diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/cui/source/options.po')
-rw-r--r-- | source/ta/cui/source/options.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ta/cui/source/options.po b/source/ta/cui/source/options.po index 0decaecfb5e..59d8fc1c307 100644 --- a/source/ta/cui/source/options.po +++ b/source/ta/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:10+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370511571.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373872228.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CB_USETABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Apply replacement table" -msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து" +msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து (~a)" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_FONT1\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "எழுத்துரு" +msgstr "எழுத்துரு (~f)" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_TEXTS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~text" -msgstr "அசைவூட்டிய உரையை அனுமதி" +msgstr "அசைவூட்டிய உரையை அனுமதி (~t)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "CB_TIPHELP\n" "checkbox.text" msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "உதவி துப்புகள் இதன் பின் மறைந்திடும் " +msgstr "உதவி துப்புகள் இதன் பின் மறைந்திடும் (~H)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_DETECT_HC\n" "checkbox.text" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "இயங்குதளத்தின் உயர் நிறவடர்த்தி முறைமையைத் தானாகக் கண்டறி" +msgstr "இயங்குதளத்தின் உயர் நிறவடர்த்தி முறைமையைத் தானாகக் கண்டறி (~d)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" "checkbox.text" msgid "Use automatic font ~color for screen display" -msgstr "திரை காட்சிக்குத் தானி எழுத்துரு நிறத்தைப் பயன்படுத்து" +msgstr "திரை காட்சிக்குத் தானி எழுத்துரு நிறத்தைப் பயன்படுத்து (~c)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE_PREVIEWS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system colors for page previews" -msgstr "பக்க முன்னோட்டதிற்கு மண்டல நிறங்களைப் பயன்படுத்து" +msgstr "பக்க முன்னோட்டதிற்கு மண்டல நிறங்களைப் பயன்படுத்து (~U)" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "~Back" -msgstr "பின்வாங்கு" +msgstr "பின்வாங்கு (~B)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு..." +msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு... (~G)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~E)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "புதிய..." +msgstr "புதிய... (~N)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "Always sa~ve as" -msgstr "எப்போதும் இவ்வாறு சேமி" +msgstr "எப்போதும் இவ்வாறு சேமி (~v)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "CB_UNKNOWN_TAGS\n" "checkbox.text" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய்" +msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய் (~I)" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "FT_COMPANY\n" "fixedtext.text" msgid "~Company" -msgstr "நிறுவனம்" +msgstr "நிறுவனம் (~C)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள்" +msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள் (~n)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_EASTERN\n" "fixedtext.text" msgid "Last/First ~name/Initials" -msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள்" +msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள் (~n)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "FT_STREET\n" "fixedtext.text" msgid "~Street" -msgstr "தெரு" +msgstr "தெரு (~S)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "~Title/Position" -msgstr "பதவி" +msgstr "பதவி (~T)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "FT_FAXMAIL\n" "fixedtext.text" msgid "Fa~x / E-mail" -msgstr "தொலைநகல்/மின்னஞ்சல்" +msgstr "தொலைநகல்/மின்னஞ்சல் (~x)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "அகற்று" +msgstr "அகற்று (~R)" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" "checkbox.text" msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "'re~peat character' marks" +msgstr "'திரும்ப இடம்பெறும் எழுத்து' குறிகள் (~p)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" "checkbox.text" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "~variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "மாற்று வடிவம் கஞ்சி (itaiji) (~v)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" "checkbox.text" msgid "~old Kana forms" -msgstr "~old Kana forms" +msgstr "பழைய கானா வடிவங்கள் (~o)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" "checkbox.text" msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "குறியீட்டு எழுத்துக்கள்" +msgstr "குறியீட்டு எழுத்துக்கள் (~n)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_WHITESPACES\n" "checkbox.text" msgid "~Whitespace characters" -msgstr "இடைவெளி வரியுருக்கள்" +msgstr "இடைவெளி வரியுருக்கள் (~W)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" "checkbox.text" msgid "Midd~le dots" -msgstr "நடுப் புள்ளிகள்" +msgstr "நடுப் புள்ளிகள் (~l)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOCHECK\n" "checkbox.text" msgid "~Check for updates automatically" -msgstr "தானாக புதுப்பித்தல்களுக்குப் பர்சோதி" +msgstr "தானாக புதுப்பித்தல்களுக்குப் பர்சோதி (~C)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYDAY\n" "radiobutton.text" msgid "Every Da~y" -msgstr "தினமும்" +msgstr "தினமும் (~y)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYWEEK\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Week" -msgstr "ஒவ்வொரு வாரம்" +msgstr "ஒவ்வொரு வாரம் (~W)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYMONTH\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Month" -msgstr "ஒவ்வொரு மாதம்" +msgstr "ஒவ்வொரு மாதம் (~M)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "PB_CHECKNOW\n" "pushbutton.text" msgid "Check ~now" -msgstr "இப்போது சோதிக்கவும்" +msgstr "இப்போது சோதிக்கவும் (~n)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTODOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "~Download updates automatically" -msgstr "புதுப்பித்தல்களைத் தானாக பதிவிறக்கு" +msgstr "புதுப்பித்தல்களைத் தானாக பதிவிறக்கு (~D)" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Add ~Folder" -msgstr "கோப்புறையைச் சேர்" +msgstr "கோப்புறையைச் சேர் (~f)" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSEFILE\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "உலாவு..." +msgstr "உலாவு... (~b)" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "BTN_PATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "தொகு..." +msgstr "தொகு... (~e)" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "BTN_STANDARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~d)" #: optpath.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" msgid "Use se~quence checking" -msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து" +msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து (~q)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "CB_TYPE_REPLACE\n" "checkbox.text" msgid "~Type and replace" -msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று" +msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று (~t)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" "radiobutton.text" msgid "Lo~gical" -msgstr "தர்க்க ரீதியான" +msgstr "தர்க்க ரீதியான (~g)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_VISUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Visual" -msgstr "பார்வைக்குரிய" +msgstr "பார்வைக்குரிய (~v)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMERALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Numerals" -msgstr "எண்கள்" +msgstr "எண்கள் (~n)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDITCLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "மூடு" +msgstr "மூடு (~C)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "" "CB_WBAS_WBCTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "செயல்படுத்தகு குறி" +msgstr "செயல்படுத்தகு குறி (~x)" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_EXECTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "செயல்படுத்தகு குறி" +msgstr "செயல்படுத்தகு குறி (~x)" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "CB_MOZPLUGIN_CODE\n" "checkbox.text" msgid "~Display documents in browser" -msgstr "ஆவணங்களை உலாவியில் காட்டு" +msgstr "ஆவணங்களை உலாவியில் காட்டு (~D)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "FT_PROXYMODE\n" "fixedtext.text" msgid "Proxy s~erver" -msgstr "பதிவாணை சேவகன்" +msgstr "பதிவாணை சேவகன் (~e)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "~Port" -msgstr "முணையம்" +msgstr "முணையம் (~P)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTPS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "துறை" +msgstr "துறை (~o)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "FT_FTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "P~ort" -msgstr "துறை" +msgstr "துறை (~o)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "Po~rt" -msgstr "துளை" +msgstr "துளை (~r)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "CB_DOCSTATUS\n" "checkbox.text" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "அச்சிடல் தொகுதி \"ஆவணம் மாற்றப்பட்ட\" நிலை" +msgstr "அச்சிடல் தொகுதி \"ஆவணம் மாற்றப்பட்ட\" நிலை (~P)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "FT_WINDOWSIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Sc~aling" -msgstr "அளவிடுகிறது" +msgstr "அளவிடுகிறது (~a)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "CB_SYSTEM_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "பயனர் முகப்புக்கு மண்டல எழுத்துருகளைப் பயன்படுத்து" +msgstr "பயனர் முகப்புக்கு மண்டல எழுத்துருகளைப் பயன்படுத்து (~f)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_SHOW\n" "checkbox.text" msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "எழுத்துரு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" +msgstr "எழுத்துரு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு (~r)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5473,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_HISTORY\n" "checkbox.text" msgid "Show font h~istory" -msgstr "எழுத்துரு வரலாற்றைக் காட்டு" +msgstr "எழுத்துரு வரலாற்றைக் காட்டு (~i)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "CB_DECIMALSEPARATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம்" +msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம் (~S)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "FT_CURRENCY\n" "fixedtext.text" msgid "~Default currency" -msgstr "வழக்கமான பணம்" +msgstr "வழக்கமான பணம் (~D)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgctxt "" "FT_DATEPATTERNS\n" "fixedtext.text" msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "தேதி ஏற்றல் ~வகைகள்" +msgstr "தேதி ஏற்றல் வகைகள் (~p)" #: optgdlg.src msgctxt "" |