aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po330
1 files changed, 139 insertions, 191 deletions
diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
index a79dd2e1f3f..d310608483a 100644
--- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:44+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "No background image"
+msgid "Plain look, do not use background images"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default background image"
+msgid "Pre-installed background image (if available)"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "சொந்தப் படம்"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -47,13 +48,13 @@ msgctxt ""
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Backround Image"
+msgid "Select Background Image"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
-"label2\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Do not use Persona"
+msgid "Plain look, do not use Personas"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use default Persona"
+msgid "Pre-installed Persona (if available)"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use own Persona"
+msgid "Own Persona"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "அவதாரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox அவதாரங்கள்"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,24 +115,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE பொருளை நுழை"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "புதியதை உருவாக்கு (~C)"
+msgstr "புதியதை உருவாக்கு"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "கோப்பிலிருந்து உருவாக்கு (~f)"
+msgstr "கோப்பிலிருந்து உருவாக்கு"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -143,24 +142,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "பொருள் வகை"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "தேடு..."
+msgstr "தேடு ..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "கோப்புக்கு இணைப்பு (~L)"
+msgstr "கோப்புக்கு இணைப்பு"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,43 +196,40 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "இதன்படி உயர்த்து/குறைந்த (~R)"
+msgstr "இவ்வளவு உயர்த்து/குறை"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "எழுத்துரு அளவுடன் தொடர்புடையது"
+msgid "Automatic"
+msgstr "தானியங்கி"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "எழுத்துரு அளவுடன் தொடர்புடையது"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "இடம்"
+msgstr "நிலை"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -265,27 +259,24 @@ msgid "270 degrees"
msgstr "270 டிகிரிகள்"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"fittoline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "அளவுடன் பொருத்து"
+msgstr "வரிக்கு பொருத்து"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "அளவுரு அகலம்"
+msgstr "அகலத்தை மாற்று"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -310,17 +301,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "இவ்வளவு"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "ஜோடி கெட்டியாக்குகிறது (~P)"
+msgstr "ஜோடி கெர்னிங்"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -332,17 +322,15 @@ msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "முன்னோட்டம்"
+msgstr "மாதிரிக்காட்சி"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -370,44 +358,40 @@ msgid "Condensed"
msgstr "சுருக்கப்பெற்ற"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "இரட்டை வரிகளில் எழுது (~W)"
+msgstr "இரட்டை வரிகளில் எழுது"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "இரு பக்க"
+msgstr "இரட்டை-வரி"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "துவக்க எழுத்து (~n)"
+msgstr "துவக்க எழுத்து"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "இறுதி எழுத்து (~e)"
+msgstr "இறுதி எழுத்து"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -419,24 +403,22 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "எழுத்துடன் அடைக்கிறது"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "முன்னோட்டம்"
+msgstr "மாதிரிக்காட்சி"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(ஒன்றுமில்லை)"
+msgstr "(எதுவுமில்லை)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -472,10 +454,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -485,14 +466,13 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "மற்ற எழுத்துக்கள்..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(ஒன்றுமில்லை)"
+msgstr "(எதுவுமில்லை)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -528,10 +508,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -552,6 +531,42 @@ msgstr "%MACROLANG பெருமங்கள்"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -574,27 +589,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "சிறப்பான"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "அகலம் மற்றும் உயரத்திற்கு பொருந்தும் (~F)"
+msgstr "அகலம் மற்றும் உயரத்தைப் பொருத்து"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "எழுத்துரு அகலம்"
+msgstr "அகலத்தைப் பொருத்து"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -606,14 +619,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "மாறிகள்"
+msgstr "மாறி"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -625,24 +637,22 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "அளவிடும் ஆக்கக்கூறு"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
+msgstr "தானியங்கி"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "ஒற்றை பக்கம் (~S)"
+msgstr "ஒற்றைப் பக்கம்"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,14 +664,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "நெடுவரிசைகள்"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "புத்தக முறைமை"
+msgstr "புத்தக பயன்முறை"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -684,6 +693,15 @@ msgstr "Macro தேர்ந்தெடுப்பவர்"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -700,14 +718,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "ஒரு கருவிப்பட்டைக்கு ஒரு கட்டளையைச் சேர்க்க, பகுப்பையும் பின்னர் கட்டளையையும் தேர்ந்தெடுக்கவும். பின்னர், தனிப்பயன் உரையாடலிலுள்ள கருவிப்பட்டைகளின் கீற்றுப் பக்கத்தின் கட்டளை பட்டியலுக்கு கட்டளையை இழுக்கவும்."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "நூலகம்"
+msgstr "தரவகம்"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -755,27 +772,24 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "நிகண்டு"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "மாற்றிவை"
+msgstr "இடமாற்று"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "நடப்புச் சொல்"
+msgstr "நடப்பு சொல்"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
@@ -800,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "லேபிள்"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -821,64 +835,58 @@ msgid "Effects"
msgstr "விளைவுகள்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "உதவி (~R)"
+msgstr "ரிலீஃப்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "அடிக்கோடிடுகிறது (~U)"
+msgstr "ஓவர்லைனிங்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "வெட்டுக்கோடு இல்லை"
+msgstr "அடித்தம்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "அடிக்கோடிடுகிறது (~U)"
+msgstr "அடிக்கோடு"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "அடிக்கோடின் நிறம் (~n)"
+msgstr "ஓவர்லைன் நிறம்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "அடிக்கோடின் நிறம் (~n)"
+msgstr "அடிக்கோடு நிறம்"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -917,24 +925,22 @@ msgid "Hidden"
msgstr "மறைக்கப்பட்டது"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"individualwordscb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "தனிப்பட்ட வார்த்தைகள் ( ~w)"
+msgstr "தனிப்பட்ட வார்த்தைகள்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "இடம்"
+msgstr "நிலை"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -946,27 +952,24 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "அழுத்தக்குறி"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "முன்னோட்டம்"
+msgstr "மாதிரிக்காட்சி"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1012,7 +1015,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "சிறிய தலைப்புகள்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1040,7 +1042,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "செதுக்கப்பட்டது"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1104,7 +1105,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "உரைக்குக் கீழ்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1114,7 +1114,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(இல்லாமல்)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1124,7 +1123,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ஒற்றை"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1134,7 +1132,6 @@ msgid "Double"
msgstr "இரட்டை"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1162,7 +1159,6 @@ msgid "With X"
msgstr "X உடன்"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1172,7 +1168,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(இல்லாமல்)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1182,7 +1177,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ஒற்றை"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1192,7 +1186,6 @@ msgid "Double"
msgstr "இரட்டை"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1324,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -1334,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox அவதாரங்களைக் காண்"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -1351,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona URL:"
+msgid "Persona address:"
msgstr ""
#: insertrowcolumn.ui
@@ -1364,14 +1357,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "வரிசையை நுழை"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "எண்"
+msgstr "எண் (_N)"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1383,34 +1375,31 @@ msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "முன்"
+msgstr "முன் (_B)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "பின்"
+msgstr "பின் (_f)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "இடம்"
+msgstr "நிலை"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -1422,17 +1411,15 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "சொல்பிரிகை"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "அனைத்தும் நடுக்கோடிடு (~A)"
+msgstr "அனைத்தும் நடுக்கோடிடு"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -1442,7 +1429,6 @@ msgid "Word"
msgstr "சொல்"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
@@ -1452,7 +1438,6 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "இணைப்புக்கோடிடு"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
@@ -1462,27 +1447,24 @@ msgid "Skip"
msgstr "தவிர்"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "குடும்பம்"
+msgstr "குடும்பம் "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "பாங்கு"
+msgstr "பாணி"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1492,7 +1474,6 @@ msgid "Size"
msgstr "அளவு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1502,7 +1483,6 @@ msgid "Language"
msgstr "மொழி"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1512,27 +1492,24 @@ msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "குடும்பம்"
+msgstr "குடும்பம் "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "பாங்கு"
+msgstr "பாணி"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1542,7 +1519,6 @@ msgid "Size"
msgstr "அளவு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1561,27 +1537,24 @@ msgid "Western text font"
msgstr "மேற்கத்திய உரை எழுத்துரு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "குடும்பம்"
+msgstr "குடும்பம் "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "பாங்கு"
+msgstr "பாணி"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1591,7 +1564,6 @@ msgid "Size"
msgstr "அளவு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1610,27 +1582,24 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "உரை எழுத்துருவை ஒதுக்கு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "குடும்பம்"
+msgstr "குடும்பம் "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "பாங்கு"
+msgstr "பாணி"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1640,7 +1609,6 @@ msgid "Size"
msgstr "அளவு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1659,14 +1627,13 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL எழுத்துரு"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "முன்னோட்டம்"
+msgstr "மாதிரிக்காட்சி"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1663,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "உள்ளடக்கங்கள்"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1712,27 +1678,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கு"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "அடை"
+msgstr "ஆஃப்"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
+msgstr "தானியங்கி"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1750,17 +1714,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "இயக்கு"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "அடை"
+msgstr "ஆஃப்"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1753,6 @@ msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1800,7 +1762,6 @@ msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1816,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களுக்கு இடைவெளியிடல்"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1789,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "செருகலை நுழை"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1838,24 +1798,22 @@ msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "கோப்பு/ URL"
+msgstr "கோப்பு/URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1825,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "சிறப்பு வரியுருக்கள்"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1888,15 +1845,6 @@ msgstr "உபகணம்"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"charcodeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "U+0020(32)"
-msgstr ""
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"symboltext\n"
"label\n"
"string.text"