aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po43
1 files changed, 20 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
index 105ee711853..b82987e6e67 100644
--- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 11:34+0000\n"
"Last-Translator: shunmugachamy <shunmugachamyv@cdac.in>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395816901.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398944085.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8380,14 +8380,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "இணையத்தின் மேலும் அகராதிகள் பெற ..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"linguoptionsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr "திருத்து (_E)..."
+msgstr "திருத்து"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -10927,14 +10926,13 @@ msgid "C_entered"
msgstr "மையத்திலுள்ள"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr "வரியுரு"
+msgstr "எழுத்துரு"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10983,14 +10981,13 @@ msgid "______"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr "வரியுரு"
+msgstr "எழுத்துரு"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "சாய்ந்த மற்றும் மூலை ஆரம்"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11405,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "அடிப்படை புள்ளி"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "அடிப்படை புள்ளி"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11499,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "உரை பொருத்து அகலம்"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11508,7 +11505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "உரை பொருத்து உயரம்"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "தகவமை"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "அம்புமுனையை சேமி"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11535,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "அம்புமுனையை சேமிக்காமல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11544,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "அம்புக்குறியை நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11580,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் உண்மையிலே வரைபடத்தின் நிறத்தை நீக்க வேண்டுமா?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "இந்த செயலை நீக்க முடியாது."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11595,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "நிறத்தை அழி"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "நிறத்தை அழிக்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11616,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "அகராதியை அழி?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11625,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் உண்மையாகவே அகராதியை அழிக்க வேண்டுமா?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""