aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/basic/source/classes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/basic/source/classes.po')
-rw-r--r--source/ta/basic/source/classes.po182
1 files changed, 31 insertions, 151 deletions
diff --git a/source/ta/basic/source/classes.po b/source/ta/basic/source/classes.po
index 436b8ae192c..a52c70b527c 100644
--- a/source/ta/basic/source/classes.po
+++ b/source/ta/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Elanjelian Venugopal <tamiliam@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-10 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: அருண் குமார் Arun Kumar <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,20 +14,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406834895.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452409628.000000\n"
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Syntax error."
-msgstr "இலக்கணப் பிழை."
+msgstr "தொடரமைப்பு பிழை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub செய்யாமல் திரும்புக."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "தவறான உள்ளீடு; மீண்டும் முயல்க."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -57,17 +53,15 @@ msgid "Invalid procedure call."
msgstr "செல்லாச் செயல்முறை அழைப்பு."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Overflow."
-msgstr "நிறைந்து வழிதல்."
+msgstr "நிரம்பிவழிதல்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory."
msgstr "நினைவகம் போதவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -87,27 +80,24 @@ msgid "Array already dimensioned."
msgstr "வரிசை முன்பே பரிமாணங்கொண்டுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "அகவரிசை வரையறுத்த வரம்பின் வெளியுள்ளது."
+msgstr "அகவரிசை வரையறுத்த வீச்சுக்கு வெளியிலுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "நகல் வரையறை."
+msgstr "பிரதி வரையறை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "சுழியால் வகுத்தல்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined."
msgstr "மாறி வரையறுக்கப்படவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch."
msgstr "தரவு வகை பொருந்தாமை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter."
msgstr "தவறான அளவுரு."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -157,17 +143,15 @@ msgid "Process interrupted by user."
msgstr "செயல்முறை பயனரால் தடுக்கப்பட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Resume without error."
-msgstr "பிழையுடன் தொடரவும்."
+msgstr "பிழையற்று தொடரவும்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory."
msgstr "அடுக்கு நினைவகம் போதவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "துணை வழிமுறையோ அல்லது செயல்பாட்டு வழிமுறையோ வரையறுக்கப்படவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL கோப்பை ஏற்றுவதில் பிழை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "தவறான DLL அழைப்பு வழக்கம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "உள்ளமை பிழை $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "தவறான கோப்பு பெயர் அல்லது கோப்பு எண்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgid "File not found."
msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgid "Incorrect file mode."
msgstr "தவறான கோப்பு முறைமை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgid "File already open."
msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே திறந்துள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgid "Device I/O error."
msgstr "சாதன I/O பிழை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgid "File already exists."
msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length."
msgstr "தவறான பதிவு நீளம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "வட்டு அல்லது வன்வட்டு நிறைந்துள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "வாசிப்பு EOF ஐத் தாண்டிவிட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -317,17 +287,15 @@ msgid "Incorrect record number."
msgstr "தவறான பதிவு எண்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many files."
-msgstr "அளவுக்கதிமான கோப்புக்கள்."
+msgstr "அளவுக்கதிமான கோப்புகள்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgid "Device not available."
msgstr "சாதனம் கிடைக்கவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgid "Access denied."
msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready."
msgstr "வட்டு ஆயுத்தமாக இல்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented."
msgstr "செயல்படுத்தப்படவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "பல்வேறு இயக்கிகளில் மறுபெயரிட வாய்ப்பில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgid "Path/File access error."
msgstr "பாதை/கோப்பு அணுகல் பிழை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgid "Path not found."
msgstr "பாதை காணப்படவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgid "Object variable not set."
msgstr "பொருள் மாறி அமைக்கப்படவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern."
msgstr "தவறான சர வடிவம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "சுழியப் பயன்பாட்டிற்கு அனுமதி இல்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error."
msgstr "DDE பிழை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE இணைப்பு பதிலுக்காக காத்திருக்கிறது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgid "No DDE channels available."
msgstr "DDE தடங்கள் எதுவுமில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE இணைப்பு துவக்குதலுக்கு எந்த பயன்பாடும் பதிலளிக்கவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE இணைப்பு துவக்கத்திற்கு அளவுக்கதிகமான செயலிகள் பதிலளித்தன."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -487,17 +440,15 @@ msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE தடம் பூட்டப்பட்டுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr "வெளி பயன்பாட்டால் DDE நடவடிக்கையைச் செயலாக்க முடியாது."
+msgstr "வெளி பயன்பாட்டால் DDE நடவடிக்கையைச் இயக்க முடியாது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -507,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE பதிலுக்காக காத்திருக்கையில் நேரமாகிவிட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -517,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE செயலின் போது பயனர் ESCAPE ஐ அழுத்தினார்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -527,7 +476,6 @@ msgid "External application busy."
msgstr "வெளி பயன்பாடு ஓய்வில்லாமலுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -537,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data."
msgstr "தரவில்லா DDE செயலாக்கம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -547,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format."
msgstr "தரவு தவறான வடிவூட்டத்திலுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -557,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated."
msgstr "வெளி பயன்பாடு நிறுத்தப்பட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -567,7 +512,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE இணைப்பு தடுக்கப்பட்டது அல்லது மாற்றப்பட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "எந்த தடம் திறக்கப்படாமலேயே DDE வழி கோரப்பட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "தவறான DDE இணைப்பு வடிவூட்டம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE தகவல் தொலைந்துவிட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed."
msgstr "இணைப்பு ஒட்டுதல் ஏற்கனவே செய்யப்பட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -617,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "தவறான இணைப்பு தலைப்பாதலால் இணைப்பு முறையை அமைக்க முடியவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE க்கு DDEML.DLL கோப்பு தேவைப்படுகிறது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "நிரல்கூறை ஏற்ற முடியவில்லை; தவறான வடிவூட்டம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index."
msgstr "தவறான பொருள் உள்ளடக்கம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -657,17 +593,15 @@ msgid "Object is not available."
msgstr "பொருள் கிடைக்கவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect property value."
-msgstr "தவறான பண்பு மதிப்பு."
+msgstr "பண்பு மதிப்பு தவறு."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgid "This property is read-only."
msgstr "இப்பண்பு படிப்பதற்கு மட்டுமே."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgid "This property is write only."
msgstr "இப்பண்பு எழுதுவதற்கு மட்டுமே."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference."
msgstr "தவறான பொருள் மேற்கோள்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "பண்போ வழிமுறையோ காணவில்லை: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgid "Object required."
msgstr "பொருள் தேவைப்படுகிறது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object."
msgstr "ஒரு பொருளின் தவறான பயன்பாடு."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -737,7 +665,6 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE தானியக்கதிற்கு இப்பொருளின் ஆதரவு இல்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -747,7 +674,6 @@ msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "இப்பண்பிற்கும் வழிமுறைக்கும் பொருளின் ஆதரவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE தானியக்கப் பிழை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -767,17 +692,15 @@ msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "இச்செயலைக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "பெயரிட்ட வாதங்களுக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை."
+msgstr "பெயரிட்ட அளவுருகளுக்கு கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -787,37 +710,33 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "நடப்பு இட அமைவுக்குக் கொடுத்த பொருளின் ஆதரவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named argument not found."
-msgstr "பெயரிடப்பட்ட வாதத்தைக் காணவில்லை."
+msgstr "பெயரிடப்பட்ட அளவுருவைக் காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "வாதத்திற்கு விருப்புரிமையில்லை."
+msgstr "அளவுருவு தேர்வாகக் வராது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "தவறான வாத எண்ணிக்கைகள்."
+msgstr "செல்லாத அளவுரு எண்ணிக்கைகள்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -827,27 +746,24 @@ msgid "Object is not a list."
msgstr "பொருள் ஒரு பட்டியலில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid ordinal number."
-msgstr "தவறான வரிசை எண்."
+msgstr "செல்லாத வரிசை எண்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Specified DLL function not found."
-msgstr "குறிப்பிட்ட DLL செயல்பாட்டைக் காணவில்லை."
+msgstr "குறிப்பிட்ட DLL செயலாற்றியைக் காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -857,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "செல்லாத ஒட்டுப்பலகை வடிவூட்டம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -867,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property."
msgstr "பொருள் இப்பண்பைக் கொண்டிருக்கவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -877,37 +791,33 @@ msgid "Object does not have this method."
msgstr "பொருள் இம்முறையைக் கொண்டிருக்கவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "தேவையான வாதத்தைக் காணவில்லை."
+msgstr "தேவையான அளவுருவைக் காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "தவறான வாத எண்ணிக்கைகள்."
+msgstr "செல்லாத அளவுரு எண்ணிக்கைகள்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error executing a method."
-msgstr "ஒரு வழியைச் செயலாக்குவதில் பிழை."
+msgstr "ஒரு வழியைச் இயக்குவதில் பிழை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -917,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property."
msgstr "பண்பை அமைக்க இயலவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property."
msgstr "பண்பை வரையறுக்க இயலவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -937,47 +845,42 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "எதிர்பாராத சின்னம்: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்டது: $(ARG1)."
+msgstr "எதிர்பார்த்த: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected."
-msgstr "சின்னம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
+msgstr "எதிர்பார்த்த சின்னம்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable expected."
-msgstr "மாறி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
+msgstr "எதிர்பார்த்த மாறி."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label expected."
-msgstr "விளக்கச்சீட்டு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
+msgstr "எதிர்பார்த்த விளக்கச்சீட்டு."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -987,7 +890,6 @@ msgid "Value cannot be applied."
msgstr "மதிப்பைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -997,17 +899,15 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) மாறி ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "$(ARG1) துணை வழிமுறையோ அல்லது செயல்பாட்டு வழிமுறையோ ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது."
+msgstr "$(ARG1) துணை வழிமுறை அல்லது செயல்பாட்டு வழிமுறை ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1017,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) விளக்கச்சீட்டு ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1027,7 +926,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) மாறியைக் காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1037,7 +935,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) வரிசையோ அல்லது வழிமுறையோ காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1047,7 +944,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) செயல்முறையைக் காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1057,7 +953,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "$(ARG1) விளக்கச்சீட்டு வரையறுக்கப்படவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1067,27 +962,24 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "தெரியாத தரவு வகை $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "$(ARG1) வெளியேற்றம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
+msgstr "$(ARG1) வெளியேற்றம் எதிர்பார்த்தது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "கூற்றுப்பலகை இன்னும் திறந்துள்ளது: $(ARG1) விடுப்பட்டது."
+msgstr "கூற்றுப்பலகை இன்னும் திறந்துள்ளது: $(ARG1) காணவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1097,7 +989,6 @@ msgid "Parentheses do not match."
msgstr "அடைப்புக்குறிகள் பொருந்தவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1107,7 +998,6 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "$(ARG1) சின்னம் ஏற்கனவே வேறுவிதமாக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1117,27 +1007,24 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "அளவுருக்கள் செயல்முறையுடன் ஒத்துபோகவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "எண்ணில் தவறான எழுத்து."
+msgstr "எண்ணில் செல்லாத எழுத்து."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "வரிசை பரிமானங்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்."
+msgstr "வரிசை பரிமாணங்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1147,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif ல் If இல்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1157,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "ஒரு செயல்முறைக்குள் $(ARG1) க்கு அனுமதியில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1167,27 +1052,24 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "ஒரு செயல்முறைக்கு வெளியே $(ARG1) க்கு அனுமதியில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Dimension specifications do not match."
-msgstr "பரிமானத்தின் விவரக்கூற்றுகள் பொருந்தவில்லை."
+msgstr "பரிமாணத்தின் விவரக்கூற்றுகள் பொருந்தவில்லை."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
-msgstr "தெரியாத விருப்பத்தேர்வு: $(ARG1)."
+msgstr "அறியாத தேர்வு: $(ARG1)."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1197,7 +1079,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "$(ARG1) மாறிலி மறுவரையறுக்கப்பட்டது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -1207,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large."
msgstr "நிரல் மிகப் பெரிதாகவுள்ளது."
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"