aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po')
-rw-r--r--source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po220
1 files changed, 106 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4f8d8061b0a..5fafced7115 100644
--- a/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ta/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 16:55+0000\n"
-"Last-Translator: thangamaniarun <thangam.arunx@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395075342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406922259.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "அம்சம்: [1]"
+msgstr "சிறப்பியல்பு: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ பயன்பாடுகள் மற்றும் கூறுகளைப் பதிவு செய்கிறது"
+msgstr "COM+ பயன்பாடுகளையும் கூறுகளையும் பதிவு செய்கிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
"LngText.text"
msgid "Removing duplicated files"
-msgstr "நகல் கோப்புகளை நீக்குகிறது"
+msgstr "பிரதி கோப்புகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_71\n"
"LngText.text"
msgid "Removing applications"
-msgstr "பயன்பாடுகளை நீக்குகிறது"
+msgstr "பயன்பாடுகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files"
-msgstr "கோப்புகளை நீக்குகிறது"
+msgstr "கோப்புகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
"LngText.text"
msgid "Removing folders"
-msgstr "கோப்புறைகளை நீக்குகிறது"
+msgstr "அடைவுகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
-msgstr "கணினி பதிவக மதிப்புகளை நீக்குகிறது"
+msgstr "கணினி பதிவக மதிப்புகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
"LngText.text"
msgid "Removing shortcuts"
-msgstr "குறுக்குவழிகளை நீக்குகிறது"
+msgstr "குறுக்குவழிகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
-msgstr "காப்புநகல் கோப்புகள் நீக்கப்படுகின்றன"
+msgstr "காப்புநகல் கோப்புகள் அகற்றப்படுகின்றன"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
"LngText.text"
msgid "Removing moved files"
-msgstr "நகர்த்திய கோப்புகளை நீக்குகிறது"
+msgstr "நகர்ந்த கோப்புகளை அகற்றுகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing Qualified Components"
-msgstr "தகுதிவாய்ந்த கூறுகளை வெளியீடு நீக்குகிறது"
+msgstr "தகுதியுள்ள கூறுகளைப் பதிப்பு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product features"
-msgstr "தயாரிப்பு அம்சங்களை வெளியீடு நீக்குகிறது"
+msgstr "தயாரிப்பு அம்சங்களைப் பதிப்பு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "அம்சம்: [1]"
+msgstr "சிறப்பியல்பு: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr "தயாரிப்பு தகவலை வெளியீடு நீக்குகிறது"
+msgstr "தயாரிப்பு தகவலைப் பதிப்பு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ பயன்பாடுகள் மற்றும் கூறுகளைப் பதிவு நீக்குகிறது"
+msgstr "COM+ பயன்பாடுகளையும் கூறுகளையும் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
-msgstr "நீட்டிப்பு சேவையகங்களைப் பதிவு நீக்குகிறது"
+msgstr "நீட்சி சேவையகங்களைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr "எழுத்துருக்களைப் பதிவு நீக்குகிறது"
+msgstr "எழுத்துருகளைப் பதிவு நீக்குகிறது"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_3\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_18\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "பிணைய இடத்தை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு இடத்துக்கு உலாவிச்செல்ல 'மாற்று' ஐச் சொடுக்கவும். குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் [ProductName] இன் வழங்கி பிம்பத்தை உருவாக்க 'நிறுவு' ஐ சொடுக்கவும் அல்லது வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற‌ 'ரத்துசெய்' ஐச் சொடுக்கவும்."
+msgstr "பிணைய இடத்தை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு இடத்துக்கு உலாவிச்செல்ல மாற்று ஐச் சொடுக்கவும். குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் [ProductName] இன் வழங்கி பிம்பத்தை உருவாக்க நிறுவு ஐச் சொடுக்கவும் அல்லது வழிகாட்டியிலிருந்து வெளியேற‌ ரத்து ஐச் சொடுக்கவும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_25\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "நிறுவல் வழிகாட்டி [ProductName] க்கான சேவையகப் படத்தை ஒரு குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் உருவாக்கும். தொடர, அடுத்து சொடுக்குக."
+msgstr "நிறுவல் வழிகாட்டி [ProductName] க்கான சேவையக பிம்பத்தை ஒரு குறிப்பிட்ட பிணைய இடத்தில் உருவாக்கும். தொடர, அடுத்து சொடுக்குக."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_35\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_49\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr "அம்ச விபரம்:"
+msgstr "சிறப்பியல்பு விவரம்:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
-msgstr "அம்ச அளவு"
+msgstr "சிறப்பியல்பு அளவு"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "உள் வன்வட்டில் முழுமையாக நிறுவப்படும்."
+msgstr "உள்ளமை வன்வட்டில் முழுமையாக நிறுவப்படும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_87\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "இக்கோப்புறையை நிறுவ அடுத்து சொடுக்குக, அல்லது மாற்று ஐச் சொடுக்கி வேறொரு கோப்புறையில் நிறுவுக."
+msgstr "இந்த அடைவை நிறுவ அடுத்து சொடுக்குக, அல்லது மாற்று ஐச் சொடுக்கி வேறொரு அடைவில் நிறுவுக."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}சேரிட கோப்புறை"
+msgstr "{&MSSansBold8}சேரிட அடைவு"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_111\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_117\n"
"LngText.text"
msgid "Create New Folder|"
-msgstr "புதிய கோப்புறையை உருவாக்கு|"
+msgstr "புதிய அடைவை உருவாக்கு|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_123\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "இப்பொருள் சமூகத்தின் உதவியுடன் மேம்படுத்தப்பட்டு டொகுமண்ட் அறக்கட்டளையால் வழங்கப்படுகிறது. நன்றிகளுக்கு, காண்க: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "இப்பொருள் சமூகத்தின் உதவியுடன் மேம்படுத்தப்பட்டு [Manufacturer] ஆல் வழங்கப்படுகிறது. நன்றிகளுக்கு, காண்க: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_131\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_138\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_147\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_159\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_166\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_177\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_184\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr "உங்கள் கட்டகம் மாற்றியமைக்கப்படவில்லை. நிறுவலை வேறொரு நேரத்தில் முழுமைபடுத்த, அமைவை மீண்டும் ஓட்டுக."
+msgstr "உங்கள் கட்டகம் மாற்றியமைக்கப்படவில்லை. நிறுவலை வேறொரு நேரத்தில் முழுமைபடுத்த, அமைவை மீண்டும் இயக்குக."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_193\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_205\n"
"LngText.text"
msgid "&Cancel"
-msgstr "&ரத்துசெய்"
+msgstr "&ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_206\n"
"LngText.text"
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr "வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும் வழு உரை இங்கு செல்லும்"
+msgstr "பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும் பிழை உரை இங்கு செல்லும்"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_209\n"
"LngText.text"
msgid "&OK"
-msgstr "&சரி"
+msgstr "சரி"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_215\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_220\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "உங்கள் கட்டகம் மாற்றியமைக்கப்படவில்லை. இந்நிரலை வேறொரு நேரத்தில் நிறுவ, நிறுவலை மீண்டும் ஓட்டுக."
+msgstr "உங்கள் கட்டகம் மாற்றியமைக்கப்படவில்லை. இந்நிரலை வேறொரு நேரத்தில் நிறுவ, நிறுவலை மீண்டும் இயக்குக."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_233\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_246\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_254\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_265\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+msgstr "ரத்து"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_272\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
-msgstr "மைக்ரோசொப்ட் பவர்பொய்ண்ட் வழங்கல்கள் (&w)"
+msgstr "மைக்ரோசொப்ட் பவர்பொய்ண்ட் வழங்கல்கள்"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr "கீழே குறிப்பிட்டுள்ள செல்லிட கோப்புறை ஒரு [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] பதிப்பைக் கொண்டிருக்கவில்லை."
+msgstr "கீழே குறிப்பிட்டுள்ள செல்லிட அடைவு ஒரு [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] பதிப்பைக் கொண்டிருக்கவில்லை."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_303\n"
"LngText.text"
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
-msgstr "கீழுள்ள கோப்புறையில் குறிப்பிட்ட பதிப்பைப் புதுப்பிக்க முடியாது."
+msgstr "கீழுள்ள அடைவில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள பதிப்பைப் புதுப்பிக்க முடியாது."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_304\n"
"LngText.text"
msgid "Check the destination folder."
-msgstr "செல்லிட கோப்புறையைச் சரிபார்."
+msgstr "செல்லிட அடைவைச் சரிபார்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click "
-msgstr "வேறொரு கோப்புறையைத் தேர, சொடுக்குக "
+msgstr "வேறொரு அடைவைத் தேர, சொடுக்குக "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr "நிறுவலுக்கான மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை. சரி என்பதைக் கிளிக் செய்து, பிறகு நிறுவலுக்கு ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட மொழிகளைத் தேர்வு செய்யவும்."
+msgstr "நிறுவலுக்கான மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை. சரி ஐச் சொடுக்கி, பிறகு நிறுவலுக்கு ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட மொழிகளைத் தேர்வு செய்யவும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr "நிறுவுவதற்கு பயன்பாடுகள் எதையும் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை. சரி என்பதைக் கிளிக் செய்து, நிறுவ ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட பயன்பாடுகளைத் தேர்வு செய்யவும்."
+msgstr "நிறுவுவதற்கு பயன்பாடுகள் எதையும் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை. சரி ஐச் சொடுக்கி, நிறுவ ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட பயன்பாடுகளைத் தேர்வு செய்யவும்."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2755,14 +2755,6 @@ msgstr "பணிமேடையில் துவக்க இணைப்ப
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
-"OOO_CONTROL_320\n"
-"LngText.text"
-msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr "உதவி தொழில்நுட்பக் கருவிகளை ஆதரிக்கவும்"
-
-#: Control.ulf
-msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
@@ -2798,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_4\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required."
-msgstr "இந்த விண்டோஸ் பதிப்பில் [ProductName] ஐ நிறுவ முடியாது . விண்டோஸ் எக்ஸ்பி அல்லது புதிய பதிப்பு தேவை."
+msgstr "இந்த விண்டோஸ் பதிப்பில் [ProductName] ஐ நிறுவ முடியாது. விண்டோஸ் XP அல்லது புதிய பதிப்பு தேவை."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "கோப்பிலிருந்து படிக்கையில் வழு: [2]. {{ கட்டமைப்பு வழு [3].}} அக்கோப்பு உள்ளதையும் உங்களால் அணுக முடியும் என்பதையும் உறுதிசெய்க."
+msgstr "கோப்பிலிருந்து வாசிக்கும்போது பிழை: [2]. {{ கட்டகப் பிழை [3].}} கோப்பு உள்ளதையும் உங்களால் அதனை அனுக முடியும் என்பதையும் உறுதிசெய்க."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr "கோப்பு [2] இலிருந்து வாசிக்க முயலும்போது பிணைய வழு ஏற்பட்டது."
+msgstr "கோப்பு [2] இலிருந்து வாசிக்க முயலும்போது பிணைய வழு ஏற்பட்டது"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_42\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "அடைவு [2] ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது வழு ஏற்பட்டது."
+msgstr "அடைவு [2] ஐ உருவாக்க முயலும்போது வழு ஏற்பட்டது"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "அடவு [2] ஐ உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது பிணைய வழு ஏற்பட்டது."
+msgstr "அடவு [2] ஐ உருவாக்க முயலும்போது பிணைய வழு ஏற்பட்டது"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr "கிடைப்பிலுள்ள பதிவு இடத்தை அதிகரிக்க முடியவில்லை. இந்த செயலியை நிறுவ [2] KB வெற்று பதிவு இடம் தேவைப்படுகிறது."
+msgstr "கிடைப்பிலுள்ள பதிவு இடத்தை அதிகரிக்க முடியவில்லை. இந்த செயலியை நிறுவ [2] KB வெற்றுப் பதிவு இடம் தேவைப்படுகிறது."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr "பயனர் [2] பொருள் [3] க்கான நிறுவலை ஏற்கனவே தொடங்கியுள்ளார். அப்பயனர் அப்பொருளைப் பயன்படுத்தும் முன் அந்த நிறுவலை மீண்டும் ஓட்ட வேண்டும். உங்கள் நிறுவல் இப்போது தொடரும்."
+msgstr "பயனர் [2] பொருள் [3] க்கான நிறுவலை ஏற்கனவே தொடங்கியுள்ளார். அப்பயனர் அப்பொருளைப் பயன்படுத்தும் முன் அந்த நிறுவலை மீண்டும் இயக்க வேண்டும். உங்கள் நடப்பு நிறுவல் இப்போது தொடரும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
-msgstr "பயனர் [2] பொருள் [3] க்கான நிறுவலை ஏற்கனவே தொடங்கியுள்ளார். அப்பயனர் அப்பொருளைப் பயன்படுத்தும் முன் அந்த நிறுவலை மீண்டும் ஓட்ட வேண்டும்."
+msgstr "பயனர் [2] பொருள் [3] க்கான நிறுவலை ஏற்கனவே தொடங்கியுள்ளார். அப்பயனர் அப்பொருளைப் பயன்படுத்தும் முன் அந்த நிறுவலை மீண்டும் இயக்க வேண்டும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "வட்டில் இனி இடமில்லை -- கனவளவு: [2]; தேவைப்படும் இடம்: [3] KB; இருக்கும் இடம்: [4] KB. திரும்பப்பெறுவதைச் செயலிழக்கச் செய்தால், போதுமான இடம் உள்ளது. வெளியேற 'ரத்து' ஐயும், மீண்டும் வட்டில் இருக்கும் இடம் சரிபார்க்க 'மறுமுயற்சி' ஐயும், திரும்பப்பெறாமல் தொடர 'தவிர்' ஐயும் சொடுக்கவும்."
+msgstr "வட்டில் இனி இடமில்லை -- கனவளவு: [2]; தேவைப்படும் இடம்: [3] KB; இருக்கும் இடம்: [4] KB. திரும்பப்பெறுவதைச் செயலிழக்கச் செய்தால், போதுமான இடம் உள்ளது. வெளியேற ரத்து ஐயும், மீண்டும் வட்டில் இருக்கும் இடம் சரிபார்க்க மறுமுயற்சி ஐயும், திரும்பப்பெறாமல் தொடர தவிர் ஐயும் சொடுக்கவும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "வட்டில் நிறுவல் விவரம் எழுதும் போது ஒரு வழு ஏற்பட்டது. நிச்சயமாக போதிய இடம் உள்ளதா என்று சரிபார்க்க 'மீள்முயற்றி' ஐயும், அல்லது நிறுவலை முடிக்க 'ரத்து' ஐயும் சொடுக்கவும்."
+msgstr "வட்டில் நிறுவல் விவரம் எழுதும் போது ஒரு வழு ஏற்பட்டது. நிச்சயமாக போதிய இடம் உள்ளதா என்று சரிபார்க்க மீள்முயற்றி ஐயும், அல்லது நிறுவலை முடிக்க ரத்து ஐயும் சொடுக்கவும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr "நிறுவலுக்கு ஒரு செல்லும் இலக்கு கோப்புறையை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை."
+msgstr "நிறுவலுக்கான ஒரு செல்லும் இலக்கு அடைவை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
-msgstr "குறுவழி [2] ஐ உருவாக்க முடியவில்லை. இலக்கு கோப்புறை இருக்கிறது என்றும் உங்களால் அதனை அணுக முடியும் என்றும் சரிபார்க்கவும்."
+msgstr "குறுவழி [2] ஐ உருவாக்க முடியவில்லை. இலக்கு அடைவு இருக்கிறது என்றும் உங்களால் அதனை அணுக முடியும் என்றும் சரிபார்க்கவும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "இந்தக் கணினியில் கூறு சேவைகள் (COM+ 1.0) நிறுவப்படவில்லை. இந்த நிறுவல் வெற்றிகரமாக நிறைவடைய கூறு சேவைகள் தேவை. கூறு சேவைகள் வின்டோஸ் 2000 இல் கிடைக்கும்."
+msgstr "இந்தக் கணினியில் கூறு சேவைகள் (COM+ 1.0) நிறுவப்படவில்லை. இந்த நிறுவல் வெற்றிகரமாக நிறைவடைய கூறு சேவைகள் தேவை. கூறு சேவைகள் வின்டோஸ் 2000 இல் கிடைக்கும்."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr "http://ta.libreoffice.org/get-help"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr "http://ta.libreoffice.org/download"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
"LngText.text"
msgid "~New"
-msgstr "புதிய (~n)"
+msgstr "புதிய"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "திருத்து (~e)"
+msgstr "தொகு"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}சரிபார் (&p)"
+msgstr "{&MSSansBold8}சரிசெய்"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}&நீக்கு"
+msgstr "{&MSSansBold8}&அகற்று"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}இயல்பான (&t)"
+msgstr "{&MSSansBold8}இயல்பான"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4006,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}தனிப்பயன் (&s)"
+msgstr "{&MSSansBold8}தனிப்பயன்"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "இவ்வம்சமும், அனைத்து துணையம்சங்களும், CD இலிருந்து நிறுவுவதற்கு ஓட்டப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சமும், அனைத்து துணையம்சங்களும், CD இலிருந்து நிறுவுவதற்கு இயக்கப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "இவ்வம்சமும், அனைத்து துணையம்சங்களும், பிணையத்திலிருந்து நிறுவுவதற்கு ஓட்டப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சமும், அனைத்து துணையம்சங்களும், பிணையத்திலிருந்து நிறுவுவதற்கு இயக்கப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "இவ்வம்சம் CD இலிருந்து நிறுவுவதற்கு ஓட்டப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் CD இலிருந்து நிறுவுவதற்கு இயக்கப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "இவ்வம்சம் உள்ளடக்க வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
+msgstr "இவ்வம்சம் உள்ளமை வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "இவ்வம்சம் பிணையத்திலிருந்து நிறுவுவதற்கு ஓட்டப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் பிணையத்திலிருந்து நிறுவுவதற்கு இயக்கப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|புதிய கோப்புறை"
+msgstr "Fldr|புதிய அடைவு"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "இவ்வம்சம் CD இலிருந்து நிறுவுவதற்கு ஓட்டப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் CD இலிருந்து நிறுவுவதற்கு இயக்கப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "இவ்வம்சம் உள்ளடக்க வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
+msgstr "இவ்வம்சம் உள்ளமை வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள்ளடக்க வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
+msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள்ளமை வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "இவ்வம்சம் முழுமையாக அகற்றப்படும், CD இலிருந்தும் உங்களால் அதனை ஓட்ட முடியாது."
+msgstr "இந்த அம்சம் முழுமையாக அகற்றப்படும், CD இலிருந்தும் உங்களால் அதனை இயக்க முடியாது."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "இவ்வம்சம் CD இலிருந்து ஓட்டப்பட்டது ஆனால் தேவைப்படும்போது நிறுவும்படியாக அமைக்கப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் CD இலிருந்து இயக்கப்பட்டாலும் தேவைப்படும்போது நிறுவும்படியாக அமைக்கப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "இவ்வம்சம் CD இலிருந்து ஓட்டப்பட்டது ஆனால் உள்ளடக்க வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் CD இலிருந்து இயக்கப்பட்டாலும் உள்ளமை வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள் வன்வட்டிலிருந்து அகற்றப்படும் ஆனால் தேவைப்படும் போது நிறுவ அமைக்கப்படும்."
+msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள்ளமை வன்வட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டாலும் தேவைப்படும் போது நிறுவும்படி அமைக்கப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள் வன்வட்டிலிருந்து அகற்றப்படும் ஆனால் CD இலிருந்து ஓடுவதற்குக் கிடைப்பிலிருக்கும்."
+msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள்ளமை வன்வட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டாலும் CD இலிருந்து ஓடுவதற்குக் கிடைப்பிலிருக்கும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள் வன்வட்டில் இருக்கும்."
+msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள்ளமை வன்வட்டில் இருக்கும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள் வன்வட்டிலிருந்து அகற்றப்படும், ஆனால் பிணையத்திலிருந்து ஓட கிடைப்பிலிருக்கும்."
+msgstr "இவ்வம்சம் உங்கள் உள்ளமை வன்வட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டாலும் பிணையத்திலிருந்து ஓட கிடைப்பிலிருக்கும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "இவ்வம்சம் முழுமையாக நீக்கப்படும், அதோடு உங்களால் அதனை பிணையத்திலிருந்தும் ஓட்ட முடியாது."
+msgstr "இந்த அம்சம் முழுமையாக நீக்கப்படும், அதோடு உங்களால் அதனை பிணையத்திலிருந்தும் இயக்க முடியாது."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "இவ்வம்சம் பிணையத்திலிருந்து ஓட்டப்பட்டது ஆனால் தேவைப்படும் போது நிறுவப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் பிணையத்திலிருந்து இயக்கப்பட்டாலும் தேவைப்படும் போது நிறுவப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "இவ்வம்சம் பிணையத்திலிருந்து ஓட்டப்பட்டது ஆனால் தேவைப்படும் போது உள் வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் பிணையத்திலிருந்து இயக்கப்பட்டாலும் உள்ளமை வன்வட்டில் நிறுவப்படும்."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "இவ்வம்சம் தொடர்ந்து பிணையத்திலிருந்து ஓட்டப்படும்."
+msgstr "இந்த அம்சம் தொடர்ந்து பிணையத்திலிருந்து இயக்கப்படும்"
#: UIText.ulf
msgctxt ""