diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/padmin/source.po')
-rw-r--r-- | source/ta/padmin/source.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ta/padmin/source.po b/source/ta/padmin/source.po index 52a20981635..08985a57ba9 100644 --- a/source/ta/padmin/source.po +++ b/source/ta/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 11:58+0000\n" "Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357714229.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374148710.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_BTN_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~d)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_BTN_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< பின்வாங்கு" +msgstr "<< பின்வாங்கு (~b)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" "radiobutton.text" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "ஸ்டாரோபிஸ் நிறுவலில் இருந்து அச்சுப்பொறிகளை இறக்குமதிசெய்" +msgstr "ஸ்டாரோபிஸ் நிறுவலில் இருந்து அச்சுப்பொறிகளை இறக்குமதிசெய் (~i)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" "checkbox.text" msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "வெளியீட்டில் இருந்து பேக்ஸ் எண்ணைநீக்கவும்" +msgstr "வெளியீட்டில் இருந்து பேக்ஸ் எண்ணைநீக்கவும் (~v)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" "pushbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~h)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "சாயை இணைப்புக்கான ஆணை வரி இவ்வாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அனுப்பப்படும் ஒவ்வொரு சாயைக்கும், ஆணை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிக கோப்பால் மாற்றப்பட்டு, ஆணை வரியிலுள்ள \"(PHONE)\", சாயை எண்ணால் மாற்றப்படும். ஆணை வரியில் \"(TMP)\" காணப்பட்டால், 'போஸ்க்ரிப்ட்' குறியீடு ஒரு கோப்பின்வழி கொடுக்கப்படும்; இல்லையேல் அது ஒர் சாதாரண உள்ளீடாக அனுப்பப்படும் (எ.கா. ஒரு குழாயாக)." +msgstr "சாயை இணைப்புக்கான ஆணை வரி இவ்வாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அனுப்பப்படும் ஒவ்வொரு சாயைக்கும், ஆணை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிக கோப்பால் மாற்றப்பட்டு, ஆணை வரியிலுள்ள \"(OUTFILE)\", சாயை எண்ணால் மாற்றப்படும். ஆணை வரியில் \"(TMP)\" காணப்பட்டால், 'போஸ்க்ரிப்ட்' குறியீடு ஒரு கோப்பின்வழி கொடுக்கப்படும்; இல்லையேல் அது ஒர் சாதாரண உள்ளீடாக அனுப்பப்படும் (எ.கா. ஒரு குழாயாக)." #: padialog.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" "pushbutton.text" msgid "~Select All" -msgstr "அனைத்தும் தேரிவுசெய்" +msgstr "அனைத்தும் தேரிவுசெய் (~s)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி" +msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி (~h)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" "radiobutton.text" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "குறித்த இயக்கியை வேறு ஒரு அச்சியதிரத்துக்கு ஏற்றபடி பொருத்து" +msgstr "குறித்த இயக்கியை வேறு ஒரு அச்சியதிரத்துக்கு ஏற்றபடி பொருத்து (~f)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி" +msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி (~h)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "நீக்குதல்" +msgstr "நீக்குதல் (~r)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_TO_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "by ~printer font" -msgstr "அச்சுப்பொறி எழுத்துருவினால்" +msgstr "அச்சுப்பொறி எழுத்துருவினால் (~p)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" "checkbox.text" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "கட்டக அச்சிடல் உரையாடலைப் பயன்படுத்து, %PRODUCTNAME இன் அச்சிடல் உரையாடலை முடக்கு" +msgstr "கட்டக அச்சிடல் உரையாடலைப் பயன்படுத்து, %PRODUCTNAME இன் அச்சிடல் உரையாடலை முடக்கு (~u)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n" "fixedtext.text" msgid "~Configure as" -msgstr "இவ்வாறு வடிவமை" +msgstr "இவ்வாறு வடிவமை (~c)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n" "pushbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "உதவி (~h)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "நீக்குதல்" +msgstr "நீக்குதல் (~r)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "சாயை இணைப்புக்கான ஆணை வரி இவ்வாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அனுப்பப்படும் ஒவ்வொரு சாயைக்கும், ஆணை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிக கோப்பால் மாற்றப்பட்டு, ஆணை வரியிலுள்ள \"(PHONE)\", சாயை எண்ணால் மாற்றப்படும். ஆணை வரியில் \"(TMP)\" காணப்பட்டால், 'போஸ்க்ரிப்ட்' குறியீடு ஒரு கோப்பின்வழி கொடுக்கப்படும்; இல்லையேல் அது ஒர் சாதாரண உள்ளீடாக அனுப்பப்படும் (எ.கா. ஒரு குழாயாக)." +msgstr "சாயை இணைப்புக்கான ஆணை வரி இவ்வாறு செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது: அனுப்பப்படும் ஒவ்வொரு சாயைக்கும், ஆணை வரியிலுள்ள \"(TMP)\" ஒரு தற்காலிக கோப்பால் மாற்றப்பட்டு, ஆணை வரியிலுள்ள \"(OUTFILE)\", சாயை எண்ணால் மாற்றப்படும். ஆணை வரியில் \"(TMP)\" காணப்பட்டால், 'போஸ்க்ரிப்ட்' குறியீடு ஒரு கோப்பின்வழி கொடுக்கப்படும்; இல்லையேல் அது ஒர் சாதாரண உள்ளீடாக அனுப்பப்படும் (எ.கா. ஒரு குழாயாக)." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Comment" -msgstr "கருத்து" +msgstr "கருத்து (~c)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +msgstr "முன்னிருப்பு (~d)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~User" -msgstr "பயனர்" +msgstr "பயனர் (~u)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" +msgstr "கடவுச்சொல் (~p)" #: rtsetup.src msgctxt "" |