diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ta/chart2/uiconfig/ui.po | 133 |
1 files changed, 66 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po index fb6fb0c9ebb..7f1f357a0b7 100644 --- a/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 03:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 20:40+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404791473.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406061600.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "வழு பகுப்பு" +msgstr "எதிர்முறை Y-பிழை பட்டைகள்" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "வழு காட்டி" +msgstr "பிழை காட்டி" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "நேர்முறை வழு பட்டைகளுக்கான வீச்சைத் தேர்க" +msgstr "பிழை காட்டி" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "எதிர்மை வழு பட்டைகளுக்கான வீச்சைத் தேர்க" +msgstr "எதிர்மை பிழை பட்டைகளுக்கான வீச்சைத் தேர்" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "நியம வழு" +msgstr "நியம பிழை" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "வழு ஓரம்" +msgstr "நியம பிழை" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Property Mapping" -msgstr "வழு ஓரம்" +msgstr "பண்பு வரைபடத்தைச் சேர்" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "ஒளி மூலம் 4" +msgstr "ஒளி மூலம் 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1925,14 +1925,13 @@ msgid "Smooth" msgstr "மென்மையான" #: tp_ChartType.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_ChartType.ui\n" "linetype\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "விலகியது" +msgstr "படியுள்ள" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "வழு பகுப்பு" +msgstr "பிழை பகுப்பு" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "வழு காட்டி" +msgstr "பிழை காட்டி" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "நேர்முறை வழு பட்டைகளின் வீச்சைத் தேர்" +msgstr "நேர்முறை பிழை பட்டைகளின் வீச்சைத் தேர்" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "எதிர்முறை வழு பட்டைகளின் வீச்சைத் தேர்" +msgstr "எதிர்முறை பிழை பட்டைகளின் வீச்சைத் தேர்" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "நியம வழு" +msgstr "நியம பிழை" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "வழு ஓரம்" +msgstr "நியம பிழை" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_irst column as label" -msgstr "முதல் நிரல் விளக்கச்சீட்டாக " +msgstr "முதல் நிரல் விளக்கச்சீட்டாக" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time based charting" -msgstr "நேர அடிப்படையிலான விளக்கப்படம்" +msgstr "நேரம் சார்ந்த விளக்கப்படம்" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "_Rநேர்மாறான திசையில்" +msgstr "நேரெதிர் திசையில்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "_Lமடக்கை ஒப்பளவு" +msgstr "மடக்கை அளவு" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "_yவகை" +msgstr "வகை" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "_Mசிறுமம்" +msgstr "குறைந்தபட்சம்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "_xபெருமம்" +msgstr "அதிகபட்சம்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "தன்னியக்கம்" +msgstr "தானியக்கம்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "_uதன்னியக்கம்" +msgstr "தானியக்கம்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "_eதெளிவுத்திறன்" +msgstr "தெளிவுத்திறன்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "பெரியஇடைவெளி" +msgstr "பெரு இடைவெளி" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "_tதன்னியக்கம்" +msgstr "தானியக்கம்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val" -msgstr "சிறியஇடைவெளி_v" +msgstr "சிறு இடைவெளி" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "சிறியஇடைவெளி_v எண்ணிக்கை" +msgstr "சிறு இடைவெளி எண்ணிக்கை" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "_uதன்னியக்கம்" +msgstr "தானியக்கம்" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_ference value" -msgstr "ஆதாரமதிப்_fபு" +msgstr "மேற்கோள் மதிப்பு" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "முதன்மை Y அச்சு" +msgstr "முதலாம் Y அச்சு" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "இரண்டாம்பட்ச Y அச்சு" +msgstr "இரண்டாம் Y அச்சு" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "தரவு தொடர்களை ஒழுங்குபடுத்து" +msgstr "தரவுத் தொடரை இதனுடன் ஒழுங்கமை" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "_Sஇடைவெளி" +msgstr "இடைவெளி" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overlap" -msgstr "_Oமேற்பொருந்தல்" +msgstr "உடன்நிகழ்" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3084,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "_bதுண்டுகளை ஒன்றாகக் காண்பி" +msgstr "பட்டைகளை ஒன்றாக காட்டு" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "அமைப்புகள்" +msgstr "அமைவுகள்" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "விடுப்பட்ட மதிப்புகளை வரைக" +msgstr "விடுப்பட்ட மதிப்புகளை வரை" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "_Lஇடைவெளி விடு" +msgstr "இடைவெளி விடு" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "_Aபூஜ்ஜியம் என அனுமானி" +msgstr "சுழியமென கருது" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "_Cதொடரும் கோடு" +msgstr "தொடரும் கோடு" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "கலத்தில் ஒளிந்துள்ள மதிப்புகளையும் உள்ளடக்கு" +msgstr "ஒளிந்த கலங்களிலுள்ள மதிப்புகளையும் உள்ளடக்கு" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "விருப்பங்களை திட்டம் போடு" +msgstr "வரை தேர்வுகள்" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "_Lநேரோட்டம்" +msgstr "நேரோட்டம்" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "_Oமடக்கை" +msgstr "மடக்கை" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "_xஅடுக்குக்குறி" +msgstr "அடுக்குக்குறி" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "_wஆற்றல்" +msgstr "ஆற்றல்" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moving Average" -msgstr "_Mநகரும் சராசரி" +msgstr "நகரும் சராசரி" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "_Eசமன்பாட்டை காண்பி" +msgstr "சமன்பாட்டைக் காட்டு" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3282,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "_Cகுணகம் தீர்மானிப்பதை காண்பி(R²)" +msgstr "தீர்மானிப்புக் கெழுவைக் (R²) காட்டு" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3300,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "விருப்பதெரிவுகள்" +msgstr "தேர்வுகள்" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3309,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "முத்திரைச் சீட்டுகளை காண்பி" +msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளைக் காட்டு" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3318,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "_Tகாட்சி வில்லை" +msgstr "ஓடு" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3327,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_agger odd" -msgstr "_aநிலையற்ற ஒற்றைப்படை" +msgstr "நிலையற்ற ஒற்றைப்படை" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3336,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stagger _even" -msgstr "_eநிலையற்ற இரட்டைப்படை" +msgstr "நிலையற்ற இரட்டைப்படை" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3345,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "தானியங்கி" +msgstr "தானியக்கம்" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3363,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verlap" -msgstr "மேற்பொருந்தல்" +msgstr "உடன்நிகழ்" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3372,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "தடை" +msgstr "முறி" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3399,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கப்பட்ட" +msgstr "செங்குத்தாக அடுக்கிய" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "உரையின் திசை:" +msgstr "உரை திசை:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "விளக்க விசையைக் காட்டு" +msgstr "குறி விளக்கத்தைக் காட்டு" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "தலைப்புகள், குறி விளக்கம், பின்னல் அமைவுகள் ஆகியவற்றைத் தேர்ந்தெடு" +msgstr "தலைப்புகள், குறி விளக்கம், பின்னல் அமைவுகளைத் தேர்ந்தெடு" #: wizelementspage.ui msgctxt "" |