aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ta/sc/messages.po64
1 files changed, 0 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/ta/sc/messages.po b/source/ta/sc/messages.po
index c546bcce86d..eb21f68f598 100644
--- a/source/ta/sc/messages.po
+++ b/source/ta/sc/messages.po
@@ -461,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "தாளைக் காக்கவும்"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "பாதுக்காப்பில்லாத தாள்"
@@ -1318,7 +1317,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "தாட்களை அழி"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "தாளை மறுபெயரிடவும்"
@@ -3429,7 +3427,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "வாரயிறுதி நாள்களையும் விடுப்புகளையும் காண்பிப்பதற்காக இரண்டு நாள்களுக்கு இடையிலுள்ள வேலைநாள் எண்ணிக்கையை வாதங்களைப் பயன்படுத்தித் திருப்புகிறது."
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "தொடக்கத் தேதி"
@@ -3477,7 +3474,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "இரண்டு தேதிகளுக்கிடையே வாரநாட்களின் எண்ணிக்கையை திருப்புவதோடு வாதங்களைப் பயன்படுத்தி வாரக்கடைசி மற்றும் விடுமுறை நாட்களையும் குறிப்பிடுகிறது."
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "தொடக்கத் தேதி"
@@ -3525,7 +3521,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr "வாரக்கடைசியையும் விடுமுறையைும் குறிக்க வாதங்களைப் பயன்படுத்தி வேலை நாட்களின் எண்ணிக்கைக்கு முன்னரோ அல்லது பிறகோ வரிசை எண்ணைத் திருப்புகிறது."
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "தொடக்கத் தேதி"
@@ -8554,7 +8549,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "பாய்சான் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -8590,7 +8584,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "பாய்சான் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -8717,7 +8710,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "தலைகீழ் இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -8754,7 +8746,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "தலைகீழ் இயல்பு பரவலின் நிகழ்தகவு மதிப்பு கணக்கிடப்படும்."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -8862,7 +8853,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "மடக்கை இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -8908,7 +8898,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "மடக்கை இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -8955,7 +8944,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "தலைகீழ் மடக்கை இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -8992,7 +8980,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "தலைகீழ் மடக்கை இயல்பு பரவலின் நிகழ்தகவு மதிப்பு கணக்கிடப்படும்."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -10431,7 +10418,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "தர மதிப்பு."
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -11667,7 +11653,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "ஒரு கலத்துக்கான மேற்கோளை உரையாக தருகிறது."
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "நிரை"
@@ -11965,7 +11950,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "ஒரு (பல) வரம்புக்கான குறிப்புகள்."
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "நிரை"
@@ -12113,7 +12097,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "நகர்த்தல் அடிப்படைக்கான மேற்கோள் (கலம்)."
#: scfuncs.hrc:3433
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "நிரைகள்"
@@ -12532,7 +12515,6 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "TRUE அல்லது FALSE ஆக இருக்கக்கூடிய ஏதாவதொரு மதிப்பு அல்லது கூற்று."
#: scfuncs.hrc:3599
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "முடிவு"
@@ -12569,7 +12551,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3611
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "முடிவு"
@@ -12709,7 +12690,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
@@ -12746,7 +12726,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
@@ -12888,7 +12867,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "சில எழுத்துக்கள் மாற்றப்பட வேண்டிய உரை."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
@@ -13827,7 +13805,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "சில எழுத்துக்கள் மாற்றப்பட வேண்டிய உரை."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
@@ -13885,7 +13862,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
@@ -13922,7 +13898,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
@@ -14621,7 +14596,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "இழு முறைமை"
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "காண்பி"
@@ -14653,7 +14627,6 @@ msgid "Scenario Name"
msgstr "காட்சி பெயர்"
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "கருத்துரை"
@@ -14729,7 +14702,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "தொகை"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "சூத்திரம்"
@@ -14994,7 +14966,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "விளக்கமான புள்ளியியல்"
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -15044,13 +15015,11 @@ msgid "Range"
msgstr "வீச்சு"
#: strings.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
#: strings.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "அதிகபட்சம்"
@@ -15096,7 +15065,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr "சீரான முழு எண்"
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "இயல்பான"
@@ -15132,19 +15100,16 @@ msgid "Geometric"
msgstr "வடிவியல்"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "அதிகபட்சம்"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
@@ -15326,7 +15291,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "மடக்கை"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "சக்தி"
@@ -15986,7 +15950,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "விழுக்காடு"
#: conditionalentry.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "சூத்திரம்"
@@ -16023,7 +15986,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "விழுக்காடு"
#: conditionalentry.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "சூத்திரம்"
@@ -16060,13 +16022,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "விழுக்காடு"
#: conditionalentry.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "சூத்திரம்"
#: conditionalentry.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "உதாரணம்"
@@ -16078,13 +16038,11 @@ msgid "equal to"
msgstr "இதனுடன் சமமான"
#: conditionalentry.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
msgstr "விடக்குறைவு"
#: conditionalentry.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
msgstr "அதிகம்"
@@ -16096,7 +16054,6 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "குறைவு அல்லது சமம்"
#: conditionalentry.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "அதிகம் அல்லது சமம்"
@@ -16108,13 +16065,11 @@ msgid "not equal to"
msgstr "சமமற்ற"
#: conditionalentry.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
msgstr "இடையே"
#: conditionalentry.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
msgstr "இடையில் இல்லை"
@@ -16484,7 +16439,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "விழுக்காடு"
#: conditionaliconset.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "சூத்திரம்"
@@ -17195,7 +17149,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "கணினியக கோப்பு கட்டகம் அல்லது இணையத்தில் உள்ள மூல ஆவணத்தின் URL ஐ இங்கு உள்ளிடுக."
#: dataprovider.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "உலாவு..."
@@ -18807,7 +18760,6 @@ msgid "Column"
msgstr "நிரல்"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "நிரை"
@@ -18830,7 +18782,6 @@ msgid "End"
msgstr "முடிவு"
#: navigatorpanel.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "உள்ளடக்கங்கள்"
@@ -18873,7 +18824,6 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "தீர்வு கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை."
#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
@@ -18906,7 +18856,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "_உள்தள்ளல்:"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "உள்தள்ளலை அதிகரி"
@@ -18922,7 +18871,6 @@ msgid "Home"
msgstr "முதன்மை பக்கம்"
#: notebookbar.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ஒலி அல்லது நிகழ்படத்தை நுழை"
@@ -18933,7 +18881,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "சின்னம்"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "உள்நுழை"
@@ -18971,13 +18918,11 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "பார்வை"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
@@ -19582,7 +19527,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "இறுதிக்குறிப்பு"
#: notebookbar_groups.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "புத்தகக்குறி"
@@ -19697,7 +19641,6 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
@@ -19750,7 +19693,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "ஒன்றாக்கு"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "பிரி"
@@ -19762,7 +19704,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "நிபந்தனை"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "மேலே"
@@ -19774,7 +19715,6 @@ msgid "Center"
msgstr "மத்தியில்"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழே"
@@ -19795,7 +19735,6 @@ msgid "Links"
msgstr "தொடுப்புகள்"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "உள்நுழை"
@@ -19822,7 +19761,6 @@ msgid "Lock"
msgstr "பூட்டு"
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
@@ -19845,13 +19783,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "இணையான"
#: notebookbar_groups.ui:2126
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "முன்"
#: notebookbar_groups.ui:2135
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "பின்"