncyjach durkarki" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Brak (ino dokumynt)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Ino kōmyntorze" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Wraź na kōńcu dokumyntu" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Wraź na kōńcu strōny" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Kōmyntorze" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Brosz~ura" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Zopis ôd lewyj do prawyj" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Zopis ôd prawyj do lewyj" #. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Wszyjske strōny" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Strōny:" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "Strōny porziste" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "Strōny niyporziste" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Zaznaczynie" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Wraź w marginesach" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funkcyje" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Pociep" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Posek formuły" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Zorta formuły" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Tekst formuły" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Widok globalny" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Widok nawigacyje po zawartości" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Poziōm kōnspektu" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Tryb przeciōnganio" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Wyślij zarys do skrytki" +#. 4zSon +#: sw/inc/strings.hrc:643 +msgctxt "STR_DELETE_CHAPTER" +msgid "Delete Chapter" +msgstr "" + +#. LXGe4 +#: sw/inc/strings.hrc:644 +msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#. JXiwa +#: sw/inc/strings.hrc:645 +msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#. 7BYGD +#: sw/inc/strings.hrc:646 +msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#. DdvQg +#: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Wstow za hiperlink" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Wstow za link" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Wstow za kopijo" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Ôbroz" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktywne ôkno" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "skryj" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktywny" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "niyaktywny" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Akt~ualizuj" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Edycyjo" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Edycyjo linku" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Indeks" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Zbiōr" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokumynt" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Skasuj" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczanie" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Linki" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Wszyjske" #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "~Skasuj indeks" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "~Niy chrōń" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "skryj" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Niy szło znojś zbioru: " -#. cZdDL -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#. 8BkZE +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_RENAME" -msgid "~Rename" -msgstr "P~rzemianuj" +msgid "~Rename..." +msgstr "" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "Ino do ~ôdczytu" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Pokoż wszyjske" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Skryj wszyjsko" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Skasuj wszyjsko" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Lewo: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Prawo: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Wewnyntrzny: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Zewnyntrzny: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Wiyrch: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Spodek: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linijo" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Błōnd składnie **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Dzielynie bez zero **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Źle użyte nowiasy **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Przepołniynie we funkcyji kwadratowyj **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Przepołniynie **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Błōnd **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Niynoleżne wyrażynie **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Błōnd: Niy szło znojś zdrzōdła ôdwołanio" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Brak" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(stało)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Indeks alfabetyczny" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Używocza" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Wykoz treści" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografijo" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Cytata" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Indeks tabul" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Wykoz ôbiektōw" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Wykoz rysōnkōw" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Tymat" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Kōmyntorz" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Utworzōne" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Modyfikacyjo" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Ôstatnio wydurkowany:" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Wielość dokumyntu" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Czas edycyje" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Kōnwertuj $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Piyrszo kōnwersyjo $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Nastympno kōnwersyjo $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artykuł" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Ksiōnżka" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Broszury" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Fragmynt ksiōnżki" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Ekstrakt z ksiōnżki z tytułym" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dziynnik" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Dokumyntacyjo techn." #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Praca dyplōmowo" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Roztōmajte" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Rozprawa naukowo" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Sprawozdanie z kōnferyncyje" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Sprawozdanie z podszukowań" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Niyôpublikowane" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Dokumynt WWW" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Używocza 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Używocza 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Używocza 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Używocza 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Używocza 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Krōtke miano" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Zorta" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Adnotacyjo" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Autorzi" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Tytuł ksiōnżki" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Rozdzioł" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Wydanie" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Edytōr" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Zorta publikacyje" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Instytucyjo" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dziynnik" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Miesiōnc" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Zopiska" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Ôrganizacyjo" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Strōna(y)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Wydowca" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Uniwersytet" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Seryjo" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Zorta reportu" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Głośność" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Rok" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "Adresa URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Używocza 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Używocza 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Używocza 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Używocza 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Używocza 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Edycyjo wpisu indeksu" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Wstow wpis indeksu" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokumynt zawiyro już pozycyjo bibliograficzno, ale z inkszymi danymi. Napasować istniyjōnce wpisy?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Kōmyntorz" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Pokoż kōmyntorze" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Skryj kōmyntorze" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Miano skrōtu już istniyje. Ôbier inksze miano." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Skasować Autotekst?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Skasuj kategoryjo" #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Autotekst :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Spamiyntej Autotekst" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "We tym zbiorze niy ma żodnych wpisōw Autotekstu." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Mōj AutoTekst" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Autōmatyczny tekst dlo skrōtu '%1' niy bōł znaleziōny." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Niy idzie wstawić tabule bez wierszōw abo bez kōmōrek" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Niy idzie wstawić tabule, bo ôna je za srogo" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Niy idzie stworzić Autotekstu." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Żōndany format zawartości skrytki je niydostympny." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Ôbroz (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Ôbiekt (Dokumynt tekstowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wszyjske kōmyntorze" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wszyjske kōmyntorze" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Autōr kōmyntorzōw " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(brak daty)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(brak autora)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Ôdpowiydź do $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Edycyjo bloku adresowego" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je chop)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Niysztandardowe pozdrowiynie (adresat je kobiyta)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lymynta pozdrowiynio" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Przidej do pozdrowiynio" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Skasuj z pozdrowiynio" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Przeciōngnij elymynta pozdrowiynio w przestrzyń niżyj" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowiynie" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Znak przestankowy" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Przipisz ôdpednie pola ze zdrzōdła danych adresowych do elymyntōw pozdrowiynio." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Podglōnd pozdrowiynio" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Elymynta adresy" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Elymynta pozdrowiynio" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Dopasuj do pola:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " jeszcze niy dopasowane " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Wszyjske zbiory" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Listy adresowe (*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Ajnfachowy tekst (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Tekst dzielōny kōmami (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5354,91 +5494,91 @@ msgstr "" "Chcesz teroz wkludzić informacyje ô kōńcie e-mail?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Lista adresowo w programie %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Ôbier dokumynt wchodu" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Ôbier zorta dokumyntu" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Wstow blok adresy" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Ôbier lista adresowo" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Stwōrz pozdrowiynie" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Przipasuj ukłod" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Wyklucz ôdbiyrocza" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Skōńcz" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Kreatōr korespōndyncyje seryjnyj" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Zapytanie" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd poczōntku dokumyntu?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Korekta ôrtografije je gotowo." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny" @@ -5448,252 +5588,252 @@ msgstr "Żodyn słownik niyma dostympny" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Data" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Czas" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Miano zbioru" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Miano bazy danych" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Rozdzioł" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Wielość strōny" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Mustry" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Nadowca" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Nasztaluj zmiynno" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Pokoż zmiynno" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Wstow formuła" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Pole wkludzanio" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Pole wkludzanio (Zmiynno)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Pole wkludzanio (Używocz)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Tekst warōnkowy" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Pole DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Wykōnej makro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Sekwyncyjo" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Nasztaluj zmiynno strōny" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Pokoż zmiynno strōny" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Laduj URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Pole wypołniynio" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Połōncz znaki" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Lista wkludzanio" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Ôkryśl ôdwołanie" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Wstow ôdwołanie" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Pola maili seryjnych" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Nastympny rekord" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Leda jaki rekord" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Numer rekordu" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Piyrwyjszo strōna" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Nastympno strōna" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Skryty tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Pole używocza" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Zopiska" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Zopis" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Pozycyjo bibliograficzno" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Skryty akapit" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Informacyje ô dokumyńcie" @@ -5702,87 +5842,87 @@ msgstr "Informacyje ô dokumyńcie" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Data" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (stało)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Czas" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Godzina (stało)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabule" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Znaki" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Słowa" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Akapity" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Ôbiekty" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strōny" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "Autōmatycznie DDE" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "Ryncznie DDE" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Text]" @@ -5791,103 +5931,103 @@ msgstr "[Text]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Firma" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Miano" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Ulica" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Kroj" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Miasto" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Położynie" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Telefōn (dōm)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Telefōn (robota)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Telefaks" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Sztand" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "zastow" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "włōncz" @@ -5897,37 +6037,37 @@ msgstr "włōncz" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Miano zbioru" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Miano zbioru bez rozszyrzynio" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Drōga/Miano zbioru" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Drōga" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Styl" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategoryjo" @@ -5936,25 +6076,25 @@ msgstr "Kategoryjo" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Miano rozdziału" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numer rozdziału" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Numer rozdziału bez separatora" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Numer i miano rozdziału" @@ -5963,55 +6103,55 @@ msgstr "Numer i miano rozdziału" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rzimske (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rzimske (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabske (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Za styl strōny" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Теkst" @@ -6020,13 +6160,13 @@ msgstr "Теkst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Miano" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Inicjały" @@ -6035,49 +6175,49 @@ msgstr "Inicjały" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Systym" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Miano" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Baza danych" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Systym" @@ -6086,19 +6226,19 @@ msgstr "Systym" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autōr" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Czas" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6107,79 +6247,79 @@ msgstr "Data" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Ôdwołanie" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Rozdzioł" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Nad/Pod" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Za styl strōny" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategoryjo i numer" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Tekst podpisu" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Numeracyjo" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Numer (bez kōntekstu)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Numer (połny kōntekst)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Article a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Article A/Az + " @@ -6188,31 +6328,31 @@ msgstr "Article A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rōmka" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Ôbiekt" @@ -6221,1482 +6361,1482 @@ msgstr "Ôbiekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "W~arōnek" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Wtynczos, W inkszym przipadku" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Instrukcyjo DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Skryty t~ekst" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Miano ~makra" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Ôdwołanie" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~aki" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Pōnkniyńci~e" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Werta" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Włosne" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Ôdstymp poziōmy" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Ôdstymp piōnowy" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Szyrokość" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Wysokość" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Lewy margines" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Wiyrchni margines" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rzyndy" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "Ta usuga je niydostympno: " #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Licznik słōw i znakōw. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe licznika słōw." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Widok jednyj strōny" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Widok wielu strōn" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Widok ksiōnżki" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Numer strōny w dokumyńcie. Kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe „Idź do strōny” abo kliknij prawym kneflym myszy, coby pokozać wykoz zokłodek." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Numer strōny w dokumyńcie (numer strōny na wydurku dokumyntu). Kliknij, coby ôtworzić ôkno nawigatora." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Styl strōny. Kliknij prawym kneflym myszy, coby zmiynić styl, abo kliknij, coby ôtworzić ôkno dialogowe stylu." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Inicjały nad" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rzyndōw" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Bez inicjałōw" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Bez podziału strōny" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Niy ôdbijej" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Ôdbij piōnowo" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Ôbrōć poziōmo" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Ôdbij w piōnie i w poziōmie" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ ôdbij w poziōmie na strōnach porzistych" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Styl znaku" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Brak stylu znakōw" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Bez stopki" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Nogōwek" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Bez gōwki" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Ôptymalne ôpływanie" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Bez ôpływanio" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Przenikanie" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Ôpływanie rōwnoległe" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Ôpływanie z lewyj" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Ôpływanie z prawyj" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Ino zakotwiczynie)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Szyrokość:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Stało wysokość:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. wysokość:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "do akapitu" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "do znaku" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "do strōny" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Rōwnowożno X:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Rōwnowożno Y:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "na wiyrchu" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Wypostrzodkowany w piōnie" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "na spodku" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Wiyrch wiersza" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Wypostrzodkowano linijo" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Spodek wiersza" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Dogaduj miyjsca wierszōw" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Niy dogaduj miyjsc wierszōw" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "z prawyj" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Wypostrzodkowano poziōmo" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "z lewyj" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "we postrzodku" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "na zewnōntrz" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Cołko szyrokość" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Szyrokość separatora:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Maks. przestrzyń spodnich przipisōw:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Możliwy do edycyje w dokumyńcie ino do ôdczytu" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Podziel" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Numeracyjo" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "bez numeracyje" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "połōnczōny z " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "i " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Porachuj wiersze" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "Niy rachuj wierszōw" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "zacznij rachowanie wierszōw ôd: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Jasność: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Czerwōny: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zielōny: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Modry: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kōntrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Przejzdrzistość: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Ôdwrōcynie" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "niy ôdwrocej" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Tryb graficzny: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Sztandardowe" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Skala siwości" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Czorno-bioły" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Znak wodny" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Ôbrocanie" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Bez necu" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Nec (ino linije)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Nec (linije i znaki)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Podle przepływu tekstu" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Nie podle przepływu tekstu" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Zecal ranty" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Niy zecalej rantōw" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Rōmka tekstowo" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Rysōnek" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Kōntrola" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Sekcyjo" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Zokłodka" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Ôbiekt OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Nogōwki" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczanie" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Spodni przipis" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Spōmniynie" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Kōmyntorz" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Powtōrz wyszukowanie" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Wpis indeksu" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Formuła tabule" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Niynoleżno formuła tabule" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Nastympno tabula" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Nastympno rōmka tekstowo" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Nastympno strōna" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Nastympny rysōnek" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Nastympny formant" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Nastympno sekcyjo" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Nastympny zokłodka" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Nastympno grafika" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Nastympny ôbiekt OLE" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Nastympny nogōwek" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Nastympne zaznaczynie" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Nastympny spodni przipis" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Nastympne spōmniynie" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Nastympny kōmyntorz" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Kōntynuuj szukanie dalij" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Nastympny wpis indeksu" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Piyrwyjszo tabula" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Piyrwyjszo rōmka tekstowo" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Piyrwyjszo strōna" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Piyrwyjszy rysōnek" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Piyrwyjszy formant" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Piyrwyjszo sekcyjo" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Piyrwyjszy zokłodka" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Piyrwyjszo grafika" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Piyrwyjszy ôbiekt OLE" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Piyrwyjszy nogōwek" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Piyrwyjsze zaznaczynie" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Piyrwyjszy przipis spodni" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Piyrwyjsze spōmniynie" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Piyrwyjszy kōmyntorz" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Kōntynuuj szukanie nazod" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Piyrwyjszy wpis indeksu" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Piyrwyjszo formuła tabule" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Nastympno formuła tabule" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Piyrwyjszo felerno formuła tabule" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Nastympno felerno formuła tabule" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Wstawiōne" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Skasowane" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Sformatowano" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabula była zmiyniōno" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formatowanie akapitu było zmiyniōne" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Wstawiōny wiersz " #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Skasowany wiersz" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Wstawiōno kōmōrka" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Skasowano kōmōrka" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Przipis kōńcowy: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Spodni przipis: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Kliknij knefel %s, coby ôtworzić myni Tagi inteligyntne" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Gōwka (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Gōwka piyrszyj strōny (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Gōwka lewyj strōny (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Gōwka prawyj strōny (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Stopka (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Stopka piyrszyj strōny (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Stopka lewyj strōny (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Stopka prawyj strōny (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Skasuj gōwka..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formatowanie gōwki..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Skasuj stopka..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formatowanie stopki..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Ôdkotwicz tabula" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Niy idzie ôtworzić zbioru ôbrazu" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Niy idzie ôdczytać zbioru ôbrazu" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Niyznōmy format ôbrazu" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ta wersyjo zbioru ôbrazu niyma spiyrano" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Niy szło znojś filtra ôbrazu" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Za mało pamiyńci, coby wstawić ôbroz." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wrażynie ôbrazu" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Kōmyntorz: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Wstowka" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Skasowanie" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autokorekta" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formaty" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Zmiany w tabulach" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Zastosowane style akapitu" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Strōna " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Strōna %1 z %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Strōna %1 z %2 (strōna %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Ôbroz" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Ôbiekt OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rōmka" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabula" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Wiersz tabule" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Kōmōrka tabule" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Nogōwek" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Stopka" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Dokumynt HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Separatōr" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Poziōm " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Niy szło znojś zbioru „%1” w drōdze „%2”." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Indeks używocza" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<None>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Żodyn>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "N" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "W#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "W" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "IR" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "PH" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "KH" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numer rozdziału" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Wpis" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulatōr" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Теkst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Wielość strōny" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Informacyje ô rozdziale" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Poczōntek hiperlinku" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kōniec hiperlinku" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Pozycyjo bibliograficzno: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Styl znaku: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Struktura tekstu" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Naciś Ctrl+Alt+A, coby przeniyś fokus do inkszych ôperacyji" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Naciś lewo abo prawo strzałka, coby ôbrać kōntrolki struktury" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Naciś Ctrl+Alt+B, coby przeniyś fokus do teroźnyj kōntrolki struktury" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)" @@ -7705,277 +7845,277 @@ msgstr "Zbiōr ôbioru dlo indeksu alfabetycznego (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Linijo bazowo na ~wiyrchu" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Linijo ~bazowo na spodku" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Linijo bazowo ~wypostrzodkowano" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Wstow ôbiekt" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Edycyjo ôbiektu" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Szymel: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ranty" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Zadek" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Styl akapitu: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Numeracyjo strōn niy mogła być zastosowano na tyj strōnie. Numery porziste mogōm być użyte na lewych strōnach, a niyporziste na prawych." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Dokumynt bazowy %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Połōnczynie zbioru skasuje zawartość teroźnyj sekcyje. Połōnczyć mimo to?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Podane hasło niyma noleżne." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Hasło niy było nasztelowano." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Dzielynie słōw je gotowe" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Brak (niy koryguj ôrtografije)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Prziwrōć wychodny jynzyk" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Wiyncyj..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignoruj" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Wyklarowania..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Wybadowanie ekstra przestrzyni je niyaktywne. Wybadać mimo to?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Niy idzie zecalić dokumyntōw." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "Kōmpōnynt %PRODUCTNAME Base je niyôbecny, a je potrzebny do seryjnyj korespōndyncyje." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Niy idzie zaladować zdrzōdła." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Żodno durkarka faksu niy była nasztelowano (Noczynie/Ôpcyje/%1/Durkuj)." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Dokumynt HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Dokumynt tekstowy" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Zdrzōdło niy było ôkryślōno." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Poziōm " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Kōnspekt " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Edycyjo przipisu spodnigo/kōńcowego" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Szukane hasło było zastōmpiōno XX razy." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Wiersz " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolumna " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Eksportuj tekst zdrzōdłowy..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Eksportuj kopijo zdrzōdła..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Kōntynuuj" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Wysyłanie do: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Wysłano sprownie" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Wysyłanie sie niy podarziło" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Formuła" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "Powiynks~zynie" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "W gōra" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "W dōł" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny" @@ -7984,7 +8124,7 @@ msgstr "Żodyn elymynt niyma ôkryslōny" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje akapitōw je wyższy" @@ -7993,115 +8133,115 @@ msgstr "Klasyfikacyjo dokumyntōw była zmiyniōno, bo poziōm klasyfikacyje aka #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "Nolezny" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Niynoleżny" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Niynoleżny podpis" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Podpisany ôd" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Podpis akapitu" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Wizytki" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Sztelōnki E-mail" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Szukane wyrażynie" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatywny wpis" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Piyrszy klucz" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Drugi klucz" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Kōmyntorz" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Dopasuj srogość liter" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Cołke wyrazy" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Niy" @@ -8335,7 +8475,7 @@ msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. Przipasuj po_zdrowiynie" #. HQ7GB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "Skasuj z adresy" @@ -8862,23 +9002,23 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#. 8VbWT +#. EhmoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Z bibliograficznyj bazy danych" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "" -#. um6cK +#. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" -msgid "From document content" -msgstr "Podle zawartości dokumyntu" +msgid "Document Content" +msgstr "" -#. MdNPn +#. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" -msgid "Entry" -msgstr "Wpis" +msgid "Bibliography Source" +msgstr "" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -8898,10 +9038,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krōtke miano" -#. bujbx +#. voQD7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Layout" +msgid "Entry" msgstr "" #. 7gBGN @@ -11087,22 +11227,136 @@ msgid "_Value" msgstr "_Werta" #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:577 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" -#. FpZze -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:11 -msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" -msgid "Navigation" -msgstr "Nawigacyjo" +#. 27v8z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. U7SsY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "" + +#. EmyjV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63 +msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#. EAAkn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "" + +#. RQJCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91 +msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. UDWkR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. 3xmFf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119 +msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. bfbkE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133 +msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#. SgcLi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147 +msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "" + +#. zUBV8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#. ASLap +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188 +msgctxt "floatingnavigation|ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "" + +#. TAc6D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202 +msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. RT9Gg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. vcT7p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. C8bCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244 +msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. AYXsF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "" + +#. RAaAE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272 +msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "" + +#. ptmd3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "" + +#. 4FctR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "" + +#. fJmeT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "" #. b5iXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 @@ -14447,607 +14701,607 @@ msgid "New User Index" msgstr "Nowy indeks używocza" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3032 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3052 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Pōmo_c" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "P_oczōntek" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Przodek" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6103 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wstawianie" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6039 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7197 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Ukłod" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7283 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8014 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Ôdwołani_a" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Ôdnie~siynia" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8864 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8950 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10078 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11258 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabula" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11343 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabula" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12521 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Ôbroz" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12621 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Rysowanie" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13978 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Ôbiekt" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15074 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Ôbiekt" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15763 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15986 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Wy_durkuj" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Durkowanie" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17442 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18649 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3108 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2911 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Zbiōr" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2959 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "P_oczōntek" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Przodek" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4559 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Wstawianie" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Ukłod" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Ukłod" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Ôdwołani_a" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Ôdnie~siynia" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~rzeglōndanie" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8922 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Widok" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8970 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abula" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabula" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "Ôbr_ozek" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11756 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Ôbro~z" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanie" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Ôbiekt" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Ôbiekt" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Media" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Wydurkuj" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Durkowanie" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmular" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Noczynie" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Noczynie" #. 2AFu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Posek myni" #. ENEdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Posek myni" #. kKr3K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3656 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Zbiōr" #. n7MoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3770 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Edycyjo" #. o7pcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3801 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "St_yle" #. T2jYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3993 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5408 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "Fō_nt" #. wUssG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4213 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5662 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "Akapit" #. tuzE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4459 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6445 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. ZDLUo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4680 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "Ôdwołani_a" #. NxjgM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4726 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. 47viq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4841 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10284 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4910 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Widok" #. bgPuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4952 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12357 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmular" #. 5fAr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5016 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Tgwxy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabula" #. GHcYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6331 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "Pora_chuj" #. DC7Hv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Rysowanie" #. ncAKi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6854 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8504 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9635 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10784 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "Porozkł_odej" #. 8pLR3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "K_ształt" #. NM63T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Gru_puj" #. cbMTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "E_fekty fōntōw" #. PLqyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8003 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9150 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "Ne_c" #. jWoME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "Ôbr_oz" -#. Q4QTN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8874 +#. SEFWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" -msgid "C_olor" -msgstr "F_arba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" #. 5a4zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Ôbiekt" #. q3Fbm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10054 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" msgstr "_Rōmka" #. Ghwp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Media" #. bRfaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11076 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Ukłod" #. PhCFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Wy_durkuj" #. fczCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Godka" #. HxnjT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Recynzyjo" #. 9zFhS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12015 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Kōmyntorze" #. bCPNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11996 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12121 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Porōwnanie" #. RC7F3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "Myni" @@ -15677,6 +15931,12 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edycyjo kōnturu" +#. EE6WC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 +msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" @@ -15768,61 +16028,61 @@ msgid "Outline" msgstr "Kōnspekt" #. 9PSzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "Styl _numeracyje:" #. ABT2q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Brak" #. eBkEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Edytuj styl" #. ckwd7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "Zacznij zaś ôd t_ego akapitu" #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:215 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "Zacznij ôd:" #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:269 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numeracyjo" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:302 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "Numeruj w_iersze tego akapitu" #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:320 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Zacznij zaś ôd tego _akapitu" #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:353 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "Zacznij ôd:" #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:399 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeracyjo wierszōw" @@ -15982,19 +16242,19 @@ msgstr "" "w czasie wstawianio:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "Nojprzōd kategoryjo" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "Nojprzōd numeracyjo" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Porzōndek podpisōw:" @@ -16047,126 +16307,126 @@ msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Losowy numer, coby poprawić akuratność przirōwnanio dokumyntu" -#. KC3YE +#. VuRJj #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122 +msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" +msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" +msgstr "" + +#. d98tc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 +msgctxt "optcompatpage|label2" +msgid "Global compatibility options" +msgstr "Globalne ôpcyje kōmpatybilności" + +#. KC3YE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Do sformatowanio tekstu użyj jednostek durkarki" #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Przidej ôdstympy miyndzy akapitami i tabulami" #. b8Byk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "Przidej ôdstympy miyndzy akapitami i tabulami na wiyrchu strōny" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Użyj formatowanio tabulatorōw OpenOffice.org 1.1" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Niy przidowej ekstra ôdstympōw miyndzy wierszami tekstu" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Ôdstymp miyndzy wierszami zgodliwy ze OpenOffice.org 1.1" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Przidej akapit i ôdstymp pod ôstatniymi kōmōrkami tabule" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Pozycjōnowanie ôbiektōw zgodliwe z OpenOffice.org 1.1" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Używej ôpływanio tekstu naôbkoło ôbiektōw zgodliwego z OpenOffice.org 1.1" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Przi pozycjōnowaniu ôbiektōw dej pozōr na styl ôpływanio" #. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Rozszyrz przestrzyń miyndzy słowami w wierszach z ryncznym podziałym w justowanych akapitach" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Chrōń formular (już niy chrōni cołkigo dokumyntu. Wstow zamiast tego chrōniōno przed zopisym sekcyjo)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Kōńcowe spacyje kōmpatybilne z Wordym" #. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "Akceptuj biołe linije zadku strōn PDF dlo zachowanio zgodliwości ze starymi dokumyntami" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Skryj akapity pōl baz danych (bp. Korespōndyncyje seryjnyj) z prōznōm wertōm" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<User settings>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Użyj za _wychodne" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Ôpcyje kōmpatybilności dlo dokumyntu: %DOCNAME" -#. VuRJj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261 -msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" -msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" -msgstr "" - -#. d98tc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 -msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global compatibility options" -msgstr "Globalne ôpcyje kōmpatybilności" - #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -16222,121 +16482,121 @@ msgid "_Default" msgstr "_Wychodny" #. pPiqe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "Kōniec akapitu" #. jBMu5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "Miynke łōn_czniki" #. GTJrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" msgstr "Spacyj_e" #. A3QMx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "S_pacyje niyrozdzielajōnce" #. SAtNj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Ta_bs" msgstr "Kart_y" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Podziały" #. wy3SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" msgstr "Skryte znaki" #. XzAvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:208 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display formatting" msgstr "Pokoż formatowanie" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:239 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Wyrōwnanie tabule" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:260 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Wyglōnd danych" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:291 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Kursōr bezpostrze_dni" -#. RpCZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:330 +#. 8eyNs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:314 msgctxt "optformataidspage|fillmode" -msgid "Insert" -msgstr "Wstowka" - -#. HTBBz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:352 -msgctxt "optformataidspage|fillmargin" -msgid "Para_graph alignment" -msgstr "Wyrōwnanie akapitu" - -#. TfhsN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:368 -msgctxt "optformataidspage|fillindent" -msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "_Lewy margines akapitu" +msgid "Insert:" +msgstr "" -#. rJXkJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384 +#. ACvNA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:331 msgctxt "optformataidspage|filltab" -msgid "_Tabs" -msgstr "_Tabulatōry" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#. 8vbde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400 +#. CgFKr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:332 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" -msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "Tabulatōry i spacyje" +msgid "Tabs and spaces" +msgstr "" -#. hrnCo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416 +#. 5FinN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:333 msgctxt "optformataidspage|fillspace" -msgid "_Spaces" -msgstr "Ôdstympy" +msgid "Spaces" +msgstr "" + +#. mSGUr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334 +msgctxt "optformataidspage|fillindent" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "" + +#. 7REyM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:335 +msgctxt "optformataidspage|fillmargin" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Kursōr bezpostrzedni" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:389 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Włōncz kursōr" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Chrōniōne przestrzynie" @@ -17060,91 +17320,91 @@ msgid "Delete Page Break" msgstr "Skasuj podzioł strōny" #. PvTZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19 msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" msgstr "1 Kolumna" #. sTCAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36 msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" msgstr "2 Kolumny" #. tGqEV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53 msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" msgstr "3 Kolumny" #. AEYdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. TkJbA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87 msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. UXJLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104 msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" msgstr "1 Kolumna" #. moDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" msgstr "2 Kolumny" #. RFp4e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138 msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" msgstr "3 Kolumny" #. edcQH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. kiCpN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172 msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. 9GNY9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "Wiyncyj ôpcyji..." #. tG9pB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Wiyncyj ôpcyji" #. xepvQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34 msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject" msgid "Enable footer" msgstr "Włōncz stopka" #. wAcu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48 msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marginesy:" #. JJ7Ec -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68 msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Włosne" @@ -17162,79 +17422,79 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Ta sama zawartość:" #. YXX8x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22 msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "Miara:" #. E54TG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35 msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" msgstr "Szyrokość:" #. GBL8j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48 msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" #. yEcLA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61 msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" msgstr "Ôriyntacyjo: " #. LAFBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" msgstr "Szyrokość papiōru" #. D6DaA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" msgstr "Wysokość papiōru" #. CirJ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "Piōnowo" #. Rv2aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "Poziōmo" #. ve57F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126 msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "Marginesy:" #. GBNW9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Włosne" #. PAGRJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34 msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject" msgid "Enable header" msgstr "Włōncz nogōwek" #. iHH2S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48 msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marginesy:" #. izzfX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68 msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Włosne" @@ -17252,211 +17512,211 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Ta sama zawartość:" #. ewbzE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" msgstr "Wōnski" #. GtwBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111 msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Normalno" #. aXonV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128 msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" msgstr "Szyroki" #. VCbfs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "Zdrzadlane" #. qrMpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162 msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" msgstr "Ôstatnio niysztandardowo werta" #. dLNXD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" msgstr "Wōnski" #. 82LVJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196 msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "Normalno" #. 2ZSKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213 msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" msgstr "Szyroki" #. Yf68C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "Zdrzadlane" #. uzwhc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" msgstr "Ôstatnio niysztandardowo werta" #. iaSG5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283 msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" msgstr "_Wiyrch" #. 3AqWf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297 msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" msgstr "_Spodek" #. bRaFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315 msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" msgstr "Justowanie do _lewyj" #. o9Zga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "Wew_nōntrz" #. qBn9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355 msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" msgstr "Justowanie do p_rawyj" #. 3wCMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "Na zewnōntrz" #. Vh532 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447 msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Włosne" #. ZodAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Piōnowo" #. nWp9u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37 msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "Poziōmo" #. gks9T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Wiyncyj ôpcyji" #. WP4wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:55 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Wiyncyj ôpcyji" +#. PF9ME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46 +msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" +msgid "Number:" +msgstr "Wielość:" + +#. Jn9zG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60 +msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" +msgid "Background:" +msgstr "Zadek:" + +#. 9yeCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85 +msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" +msgid "Layout:" +msgstr "Ukłod:" + #. Eg4EB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:15 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "Z prawyj i z lewyj" #. NzEGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:19 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Zdrzadlane" #. 7EUgo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "Ino z prawyj" #. pJ6Zw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:27 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "Ino z lewyj" -#. PF9ME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:51 -msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" -msgid "Number:" -msgstr "Wielość:" - -#. Jn9zG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:66 -msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" -msgid "Background:" -msgstr "Zadek:" - -#. 9yeCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:93 -msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" -msgid "Layout:" -msgstr "Ukłod:" - #. gfUBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116 msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "Kolumny:" #. RYLyN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" msgstr "1 Kolumna" #. cHPkh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" msgstr "2 Kolumny" #. bYDDJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" msgstr "3 Kolumny" #. KRZWF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Z lewyj" #. FDPsX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Z prawyj" #. pCkgP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249 msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Włosne" @@ -17594,79 +17854,79 @@ msgid "Macro" msgstr "Makro" #. EqTqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Przeglōndej..." #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:57 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "Miano zbior_u" #. UYzJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:76 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "Link" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:111 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Piōnowo" #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:126 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Po_ziōmo" #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:141 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "Na wszyjskich strōnach" #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:158 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "Na lewych strōnach" #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:175 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "Na prawych strōnach" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Ôbrōt" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Kōnt:" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Na_sztaluj wychodne:" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:327 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Kōnt ôbrotu" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:354 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Kōnt ôbrotu" @@ -18713,182 +18973,194 @@ msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Podglōnd" -#. FKiTF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30 -msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" -msgid "Orientation" -msgstr "Ôriyntacyjo" - -#. Gx8Fi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55 -msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" -msgid "Size" -msgstr "Miara" - -#. VnimY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:82 -msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" - -#. UmHzG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:108 -msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" -msgid "Margin" -msgstr "Margines" - -#. zMBUE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162 -msgctxt "sidebatableedit|sizelabel" -msgid "Size:" -msgstr "" - #. DSVQt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" msgstr "" -#. hN3En -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:205 -msgctxt "rowheight-atkobject" -msgid "Row Height" +#. McHyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47 +msgctxt "sidebartableedit|insert_label" +msgid "Insert:" +msgstr "" + +#. WxnPo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118 +msgctxt "sidebartableedit|select_label" +msgid "Select:" msgstr "" #. iaj7k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" msgstr "" -#. SYh7G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:251 -msgctxt "columnwidth-atkobject" -msgid "Column Width" +#. wBi45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 +msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" +msgid "Row height:" +msgstr "" + +#. A9e3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230 +msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" +msgid "Column width:" +msgstr "" + +#. GpDXc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245 +msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" +msgid "Optimize a row:" +msgstr "" + +#. CAoRG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260 +msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" +msgid "Optimize a column:" +msgstr "" + +#. MDyQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366 +msgctxt "sidebartableedit|delete_label" +msgid "Delete:" +msgstr "" + +#. 6wzLa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426 +msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" +msgid "Split/Merge:" +msgstr "" + +#. Em3y9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543 +msgctxt "sidebartableedit|misc_label" +msgid "Miscellaneous:" msgstr "" #. zdpW8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36 msgctxt "sidebartheme|label1" msgid "Fonts" msgstr "Fōnty" #. B25Kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89 msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "Farby" #. YYHbZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:28 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" msgstr "Brak" #. mqEVh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "Brak" #. NhJSL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:50 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Rōwnolegle" #. Nekhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:58 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "Rōwnolegle" #. TuEAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "Ôptymalnie" #. DJG4T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:81 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "Ôptymalnie" #. hgR2k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:96 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "Przed" #. 2MRMm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "Przed" #. FY2c5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:119 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "Po" #. PGnwA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "Po" #. YnySr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:142 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "Przenikanie" #. MQ7UC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "Przenikanie" #. VMhGj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:174 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" msgstr "Włōncz kōntur" #. tyyna -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:178 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "Kliknij, coby autōmatycznie przitnōńć niyprzidajne fragmynta ôbrazu" #. fBErC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:191 msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" msgstr "Edycyjo kōnturu" #. NkeE8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "Edycyjo przitniyntyj przestrzyni ôbrazu" #. 9P6rW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:219 msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "Ôdstympy:" #. UfPZU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:231 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "Nasztaluj ôdstymp miyndzy ôbrazym a tekstym naôbkoło" #. KhKwa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:249 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Włosne" @@ -20358,31 +20630,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Ôd nojsrogszych" #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:956 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ôd nojmyńszych" #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:974 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ôd nojmyńszych" #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ôd nojsrogszych" #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ôd nojsrogszych" #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "Klucze zortowanio" @@ -20669,11 +20941,11 @@ msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "Połōncz take same wpisy" -#. JXdAD +#. AVAFm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 msgctxt "tocindexpage|useff" -msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "Połōncz take same wpisy znakym p abo _pp" +msgid "Combine identical entries with f. or _ff." +msgstr "" #. Uivc8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 @@ -20795,92 +21067,86 @@ msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "Rysōnki i _formanty" -#. VJERz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 -msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" -msgid "_Field codes" -msgstr "Kod_y pōl" - #. YonUg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Kōmyntorze" #. L6B3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" msgstr "" #. 6RQCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "Podpowiedzi na ś_ledzōnych zmianach" #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Ôbroz" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Skryty te_kst" #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "Skryte _akapity" #. sTXty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" msgid "Display fields" msgstr "Pokazowanie pōl" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "Płynn_e przewijanie" #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Lini_jka piōnowo" #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Z prawyj" #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "Linijka po_ziōmo" #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Widok" #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Jednostka miary" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Sztelōnki" diff --git a/source/szl/vcl/messages.po b/source/szl/vcl/messages.po index b60aa7f21e8..c25e6f6d0ae 100644 --- a/source/szl/vcl/messages.po +++ b/source/szl/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-04 05:47+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1078,117 +1078,129 @@ msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "GL" -#. ZitRE +#. HnDDn #: vcl/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN" +msgid "Skia/Vulkan" +msgstr "" + +#. n2Hto +#: vcl/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER" +msgid "Skia/Raster" +msgstr "" + +#. ZitRE +#: vcl/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "wychodny" #. 4gWk5 -#: vcl/inc/strings.hrc:130 +#: vcl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Informacyje" #. 5gAyW -#: vcl/inc/strings.hrc:131 +#: vcl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Pozōr" #. buqyG -#: vcl/inc/strings.hrc:132 +#: vcl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Feler" #. 3CTTS -#: vcl/inc/strings.hrc:133 +#: vcl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzynie" #. drUB5 -#: vcl/inc/strings.hrc:135 +#: vcl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "skasuj wiersz" #. cxFKH -#: vcl/inc/strings.hrc:136 +#: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "skasuj wiyncyj wierszōw" #. 7KPRL -#: vcl/inc/strings.hrc:137 +#: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "wstow wiyncyj wierszōw" #. R2cyr -#: vcl/inc/strings.hrc:138 +#: vcl/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "wstow '$1'" #. 66FYV -#: vcl/inc/strings.hrc:139 +#: vcl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "skasuj '$1'" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects -#: vcl/inc/strings.hrc:142 +#: vcl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Wiersz: %1, Kolumna: %2" #. 5RjLF -#: vcl/inc/strings.hrc:143 +#: vcl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Prōzne pole" #. TcNJT -#: vcl/inc/strings.hrc:145 +#: vcl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "Dziyń" #. DhSTi -#: vcl/inc/strings.hrc:146 +#: vcl/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "Tydziyń" #. 5Eyy3 -#: vcl/inc/strings.hrc:147 +#: vcl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Dzisiej" #. rSVhV -#: vcl/inc/strings.hrc:149 +#: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "" #. wEp9A -#: vcl/inc/strings.hrc:150 +#: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "" #. ygXBw -#: vcl/inc/strings.hrc:151 +#: vcl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "" #. 5MSDe -#: vcl/inc/strings.hrc:152 +#: vcl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" @@ -1242,100 +1254,114 @@ msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pc" msgstr "pc" +#. oC8K4 +#. To translators: double prime symbol for inch +#: vcl/inc/units.hrc:37 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "″" +msgstr "" + #. AEhCN -#: vcl/inc/units.hrc:36 +#: vcl/inc/units.hrc:38 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "\"" msgstr "\"" #. wmf3u -#: vcl/inc/units.hrc:37 +#: vcl/inc/units.hrc:39 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "in" msgstr "col" #. GEHxy -#: vcl/inc/units.hrc:38 +#: vcl/inc/units.hrc:40 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "inch" msgstr "cole" +#. 4AEJE +#. To translators: prime symbol for foot +#: vcl/inc/units.hrc:42 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "′" +msgstr "" + #. RYzjD -#: vcl/inc/units.hrc:39 +#: vcl/inc/units.hrc:43 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "'" msgstr "'" #. a64NT -#: vcl/inc/units.hrc:40 +#: vcl/inc/units.hrc:44 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ft" msgstr "st." #. fbTuQ -#: vcl/inc/units.hrc:41 +#: vcl/inc/units.hrc:45 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "foot" msgstr "stopa" #. BvZ6A -#: vcl/inc/units.hrc:42 +#: vcl/inc/units.hrc:46 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "feet" msgstr "stopy" #. S4uRP -#: vcl/inc/units.hrc:43 +#: vcl/inc/units.hrc:47 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "miles" msgstr "mile" #. hCKye -#: vcl/inc/units.hrc:44 +#: vcl/inc/units.hrc:48 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mile" msgstr "mila" #. UXbT9 -#: vcl/inc/units.hrc:45 +#: vcl/inc/units.hrc:49 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ch" msgstr "ch" #. 9vsPY -#: vcl/inc/units.hrc:46 +#: vcl/inc/units.hrc:50 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "line" msgstr "linijo" #. z2hxz -#: vcl/inc/units.hrc:47 +#: vcl/inc/units.hrc:51 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" msgstr "piksele" #. BpgcD -#: vcl/inc/units.hrc:48 +#: vcl/inc/units.hrc:52 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. eJWWH #. To translators: degree -#: vcl/inc/units.hrc:50 +#: vcl/inc/units.hrc:54 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "°" msgstr "°" #. heHMt -#: vcl/inc/units.hrc:51 +#: vcl/inc/units.hrc:55 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "sec" msgstr "sek" #. zE8rv #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:53 +#: vcl/inc/units.hrc:57 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ms" msgstr "ms" @@ -1941,301 +1967,313 @@ msgid "More Options..." msgstr "Wiyncyj ôpcyji..." #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:174 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "" #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:219 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Nastympno strōna" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:233 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Piyrwyjszo strōna" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "" #. 92rNi -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Preview" msgstr "Podglōnd" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:401 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Sztand:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:418 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Durkarka wychodno" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:429 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Włosności..." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Durkarka" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:494 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:497 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "_Wszyjske strōny" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Strōny:" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:537 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "bp.: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "Strōny porzist_e" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "Strōny niyp_orziste" -#. wn2kB +#. Z5kiB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584 +msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" +msgid "_Selection" +msgstr "_Zaznaczynie" + +#. wn2kB +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "Z kery_j durkować:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "_Strōny papiōru:" -#. KAKBK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 +#. SYxRJ +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660 msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print only in one side" -msgstr "Durkuj ino na jednyj strōnie" +msgid "Print on one side (simplex)" +msgstr "" -#. RbUvu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625 +#. hCZPg +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print in both sides (long edge)" -msgstr "Durkuj na ôbōch strōnach (dugi rant)" +msgid "Print on both sides (duplex long edge)" +msgstr "" -#. DCKp3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 +#. iqr9C +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:662 msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print in both sides (short edge)" -msgstr "Durkuj na ôbōch strōnach (krōtki rant)" +msgid "Print on both sides (duplex short edge)" +msgstr "" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:640 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "Wielość ko_piji:" -#. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:667 -msgctxt "printdialog|reverseorder" -msgid "Print in _reverse order" -msgstr "Durkuj we ôpacznym po_rzōndku" - #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:689 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "Porōw_nej" #. RnCCD -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "_Order:" msgstr "P_orzōndek:" -#. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:749 -msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" -msgid "_Selection" -msgstr "_Zaznaczynie" +#. vwjVt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:756 +msgctxt "printdialog|reverseorder" +msgid "Print in _reverse order" +msgstr "Durkuj we ôpacznym po_rzōndku" + +#. R82MM +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:776 +msgctxt "printdialog|rangeexpander" +msgid "_more" +msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:794 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Zakres i numer kopije" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:809 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Ôriyntacyjo: " #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:823 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Srogość papiōru:" -#. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:837 -msgctxt "printdialog|labelorder" -msgid "Order:" -msgstr "Porzōndek:" - -#. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "Z lewyj do prawyj, a potym w dōł" - -#. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Z wiyrchu do spodka, a potym do prawyj" - -#. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "Z wiyrchu do spodka, a potym do lewyj" - -#. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Right to left, then down" -msgstr "Z prawyj do lewyj, a potym w dōł" - -#. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868 -msgctxt "printdialog|collationpreview" -msgid "Collation preview" -msgstr "" - #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:884 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "autōmatyczno" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:885 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Piōnowo" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Poziōmo" -#. szcD7 +#. EZdsx #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:910 +msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" +msgid "Pages per sheet:" +msgstr "Strōn na archa:" + +#. DKP5g +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "Włosne" + +#. 65WWt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 +msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" +msgid "Pages:" +msgstr "Strōny:" + +#. DM5aX +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:999 +msgctxt "printdialog|by" +msgid "by" +msgstr "ôd" + +#. szcD7 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Margines:" -#. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 -msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" -msgid "Distance:" -msgstr "Ôdległość:" - #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1050 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "miyndzy strōnami" +#. oryuw +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1062 +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" +msgid "Distance:" +msgstr "Ôdległość:" + #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1087 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "do rantu archy" -#. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:982 -msgctxt "printdialog|brochure" -msgid "Brochure" -msgstr "Broszura" +#. AGWe3 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100 +msgctxt "printdialog|labelorder" +msgid "Order:" +msgstr "Porzōndek:" -#. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025 -msgctxt "printdialog|by" -msgid "by" -msgstr "ôd" +#. psAku +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Z lewyj do prawyj, a potym w dōł" + +#. fnfLt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Z wiyrchu do spodka, a potym do prawyj" + +#. y6nZE +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then left" +msgstr "Z wiyrchu do spodka, a potym do lewyj" + +#. PteTg +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Right to left, then down" +msgstr "Z prawyj do lewyj, a potym w dōł" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1036 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Rysuj rant naôbkoło kożdyj strōny" -#. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1057 -msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" -msgid "Pages per sheet:" -msgstr "Strōn na archa:" +#. Yo4xV +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145 +msgctxt "printdialog|brochure" +msgid "Brochure" +msgstr "Broszura" -#. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096 -msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" -msgid "Pages:" -msgstr "Strōny:" +#. JMA7A +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1173 +msgctxt "printdialog|collationpreview" +msgid "Collation preview" +msgstr "" -#. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "Custom" -msgstr "Włosne" +#. bF4up +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1206 +msgctxt "printdialog|layoutexpander" +msgid "m_ore" +msgstr "" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Ukłod strōny" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1167 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Ôgōlne" diff --git a/source/szl/xmlsecurity/messages.po b/source/szl/xmlsecurity/messages.po index f3fdc35ed83..3510577d097 100644 --- a/source/szl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/szl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-21 10:23+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -216,6 +216,15 @@ msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" msgid "Encrypt" msgstr "Szyfrowanie" +#. FSe5D +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_BROKEN_MACRO_CERTIFICATE_DATA" +msgid "" +"Macro security problem!\n" +"\n" +"Broken certificate data: %{data}" +msgstr "" + #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 msgctxt "certdetails|field" @@ -497,25 +506,25 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Data ważności" #. xWF8D -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "Zaufane certyfikaty" #. zSbBE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Makra dokumyntōw bydōm wykōnowane ino w przipadku, jak dokumynt bydzie ôtwarty z jednyj z tych lokalizacyji." #. TKC76 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252 msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "Przi_dej..." #. irXcj -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "Bezpieczne lokalizacyje zbiorōw" |