aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po260
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f2bd9ff46a2..b04ccc40e95 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-30 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:30+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498810690.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512639033.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149849\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "நங்கூர அல்லது உரையின் அடிக்குறிப்பு அல்லது நிறைவுக்குறிப்பின் வடிவூட்டை மாற்ற, அதனைத் தேர்ந்து பிறகு, <item type=\"menuitem\">வடிவூட்டு - வரியுரு</item> ஐத் தேர்ந்தெடுக. <emph>பாணிகள்</emph> சாரளத்தைத் திறக்க நீங்கள் <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ஐ அழுத்தி, பத்தி பாணி அடிக்குறிப்பு அல்லது நிறைவுக்குறிப்பை மாற்றியமைக்கவும்."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "வடிவூட்டு குறிகள் "
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">வடிவூட்டு குறிகள்</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155900\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "தவறு"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149174\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர் தரவின் அடிப்படையிலான மாறிகள்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145781\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம் புல உள்ளடக்கள் அடிப்படையிலான மாறிகள்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8542,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155916\n"
"help.text"
msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
-msgstr ""
+msgstr "கூற்று நிபந்தனையில், நீங்கள் பக்கம் மற்றும் அத்தியாய எண்கள் போன்ற அக மாறிகளைப் பயன்படுத்தக்கூடாது. "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151375\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
-msgstr ""
+msgstr "நிபந்தனைகளும் மாறிகளும்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150122\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
-msgstr ""
+msgstr "பின்வரும் எ.காட்டுகள் \"x\" என்றழைக்கப்படும் மாறியைப் பயன்படுத்துகின்றன: "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147417\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr ""
+msgstr "x == 1 அல்லது x EQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr ""
+msgstr " \"x\" என்பது 1 உடன் சமம் எனின், நிபந்தனையானது உண்மையாகும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr ""
+msgstr "x != 1 அல்லது x NEQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150551\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr ""
+msgstr " \"x\" என்பது 1 உடன் சமம் இல்லையெனில், நிபந்தனையானது உண்மையாகும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147749\n"
"help.text"
msgid "sinx == 0"
-msgstr ""
+msgstr "sinx == 0"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146345\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr ""
+msgstr " \"x\" என்பது pi இன் மடங்கு எனின், நிபந்தனையானது உண்மையாகும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8702,7 +8702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149632\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "மாறி"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8710,7 +8710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "அர்த்தம் "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8718,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154026\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_முதல்பெயர்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "முதல் பெயர் "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147272\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_ கடைசி பெயர்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149601\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "கடைசிப்பெயர் "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150770\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_ பெயரின் முதல் எழுத்து"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "முதலெழுத்துகள் "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "user_company"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_நிறுவனம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுவனம் "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "user_street"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_தெரு"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "தெரு "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145108\n"
"help.text"
msgid "user_country"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_நாடு"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146885\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "நாடு "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "user_city"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_மாநகரம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148945\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "மாநகரம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156053\n"
"help.text"
msgid "user_title"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_தலைப்பு"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156435\n"
"help.text"
msgid "user_position"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_பதவி"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145178\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "பதவி"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145603\n"
"help.text"
msgid "user_state"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர்_ மாநிலம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "State (not in all $[officename] versions)"
-msgstr ""
+msgstr "மாநிலம் ( அனைத்து $[officename] பதிப்புகளிலும் இல்லை)"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156088\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "அர்த்தம் "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8998,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155948\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company"
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம். அட்டவணை. நிறுவனம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை. NEQ நிறுவனம்\"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148687\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company != \"\""
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம். அட்டவணை. நிறுவனம்!= \"\" "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155373\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)"
-msgstr ""
+msgstr "நிறுவனம் புலம் காலி இல்லையெனில் நிபந்தனை உண்மையாகும். ( முதல் எ.காட்டில், செய்கருவி தேவைப்படவில்லை.)"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149977\n"
"help.text"
msgid "!Database.Table.Company"
-msgstr ""
+msgstr "!தரவுத்தளம்.அட்டவணை.நிறுவனம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "NOT Database.Table.Company"
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம் இல்லை. அட்டவணை. நிறுவனம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9046,7 +9046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150004\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை. நிறுவனம் EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146911\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை.நிறுவனம் ==\"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
-msgstr ""
+msgstr "நிறுவனம் புலம் காலி என்றால் உண்மையைத் திருப்புகிறது."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148762\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
-msgstr ""
+msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை.நிறுவனம்!=\"Sun\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153891\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "எ.கா: காலி தரவுத்தள புலத்தை மறைத்தல்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150051\n"
"help.text"
msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் காலி புலத்தை மறைக்கின்ற ஒரு நிபந்தனையை உருவாக்க இருக்கலாம், எ.கா, சில தரவு பதிவுகளுக்கு COMPANY புலமானது காலியாக இருந்தால்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147110\n"
"help.text"
msgid "or type the following"
-msgstr ""
+msgstr "அல்லது பின்வருவதைத் தட்டச்சிடவும்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147123\n"
"help.text"
msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
-msgstr ""
+msgstr "முகவரிநூல் இல்லை. முகவரிகள். நிறுவனம்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147136\n"
"help.text"
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
-msgstr ""
+msgstr "நிறுவனம் தரவுத்தள புலம் காலி என்றால், நிபந்தனை உண்ண்மையாகும், பத்தி ஒளிந்த்திருக்க்கிறது."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9182,7 +9182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145218\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
-msgstr ""
+msgstr "புலங்களிலுள்ள நிபந்தனைகளின் எ.காட்டுகள்"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150311\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "பக்க எண்ணிக்கையின் அடிப்படையிலான நிபந்தனை உரையைக் காட்சியளிப்பதற்கு:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>தட்டச்சிடு</emph> பட்டியலில், \"நிபந்தனை உரை\" ஐச் சொடுக்குக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154294\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph> பெட்டியில், \"பக்கம் == 1\" ஐத் தட்டச்சிடு. "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பிறகு</emph> பெட்டியில், \" ஒரு பக்கம் மட்டுமே உள்ளது\" எனத் தட்டச்சிடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150640\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>அல்லது</emph> பெட்டியில், \" சில பக்கங்கள் உள்ளன\" எனத் தட்டச்சிடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153086\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்கவும், பிறகு <emph>மூடு</emph> ஐ மூடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155814\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர் வரையறுத்த மாறி அடிப்படையிலான நிபந்தனை உரையைக் காட்சியளிக்க"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155109\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>வகை</emph> பட்டியலில், \"மாறியை அமை\" ஐச் சொடுக்குக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9278,7 +9278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பெயர்</emph> பெட்டியில், \"Profit\" எனத் தட்டச்சிடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9286,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147032\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>மதிப்பு</emph> பெட்டியில், \"5000\" ஐத் தட்டச்சிடுக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152974\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக. "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152998\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>செயலாற்றி</emph> கீற்றைச் சொடுக்குவதோடு \" நிபந்தனை உரை\" ஐ <emph>வகை</emph> பட்டியலில் சொடுக்கவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph> பெட்டியில்,\"Profit < 5000\" எனத் தட்டச்சிடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9318,7 +9318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156291\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பிறகு</emph> பெட்டியில், \"Target is not met\" எனத் தட்டச்சிடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156317\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>அல்லது</emph> பெட்டியில், \"Target is met\" எனத் தட்டச்சிடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150416\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>செயலாற்றி</emph>கீற்றைச் சொடுக்குக, பிறகு <emph>வகை</emph> பட்டியலிலுள்ள \"நிபந்தனை உரை \" ஐச் சொடுக்குக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153589\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph>பெட்டியில் தட்டச்சிடுக: \"முகவரிநூல்.முகவரிகள்.முதல்பெயர்\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153615\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பிறகு</emph>பெட்டியில், ஒரு வெளியைத் தட்டச்சிட்டு <emph>அல்லது </emph>பெட்டியை வெற்றிடமாக விடவும்."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
-msgstr ""
+msgstr "முதல் பெயர் புல உள்ளடக்கங்களில் அடிப்படையிலான உரையை நுழைக்க நீங்கள் இப்போது ஒரு நிபந்தனையைப் பயன்படுத்தலாம். "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150574\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>புலங்கள்</emph> உரையாடலில், <emph>செயலாற்றிகள்</emph>கீற்றில் சொடுக்கவும். "
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150605\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>வகை</emph> பெட்டியில், \"நிபந்தனை உரை\" ஐச் சொடுக்குக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph>பெட்டியில் தட்டச்சிடுக: \"முகவரிநூல்.முகவரிகள்.முதல்பெயர் == \"மைக்கல்\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>பிறகு</emph> பெட்டியில், \"அன்பே\" எனத் தட்டச்சிடுக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149138\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>வேறு</emph> பெட்டியில், \"ஹலோ\". எனத் தட்டச்சிடுக."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149163\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக. "
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents and Index"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் அகவரிசையின் அட்டவணை"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் அகவரிசையின் அட்டவணை</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை,அகவரிசை, மற்றும் அல்லது உசாத்துணையை நுழைப்பதுபோல ஓர் அகவரிசை அல்லது உசாத்துணை உள்ளீட்டை நுழைக்க ஒரு பட்டியைத் திறக்கிறது."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">உள்ளடக்கம், அகவரிசை மற்றும் உசாத்துணையின் அட்டவணை</link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "அகவரிசை உள்ளீட்டை நுழை "
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154508\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "அகவரிசை உள்ளீட்டை நுழை "
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9542,14 +9542,14 @@ msgctxt ""
"par_id3150565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">தேர்ந்த உரையை அகவரிசையாகவோ உள்ளீடு உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையாகவோ குறிக்கிறது.</ahelp></variable>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
+msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145760\n"
"help.text"
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் அகவரிசை உள்ளீடுகளை நுழக்கையில் <emph> அகவரிசை உள்ளீட்டை நுழை</emph> உரையாடலைத் திறந்தவாறே விட்டுவிடலாம்."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147508\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "அகரவரிசை"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">உள்ளீட்டினுள்சே நீங்கள் சேர்க்கவிருக்கும் அகவரிசையைத் தேரவும்.</ahelp> "
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளீடு"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">ஆவணத்தில் தேர்ந்த உரையைக் காட்சியளிக்கிறது. உங்களுக்கு வேண்டுமானால், அகவரிசை உள்ளீடுக்கு வேறு சொல்லை உள்ளிடலாம். ஆவணத்தில் தேர்ந்த உரை மாறவில்லை.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154480\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "முதல் விசை"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\"> நடப் புத் தெரிவை நீங்கள் இங்கு நுழைத்த சொல்லில் துணை உள்ளீடாக்குகிறது. எ.காட்டாக, நீங்கள் \"குளிர்\" எனத் தேர்ந்து, முதல் விசையாக \"வானிலை\" என உள்ளிட்டால், அகவரிசை உள்ளீடானது \" வானிலை\", \"குளிர்\" எனவாகும்.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9622,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "இரண்டாம் விசை "
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9638,7 +9638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு "
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
-msgstr ""
+msgstr "முதன்மை உள்ளீடு"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">தேர்ந்த உரையை முதன்மை உள்ளீடாக அகர அகவரிசையில் அமைக்கிறது. </ahelp> அகவரியிலுள்ள மற்ற உள்ளீடுகளின் வடிவூட்டை விட முதன்மை உள்ளீட்டின் பக்க எண்களை வேறு வடிவூட்டுகளில் காட்சியளிக்கிறது $[officename]. "
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149175\n"
"help.text"
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
-msgstr ""
+msgstr "இந்தத் தேர்வானது, உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணைக்கும் பயனர் வரையறுத்த உள்ளீடுகளுக்கும் மட்டுமே கிடைக்கும்."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156278\n"
"help.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgstr "ஒத்த உரைகள் அனைத்துக்கும் செயற்படுத்தவும் "
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146345\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "நுழை"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149845\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">உங்கள் உரையில் ஓர் அகவரிசையை குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">உரையாடலை மூடுகிறது.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151083\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய பயனர் வரையறுத்த அகவரிசை"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\"><emph>புதிய பயனர் - வரையறுத்த அகவரிசையை உருவாக்கு</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது. இங்கு நீங்கள் தனிப்பயன் அகவரிசையையை உருவாக்கலாம்.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">புதிய பயனர்- வரையறுத்த அகவரிசைக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக. கிடைக்கும் அகவரிசைகள் அட்டவணைகளின் பட்டியலில் புதிய அகவரிசை சேர்க்கப்படுகிறது.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை மற்றும் உசாத்துணை"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை மற்றும் உசாத்துணை"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154476\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\"> நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் ஓர் அகவரிசையையோ உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையையோ நுழைக்கிறது.</ahelp>ஓர் அகவரிசையையோ உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையையோ தொகுக்க, அகவரிசையை அல்லது உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையில் இடஞ்சுட்டியை வைத்து பிறகு <emph>நுழை - உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையும் அகவரிசையும் -உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை அல்லது உசாத்துணை</emph> ஐத் தேர்ந்தெடு.</variable> "
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154575\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் அகவரிசை அல்லது அட்டவணையை இந்த உரையாடலில் முன்னோட்டமிடலாம்."
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155905\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் தேரும் அகவரிசை அல்லது அட்டவணையின் வகையின் அடிப்படையில் பின்வரும் கீற்றுகள் தோன்றுகின்றன. "
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin."
-msgstr ""
+msgstr "அகவரிசை அல்லது உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணைக்கான நிரல் தளக்கோலத்தை குறிப்பிட இந்த கீற்ற்றறைப் பயன்படுத்தவும். முன்னிருப்ப்பில், அகவரிசை தலைப்பானது ஒரு-நிரல் அகலத்திலும் இடது பக்க ஓரமாக விரிவடைகிறது. "
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -9870,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "பாணி "
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் அகவரிசை தலைப்புகள், பிரிப்பிகள், அகவரிசை உள்ளீடுகள் ஆகியவற்றின் வடிவூட்டலை மாற்ற வெவ்வேறு பத்தி பாணிகளை ஒதுக்கலாம். இந்த உரையாடலில் நீங்கள் பத்தியின் பாணியையும் மாற்றியமைக்க முடியும். "
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "வகை "
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">வகை</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
-msgstr ""
+msgstr "இந்தக் கீற்றைப் பயன்படுத்தி, நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">அகவரிசை</link> இன் வகையைத் தீர்மானிக்கவும். நீங்கள் தனிப்பயன் அகவரிசையையும் உருவாக்கலாம். "
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153921\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் தேரும் அகவரிசையின் வகையின் அடிப்படையில், இந்தக் கீற்று பின்வரும் தேர்வுகளைக் கொள்கிறது."
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">அகர அகவரிசை</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">எடுத்துக்காட்டு அகவரிசை</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">பயனர் - வரையறுத்த</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">நுழை - உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையும் அகவரிசையும் - அகவரிசை உள்ளீடு</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "அகரவரிசை "
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">பின்வரும் தேர்வுகள் நீங்கள் <emph>உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையை</emph> <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">அகவரிசை</link> வகையாகத் தேர்ந்தால் கிடைக்கபெறும்.</variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் அகவரிசை வகையைத் தேருங்கள். </ahelp> நீங்கள் தேரும் அகவரிசை வகையின் அடிப்படையில் தேர்வுகள் கிடைக்கும். நீங்கள்<emph>நுழை - உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையும் அகவரிசையும் - உள்லடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை அல்லது உசாத்துணை</emph> ஐத் தேரும்போது இடஞ்சுட்டி அகவரிசையில் இருந்தால், நீங்கள் அந்த அகவரிசையைத் தொகுக்க முடியும்."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பு"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""