diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 260 |
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f2bd9ff46a2..b04ccc40e95 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:30+0000\n" "Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498810690.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512639033.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149849\n" "help.text" msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style." -msgstr "" +msgstr "நங்கூர அல்லது உரையின் அடிக்குறிப்பு அல்லது நிறைவுக்குறிப்பின் வடிவூட்டை மாற்ற, அதனைத் தேர்ந்து பிறகு, <item type=\"menuitem\">வடிவூட்டு - வரியுரு</item> ஐத் தேர்ந்தெடுக. <emph>பாணிகள்</emph> சாரளத்தைத் திறக்க நீங்கள் <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">கட்டளை + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ஐ அழுத்தி, பத்தி பாணி அடிக்குறிப்பு அல்லது நிறைவுக்குறிப்பை மாற்றியமைக்கவும்." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டு குறிகள் " #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">வடிவூட்டு குறிகள்</link>" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "தவறு" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "Variables based on user data" -msgstr "" +msgstr "பயனர் தரவின் அடிப்படையிலான மாறிகள்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "par_id3145781\n" "help.text" msgid "Variables based on the contents of database fields" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம் புல உள்ளடக்கள் அடிப்படையிலான மாறிகள்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "par_id3155916\n" "help.text" msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression." -msgstr "" +msgstr "கூற்று நிபந்தனையில், நீங்கள் பக்கம் மற்றும் அத்தியாய எண்கள் போன்ற அக மாறிகளைப் பயன்படுத்தக்கூடாது. " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8550,7 +8550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151375\n" "help.text" msgid "Conditions and Variables" -msgstr "" +msgstr "நிபந்தனைகளும் மாறிகளும்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8558,7 +8558,7 @@ msgctxt "" "par_id3150122\n" "help.text" msgid "The following examples use a variable called \"x\":" -msgstr "" +msgstr "பின்வரும் எ.காட்டுகள் \"x\" என்றழைக்கப்படும் மாறியைப் பயன்படுத்துகின்றன: " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgctxt "" "par_id3147417\n" "help.text" msgid "x == 1 or x EQ 1" -msgstr "" +msgstr "x == 1 அல்லது x EQ 1" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1." -msgstr "" +msgstr " \"x\" என்பது 1 உடன் சமம் எனின், நிபந்தனையானது உண்மையாகும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id3145259\n" "help.text" msgid "x != 1 or x NEQ 1" -msgstr "" +msgstr "x != 1 அல்லது x NEQ 1" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "par_id3150551\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1." -msgstr "" +msgstr " \"x\" என்பது 1 உடன் சமம் இல்லையெனில், நிபந்தனையானது உண்மையாகும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8598,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3147749\n" "help.text" msgid "sinx == 0" -msgstr "" +msgstr "sinx == 0" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt "" "par_id3146345\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi." -msgstr "" +msgstr " \"x\" என்பது pi இன் மடங்கு எனின், நிபந்தனையானது உண்மையாகும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8702,7 +8702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149632\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "மாறி" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8710,7 +8710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "அர்த்தம் " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8718,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154026\n" "help.text" msgid "user_firstname" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_முதல்பெயர்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "முதல் பெயர் " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "par_id3147272\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_ கடைசி பெயர்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "par_id3149601\n" "help.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "கடைசிப்பெயர் " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_ பெயரின் முதல் எழுத்து" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8758,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "முதலெழுத்துகள் " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148705\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_நிறுவனம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt "" "par_id3148728\n" "help.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "நிறுவனம் " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_தெரு" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "par_id3154222\n" "help.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "தெரு " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id3145108\n" "help.text" msgid "user_country" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_நாடு" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "par_id3146885\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "நாடு " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "user_city" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_மாநகரம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "par_id3148945\n" "help.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "மாநகரம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_தலைப்பு" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3156435\n" "help.text" msgid "user_position" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_பதவி" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "par_id3145178\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "பதவி" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "par_id3145603\n" "help.text" msgid "user_state" -msgstr "" +msgstr "பயனர்_ மாநிலம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150129\n" "help.text" msgid "State (not in all $[officename] versions)" -msgstr "" +msgstr "மாநிலம் ( அனைத்து $[officename] பதிப்புகளிலும் இல்லை)" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8990,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3156088\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "அர்த்தம் " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -8998,7 +8998,7 @@ msgctxt "" "par_id3155948\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம். அட்டவணை. நிறுவனம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "par_id3148673\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company NEQ \"\"" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை. NEQ நிறுவனம்\"\"" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "par_id3148687\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company != \"\"" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம். அட்டவணை. நிறுவனம்!= \"\" " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id3155373\n" "help.text" msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)" -msgstr "" +msgstr "நிறுவனம் புலம் காலி இல்லையெனில் நிபந்தனை உண்மையாகும். ( முதல் எ.காட்டில், செய்கருவி தேவைப்படவில்லை.)" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149977\n" "help.text" msgid "!Database.Table.Company" -msgstr "" +msgstr "!தரவுத்தளம்.அட்டவணை.நிறுவனம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt "" "par_id3149991\n" "help.text" msgid "NOT Database.Table.Company" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம் இல்லை. அட்டவணை. நிறுவனம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9046,7 +9046,7 @@ msgctxt "" "par_id3150004\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company EQ \"\"" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை. நிறுவனம் EQ \"\"" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "par_id3146911\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company ==\"\"" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை.நிறுவனம் ==\"\"" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt "" "par_id3148733\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty." -msgstr "" +msgstr "நிறுவனம் புலம் காலி என்றால் உண்மையைத் திருப்புகிறது." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt "" "par_id3148762\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\"" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தளம்.அட்டவணை.நிறுவனம்!=\"Sun\"" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "par_id3153891\n" "help.text" msgid "Example: Hiding an Empty Database Field" -msgstr "" +msgstr "எ.கா: காலி தரவுத்தள புலத்தை மறைத்தல்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "par_id3150051\n" "help.text" msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் காலி புலத்தை மறைக்கின்ற ஒரு நிபந்தனையை உருவாக்க இருக்கலாம், எ.கா, சில தரவு பதிவுகளுக்கு COMPANY புலமானது காலியாக இருந்தால்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9150,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "par_id3147110\n" "help.text" msgid "or type the following" -msgstr "" +msgstr "அல்லது பின்வருவதைத் தட்டச்சிடவும்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id3147123\n" "help.text" msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company" -msgstr "" +msgstr "முகவரிநூல் இல்லை. முகவரிகள். நிறுவனம்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147136\n" "help.text" msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden." -msgstr "" +msgstr "நிறுவனம் தரவுத்தள புலம் காலி என்றால், நிபந்தனை உண்ண்மையாகும், பத்தி ஒளிந்த்திருக்க்கிறது." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9182,7 +9182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145218\n" "help.text" msgid "Examples of Conditions in Fields" -msgstr "" +msgstr "புலங்களிலுள்ள நிபந்தனைகளின் எ.காட்டுகள்" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150311\n" "help.text" msgid "To display conditional text based on the number of pages:" -msgstr "" +msgstr "பக்க எண்ணிக்கையின் அடிப்படையிலான நிபந்தனை உரையைக் காட்சியளிப்பதற்கு:" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt "" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>தட்டச்சிடு</emph> பட்டியலில், \"நிபந்தனை உரை\" ஐச் சொடுக்குக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "par_id3154294\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph> பெட்டியில், \"பக்கம் == 1\" ஐத் தட்டச்சிடு. " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>பிறகு</emph> பெட்டியில், \" ஒரு பக்கம் மட்டுமே உள்ளது\" எனத் தட்டச்சிடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150640\n" "help.text" msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>அல்லது</emph> பெட்டியில், \" சில பக்கங்கள் உள்ளன\" எனத் தட்டச்சிடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9246,7 +9246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153086\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்கவும், பிறகு <emph>மூடு</emph> ஐ மூடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155814\n" "help.text" msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable" -msgstr "" +msgstr "பயனர் வரையறுத்த மாறி அடிப்படையிலான நிபந்தனை உரையைக் காட்சியளிக்க" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155109\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>வகை</emph> பட்டியலில், \"மாறியை அமை\" ஐச் சொடுக்குக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9278,7 +9278,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>பெயர்</emph> பெட்டியில், \"Profit\" எனத் தட்டச்சிடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9286,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "par_id3147032\n" "help.text" msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>மதிப்பு</emph> பெட்டியில், \"5000\" ஐத் தட்டச்சிடுக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "par_id3152974\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக. " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id3152998\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list." -msgstr "" +msgstr "<emph>செயலாற்றி</emph> கீற்றைச் சொடுக்குவதோடு \" நிபந்தனை உரை\" ஐ <emph>வகை</emph> பட்டியலில் சொடுக்கவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "par_id3150952\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph> பெட்டியில்,\"Profit < 5000\" எனத் தட்டச்சிடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9318,7 +9318,7 @@ msgctxt "" "par_id3156291\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>பிறகு</emph> பெட்டியில், \"Target is not met\" எனத் தட்டச்சிடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "par_id3156317\n" "help.text" msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>அல்லது</emph> பெட்டியில், \"Target is met\" எனத் தட்டச்சிடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9398,7 +9398,7 @@ msgctxt "" "par_id3150416\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list." -msgstr "" +msgstr "<emph>செயலாற்றி</emph>கீற்றைச் சொடுக்குக, பிறகு <emph>வகை</emph> பட்டியலிலுள்ள \"நிபந்தனை உரை \" ஐச் சொடுக்குக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "par_id3153589\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph>பெட்டியில் தட்டச்சிடுக: \"முகவரிநூல்.முகவரிகள்.முதல்பெயர்\"." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "par_id3153615\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank." -msgstr "" +msgstr "<emph>பிறகு</emph>பெட்டியில், ஒரு வெளியைத் தட்டச்சிட்டு <emph>அல்லது </emph>பெட்டியை வெற்றிடமாக விடவும்." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt "" "par_id3153562\n" "help.text" msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field." -msgstr "" +msgstr "முதல் பெயர் புல உள்ளடக்கங்களில் அடிப்படையிலான உரையை நுழைக்க நீங்கள் இப்போது ஒரு நிபந்தனையைப் பயன்படுத்தலாம். " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9430,7 +9430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150574\n" "help.text" msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab." -msgstr "" +msgstr "<emph>புலங்கள்</emph> உரையாடலில், <emph>செயலாற்றிகள்</emph>கீற்றில் சொடுக்கவும். " #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3150605\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>வகை</emph> பெட்டியில், \"நிபந்தனை உரை\" ஐச் சொடுக்குக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>நிபந்தனை</emph>பெட்டியில் தட்டச்சிடுக: \"முகவரிநூல்.முகவரிகள்.முதல்பெயர் == \"மைக்கல்\"" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_id3151303\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>பிறகு</emph> பெட்டியில், \"அன்பே\" எனத் தட்டச்சிடுக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149138\n" "help.text" msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>வேறு</emph> பெட்டியில், \"ஹலோ\". எனத் தட்டச்சிடுக." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149163\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>நுழை</emph> ஐச் சொடுக்குக. " #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் அகவரிசையின் அட்டவணை" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் அகவரிசையின் அட்டவணை</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை,அகவரிசை, மற்றும் அல்லது உசாத்துணையை நுழைப்பதுபோல ஓர் அகவரிசை அல்லது உசாத்துணை உள்ளீட்டை நுழைக்க ஒரு பட்டியைத் திறக்கிறது." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">உள்ளடக்கம், அகவரிசை மற்றும் உசாத்துணையின் அட்டவணை</link>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "அகவரிசை உள்ளீட்டை நுழை " #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154508\n" "help.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "அகவரிசை உள்ளீட்டை நுழை " #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9542,14 +9542,14 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">தேர்ந்த உரையை அகவரிசையாகவோ உள்ளீடு உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையாகவோ குறிக்கிறது.</ahelp></variable>" #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3147571\n" "help.text" -msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>" +msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>" msgstr "" #: 04120100.xhp @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145760\n" "help.text" msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் அகவரிசை உள்ளீடுகளை நுழக்கையில் <emph> அகவரிசை உள்ளீட்டை நுழை</emph> உரையாடலைத் திறந்தவாறே விட்டுவிடலாம்." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147508\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "அகரவரிசை" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt "" "par_id3154103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">உள்ளீட்டினுள்சே நீங்கள் சேர்க்கவிருக்கும் அகவரிசையைத் தேரவும்.</ahelp> " #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">ஆவணத்தில் தேர்ந்த உரையைக் காட்சியளிக்கிறது. உங்களுக்கு வேண்டுமானால், அகவரிசை உள்ளீடுக்கு வேறு சொல்லை உள்ளிடலாம். ஆவணத்தில் தேர்ந்த உரை மாறவில்லை.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9606,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154480\n" "help.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "முதல் விசை" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "par_id3152953\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\"> நடப் புத் தெரிவை நீங்கள் இங்கு நுழைத்த சொல்லில் துணை உள்ளீடாக்குகிறது. எ.காட்டாக, நீங்கள் \"குளிர்\" எனத் தேர்ந்து, முதல் விசையாக \"வானிலை\" என உள்ளிட்டால், அகவரிசை உள்ளீடானது \" வானிலை\", \"குளிர்\" எனவாகும்.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9622,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154572\n" "help.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "இரண்டாம் விசை " #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9638,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155174\n" "help.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு " #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Main Entry" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை உள்ளீடு" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">தேர்ந்த உரையை முதன்மை உள்ளீடாக அகர அகவரிசையில் அமைக்கிறது. </ahelp> அகவரியிலுள்ள மற்ற உள்ளீடுகளின் வடிவூட்டை விட முதன்மை உள்ளீட்டின் பக்க எண்களை வேறு வடிவூட்டுகளில் காட்சியளிக்கிறது $[officename]. " #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "par_id3149175\n" "help.text" msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries." -msgstr "" +msgstr "இந்தத் தேர்வானது, உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணைக்கும் பயனர் வரையறுத்த உள்ளீடுகளுக்கும் மட்டுமே கிடைக்கும்." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9694,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156278\n" "help.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" +msgstr "ஒத்த உரைகள் அனைத்துக்கும் செயற்படுத்தவும் " #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146345\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "நுழை" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149845\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">உங்கள் உரையில் ஓர் அகவரிசையை குறிப்பிடுகிறது.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">உரையாடலை மூடுகிறது.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151083\n" "help.text" msgid "New user-defined index" -msgstr "" +msgstr "புதிய பயனர் வரையறுத்த அகவரிசை" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9782,7 +9782,7 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\"><emph>புதிய பயனர் - வரையறுத்த அகவரிசையை உருவாக்கு</emph> உரையாடலைத் திறக்கிறது. இங்கு நீங்கள் தனிப்பயன் அகவரிசையையை உருவாக்கலாம்.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "par_id3153507\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">புதிய பயனர்- வரையறுத்த அகவரிசைக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக. கிடைக்கும் அகவரிசைகள் அட்டவணைகளின் பட்டியலில் புதிய அகவரிசை சேர்க்கப்படுகிறது.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை மற்றும் உசாத்துணை" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை மற்றும் உசாத்துணை" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154476\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\"> நடப்பு இடஞ்சுட்டி இடத்தில் ஓர் அகவரிசையையோ உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையையோ நுழைக்கிறது.</ahelp>ஓர் அகவரிசையையோ உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையையோ தொகுக்க, அகவரிசையை அல்லது உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையில் இடஞ்சுட்டியை வைத்து பிறகு <emph>நுழை - உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையும் அகவரிசையும் -உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை அல்லது உசாத்துணை</emph> ஐத் தேர்ந்தெடு.</variable> " #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9838,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "par_id3154575\n" "help.text" msgid "You can also preview the index or table in this dialog." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் அகவரிசை அல்லது அட்டவணையை இந்த உரையாடலில் முன்னோட்டமிடலாம்." #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "par_id3155905\n" "help.text" msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் தேரும் அகவரிசை அல்லது அட்டவணையின் வகையின் அடிப்படையில் பின்வரும் கீற்றுகள் தோன்றுகின்றன. " #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9854,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin." -msgstr "" +msgstr "அகவரிசை அல்லது உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணைக்கான நிரல் தளக்கோலத்தை குறிப்பிட இந்த கீற்ற்றறைப் பயன்படுத்தவும். முன்னிருப்ப்பில், அகவரிசை தலைப்பானது ஒரு-நிரல் அகலத்திலும் இடது பக்க ஓரமாக விரிவடைகிறது. " #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -9870,7 +9870,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "பாணி " #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் அகவரிசை தலைப்புகள், பிரிப்பிகள், அகவரிசை உள்ளீடுகள் ஆகியவற்றின் வடிவூட்டலை மாற்ற வெவ்வேறு பத்தி பாணிகளை ஒதுக்கலாம். இந்த உரையாடலில் நீங்கள் பத்தியின் பாணியையும் மாற்றியமைக்க முடியும். " #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "வகை " #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">வகை</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." -msgstr "" +msgstr "இந்தக் கீற்றைப் பயன்படுத்தி, நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">அகவரிசை</link> இன் வகையைத் தீர்மானிக்கவும். நீங்கள் தனிப்பயன் அகவரிசையையும் உருவாக்கலாம். " #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10006,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153921\n" "help.text" msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் தேரும் அகவரிசையின் வகையின் அடிப்படையில், இந்தக் கீற்று பின்வரும் தேர்வுகளைக் கொள்கிறது." #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">அகர அகவரிசை</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154645\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">எடுத்துக்காட்டு அகவரிசை</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153152\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">பயனர் - வரையறுத்த</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt "" "par_id3152942\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">நுழை - உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையும் அகவரிசையும் - அகவரிசை உள்ளீடு</link>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "அகரவரிசை " #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "par_id3150570\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">பின்வரும் தேர்வுகள் நீங்கள் <emph>உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையை</emph> <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">அகவரிசை</link> வகையாகத் தேர்ந்தால் கிடைக்கபெறும்.</variable>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">நீங்கள் நுழைக்கவிருக்கும் அகவரிசை வகையைத் தேருங்கள். </ahelp> நீங்கள் தேரும் அகவரிசை வகையின் அடிப்படையில் தேர்வுகள் கிடைக்கும். நீங்கள்<emph>நுழை - உள்ளடக்கங்களின் அட்டவணையும் அகவரிசையும் - உள்லடக்கங்களின் அட்டவணை, அகவரிசை அல்லது உசாத்துணை</emph> ஐத் தேரும்போது இடஞ்சுட்டி அகவரிசையில் இருந்தால், நீங்கள் அந்த அகவரிசையைத் தொகுக்க முடியும்." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149801\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு" #: 04120211.xhp msgctxt "" |