aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/cui/source/options.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/cui/source/options.po')
-rw-r--r--source/ta/cui/source/options.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ta/cui/source/options.po b/source/ta/cui/source/options.po
index 0decaecfb5e..59d8fc1c307 100644
--- a/source/ta/cui/source/options.po
+++ b/source/ta/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370511571.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373872228.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CB_USETABLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Apply replacement table"
-msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "மாற்று அட்டவணையைப் பயன்படுத்து (~a)"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONT1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Font"
-msgstr "எழுத்துரு"
+msgstr "எழுத்துரு (~f)"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow animated ~text"
-msgstr "அசைவூட்டிய உரையை அனுமதி"
+msgstr "அசைவூட்டிய உரையை அனுமதி (~t)"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"CB_TIPHELP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Help tips disappear after "
-msgstr "உதவி துப்புகள் இதன் பின் மறைந்திடும் "
+msgstr "உதவி துப்புகள் இதன் பின் மறைந்திடும் (~H)"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_DETECT_HC\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "இயங்குதளத்தின் உயர் நிறவடர்த்தி முறைமையைத் தானாகக் கண்டறி"
+msgstr "இயங்குதளத்தின் உயர் நிறவடர்த்தி முறைமையைத் தானாகக் கண்டறி (~d)"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
"checkbox.text"
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
-msgstr "திரை காட்சிக்குத் தானி எழுத்துரு நிறத்தைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "திரை காட்சிக்குத் தானி எழுத்துரு நிறத்தைப் பயன்படுத்து (~c)"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGE_PREVIEWS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system colors for page previews"
-msgstr "பக்க முன்னோட்டதிற்கு மண்டல நிறங்களைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "பக்க முன்னோட்டதிற்கு மண்டல நிறங்களைப் பயன்படுத்து (~U)"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Back"
-msgstr "பின்வாங்கு"
+msgstr "பின்வாங்கு (~B)"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more dictionaries online..."
-msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு..."
+msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு... (~G)"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "தொகு..."
+msgstr "தொகு... (~E)"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New..."
-msgstr "புதிய..."
+msgstr "புதிய... (~N)"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Always sa~ve as"
-msgstr "எப்போதும் இவ்வாறு சேமி"
+msgstr "எப்போதும் இவ்வாறு சேமி (~v)"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய்"
+msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய் (~I)"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMPANY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Company"
-msgstr "நிறுவனம்"
+msgstr "நிறுவனம் (~C)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள்"
+msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள் (~n)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_EASTERN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last/First ~name/Initials"
-msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள்"
+msgstr "முதல்/கடைசி பெயர்/முதலெழுத்துகள் (~n)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"FT_STREET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Street"
-msgstr "தெரு"
+msgstr "தெரு (~S)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title/Position"
-msgstr "பதவி"
+msgstr "பதவி (~T)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "தொலைநகல்/மின்னஞ்சல்"
+msgstr "தொலைநகல்/மின்னஞ்சல் (~x)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "அகற்று"
+msgstr "அகற்று (~R)"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
"checkbox.text"
msgid "'re~peat character' marks"
-msgstr "'re~peat character' marks"
+msgstr "'திரும்ப இடம்பெறும் எழுத்து' குறிகள் (~p)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n"
"checkbox.text"
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr "~variant-form kanji (itaiji)"
+msgstr "மாற்று வடிவம் கஞ்சி (itaiji) (~v)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n"
"checkbox.text"
msgid "~old Kana forms"
-msgstr "~old Kana forms"
+msgstr "பழைய கானா வடிவங்கள் (~o)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n"
"checkbox.text"
msgid "Pu~nctuation characters"
-msgstr "குறியீட்டு எழுத்துக்கள்"
+msgstr "குறியீட்டு எழுத்துக்கள் (~n)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_WHITESPACES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Whitespace characters"
-msgstr "இடைவெளி வரியுருக்கள்"
+msgstr "இடைவெளி வரியுருக்கள் (~W)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n"
"checkbox.text"
msgid "Midd~le dots"
-msgstr "நடுப் புள்ளிக‌ள்"
+msgstr "நடுப் புள்ளிக‌ள் (~l)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOCHECK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr "தானாக புதுப்பித்தல்களுக்குப் பர்சோதி"
+msgstr "தானாக புதுப்பித்தல்களுக்குப் பர்சோதி (~C)"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYDAY\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every Da~y"
-msgstr "தினமும்"
+msgstr "தினமும் (~y)"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYWEEK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every ~Week"
-msgstr "ஒவ்வொரு வாரம்"
+msgstr "ஒவ்வொரு வாரம் (~W)"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYMONTH\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every ~Month"
-msgstr "ஒவ்வொரு மாதம்"
+msgstr "ஒவ்வொரு மாதம் (~M)"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHECKNOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check ~now"
-msgstr "இப்போது சோதிக்கவும்"
+msgstr "இப்போது சோதிக்கவும் (~n)"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTODOWNLOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Download updates automatically"
-msgstr "புதுப்பித்தல்களைத் தானாக பதிவிறக்கு"
+msgstr "புதுப்பித்தல்களைத் தானாக பதிவிறக்கு (~D)"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADDPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add ~Folder"
-msgstr "கோப்புறையைச் சேர்"
+msgstr "கோப்புறையைச் சேர் (~f)"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"PB_BROWSEFILE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Browse..."
-msgstr "உலாவு..."
+msgstr "உலாவு... (~b)"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "தொகு..."
+msgstr "தொகு... (~e)"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"BTN_STANDARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு"
+msgstr "முன்னிருப்பு (~d)"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"CB_SEQUENCECHECKING\n"
"checkbox.text"
msgid "Use se~quence checking"
-msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து (~q)"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"CB_TYPE_REPLACE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Type and replace"
-msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று"
+msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று (~t)"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Lo~gical"
-msgstr "தர்க்க ரீதியான"
+msgstr "தர்க்க ரீதியான (~g)"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Visual"
-msgstr "பார்வைக்குரிய"
+msgstr "பார்வைக்குரிய (~v)"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMERALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Numerals"
-msgstr "எண்கள்"
+msgstr "எண்கள் (~n)"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EDITCLOSE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Close"
-msgstr "மூடு"
+msgstr "மூடு (~C)"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_WBCTBL\n"
"checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr "செயல்படுத்தகு குறி"
+msgstr "செயல்படுத்தகு குறி (~x)"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_EXECTBL\n"
"checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr "செயல்படுத்தகு குறி"
+msgstr "செயல்படுத்தகு குறி (~x)"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display documents in browser"
-msgstr "ஆவணங்களை உலாவியில் காட்டு"
+msgstr "ஆவணங்களை உலாவியில் காட்டு (~D)"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgctxt ""
"FT_PROXYMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Proxy s~erver"
-msgstr "பதிவாணை சேவகன்"
+msgstr "பதிவாணை சேவகன் (~e)"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTTP_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port"
-msgstr "முணையம்"
+msgstr "முணையம் (~P)"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTTPS_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "துறை"
+msgstr "துறை (~o)"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgctxt ""
"FT_FTP_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~ort"
-msgstr "துறை"
+msgstr "துறை (~o)"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKS_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Po~rt"
-msgstr "துளை"
+msgstr "துளை (~r)"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOCSTATUS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "அச்சிடல் தொகுதி \"ஆவணம் மாற்றப்பட்ட\" நிலை"
+msgstr "அச்சிடல் தொகுதி \"ஆவணம் மாற்றப்பட்ட\" நிலை (~P)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"FT_WINDOWSIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sc~aling"
-msgstr "அளவிடுகிறது"
+msgstr "அளவிடுகிறது (~a)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYSTEM_FONT\n"
"checkbox.text"
msgid "Use system ~font for user interface"
-msgstr "பயனர் முகப்புக்கு மண்டல எழுத்துருகளைப் பயன்படுத்து"
+msgstr "பயனர் முகப்புக்கு மண்டல எழுத்துருகளைப் பயன்படுத்து (~f)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_SHOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Show p~review of fonts"
-msgstr "எழுத்துரு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு"
+msgstr "எழுத்துரு முன்னோட்டத்தைக் காட்டு (~r)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_HISTORY\n"
"checkbox.text"
msgid "Show font h~istory"
-msgstr "எழுத்துரு வரலாற்றைக் காட்டு"
+msgstr "எழுத்துரு வரலாற்றைக் காட்டு (~i)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம்"
+msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம் (~S)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENCY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Default currency"
-msgstr "வழக்கமான பணம்"
+msgstr "வழக்கமான பணம் (~D)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr "தேதி ஏற்றல் ~வகைகள்"
+msgstr "தேதி ஏற்றல் வகைகள் (~p)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""