diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/cui/source/dialogs.po')
-rw-r--r-- | source/ta/cui/source/dialogs.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/ta/cui/source/dialogs.po b/source/ta/cui/source/dialogs.po index f77eb0a40b3..54c6a542602 100644 --- a/source/ta/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ta/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-17 11:54+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206156.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371470053.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "FT_WORD\n" "fixedtext.text" msgid "Origi~nal" -msgstr "மூலம்" +msgstr "மூலம் (~n)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Suggestions" -msgstr "ஆலோசனைகள்" +msgstr "ஆலோசனைகள் (~s)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNORE\n" "pushbutton.text" msgid "~Ignore" -msgstr "தவிர்த்தல்" +msgstr "தவிர்த்தல் (~i)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always I~gnore" -msgstr "எப்போதும் தவிர்" +msgstr "எப்போதும் தவிர் (~g)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGE\n" "pushbutton.text" msgid "~Replace" -msgstr "மாற்றுதல்" +msgstr "மாற்றுதல் (~r)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always R~eplace" -msgstr "எப்போதும் இடமாற்று" +msgstr "எப்போதும் இடமாற்று (~e)" #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "BTN_SPL_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "FT_URL1\n" "fixedtext.text" msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "URL (~u)" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FT_TARGET\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "சட்டம்" +msgstr "சட்டம் (~r)" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~n)" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description" -msgstr "விளக்கம்" +msgstr "விளக்கம் (~d)" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "1\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~h)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "FT_FILETYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~File type" -msgstr "கோப்பு வகை" +msgstr "கோப்பு வகை (~f)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find Files..." -msgstr "கோப்புகளைக் கண்டுபிடி..." +msgstr "கோப்புகளைக் கண்டுபிடி... (~f)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (~f)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "RB_SIMPLE_CONVERSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "அங்குல்/அன்ஜா" +msgstr "அங்குல்/அன்ஜா (~h)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "அன்ஜா (அன்குல்)" +msgstr "அன்ஜா (அன்குல்) (~g)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "அங்குல் (அன்ஜா)" +msgstr "அங்குல் (அன்ஜா) (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Hangu~l" -msgstr "அங்குல்" +msgstr "அங்குல் (~l)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul" -msgstr "அங்குல்" +msgstr "அங்குல் (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Han~ja" -msgstr "அன்ஜா" +msgstr "அன்ஜா (~j)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Ha~nja" -msgstr "அன்ஜா" +msgstr "அன்ஜா (~n)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "CB_HANGUL_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hangul ~only" -msgstr "அங்குல் மட்டும்" +msgstr "அங்குல் மட்டும் (~o)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "CB_HANJA_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hanja onl~y" -msgstr "அன்ஜா மட்டும்" +msgstr "அன்ஜா மட்டும் (~y)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" "checkbox.text" msgid "Replace b~y character" -msgstr "எழுத்தைக் கொண்டு இடமாற்று" +msgstr "எழுத்தைக் கொண்டு இடமாற்று (~y)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "FT_DICTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~n)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "சட்டம்" +msgstr "சட்டம் (~r)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "படிவம்" +msgstr "படிவம் (~o)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~x)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~a)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "சட்டம்" +msgstr "சட்டம் (~r)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "படிவம்" +msgstr "படிவம் (~o)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~x)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~a)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "சட்டம்" +msgstr "சட்டம் (~r)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "படிவம்" +msgstr "படிவம் (~o)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt" -msgstr "உரை" +msgstr "உரை (~x)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr "பெயர்" +msgstr "பெயர் (~a)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n" "string.text" msgid "~Back" -msgstr "பின்வாங்கு" +msgstr "பின்வாங்கு (~b)" #: multipat.src msgctxt "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD_MULTIPATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "சேர்..." +msgstr "சேர்... (~a)" #: multipat.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_TO_OPEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Enter password to open" -msgstr "திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு" +msgstr "திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு (~e)" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "STR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "கூடுதல் விருப்பத்தேர்வுகள்" +msgstr "கூடுதல் விருப்பத்தேர்வுகள் (~o)" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "STR_FEWER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "குறைந்த விருப்பத்தேர்வுகள்" +msgstr "குறைந்த விருப்பத்தேர்வுகள் (~o)" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "1\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~c)" #: svuidlg.src msgctxt "" |