aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/sc/source/ui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/sc/source/ui')
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/ta/sc/source/ui/src.po16165
2 files changed, 5857 insertions, 10310 deletions
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/sidebar.po b/source/ta/sc/source/ui/sidebar.po
index 236e37c9528..d343fe9a159 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374148917.0\n"
diff --git a/source/ta/sc/source/ui/src.po b/source/ta/sc/source/ui/src.po
index 37d102f4256..3100cc003fb 100644
--- a/source/ta/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ta/sc/source/ui/src.po
@@ -3,1487 +3,2804 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: thangamaniarun <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374148949.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376042467.0\n"
-#. 5dhR
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_DELCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete entire ~column(s)"
-msgstr "அனைத்து நெடுவரிசைகளையும் நீக்குக (~s)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"FL_FORMAT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "வடிவமை (~o)"
-#. Uk[n
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_DELROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete entire ~row(s)"
-msgstr "அனைத்து ~வரிசை(கள்) நீக்குக"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ADJUST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "A~utoFit width and height"
+msgstr "த~ன்னியக்கப்பொருத்த அகலம் மற்றும் உயரம்"
-#. L*5g
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_CELLSLEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~left"
-msgstr "சிற்றறைகளை இடப்புறமாக~நகர்த்துக"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_BORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Borders"
+msgstr "~ஓரங்கள்"
-#. #S?e
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_CELLSUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~up"
-msgstr "சிற்றறைகளை மேலாக~நகர்த்துக"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_FONT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "F~ont"
+msgstr "எ~ழுத்துரு"
-#. iu]=
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_PATTERN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Pattern"
+msgstr "~வடிவம்"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ALIGNMENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Alignmen~t"
+msgstr "சீ~ரமைப்பு"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_NUMFORMAT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Number format"
+msgstr "~எண் வடிவம்"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"FL_FORMATTING\n"
"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்"
+msgid "Formatting"
+msgstr "சீரமைத்தல்"
-#. LdAa
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Delete Cells"
-msgstr "சிற்றறைகளை நீக்குக"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "சேர்... (~A)"
-#. H(?!
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ~column"
-msgstr "அனைத்து ~நெடுவரிசை"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "அழி (~D)"
-#. Q$H)
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ro~w"
-msgstr "அ~னைத்து வரிசை"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_RENAME\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "வேறுபெயரிடு (~R)"
-#. $J/h
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSRIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~right"
-msgstr "சிற்றறைகளை வலதாக~நகர்த்துக"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_ADD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "தன்னியக்கவடிவமைச் சேர்"
-#. }sKi
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~down"
-msgstr "சிற்றறைகளை கீழாக~நகர்த்துக"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_RENAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பை வேறுபெயரிடுக"
-#. Pma5
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_ADD_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
-#. zLIb
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "செல்களை சொருகு"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_DEL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பை நீக்கு"
-#. Ol;#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Delete ~all"
-msgstr "அனைத்தும் அழி (~a)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_DEL_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
+msgstr "# தன்னியக்கவடிவமைப்பை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. g^8g
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELSTRINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "உரை (~T)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_BTN_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "மூடு (~C)"
-#. ,xv:
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELNUMBERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Numbers"
-msgstr "எண்கள் (~N)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_JAN\n"
+"string.text"
+msgid "Jan"
+msgstr "ஜன"
-#. _kT.
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELDATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date & time"
-msgstr "தேதி & நேரம் (~D)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_FEB\n"
+"string.text"
+msgid "Feb"
+msgstr "பிப்"
-#. @ID+
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELFORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_MAR\n"
+"string.text"
+msgid "Mar"
+msgstr "மார்"
-#. PSO5
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELATTRS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "வடிவங்கள் (~m)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_NORTH\n"
+"string.text"
+msgid "North"
+msgstr "வடக்கு"
-#. eA:(
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELNOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "கருத்துகள் (~C)"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_MID\n"
+"string.text"
+msgid "Mid"
+msgstr "நடுவில்"
-#. gyYK
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELOBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects"
-msgstr "~பொருட்கள்"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_SOUTH\n"
+"string.text"
+msgid "South"
+msgstr "தெற்கு"
-#. Rbg+
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"FL_FRAME\n"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_SUM\n"
+"string.text"
+msgid "Total"
+msgstr "மொத்தம்"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "தன்னியக்கவடிவம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "உள்ளீடு மதிப்புகள்"
-#. HmU:
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_BAR_COLORS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "பட்டி நிறங்கள்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "அச்சு"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_MINIMUM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "குறைந்தபட்சம்:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_MAXIMUM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "அதிகபட்சம்:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_POSITIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Positive:"
+msgstr "நேர்க்குறி:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_NEGATIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Negative:"
+msgstr "எதிர்க்குறி:"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr "செங்குத்து அச்சின் இடநிலை"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_COLOR_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr "செங்குத்து அச்சின் நிறம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "தானியங்கி"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "குறைந்தபட்சம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "அதிகபட்சம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "தானியக்கம்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Middle"
+msgstr "மத்தியில்"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"STR_WARN_SAME_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு அதிகபட்ச மதிப்பை விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்!"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Delete Contents"
-msgstr "விபரங்களை நீக்குக"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "தரவுப் பட்டி"
-#. s.TP
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Paste all"
-msgstr "~அனைத்து ஒட்டுக"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "சேர்"
-#. U;/-
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSSTRINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "உரை (~x)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "நீக்கு"
-#. -lG#
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSNUMBERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Numbers"
-msgstr "எண்கள் (~N)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Range:"
+msgstr "வரம்பு:"
-#. fOk/
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSDATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date & time"
-msgstr "தேதி & நேரம் (~D)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "இதற்கான நிபந்தனை வடிவமைப்பு"
-#. oOvH
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSFORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"STR_CONDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Condition "
+msgstr "நிபந்தனை "
-#. I_RH
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSATTRS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "வடிவங்கள் (~m)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Cells"
+msgstr "அனைத்து கலங்களும்"
-#. f*(O
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSOBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects"
-msgstr "~பொருட்கள்"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "கல மதிப்பு"
-#. J=-Z
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSNOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "கருத்துகள் (~C)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula is"
+msgstr "சூத்திரம்"
-#. k#bP
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date is"
+msgstr "தேதி"
-#. ;sTH
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_NOOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Non~e"
-msgstr "எ~துமில்லை"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "சமம்"
-#. b-5s
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_ADD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "சேர்த்தல் (~A)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than"
+msgstr "குறைவு"
-#. i\YZ
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_SUB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Subtract"
-msgstr "க~ழிக்க"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "அதிகம்"
-#. M_$r
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_MUL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Multipl~y"
-msgstr "பெ~ருக்குக"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "குறைவு அல்லது சமம்"
-#. YM+6
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_DIV\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Di~vide"
-msgstr "வ~கு"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "அதிகம் அல்லது சமம்"
-#. z$zn
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_OPERATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Operations"
-msgstr "செயல்கள்"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "சமமில்லை"
-#. 9G-B
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_SKIP_EMPTY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~kip empty cells"
-msgstr "வெ~ற்றுச் சிற்றறைகளை விலக்குக"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "இடையே"
-#. 2V`L
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_TRANSPOSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Transpose"
-msgstr "~மாற்று"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr "இடையில் இல்லை"
-#. KVsc
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~இணைப்பு"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "நகல் பிரதி"
-#. #$2w
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not duplicate"
+msgstr "நகல் பிரதியல்லாதது"
-#. $bsC
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Don't sh~ift"
-msgstr "மா~ற்றாதே"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr "மேலுள்ள 10 கூறுகள்"
-#. l,Ed
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do~wn"
-msgstr "கீழே (~w)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr "அடியிலுள்ள 10 உறுப்புகள்"
-#. M_/*
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "வலது (~R)"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr "மேல் 10 சதவீதம்"
-#. aqBm
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_MOVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shift cells"
-msgstr "சிற்றறைகளை நகர்த்துக"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr "அடி 10 சதவீதம்"
-#. y*kD
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above average"
+msgstr "சராசரிக்கு மேல்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below average"
+msgstr "சராசரிக்குக் கீழ்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above or equal average"
+msgstr "மேலே (அ) சராசரிக்குச் சமம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below or equal average"
+msgstr "கீலே (அ) சராசரிக்குச் சமம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No Error"
+msgstr "பிழை இல்லை"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Not Contains"
+msgstr "இதைக் கொண்டில்லாதது"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "நிற அளவுகோல் (2 உள்ளீடுகள்)"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "நிற அளவுகோல் (3 உள்ளீடுகள்)"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "தரவுப் பட்டி"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "சின்னத் தொகுதி"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"FT_STYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Apply Style"
+msgstr "பாணியைப் பயன்படுத்து"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New Style..."
+msgstr "புதிய தோற்றம்..."
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "தானியக்கம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "குறைந்தபட்சம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "அதிகபட்சம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "தானியக்கம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "குறைந்தபட்சம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "அதிகபட்சம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "தானியக்கம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "குறைந்தபட்சம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "அதிகபட்சம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"WD_PREVIEW\n"
+"window.text"
+msgid "Example"
+msgstr "எடுத்துக்காட்டு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"BTN_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "More options ..."
+msgstr "மேலும் விருப்பங்கள் ..."
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Today"
+msgstr "இன்று"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "நேற்று"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "நாளை"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "கடந்த 7 நாட்கள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This week"
+msgstr "இந்த வாரம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last week"
+msgstr "கடந்த வாரம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next week"
+msgstr "அடுத்த வாரம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This month"
+msgstr "இந்த மாதம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last month"
+msgstr "கடந்த மாதம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next month"
+msgstr "அடுத்த மாதம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This year"
+msgstr "இந்த ஆண்டு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last year"
+msgstr "கடந்த ஆண்டு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next year"
+msgstr "அடுத்த ஆண்டு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr "3 அம்புகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr "3 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Flags"
+msgstr "3 கொடிகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 1"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 2"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Signs"
+msgstr "3 குறிகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr "3 குறியீடுகள் 1"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr "3 குறியீடுகள் 2"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr "4 அம்புகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr "4 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr "சிவப்பு முதல் கருப்பு வரையிலான 4 வட்டங்கள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr "4 தரமிட்டது"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr "4 போக்குவரத்து விளக்குகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr "5 அம்புகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr "5 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr "5 தரமிட்டது"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr "5 மண்டலங்கள்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
+"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid " >= "
+msgstr " >= "
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "சதவீதம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "சதமானம்"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "சேர்"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "நீக்கு"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "திருத்து..."
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "சிறப்பாக ஒட்டுக"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "நிபந்தனை வடிவமைப்பை நிர்வகி"
-#. so#O
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_ACTION\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"FL_ASSIGN\n"
"fixedline.text"
-msgid "Action"
-msgstr "செயல்"
+msgid "Range"
+msgstr "வரம்பு"
-#. ivFv
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_MOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Move"
-msgstr "நகர்த்து (~M)"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"RB_AREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "சுருக்கு"
-#. C@mO
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_COPY\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_COLHEAD\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "படியெடு (~C)"
+msgid "Contains ~column labels"
+msgstr "நெடுவரிசை தலைப்புகளில் இதைக் கொண்டுள்ளது (~c)"
-#. X`|`
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_LOCATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Location"
-msgstr "இடம்"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_ROWHEAD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Contains ~row labels"
+msgstr "வரிசைகளின் தலைப்புகளில் இதைக் கொண்டுள்ளது (~r)"
-#. _!Ln
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_DEST\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"FT_DATA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "To ~document"
-msgstr "~ஆவணத்திற்கு"
+msgid "For ~data range"
+msgstr "தரவு வீச்சுக்கு (~d)"
-#. bbM-
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert before"
-msgstr "~முன் சேர்க்க"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"RB_DATA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "சுருக்கு"
-#. Q[B7
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~சேர்"
+
+#: crnrdlg.src
+msgctxt ""
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~அழித்தல்"
+
+#: crnrdlg.src
+msgctxt ""
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr "லேபிள் வரம்பை வரையறுக்கவும்"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
+msgid "Na~me"
+msgstr "பெயர் (~m)"
-#. cTb@
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FL_ASSIGN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Range"
+msgstr "வீச்சு (~R)"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"RB_DBAREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "சுருக்கு"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Co~ntains column labels"
+msgstr "நெடுவரிசை லேபிள்களைக் கொண்டிருக்கிறது (~n)"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_SIZE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert or delete ~cells"
+msgstr "சிற்றறைகளைச் சேர் அல்லது அழி (~c)"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_FORMAT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Keep ~formatting"
+msgstr "வடிவமைப்பை வைத்திரு (~f)"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_STRIPDATA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Don't save ~imported data"
+msgstr "இறக்குமதி செய்த தரவைச் சேமிக்க வேண்டாம் (~i)"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "New ~name"
-msgstr "புதிய பெயர் (~n)"
+msgid "Source:"
+msgstr "மூலம்:"
-#. 2m{G
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME_WARN\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FT_OPERATIONS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Operations:"
+msgstr "செயல்பாடுகள்:"
-#. ;;!:
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_CURRENTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "(current document)"
-msgstr "(நடப்பு ஆவணம்)"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~சேர்"
-#. NS(m
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "- new document -"
-msgstr "- புதிய ஆவணம் -"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~அழித்தல்"
-#. X~;l
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_ADD\n"
"string.text"
-msgid "This name is already used."
-msgstr "இப்பெயர் ஏற்கனவே பயனிலுள்ளது."
+msgid "~Add"
+msgstr "~சேர்"
-#. :LGz
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_MODIFY\n"
"string.text"
-msgid "Name is empty."
-msgstr "பெயர் காலியாக உள்ளது."
+msgid "M~odify"
+msgstr "மாற்றியமை (~o)"
-#. -;,i
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_DB_INVALID\n"
"string.text"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "கோப்பு ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட செல்லாத எழுத்துகளைக் கொண்டுள்ளது."
+msgid "Invalid range"
+msgstr "தவறான வரம்பு"
-#. Q$j7
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "தாளை நகர்த்து/நகலெடு"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "தரவுத்தள வீச்சை வரையறு"
-#. XP:!
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"FT_LABEL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_OP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "அகலம்"
+msgid "Operator"
+msgstr "இயக்கி"
-#. pNfI
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_FIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "புலத்தின் பெயர்"
-#. qu0P
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "நெடுவரிசை அகலம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_COND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "நிபந்தனை"
-#. VoZD
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"FT_LABEL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
-#. :U:%
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#. O/OU
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "சரியான நிரல் அகலம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#. $A[9
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height"
-msgstr "உயரம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#. u6Yj
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#. !2gb
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "நிரை உயரம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#. Dy_g
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்த்தல்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#. r9(J
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#. ][BI
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "சரியான நிரை உயரம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#. _}(S
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SELECTDB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்க"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr "="
-#. \E2a
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hidden sheets"
-msgstr "தாட்களை மறைக்க"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. ZERZ
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "தாளை காட்டுதல்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. !3Jc
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~y"
-msgstr "நாள் (~y)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#. fgMF
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Weekday"
-msgstr "வாரநாள் (~W)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#. a$C1
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_MONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Month"
-msgstr "~மாதம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#. _[#/
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_YEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Y~ear"
-msgstr "வ~ருடம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "மிகப் பெரியது"
-#. X2PG
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TIME_UNIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Time unit"
-msgstr "கால அலகு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "மிகச் சிறியது"
-#. s~Z/
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "வலது (~R)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "மிகப் பெரிய %"
-#. ;_]v
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "இடது (~L)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "சிறியதான %"
-#. [aco
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "~மேலே"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
-#. fWsS
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "~கீழே"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை"
-#. jG^w
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "திசை"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்"
-#. I@G5
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_ARITHMETIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Li~near"
-msgstr "நே~ர்கோடு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
-#. [M]u
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_GEOMETRIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Growth"
-msgstr "வளர்ச்சி (~G)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
-#. veFF
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~te"
-msgstr "தேதி (~t)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
-#. kT+8
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_AUTOFILL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~AutoFill"
-msgstr "~தன்னியக்கநிரப்பல்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr "="
-#. h?_v
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Series type"
-msgstr "வரிசை வகை"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. FI3H
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "~தொடக்க மதிப்பு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. P{D=
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~value"
-msgstr "இ~றுதி மதிப்பு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#. A2mE
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_INCREMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "In~crement"
-msgstr "கூ~டுதல்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#. Z#Z)
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"STR_VALERR\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid value"
-msgstr "தவறான மதிப்பு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#. N5Z5
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fill Series"
-msgstr "வரிசையாக நிரப்பு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "பெரியதானது"
-#. Yju*
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"TXT_COLS\n"
-"#define.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~நெடுவரிசைகள்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "சிறியதானது"
-#. %p7Y
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"#define.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~வரிசைகள்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "பெரிதான %"
-#. QVuw
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr "சேர்க்க"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "சிறியதான %"
-#. LNc7
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_UNGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Deactivate for"
-msgstr "இயங்காமல் ஆக்குக"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "கொண்டுள்ளது"
-#. Ovi%
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Group"
-msgstr "குழு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை"
-#. -Zda
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_TOP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Top row"
-msgstr "த~லைப்புரை"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "இதனுடன் துவங்குகிறது"
-#. 1CQi
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Left column"
-msgstr "~இடது நெடுவரிசை"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
-#. 4K8c
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Bottom row"
-msgstr "கீழ் வரிசை (~B)"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
-#. G#7.
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right column"
-msgstr "~வலது நெடுவரிசை"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
-#. 55b9
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create names from"
-msgstr "இருந்து பெயரை உருவாக்குக"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr "="
-#. 0,$0
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Names"
-msgstr "பெயர்களை உருவாக்குக"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. =n3/
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_PASTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "ஒட்டுதல்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. 2CC?
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_PASTE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Paste All"
-msgstr "அனைத்து ஒட்டுக"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#. L+RB
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "மூவு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#. V(6|
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Paste Names"
-msgstr "பெயர்களை ஒட்டு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#. o{R7
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "பெரியதான"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "சிறியதான"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "மிகப்பெரும் %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "மிகச்சிறிய %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "இல்லாத"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "இதனுடன் துவங்கிற"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "இதனுடன் துவங்காத"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "இதனுடன் முடிகிற"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "இதனுடன் முடியாத"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~column as label"
-msgstr "முதல் ~நெடுவரிசை அடையாளமாக"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr "="
-#. ;bBJ
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"2\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~row as label"
-msgstr "முதல் ~வரிசை அடையாளமாக"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. #h%{
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "பெரியதானது"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "சிறியதானது"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "பெரியதான %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "சிறியதான %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr "இல்லாத"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr "இதனுடன் துவங்குதல்"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FL_CRITERIA\n"
"fixedline.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "அடையாளங்கள்"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "வடிகட்டி தேர்வளவைகள்"
-#. /*Vc
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Source Data Range"
-msgstr "மூலத் தரவு வீச்சை மாற்றுக"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Case ~sensitive"
+msgstr "விரைவான நிலை (~s)"
-#. hG6^
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_FORMULACELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Formula cell"
-msgstr "~சிற்றறைச் சூத்திரம்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular ~expression"
+msgstr "வழக்கமாக கூறுதல் (~e)"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Range contains ~column labels"
+msgstr "வரம்பு நிரல் தலைப்புகளை கொண்டுள்ளன (~c)"
-#. E!3r
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_FORMULACELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "போலி இல்லாத (~N)"
-#. G0!9
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_FORMULACELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_COPY_RESULT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy ~results to..."
+msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு (~r)..."
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_DEST_PERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep filter criteria"
+msgstr "வடிப்பி காரணத்தை வை (~K)"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"RB_COPY_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "சுருக்கு"
-#. ?Os4
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_TARGETVAL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Target ~value"
-msgstr "இலக்கு~மதிப்பு"
+msgid "dummy"
+msgstr "டம்மி"
-#. ;Fq-
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_VARCELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Variable ~cell"
-msgstr "மாறி ~சிற்றறை"
+msgid "Data range:"
+msgstr "தரவு வரம்பு:"
-#. CrxL
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_VARCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "நிலையான வடிப்பி"
-#. ;32S
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_VARCELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_CRITERIA_AREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Read ~filter criteria from"
+msgstr "இதிலிருந்து வடிப்பி காரணத்தை வாசி (~f)"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"RB_CRITERIA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "சுருக்கு"
-#. GzTd
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FL_VARIABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "எழுத்துணர்வு (~C)"
-#. tg;i
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid target value."
-msgstr "தவறான இலக்கு மதிப்பு."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular ~expressions"
+msgstr "சாதரணக் கூற்றுகள் (~R)"
-#. U2+_
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDVAR\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "அறியா பெயர் மாறிச் சிற்றறையாக உள்ளது."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Range c~ontains column labels"
+msgstr "வீச்சு நெடுவரிசை லேபிள்களைக் கொண்டிருக்கிறது (~o)"
-#. JsGJ
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "அறியா பெயர் சூத்திரச் சிற்றறையாக உள்ளது."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "போலி இல்லாத (~N)"
-#. %Qz}
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_NOFORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Cell must contain a formula."
-msgstr "சிற்றறை சூத்திரத்தை கண்டிப்பாக கொண்டிருக்க வேண்டும்."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_COPY_RESULT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Co~py results to"
+msgstr "முடிவுகளுக்கு நகலெடு (~p)"
-#. 3j{g
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Goal Seek"
-msgstr "இலக்கு தேடல்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_DEST_PERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep filter criteria"
+msgstr "வடிப்பி காரணத்தை வை (~K)"
-#. ?b4!
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entry Values"
-msgstr "உள்ளீடு மதிப்புகள்"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"RB_COPY_AREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "சுருக்கு"
-#. zLjD
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_BAR_COLORS\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "பட்டி நிறங்கள்"
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
-#. i`iB
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axis"
-msgstr "அச்சு"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "dummy"
+msgstr "டம்மி"
-#. w43N
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_MINIMUM\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Minimum:"
-msgstr "குறைந்தபட்சம்:"
+msgid "Data range:"
+msgstr "தரவு வரம்பு:"
-#. DP]K
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_MAXIMUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum:"
-msgstr "அதிகபட்சம்:"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட வடிப்பி"
-#. S[h0
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_POSITIVE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_OP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Positive:"
-msgstr "நேர்க்குறி:"
+msgid "Operator"
+msgstr "குறியீடு"
-#. 7k%C
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_FIELD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Negative:"
-msgstr "எதிர்க்குறி:"
+msgid "Field name"
+msgstr "புலத்தின் பெயர்"
-#. E`c4
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_COND\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Position of vertical axis"
-msgstr "செங்குத்து அச்சின் இடநிலை"
+msgid "Condition"
+msgstr "நிபந்தனை"
-#. B+06
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_COLOR_AXIS\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Color of vertical axis"
-msgstr "செங்குத்து அச்சின் நிறம்"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
-#. L4U:
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "தானியங்கி"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#. 1hZ#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "குறைந்தபட்சம்"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#. 0=V5
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "அதிகபட்சம்"
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. 6Xjy
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "சதமானம்"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#. *kw9
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#. Hs:m
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "சதவீதம்"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#. /h5K
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
-"7\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
+msgid "="
+msgstr "="
-#. H!D]
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
+msgid "="
+msgstr "="
-#. /EC,
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "மத்தியில்"
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. r}E^
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "எதுவுமில்லை"
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. xyq#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"STR_WARN_SAME_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு அதிகபட்ச மதிப்பை விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்!"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#. -g5A
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FL_CRITERIA\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "வடிப்பி காரணம்"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "நிலை நுட்பம் (~C)"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Regular expression"
+msgstr "வழக்கமான விளைவு (~R)"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "போலியில்லாத (~N)"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "dummy"
+msgstr "டம்மி"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data range:"
+msgstr "தரவு வரம்பு:"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "தரவுப் பட்டி"
+msgid "Filter"
+msgstr "வடிப்பி"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"STR_COPY_AREA_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "முடிவுகளை இங்கு நகலெடு"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_OPERATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "இயக்கி"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Field Name"
+msgstr "புலப் பெயர்"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_CONDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "நிபந்தனை"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
-#. L|+y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1493,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "உள்நுழை"
-#. ;^xC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1503,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
-#. Z-^v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1513,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "வெட்டு"
-#. !NZN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1523,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "உள்நுழை"
-#. xQbA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1533,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "இழுத்துப் போடுதல்"
-#. 3.8k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1543,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "நகர்த்து"
-#. a\J2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1553,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "நகலெடு"
-#. fZyj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1563,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
-#. }gJC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1573,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "பண்புகள்"
-#. KJ9z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1583,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "தன்மைகள்/கோடுகள்"
-#. uW8W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1593,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "நெடுவரிசை அகலம்"
-#. 9xep
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1603,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "உகப்பான நெடுவரிசை அகலம்"
-#. CcE@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1613,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "வரிசை உயரம்"
-#. 2o8p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1623,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "உகப்பான வரிசை உயரம்"
-#. b6o2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1633,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "நிரப்பு"
-#. {r?`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1643,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "ஒன்றாக்கு"
-#. Slb|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1653,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "பிரி"
-#. 7l7H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1663,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "தானியக்க வடிவம்"
-#. HXns
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1673,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "மாற்றிவை"
-#. TPc_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1683,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "பண்புகள்"
-#. Fq;n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1693,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
-#. 5j(#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1703,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "நெடுவரிசை முறிவை நுழை"
-#. L~Wy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1713,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "நெடுவரிசை முறிவை அழி"
-#. OeKu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1723,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "வரிசை முறிவை நுழை"
-#. ?e%z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1733,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "வரிசை முறிவை அழி"
-#. rQ71
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1743,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "விவரங்களை காட்டு"
-#. G;D.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1753,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "விவரங்களை மறை"
-#. **?k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1763,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "குழு"
-#. U:A1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1773,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "குழுவைப் பிரி"
-#. -=)4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1783,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "வெளிக்கோடு மட்டத்தைத் தேர்ந்தெடு"
-#. _~3:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1793,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "விவரங்களை காட்டு"
-#. m0VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1803,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "விவரங்களை மறை"
-#. 2PW5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1813,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "எல்லை கோட்டை நீக்கு"
-#. )7Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1823,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "தான் எல்லைக்கோடு"
-#. V^1h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1833,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "உள் கூட்டல்கள்"
-#. UB:Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1843,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "வரிசைபடுத்தல்"
-#. (VE6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1853,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
-#. +0vd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1863,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "தரவுத்தள வீச்சை மாற்று"
-#. A4s{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1873,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "இறக்குமதியாகிறது"
-#. KY0.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1883,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "வீச்சை புதுப்பி"
-#. e_8D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1893,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "வரைவியலைத் தொகு"
-#. ev^*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1903,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "பெயர்களைப் பட்டியலிடு"
-#. Sjx?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1913,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "சுழல் அட்டவணையை உருவாக்கு"
-#. K0*!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1923,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "சுழல் அட்டவணையைத் தொகு"
-#. F3TD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1933,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "சுழல் அட்டவணையை அழி"
-#. !AK6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1943,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "ஒன்றுபடுத்து"
-#. n_qP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1953,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "சூழ்நிலையைப் பயன்படுத்து"
-#. ip:`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1963,7 +3233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "சூழ்நிலை உருவாக்கு"
-#. M0)F
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1973,7 +3242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "சூழ்நிலையைத் தொகு"
-#. r3PH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1983,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "சிற்றறை பாணியை செயல்படுத்து"
-#. O$Am
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1993,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "சிற்றறை பாணியை தொகு"
-#. 1VG;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2003,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "பக்க பாணியை செயல்படுத்து"
-#. =;{b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2013,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "பக்க பாணியை தொகு"
-#. UZ_;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2023,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "முன்செயல்களின் சுவடைப் பின்பற்று"
-#. Uhyn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2033,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "முன்செயலை அகற்று"
-#. (5(W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2043,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "சார்ந்த சுவடைகளைப் பின்பற்று"
-#. t:CN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2053,7 +3314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "சார்பை நீக்கு"
-#. W4op
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2063,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "வழு சுவடைப் பின்பற்று"
-#. AU]{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2073,7 +3332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "அனைத்து சுவடுகளையும் அகற்று"
-#. $xNZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2083,7 +3341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "செல்லாத தரவைக் குறி"
-#. h31T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2093,7 +3350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "சுவடுகளைப் புதுப்பி"
-#. \]-u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2103,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "வரைபட தரவு வீச்சை மாற்றுக"
-#. 617$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2113,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "அசல் அளவு"
-#. ]V!e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2123,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "இணைப்பைப் புதுப்பி"
-#. eACw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2133,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "இணைப்பை அறு"
-#. `p8@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2143,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "இணைப்பை நுழை"
-#. $u)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2153,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "அணி சூத்திரத்தை நுழை"
-#. |G%;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2163,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "கருத்தை நுழை"
-#. n+[l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2173,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "கருத்தை அழி"
-#. 8H%e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2183,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "கருத்தைக் காட்டு"
-#. @8Ap
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2193,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "கருத்தை மறை"
-#. MsyJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2203,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "கருத்தைத் தொகு"
-#. siaQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2213,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "உள்தள்ளலைக் குறை"
-#. 4gn0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2223,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "உள்தள்ளலை அதிகரி"
-#. G!mB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2233,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "தாளைக் காக்கவும்"
-#. [#KR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2243,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "தாள் காப்பை அகற்று"
-#. H,9v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2253,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "ஆவணத்தைக் காக்கவும்"
-#. s:#O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2263,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "ஆவணத்தின் காப்பை அகற்று"
-#. fTDh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2273,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "அச்சு வீச்சு"
-#. ^[-a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2283,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "பக்கமுறிவுகளை அழி"
-#. K|o?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2293,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "அளவுகோலை மாற்று"
-#. ?Z[q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2303,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "பக்கமுறிவை நகர்த்து"
-#. i7%_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2313,7 +3548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "வீச்சுப்பெயர்களைத் தொகு"
-#. 3Gof
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2323,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Case"
msgstr "எழுத்துவகை மாற்று"
-#. m|nz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2333,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி செய்"
-#. U-B4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2343,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME கால்க்"
-#. 5%Tk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2353,7 +3584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "தரவை அழிக்கவா?"
-#. 3:It
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2363,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "வரிசைகளை நுழைக்க முடியவில்லை"
-#. V3b@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2373,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "இயக்க செயல்பாடுகள் இல்லை"
-#. zz*)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2387,7 +3615,6 @@ msgstr ""
"வீச்சில் நெடுவரிசை தலைப்புக்கள் இல்லை.\n"
"முதல் வரியை நெடுவரிசையின் தலைப்பாக‌ பயன்படுத்த வேண்டுகிறீரா?"
-#. 8ATm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2397,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "தரவு இறக்குமதி செய்யும்போது வழு!"
-#. j;G9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2407,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "'#' தரவுத்தளத்தைத் திறக்க முடியவில்லை."
-#. 3r7/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2417,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "'#' வினவலை திறக்க முடியவில்லை."
-#. uqjD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2427,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "தரவுத்தள இறக்குமதி நிறுத்தப்பட்டது."
-#. J3mY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2437,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# பதிவுகள் இறக்குமதி செய்யப்பட்டன..."
-#. e%-y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2447,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "குழுவாக்கல் சாத்தியமல்ல"
-#. Na9c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2457,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "தொகுநீக்கம் சாத்தியமல்ல"
-#. UP5s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2467,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "பல தேர்வில் நுழைப்பது சாத்தியமல்ல"
-#. .FJq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2477,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "சிற்றறைகள் ஏற்கனவே ஒன்றாக்கப்பட்டிருந்தால், சிற்றறை ஒன்றாக்கல் முடியாது!"
-#. ?hbJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2487,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "சிற்றறைகள் ஏற்கனவே ஒன்றாக்கப்பட்டிருந்தால், சிற்றறை ஒன்றாக்கல் முடியாது!"
-#. 2gJ9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2497,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "ஒன்றாக்கப்பட்ட வீச்சுகளுக்குள் நுழைக்க‌ முடியாது"
-#. (Tqn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2507,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "ஒன்றாக்கப்பட்ட வீச்சுகளுக்குள் அழிக்க முடியாது"
-#. _~q/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2517,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "சிற்றறைகள் ஏற்கனவே ஒன்றாக்கப்பட்டிருந்தால், சிற்றறை ஒன்றாக்கல் முடியாது"
-#. %K`]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2527,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "ஒன்றாக்கிய சிற்றறைகளுள்ள‌ வீச்சுகளில் வடிவமைப்புகள் இல்லாமல் மட்டுமே வரிசையாக்க‌ முடியும்."
-#. ]d8u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2537,77 +3750,61 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "தேடல் விசையைச் காணவில்லை."
-#. ik[R
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
-msgid "Goal Seek successful.\n"
-msgstr "குறிக்கோள் நாட்டம் வெற்றி.\n"
+msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
+msgstr "முடிவு: தேடிய இலக்கு வெற்றியடைந்தது."
-#. =H43
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_1\n"
"string.text"
-msgid "Insert result ("
-msgstr "விளைவை நுழை ("
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Insert the result into the variable cell?"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"முடிவை மாறும் செல்லினுள் நுழைக்கவா?"
-#. ,TPM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_2\n"
"string.text"
-msgid ") into current cell?"
-msgstr ") நடப்பு கலத்திலா?"
+msgid ""
+"Goal Seek failed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"தேடிய இலக்கு தோழ்வியுற்றது.\n"
+"\n"
-#. Md5T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
-msgid "Goal Seek not successful.\n"
-msgstr "குறிக்கோள் நாட்டம் வெற்றியடையவில்லை\n"
-
-#. R$kp
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
-"string.text"
-msgid "No exact value found. \n"
-msgstr "சரியான மதிப்பு கிடைக்கவில்லை. \n"
-
-#. k=|C
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_5\n"
-"string.text"
-msgid "Insert closest value ("
+msgid "Insert the closest value ("
msgstr "மிக அண்மையான‌ மதிப்பை நுழை ("
-#. Tn[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_6\n"
+"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
-msgid ")?"
-msgstr ")?"
+msgid ") into the variable cell anyway?"
+msgstr ") பரவாயில்லை மாறிலி செல்லினுள்ளா?"
-#. [NV9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2617,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "ஆக மொத்தம்"
-#. dgSL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2627,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "முடிவு"
-#. ije#: globstr.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2636,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "எழுத்துக்கூட்டல்சரிபார்ப்பு"
-#. ?5Y!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2646,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. $Dw]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2656,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. n;s@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2666,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "தாள்"
-#. 7X[A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2676,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- கடை இடத்திற்கு நகர்த்து -"
-#. _Q^!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2686,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "இந்த பில்டில் செயல்படுத்தப்படவில்லை."
-#. A2N!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2696,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. {3gh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2706,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "தரவு வீச்சில் குறைந்தது ஒரு வரிசையாவது இருக்க வேண்டும்."
-#. x2$E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2716,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "சுழல் அட்டவணையில் குறைந்தது ஒரு உள்ளீடாவது இருக்க வேண்டும்."
-#. 68[i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2726,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "தரவு வீச்சை அழிக்க முடியாது."
-#. bz4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2736,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "சுழல் அட்டவணையை உருவாக்குவதில் வழு."
-#. 9ts$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2746,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "சுழல் அட்டவணைகள் ஒன்றின்மேல் ஒன்று கூடாது."
-#. lS-c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2756,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "இலக்கு வீச்சு காலியாக இல்லை. இருக்கும் உள்ளடக்கங்கள் மேலெழுதவா?"
-#. qT,T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2766,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "மூல வீச்சில் உட்கூட்டல் இருப்பது முடிவுகளைப் பாதிக்கும். இருந்தாலும் அதைப் பயன்படுத்தவா?"
-#. 42N7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2776,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "சுழல் அட்டவணையை உருவாக்கு"
-#. R]IH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2786,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "மொத்தம்"
-#. [GF~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2796,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "தரவு"
-#. %8!X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2806,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "குழு"
-#. !UPH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2816,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. x5;w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2826,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. oOF3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2836,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. QNnt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2846,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. +sWG
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2856,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. b%Z3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2866,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. P8cb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2876,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. PaJW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2886,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. NUmE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2896,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ,~Of
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2906,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. BN#=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2916,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Q2T7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2926,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "தாள்"
-#. F+N/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2936,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "நெடுவரிசை"
-#. Z!Wb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2946,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "நிரை"
-#. Ro^$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2956,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
-#. M},p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2966,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "பக்கம் %1"
-#. x(;K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2976,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "ஆவணத்தை ஏற்று"
-#. NTNm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2986,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தைச் சேமி"
-#. =)dx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2996,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<தெரியாத அட்டவணை மேற்கோள்>"
-#. [Ey{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3006,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "இவ்வீச்சு ஏற்கனவே நுழைக்கப்பட்டது."
-#. Whqa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3016,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "செல்லாத தாள் சுட்டு."
-#. Czf6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3026,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "இவ்வீச்சில் ஒரு செல்லுபடியாகும் வினவல் இல்லை."
-#. /Dk}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3036,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "இவ்வீச்சில் ஒரு இறக்குமதியான தரவு இல்லை."
-#. QKDp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3046,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "இச்செயல்பாட்டைப் பல தேர்வு பட்டியலுடன் பயன்படுத்த முடியாது."
-#. Hc.#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3056,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "வரிசையை நிரப்பு..."
-#. z%m*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3066,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "தெரியாத வடிகட்டி: "
-#. ;ABc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3076,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "நிகண்டு"
-#. F@dp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3086,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "தாள்களில் நிரப்பு"
-#. =g3R
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3096,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த வீச்சுகளை நடப்பு சூழ்நிலையில் சேர்க்கவா?"
-#. K#kr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3106,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "ஒரு புதிய சூழ்நிலையை உருவாக்க சூழ்நிலை வீச்சுகளைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்."
-#. b7jH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3116,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "ஒரு வீச்சு தேர்வு செய்யப்படவில்லை."
-#. Yn^p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3126,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "இப்பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது."
-#. A[8H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3142,7 +4288,6 @@ msgstr ""
"தாள் பெயர் முன்பே இருக்கும் பெயரின் நகல் பிரதியாக இருக்கக்கூடாது \n"
"மேலும் [ ] * ? : / \\ ஆகிய எழுத்துகளைக் கொண்டிருக்கக்கூடாது"
-#. *%7}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3152,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "சூழ்நிலை"
-#. %A4U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3162,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "சுழல் அட்டவணை"
-#. dQ3+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3172,7 +4315,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "கூட்டல்"
-#. B2cG
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Selection count"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் எண்ணிக்கை"
+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3182,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
-#. 55od
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3192,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "எண்ணிக்கைA"
-#. 0$x}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3202,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "சராசரி"
-#. l@.n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3212,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "அதிகபட்சம்"
-#. Hznb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3222,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
-#. sXY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3232,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "மென்பொருள்"
-#. [q*L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3242,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. pi6S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3252,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. .K`x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3262,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "இவ்விடத்தில் விளக்கப்படம் ஏதுமில்லை."
-#. +npo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3272,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "சுழல் அட்டவணை இவ்விடத்தில் காணவில்லை."
-#. i[xq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3282,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(காலி)"
-#. )=kb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3292,7 +4432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "செல்லாத‌ அச்சு வீச்சு"
-#. =93g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3302,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "பக்க பாணி"
-#. fk^N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3312,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பு"
-#. S=h$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3322,7 +4459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-#. l{W%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3332,7 +4468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "உரை தன்மைகள்"
-#. :FNb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3342,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. %6=m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3352,7 +4486,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#. ]9OV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3362,7 +4495,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "PAGES"
-#. *Q_A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3372,7 +4504,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. [ML[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3382,7 +4513,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. NBDu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3392,7 +4522,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#. GJJt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3402,7 +4531,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. Of:m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3412,7 +4540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "காக்கப்பட்ட சிற்றறைகளை மாற்றியமைக்க முடியாது."
-#. =Dz$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3422,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "ஆவணம் படிக்கமட்டுமான முறைமையில் திறக்கப்பட்டது."
-#. %m!s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3432,7 +4558,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "நீங்கள் வரிசையின் ஒரு பகுதியை மட்டும் மாற்ற முடியாது."
-#. AB@$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3442,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பு"
-#. 6G8N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3452,7 +4576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-#. (I9W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3462,7 +4585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Err:"
-#. YV~4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3472,7 +4594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "வழு: வீச்சுக்கள் ஒன்றையொன்று வெட்டவில்லை"
-#. !-mJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3482,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "வழு: சுழியத்தால் வகுத்தல்"
-#. LJI*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3492,7 +4612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "வழு: தவறான தரவு வகை"
-#. J]y/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3502,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "வழு: செல்லும் மேற்கோளில்லை"
-#. 3fr:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3512,7 +4630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "வழு: பெயர் செல்லாது"
-#. A%B3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3522,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "வழு: செல்லாத‌ எண் மதிப்பு"
-#. R059
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3532,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "வழு: மதிப்பு கிடைக்கவில்லை"
-#. d-p#: globstr.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3541,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. k8EY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3551,7 +4666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "வழு: சேர்ப்பது காணவில்லை"
-#. R6yj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3561,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. }1H6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3571,7 +4684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "வழு: பெருமம் காணவில்லை"
-#. VYHP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3581,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "உள் சொல்தொடர்பு சார்ந்த வழு"
-#. MUpd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3591,7 +4702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "வழு: செல்லாத மதிப்புரு"
-#. F1#/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3601,7 +4711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "அளவுரு பட்டியலில் வழு"
-#. 8k-A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3611,7 +4720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "வழு: செல்லாத வரியுரு"
-#. bEQ]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3621,7 +4729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "வழு: செல்லாத அரைப்புள்ளி"
-#. 8]Wg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3631,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "வழு: அடைப்புக்குறியில்"
-#. jU[q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3641,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "வழு: இயக்கி காணவில்லை"
-#. *F3q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3651,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "வழு: மாறி காணவில்லை"
-#. 0bv9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3661,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "வழு: சூத்திரம் வழிதல்"
-#. /^j/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3671,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "வழு: சரம் வழிதல்"
-#. =0gh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3681,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "வழு: உள்வழிதல்"
-#. Gi3R
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3691,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "வழு: சுற்று மேற்கோள்"
-#. M]\p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3701,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "வழு: கணக்கீடு ஒருங்கிணையவில்லை"
-#. Ex-$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3711,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "பின்னல் நிறம்"
-#. lEtC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3721,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "மறைந்திருக்கும் சிற்றறைகளின் உள்ளடக்கங்கள் முதல் சிற்றறைக்கு நகர்த்த வேண்டுமா?"
-#. h5C|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3731,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "வடிப்பி"
-#. M5$O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3741,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "இலக்கு தரவுத்தள வீச்சு இருக்கவில்லை."
-#. m0+E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3751,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "செல்லாத அதிகரிப்பு"
-#. UtSL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3761,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. |Bf2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3771,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "பல செயல்பாடுகள்"
-#. SjUt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3787,7 +4879,6 @@ msgstr ""
"தானியக்கவடிவமைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை. \n"
"வேறொரு பெயரைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
-#. kvPK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3797,7 +4888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "வீச்சு"
-#. uIdJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3807,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
-#. 7lV=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3817,7 +4906,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
-#. ,i@U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3827,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "பாதுகாப்பு"
-#. 7k4U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3837,7 +4924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "சூத்திரங்கள்"
-#. }aig
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3847,7 +4933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#. Ld#9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3857,7 +4942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "அச்சடி"
-#. }cOz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3873,7 +4957,6 @@ msgstr ""
"குறைந்தது 3x3 சிற்றறைகள் கொண்ட‌\n"
"அட்டவணை வீச்சு தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்."
-#. S%F,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3883,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(உட்பொதிவு)"
-#. SSr5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3893,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(விரும்பினால்)"
-#. _1a4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3903,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(தேவை)"
-#. b)$1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3913,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "செல்லாதது"
-#. k2QV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3923,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "தொகு செயல்பாடு"
-#. ZMb2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3933,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
-#. _|Sr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3943,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தா(ள்க)ளை உறுதியாக அழிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. aVJp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3953,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சூழ்நிலை உறுதியாக அழிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. w)T+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3963,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "நிகண்டு கிடைப்பிலில்லை"
-#. L%:)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3973,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "எழுத்துக்கூட்டல்சரிபார்ப்பு"
-#. a-tH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3983,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "உரை கோப்புகளை இறக்குமதிசெய்"
-#. Q^CK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3993,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "உரை கோப்புகளை ஏற்றுமதிசெய்"
-#. sMqs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4003,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "லோடஸ் கோப்புகளை இறக்குமதிசெய்"
-#. !)%$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4013,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase கோப்புகளை இறக்குமதிசெய்"
-#. PMS3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4023,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase ஏற்றுமதி"
-#. 0@3u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4033,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif ஏற்றுமதி"
-#. @i{d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4043,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif இறக்குமதி"
-#. W/@n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4053,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#. )B~}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4063,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "முடிவு"
-#. 8su0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4073,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "முடிவு2"
-#. dNuF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4083,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "தலைப்பு"
-#. h=?+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4093,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "தலைப்பு1"
-#. DaVS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4103,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "அறிக்கை"
-#. b/pl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4113,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "அறிக்கை1"
-#. !uK~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4129,7 +5188,6 @@ msgstr ""
"உங்கள் நிறுவலை சரிபார்த்து \n"
"விரும்பிய மொழி தேவையெனில் நிறுவவும்"
-#. #W2X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4139,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "நிகண்டை உரை சிற்றறைகளில் மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும்!"
-#. 2r/%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4149,7 +5206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "சொல்திருத்தி நடப்பு தாளின் தொடக்கத்திலிருந்து தொடர‌வேண்டுமா?"
-#. r;H@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4165,7 +5221,6 @@ msgstr ""
"உங்கள் நிறுவலைச் சரிபார்த்து, விரும்பிய \n"
"மொழியை தேவைப்பட்டால் நிறுவுக"
-#. [Y8I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4175,7 +5230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "இந்த தாளுக்கான சொல்திருத்தம் முடிந்துவிட்டது."
-#. ;T)F
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4185,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "மொழியேதும் அமைக்கப்படவில்லை"
-#. gcQu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4195,7 +5248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "தாளை நுழை"
-#. n1H)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4205,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "தாட்களை அழி"
-#. q;#2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4215,7 +5266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "தாளை மறுபெயரிடு"
-#. -?dl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4225,7 +5275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "வண்ணம் தாவல்"
-#. rh2+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4235,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "வண்ணம் தாவல்கள்"
-#. 4r9M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4245,7 +5293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "தாட்களை நகர்த்து"
-#. xn8[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4255,7 +5302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "தாளை படியெடு"
-#. j@]d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4265,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "தாளை இணை"
-#. XfWi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4275,7 +5320,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "தாளை காட்டு"
-#. ^ror
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
+"string.text"
+msgid "Show Sheets"
+msgstr "தாட்களை காட்டு"
+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4285,7 +5338,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "தாளை மறை"
-#. W1v5
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_HIDETABS\n"
+"string.text"
+msgid "Hide sheets"
+msgstr "தாட்களை மறை"
+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4295,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "தாளைத் திருப்பு"
-#. `d9[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4305,7 +5365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1 குறியீடு பயன்படுத்தலை நிலைமாற்று"
-#. )PRa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4315,7 +5374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "முக்கிய தலைப்பு"
-#. dTi[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4325,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "துணைதலைப்பு"
-#. ?^bD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4335,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X அச்சு தலைப்பு"
-#. Kdv+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4345,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y அச்சு தலைப்பு"
-#. c;:W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4355,7 +5410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z அச்சு தலைப்பு"
-#. 0s.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4365,7 +5419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "புதிய அட்டவணை மற்ற அட்டவணைகளுடன் தவறாக இருக்கக் கூடிய நேரடி மேற்கோள்களைக் கொண்டுள்ளது!"
-#. 0\?T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4375,7 +5428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "ஒரே பெயர் இருப்பதால், இலக்கு ஆவணத்தில் ஏற்கனவே உள்ள ஒரு வீச்சு பெயர் மாற்றப்பட்டது!"
-#. IGOz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4385,7 +5437,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "தன்னியக்க வடிகட்டி சாத்தியமில்லை"
-#. _GLm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4395,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME கேல்க் தாள் ஆரம்பம் வரையிலும் தேடிவிட்ட‌து. நீங்கள் இறுதியில் தொடர வேண்டிகிறீரா?"
-#. [lfx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4405,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME கேல்க் தாளின் கடைசி வரையிலும் தேடிவிட்ட‌து. தொடக்கத்திலிருந்து தொடர வேண்டுகிறீரா?"
-#. 7LIH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4415,7 +5464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
-#. 5Ds0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4425,7 +5473,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME கேல்க் தாளின் தொடக்கம் வரையிலும் தேடிவிட்ட‌து. இறுதியில் தொடர வேண்டுகிறீரா?"
-#. Y8U3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4435,7 +5482,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME கேல்க் தாளின் கடைசி வரையிலும் தேடிவிட்ட‌து. தொடக்கத்தில் தொடர வேண்டுகிறீரா?"
-#. 5]OY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4445,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "தற்போதிருக்கும் # வரையறையை மாற்றிவைக்கவா?"
-#. Xw0H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4455,7 +5500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "வீச்சு பெயர்களின் தேர்வு செல்லாது"
-#. 5o3[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4465,7 +5509,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "மூல தரவுக்கு மேலே மேற்கோள்களை நுழைக்க‌ முடியாது."
-#. iz;9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4475,7 +5518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "சூழ்நிலை காணவில்லை"
-#. Acw,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4485,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "உறுதியாக # உள்ளீட்டை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. DgnK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4495,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "பொருட்கள்/வரைவியல்"
-#. R9hX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4505,7 +5545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "விளக்கப்படங்கள்"
-#. 4U2Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4515,7 +5554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "வரை பொருட்கள்"
-#. lm|M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4525,7 +5563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "காட்டு"
-#. /ESW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4535,7 +5572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#. ;oBh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4545,7 +5581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "மேலிருந்து கீழ்"
-#. Up)2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4555,7 +5590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "இடமிருந்து வலம்"
-#. wmvu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4565,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
-#. !8)(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4575,7 +5608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "பின்னல்"
-#. pZI.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4585,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "வரிசை & நெடுவரிசை தலைப்புகள்"
-#. .4n#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4595,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "சூத்திரங்கள்"
-#. X5jw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4605,7 +5635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "சுழிய மதிப்புகள்"
-#. $~*E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4615,7 +5644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "அச்சிடு திசை"
-#. @~`7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4625,7 +5653,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "முதல் பக்க எண்"
-#. o:.V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4635,7 +5662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "அச்சு வெளியீட்டை பெரிதாக்கு/சிறிதாக்கு"
-#. !bCc
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4645,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கையில் அச்சு வீச்சு(களை) பொருத்து"
-#. Ib6G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4655,7 +5680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "அகல/உயரத்தில் அச்சு வீச்சு(களை) பொருத்து"
-#. f3-(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4665,7 +5689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
-#. 5GWI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4675,7 +5698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
-#. 5JkY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4685,7 +5707,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 பக்கங்கள்"
-#. Zc#/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4695,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "தானியங்கி"
-#. g8F?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4705,7 +5725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "புள்ளிவிவரம்"
-#. VM2}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4715,7 +5734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "இணைப்பைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
-#. =*+,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4725,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "கோப்பு:"
-#. *CY?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4735,7 +5752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "தாள்:"
-#. Q)%f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4745,7 +5761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "மேலோட்டம்"
-#. QUBL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4755,7 +5770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "ஆவண விவரம்"
-#. w1n+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4765,7 +5779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
-#. :A**
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4775,7 +5788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "மாற்ற‌ப்பட்டது"
-#. .+Wd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4785,7 +5797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "அச்சிடப்பட்டது"
-#. b4d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4795,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "தலைப்பு"
-#. lljr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4805,7 +5815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "முக்கிய சொற்கள்"
-#. pa(?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4815,7 +5824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
-#. fM/J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4825,7 +5833,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "by"
-#. Ed]j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4835,7 +5842,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "on"
-#. [U(^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4849,7 +5855,6 @@ msgstr ""
"இக்கோப்பில் மற்ற கோப்புகளுக்கு இணைப்புகள் உள்ளன‌.\n"
"அவற்றைப் புதுப்பிக்க வேண்டுமா?"
-#. SfhS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4863,7 +5868,6 @@ msgstr ""
"இக்கோப்பில் வினவல்கள் உள்ளன‌. இந்த வினவல்களின் விளைவுகளை சேமிக்கவில்லை.\n"
"இந்த வினவல்களை மீண்டும் செய்ய வேண்டுகிறீரா?"
-#. @8/a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4873,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "மிக அதிகமான நிபந்தனைகள்"
-#. OW-v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4887,7 +5890,6 @@ msgstr ""
"நிரம்பிய சிற்றறைகளைத் தாளுக்கு \n"
"அப்பால் நகர்த்த‌ முடியாது."
-#. I-(i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4897,7 +5899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "அட்டவணையை நுழைக்க முடியவில்லை."
-#. yHQs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4907,7 +5908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "தாள்களை அழிக்க முடியவில்லை."
-#. Of/7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4917,7 +5917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "பிடிப்புப்பலகை உள்ளடக்கங்களை ஒட்ட முடியவில்லை."
-#. 1`7P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4927,7 +5926,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "இங்கே நுழைக்க தாளில் போதிய இடமில்லை."
-#. q$3i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4941,7 +5939,6 @@ msgstr ""
"பிடிப்புப்பலகை உள்ளடக்கம் தேர்ந்தெடுத்த வீச்சை விட பெரியதாக உள்ளது.\n"
"இருப்பினும் அதை நுழைக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. apTi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4951,7 +5948,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "எந்த மேற்கோளையும் காணவில்லை."
-#. Mr;d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4961,7 +5957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "மூலமும் இலக்கும் மேல் படியக் கூடாது."
-#. @G),
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4971,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "வரைகலை"
-#. |d@d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4981,7 +5975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "செல்லாத பெயர்."
-#. :ONb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4991,7 +5984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "தேர்ந்த பெருமத்தைக் காணவில்லை."
-#. k*cW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5001,7 +5993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "செல்லாத மதிப்பு."
-#. z\a+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5011,7 +6002,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "கணிக்கப்படுகிறது"
-#. LM@/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5021,7 +6011,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "வரிசையாக்கல்"
-#. M4I4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5031,7 +6020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "வரிசை உயரத்தைப் பொருத்து"
-#. Lheg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5041,7 +6029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "# ஒப்பிடவும்"
-#. w.Vv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5055,7 +6042,6 @@ msgstr ""
"செல்லாத சிற்றறைகள் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையைக் கடந்து விட்டன‌.\n"
"அனைத்து செல்லாத சிற்றறைகளும் குறிக்கப்படவில்லை."
-#. iZ4v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5065,7 +6051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "உள்ளடக்கங்களை அழி"
-#. 4C@r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5075,7 +6060,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. Mfgn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5085,7 +6069,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "மேலும்..."
-#. +nfp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5095,7 +6078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "தவறான வரம்பு"
-#. %QWj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5105,7 +6087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "சுழல் அட்டவணை மதிப்பு"
-#. Ck/Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5115,7 +6096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "சுழல் அட்டவணை விளைவு"
-#. I\L[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5125,7 +6105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "சுழல் அட்டவணை வகை"
-#. j+1|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5135,7 +6114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "சுழல் அட்டவணை தலைப்பு"
-#. :]YC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5145,7 +6123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "சுழல் அட்டவணை புலம்"
-#. k$H_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5155,7 +6132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "சுழல் அட்டவணை மூலை"
-#. ^S^[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5165,7 +6141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
-#. $^CU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5175,7 +6150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "வரிசையாக்கு"
-#. l_/W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5185,7 +6159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "உள்கூட்டல்கள்"
-#. q4ga
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5195,7 +6168,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை"
-#. bZxP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5205,7 +6177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "# உள்ளடக்கங்களை மாற்றிவைக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. L@LV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5215,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "அகலம்:"
-#. BYpq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5225,7 +6195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "உயரம்:"
-#. ;o#p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5235,7 +6204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "மறைத்தல்"
-#. pecC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5245,7 +6213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "பொருளை நுழைக்க‌ முடியவில்லை."
-#. Z+B?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5255,7 +6222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<வெற்று>"
-#. rOZ*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5265,7 +6231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "#1 சிற்றறை '#2' இலிருந்து '#3' என மாற்றப்பட்டது"
-#. TYLq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5275,7 +6240,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 நுழைக்கப்பட்டது"
-#. nWL#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5285,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 அழிக்கப்பட்டது"
-#. }`g#: globstr.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5294,7 +6258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "வீச்சு #1 இலிருந்து #2 க்கு நகர்த்தப்பட்டது"
-#. 4k)*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5304,7 +6267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "பதிவிலிருந்து வெளியேறு"
-#. kJ0b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5324,7 +6286,6 @@ msgstr ""
"பதிவு முறைமையிலிருந்து வெளியேற வேண்டுமா?\n"
"\n"
-#. %,#S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5334,7 +6295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "ஒரு இணைப்பை புதுப்பிக்கும்போது இந்த ஆவணத்தை மூட‌ முடியாது."
-#. ~YY8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5344,7 +6304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "அணிப் பகுதியைப் பொருந்தச்செய்"
-#. Dyn.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5354,7 +6313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "வரிசை சூத்திரம் %1 R x %2 C"
-#. ]@ne
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5368,7 +6326,6 @@ msgstr ""
"இந்த ஆவணத்தில் பெருமச் செயல்பாடு அழைப்புகள் உள்ளன‌.\n"
"அவற்றை இயக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. uY0D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5378,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ஹங்குல்/ஹஞ்சா மாற்றம்"
-#. 4,3J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5388,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "சிற்றறையைத் தேர்ந்தெடு"
-#. 7bk3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5398,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "வீச்சைத் தேர்ந்தெடு"
-#. ),2:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5408,7 +6362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "தரவுத்தள வரம்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#. V/]f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5418,7 +6371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "வரிசைக்குச் செல்"
-#. )6?q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5428,7 +6380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "தாளுக்குச் செல்"
-#. *gOH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5438,7 +6389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "வீச்சின் பெயரை வரையறுக்கவும்"
-#. sz}k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5448,7 +6398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "தேர்வுக்குப் பெயரிட அது செவ்வக வடிவில் இருக்க வேண்டும்."
-#. $aPs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5458,7 +6407,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த வீச்சுக்குச் செல்லும் மேற்கோளை உள்ளிடுக, அல்லது ஒரு செல்லும் பெயரைத் தட்டச்சுக."
-#. wly]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5468,7 +6416,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "எச்சரிக்கை: சூத்திரங்களிலுள்ள சிற்றறை மேற்கோள்களில் எதிர்பாரா மாற்றங்கள் இச்செயலால் ஏற்பட‌லாம்."
-#. ]bj?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5478,76 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "எச்சரிக்கை: இச்செயலால் அழிக்கப்பட்ட பகுதிக்கான மேற்கோள்களை மீட்டமைக்க இயலாமல் போக‌லாம்."
-#. .-o^
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(ஏதுமில்லை)"
-
-#. .!#k
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_OF\n"
-"string.text"
-msgid "of"
-msgstr "of"
-
-#. VrUw
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_OF_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "of ?"
-msgstr "of ?"
-
-#. C9r;
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CREATED_BY\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr "உருவாக்கியது"
-
-#. ,lN#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CONFIDENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Confidential"
-msgstr "இரகசியமானது"
-
-#. 7(cB
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CUSTOMIZED\n"
-"string.text"
-msgid "Customized"
-msgstr "தனிபயனாக்கியது"
-
-#. UCPr
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Custom footer"
-msgstr "தனிபயன் அடிக்குறிப்பு"
-
-#. .;1+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5557,7 +6434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "சீன நிலைமாற்றம்"
-#. jcue
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5567,7 +6443,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "நீங்கள் சுழல் அட்டவணையின் இப்பகுதியை மாற்ற முடியாது."
-#. $~Mh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5577,7 +6452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "கைமுறை"
-#. 6jX6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5587,7 +6461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "தானியக்கம்"
-#. rk$;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5597,7 +6470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "உட்பொதிவு வரிசைகளுக்கு ஆதரவு இல்லை."
-#. tDGC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5607,7 +6479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "உரையிலிருந்து நெடுவரிசைகளுக்கு"
-#. 7QeP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5617,7 +6488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "மற்ற பயனர்கள் சேமித்த‌ மாற்றங்களுடன் உங்கள் விரிதாள் புதுப்பிக்கப்பட்டது."
-#. 0@;6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5633,7 +6503,6 @@ msgstr ""
"\n"
"நீங்கள் தொடர வேண்டுகிறீரா?"
-#. M}vD
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5649,7 +6518,6 @@ msgstr ""
"\n"
"நீங்கள் தொடர வேண்டுகிறீரா?"
-#. k2S$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5665,7 +6533,6 @@ msgstr ""
"\n"
"நீங்கள் தொடர வேண்டுகிறீரா?"
-#. ,]x;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5681,7 +6548,6 @@ msgstr ""
"\n"
"உங்கள் விரிதாளை ஒரு தனி கோப்பில் சேமித்து, பகிர்ந்த‌ விரிதாளில் உங்கள் மாற்றங்களைக் கைமுறையாக ஒன்றிணைக்கவும்."
-#. c]2)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5697,7 +6563,6 @@ msgstr ""
"\n"
"எழுத்துருக்கள், நிறங்கள், எண் வடிவங்கள் போன்ற வடிவமைப்பு பண்பு மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது; விளக்கப்பட தொகுத்தல், வரை பொருட்கள் போன்ற சில செயல்பாடுகளும் பகிர்ந்த முறைமையில் கிடைக்காது. அந்த மாற்றங்களுக்கும் செயல்பாடுகளுக்கும் தேவையான தனிப்பட்ட‌ அணுகலைப் பெற, பகிர்வு முறைமையை நிறுத்த‌வும்."
-#. ^OaJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5713,7 +6578,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ஒரு பூட்டிய கோப்பின் பகிர்வு முறைமையை முடக்க முடியாது. பின்னர் முயல்க."
-#. 97:O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5729,7 +6593,6 @@ msgstr ""
"\n"
"உங்கள் மாற்றங்களைச் சேமிக்க பின்னர் மீண்டும் முயல்க."
-#. )(qP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5739,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "தெரியாத பயனர்"
-#. Xd@8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5749,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "தன்னியக்கவடிவம்"
-#. l~nE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5759,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "செவ்வகம்"
-#. \{^U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5769,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "கோடு"
-#. kGt.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5779,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "நீள் வட்டம்"
-#. {IP6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5789,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "உரைப் பெட்டி"
-#. :x4X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5799,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "பொத்தான்"
-#. .Ucr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5809,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "தெரிவுப் பெட்டி"
-#. Eo{[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5819,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "விருப்பத்தேர்வு பொத்தான்"
-#. +mJM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5829,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "விளக்கச்சீட்டு"
-#. )R``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5839,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "பட்டியல் பெட்டி"
-#. LODn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5849,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "குழுப் பெட்டி"
-#. vkfO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5859,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "கீழ் விழும்"
-#. *.Ma
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5869,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "சுழல் தேர்வி"
-#. caK!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5879,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "உருள் பட்டை"
-#. $F;i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5889,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "சிற்றறை பாங்குகள்"
-#. 9_c8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5899,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "பக்க பாங்குகள்"
-#. Pn:7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5909,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "சுழல் அட்டவணையின் மூலத் தரவு செல்லவில்லை."
-#. ,l0N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5919,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட புலங்கள் ஒரு வெற்று பெயர் கொண்டுள்ளதாக‌ தோன்றுகிறது. தரவு மூலத்தின் முதல் வரிசையைச் சோதித்து, வெற்று சிற்றறைகள் இல்லை என்பதை உறுதிசெய்க."
-#. yL(?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5929,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "உருவாக்க அல்லது புதுப்பிக்க குறைந்தது இரண்டு வரிசை தரவுகள் சுழல் அட்டவணைக்குத் தேவப்படுகிறது."
-#. vscP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5939,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "நடப்பு சூத்திரப் பிரிப்பான் அமைப்புகள் வட்டாரத்துடன் முரணாக இருப்பதால், சூத்திரப் பிரிப்பான்கள் அவற்றின் முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்பட்ட‌ன."
-#. KJlh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5949,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "நடப்பு தேதியைச் சேர்"
-#. ./-$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5959,7 +6800,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "நடப்பு நேரத்தைச் சேர்"
-#. s^c0
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_L2R\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "இடமிருந்து வலம்"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_R2L\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "வலமிருந்து-இடது"
+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5969,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "பெயர்களை நிர்வகி..."
-#. 1T.H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5979,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#. ODA5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5989,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "வீச்சு"
-#. -W6#: globstr.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5998,7 +6854,15 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "செயற்பரப்பு"
-#. r3I0
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_MULTI_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "(multiple)"
+msgstr "(பல)"
+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6008,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "ஆவணம் (முழு)"
-#. IOLi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6018,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர். தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வரம்புக்கு ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது."
-#. YOVO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6028,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர். எழுத்துகள், எண்கள் மற்றும் அன்டர்ஸ்கோர் ஆகியவற்றை மட்டும் பயன்படுத்தவும்."
-#. 6Ir?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6044,7 +6905,6 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர வேண்டுமா?"
-#. 8f;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6054,7 +6914,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "இந்த ஆவணம் மற்றொரு ஆவணத்தால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, மேலும் இன்னும் சேமிக்கப்படவில்லை. இதை சேமிக்காமல் மூடினால் தரவு இழக்கப்படும்."
-#. SYd1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6064,7 +6923,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "முதல் நிபந்தனை"
-#. H-eM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6074,7 +6932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "அறை மதிப்பு"
-#. `8c(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6084,7 +6941,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "நிறஅளவுகோல்"
-#. J9o1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6094,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "தரவுப்பட்டி"
-#. ,r{#: globstr.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6103,7 +6959,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr "IconSet"
-#. ]Tp)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6113,7 +6968,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "இடையே"
-#. 4\Ea
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6123,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "இடையில் இல்லை"
-#. Kpb#: globstr.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6132,7 +6986,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "தனித்துவமான"
-#. /0cj
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6142,7 +6995,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "நகல் பிரதி"
-#. e)4I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6152,7 +7004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "சூத்திரம்"
-#. 7={H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6162,7 +7013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr "சிறந்த கூறுகள்"
-#. z1c1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6172,7 +7022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr "கீழ் கூறுகள்"
-#. V@Vp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6182,7 +7031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr "மேல் சதவீதம்"
-#. Kd8O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6192,7 +7040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr "தேதி"
-#. CLHe
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6202,7 +7049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr "அடி சதவீதம்"
-#. fY.d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6212,7 +7058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr "சராசரிக்கு மேல்"
-#. %qNr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6222,7 +7067,24 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr "சராசரிக்குக் கீழ்"
-#. [Gno
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Above or equal Average"
+msgstr "மேலே (அ) சராசரிக்குச் சமம்"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Below or equal Average"
+msgstr "கீழே (அ) சராசரிக்குச் சமம்"
+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6232,7 +7094,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "ஒரு பிழை குறியீடு"
-#. IqSf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6242,7 +7103,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr "பிழை குறியீடல்ல"
-#. ,q=J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6252,7 +7112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்"
-#. #MDl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6262,7 +7121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
-#. 4cS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6272,7 +7130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
-#. c`T-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6282,5378 +7139,312 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr "இதைக் கொண்டில்லாதது"
-#. pfJ~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
+"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
-msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட தாள்களில் நிபந்தனை வடிவமைப்புகளை உருவாக்க, நீக்க அல்லது மாற்ற முடியாது!"
+msgid "today"
+msgstr "இன்று"
-#. _^E~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n"
+"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
-"\n"
-" Do you want to edit the existing conditional format?"
-msgstr ""
-"தேர்ந்தெடுத்த கலத்தில் ஏற்கனவே நிபந்தனை கொண்ட வடிவமைப்பு உள்ளது. முன்பே உள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்தலாம் அல்லது மேற்பொருந்தும் நிபந்தனை வடிவமைப்பு ஒன்றை புதிதாக வரையறுக்கலாம்.\n"
-"\n"
-"தற்போதுள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்த விரும்புகிறீர்களா?"
+msgid "yesterday"
+msgstr "நேற்று"
-#. 1I_3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
+"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
-msgstr ""
-"இந்த ஆவணம் LibreOffice அல்லாத பயன்பாட்டால் கடைசியாக சேமிக்கப்பட்டது. சில சூத்திரக் கலங்கள் மீண்டும் கணக்கிடப்படும் போது வேறு முடிவுகளைக் கொடுக்கக்கூடும்.\n"
-"\n"
-"இந்த ஆவணத்தில் உள்ள அனைத்து சூத்திர கலங்களையும் இப்போது மீண்டும் கணக்கிட விரும்புகிறீர்களா?"
+msgid "tomorrow"
+msgstr "நாளை"
-#. 5a*.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
+"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells now?"
-msgstr ""
-"இந்த ஆவணம் கடைசியாக Excel இல் சேமிக்கப்பட்டது. மீண்டும் கணக்கிடப்படும் போது சில சூத்திர கலங்கள் வேறு முடிவுகளைக் கொடுக்கக்கூடும்.\n"
-"\n"
-"அனைத்து சூத்திரக் கலங்களையும் இப்போது மீண்டும் கணக்கிட விரும்புகிறீர்களா?"
+msgid "in the last 7 days"
+msgstr "கடந்த 7 நாட்கள்"
-#. 3FCV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr "எதிர்காலத்தில் மீண்டும் கேட்காமல் இதே செயலைச் செய்."
-
-#. TXh|
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
-
-#. TeaQ
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#. xuk!
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "திருத்து..."
-
-#. 3LZF
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "நிபந்தனை வடிவமைப்பை நிர்வகி"
-
-#. X8B5
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_CONTENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Chan~ges"
-msgstr "மா~ற்றங்கள்"
-
-#. 6.6M
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_REMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Deletions"
-msgstr "~நீக்கங்கள்"
-
-#. Y)S.
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insertions"
-msgstr "~சேர்க்கைகள்"
-
-#. @~]S
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_MOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Moved entries"
-msgstr "~நகரத்தப்பட்ட பதிவுகள்"
-
-#. _0^?
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"GB_COLORCHGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors for changes"
-msgstr "மாற்றங்களுக்கான வண்ணங்கள்"
-
-#. cGg2
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"STR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "ஆசிரியரால்"
-
-#. {xU:
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "வடிவமை (~o)"
-
-#. +v[?
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ADJUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "A~utoFit width and height"
-msgstr "த~ன்னியக்கப்பொருத்த அகலம் மற்றும் உயரம்"
-
-#. si%b
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Borders"
-msgstr "~ஓரங்கள்"
-
-#. Z~.*
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "F~ont"
-msgstr "எ~ழுத்துரு"
-
-#. `Jg$
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_PATTERN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pattern"
-msgstr "~வடிவம்"
-
-#. #+zJ
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ALIGNMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Alignmen~t"
-msgstr "சீ~ரமைப்பு"
-
-#. RGXQ
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_NUMFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Number format"
-msgstr "~எண் வடிவம்"
-
-#. 61TN
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"FL_FORMATTING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "சீரமைத்தல்"
-
-#. r151
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "சேர்... (~A)"
-
-#. E8M=
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "அழி (~D)"
-
-#. %Wj~
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "வேறுபெயரிடு (~R)"
-
-#. ?{]E
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_ADD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "தன்னியக்கவடிவமைச் சேர்"
-
-#. 7Ghm
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_RENAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பை வேறுபெயரிடுக"
-
-#. SY}}
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_ADD_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. Y-_8
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_DEL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பை நீக்கு"
-
-#. qf02
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_DEL_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr "# தன்னியக்கவடிவமைப்பை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-
-#. z@=R
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_BTN_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "மூடு (~C)"
-
-#. ryp.
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "ஜன"
-
-#. W{!4
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "பிப்"
-
-#. (rU1
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "மார்"
-
-#. :22L
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "வடக்கு"
-
-#. TMQ-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "நடுவில்"
-
-#. 7ES#
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "தெற்கு"
-
-#. cjgK
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_SUM\n"
+"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
-msgid "Total"
-msgstr "மொத்தம்"
-
-#. LPMw
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "தன்னியக்கவடிவம்"
-
-#. pEQ#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_GROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "குழுக்கள்"
-
-#. -`)=
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page break between groups"
-msgstr "~தொகுதிகளுக்கிடையே ஆன பக்க நிறுத்தம்"
-
-#. Ea5m
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "~எழுத்துணர்வு"
-
-#. @Gb/
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre-~sort area according to groups"
-msgstr "முன்-~வரிசை பரப்பு தொகுதிகளின் படி"
-
-#. k)Q*
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "I~nclude formats"
-msgstr "வடிவமைப்புகளைச் சேர் (~n)"
-
-#. F1?Q
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_USERDEF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ustom sort order"
-msgstr "வ~ழக்கமான அடுக்குவரிசை"
-
-#. lpUp
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_ASCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Ascending"
-msgstr "~இறங்குவரிசை"
-
-#. %X%O
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_DESCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "D~escending"
-msgstr "ஏ~றுவரிசை"
-
-#. r@i)
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_SORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "வரிசை"
-
-#. C\!I
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_GROUP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Group by"
-msgstr "~தொகுதியிடுக"
-
-#. xnKS
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Calculate subtotals for"
-msgstr "~உட்கூட்டலை கணக்கிடுக"
-
-#. %L0X
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_FUNCTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use ~function"
-msgstr "சார்~பை பயன்படுத்துக"
-
-#. Mv`=
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "கூட்டல்"
-
-#. ]7u1
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr "எண்ணிக்கை"
-
-#. !QqC
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr "சராசரி"
-
-#. $6z3
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "அதிகபட்சம்"
-
-#. j29|
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "குறைந்தபட்சம்"
-
-#. Do[}
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr "மென்பொருள்"
-
-#. ~!I[
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "எண்ணம் (எண்கள் மட்டும்)"
-
-#. (at1
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "StDev (மாதிரி)"
-
-#. 1,g0
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "StDevP (அடர்த்தி)"
-
-#. phcj
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Var (மாதிரி)"
-
-#. $G8L
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "VarP (Population)"
-msgstr "VarP (அடர்த்தி)"
-
-#. xCXQ
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP1\n"
-"pageitem.text"
-msgid "1st Group"
-msgstr "1ம் தொகுதி"
-
-#. X$;=
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP2\n"
-"pageitem.text"
-msgid "2nd Group"
-msgstr "2ம் தொகுதி"
-
-#. X2(D
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP3\n"
-"pageitem.text"
-msgid "3rd Group"
-msgstr "3ம் தொகுதி"
-
-#. OOwC
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. n@si
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "அழித்தல் (~D)"
-
-#. A.E5
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Subtotals"
-msgstr "முதல் நிலைக் கூடுதல்கள்"
-
-#. :iC1
-#: scwarngs.src
-msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "இயக்கத்தாளை மட்டுமே சேமிக்கவியலும்."
-
-#. 2in3
-#: scwarngs.src
-msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
-msgstr "வரிசைகளின் எண்ணிக்கை அதிகப்பட்சத்தை மிஞ்சியது. அதிகப்படியான வரிசைகளை ஏற்றவியலாது!"
-
-#. vYa~
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "இயக்கி"
-
-#. #rBa
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "புலத்தின் பெயர்"
-
-#. p)NZ
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "நிபந்தனை"
-
-#. 3PBq
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. _.(.
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#. QX@]
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#. FtBY
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#. 2}(_
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#. 65ZJ
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#. mYRA
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#. xqeg
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#. n%_C
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#. ~0BE
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. kUhY
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. U*uX
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. =]Y5
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. 4/Wh
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. y0~p
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#. juW#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "மிகப் பெரியது"
-
-#. VZ_V
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "மிகச் சிறியது"
-
-#. tdQw
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "மிகப் பெரிய %"
-
-#. e1l9
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "சிறியதான %"
-
-#. jz9E
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
-
-#. lS$o
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை"
-
-#. UC.^
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்"
-
-#. 4:JF
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
-
-#. ez2y
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
-
-#. ,M]F
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
-
-#. HNPK
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. \7(p
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. h6#q
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. o6o5
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. GVU#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. }blT
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#. 2oQ6
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "பெரியதானது"
-
-#. p?*`
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "சிறியதானது"
-
-#. M_iy
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "பெரிதான %"
-
-#. MN[P
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "சிறியதான %"
-
-#. ,w?G
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "கொண்டுள்ளது"
-
-#. *q-8
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "கொண்டிருக்கவில்லை"
-
-#. _uaO
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்குகிறது"
-
-#. _@Z#
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
-
-#. h8*-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
-
-#. 3ZUI
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
-
-#. c7-!
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. ;r`U
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. (O1T
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. 0\Gi
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. 1.i4
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. T1i=
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#. f(2I
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "பெரியதான"
-
-#. /DWz
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "சிறியதான"
-
-#. j6fx
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "மிகப்பெரும் %"
-
-#. U?T1
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "மிகச்சிறிய %"
-
-#. t}KF
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
-
-#. `;?y
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "இல்லாத"
-
-#. it@Y
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்கிற"
-
-#. ]E:u
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்காத"
-
-#. DE#5
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "இதனுடன் முடிகிற"
-
-#. DeEp
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "இதனுடன் முடியாத"
-
-#. {%sy
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. #~KB
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. d\HC
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. c98i
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. [Y6F
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. C_H=
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#. 1L%o
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "பெரியதானது"
-
-#. Zc*S
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "சிறியதானது"
-
-#. B]o|
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "பெரியதான %"
-
-#. ;-r.
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "சிறியதான %"
-
-#. hqDJ
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
-
-#. nyH3
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "இல்லாத"
-
-#. Ac6q
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்குதல்"
-
-#. [rnJ
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "இதனுடன் துவங்கவில்லை"
-
-#. 8:2e
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
-
-#. uepd
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "இதனுடன் முடியவில்லை"
-
-#. m{pU
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "வடிகட்டி தேர்வளவைகள்"
-
-#. d#~h
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "விரைவான நிலை (~s)"
-
-#. ZT8J
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expression"
-msgstr "வழக்கமாக கூறுதல் (~e)"
-
-#. wNV?
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range contains ~column labels"
-msgstr "வரம்பு நிரல் தலைப்புகளை கொண்டுள்ளன (~c)"
-
-#. WL+l
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "போலி இல்லாத (~N)"
-
-#. gBhX
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~results to..."
-msgstr "இதற்கு முடிவுகளை நகலெடு (~r)..."
-
-#. R9?i
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "வடிப்பி காரணத்தை வை (~K)"
-
-#. w#k.
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. \dwp
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. .HSy
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "டம்மி"
-
-#. BiY{
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "தரவு வரம்பு:"
-
-#. !%`[
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "நிலையான வடிப்பி"
-
-#. (812
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_CRITERIA_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Read ~filter criteria from"
-msgstr "இதிலிருந்து வடிப்பி காரணத்தை வாசி (~f)"
-
-#. xMb~
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. i3h!
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. .6!Q
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "எழுத்துணர்வு (~C)"
-
-#. -2}7
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expressions"
-msgstr "சாதரணக் கூற்றுகள் (~R)"
-
-#. GL`:
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range c~ontains column labels"
-msgstr "வீச்சு நெடுவரிசை லேபிள்களைக் கொண்டிருக்கிறது (~o)"
-
-#. gC3M
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "போலி இல்லாத (~N)"
-
-#. 4j*#
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~py results to"
-msgstr "முடிவுகளுக்கு நகலெடு (~p)"
-
-#. bR,q
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "வடிப்பி காரணத்தை வை (~K)"
-
-#. gGAa
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. d8Rm
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. `^v6
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. Zwq)
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "டம்மி"
-
-#. 0u8~
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "தரவு வரம்பு:"
-
-#. :B{C
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட வடிப்பி"
-
-#. 4mAM
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "குறியீடு"
-
-#. n7=9
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "புலத்தின் பெயர்"
-
-#. 7_Av
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "நிபந்தனை"
-
-#. ]$ES
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. `h2)
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#. ?#)j
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#. GcC2
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#. ^WAZ
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#. ?SAR
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. a2r~
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. F;4}
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. WG.;
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. ve3R
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. 3S#J
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#. G+/P
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. MZYD
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. ^#+E
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. 4lo!
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. #@C}
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. H|E*
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#. b$%Z
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. ,(OH
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. y,RG
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. kHES
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. Sfy:
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. .R72
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#. \E33
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "வடிப்பி காரணம்"
-
-#. 3QVF
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "நிலை நுட்பம் (~C)"
-
-#. aH^%
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Regular expression"
-msgstr "வழக்கமான விளைவு (~R)"
-
-#. =k}~
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "போலியில்லாத (~N)"
-
-#. p_Na
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. mD*s
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "டம்மி"
-
-#. *-CB
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "தரவு வரம்பு:"
-
-#. nA],
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "வடிப்பி"
-
-#. Dco1
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"STR_COPY_AREA_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results to"
-msgstr "முடிவுகளை இங்கு நகலெடு"
-
-#. H@M1
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_OPERATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "இயக்கி"
-
-#. `YJr
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name"
-msgstr "புலப் பெயர்"
-
-#. .;^d
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "நிபந்தனை"
-
-#. NqGO
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. (;=0
-#: sc.src
-msgctxt ""
-"sc.src\n"
-"RID_APPTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-
-#. _dnW
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT.1\n"
-"TP_FIELDS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Sort Criteria"
-msgstr "அடுக்கு நிபந்தனை"
-
-#. Tm4-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT.1\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. #e*L
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "வரிசைப்படுத்தப்பட்ட"
-
-#. .Z0H
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "தற்போதைய தேர்ந்தெடுப்புக்கு அடுத்துள்ள கலங்களில் தரவு உள்ளது. வரிசைப்படுத்தல் வரம்பை %1 வரை நீட்டிக்க விரும்புகிறீர்களா, அல்லது தற்போது தேர்ந்தெடுத்த வரம்பு %2 வரை வரிசைப்படுத்த வேண்டுமா?"
-
-#. Wy{6
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"FT_TIP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "குறிப்பு: வரிசைப்படுத்தல் வரம்பை தானாகவே கண்டறிய முடியும். கல சுட்டியை ஒரு பட்டியலில் வைத்து வரிசைப்படுத்தலை செய்யவும். அப்போது அருகிலுள்ள காலியாக இல்லாத கலங்களின் வரம்பு முழுவதும் வரிசைப்படுத்தப்படும்."
-
-#. !MGg
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"BTN_EXTSORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Extend selection"
-msgstr "விரிவாக்க தேர்ந்தெடுப்பு"
-
-#. w_.G
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"BTN_CURSORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Current selection"
-msgstr "நடப்பு தேர்ந்தெடுப்பு"
-
-#. X8=h
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Sort Range"
-msgstr "வரிசைப்படுத்தும் வரம்பு"
-
-#. H%an
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
-
-#. h^\i
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#. VIBt
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range:"
-msgstr "வரம்பு:"
-
-#. siV[
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "இதற்கான நிபந்தனை வடிவமைப்பு"
-
-#. YnE[
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"STR_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition "
-msgstr "நிபந்தனை "
-
-#. ))xG
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All Cells"
-msgstr "அனைத்து கலங்களும்"
-
-#. ?$m]
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "கல மதிப்பு"
-
-#. T$GT
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. d%6^
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date is"
-msgstr "தேதி"
-
-#. 0=xN
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "சமம்"
-
-#. V[6i
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "குறைவு"
-
-#. h+_C
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "அதிகம்"
-
-#. xTeo
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "குறைவு அல்லது சமம்"
-
-#. #_C:
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "அதிகம் அல்லது சமம்"
-
-#. Oerf
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "சமமில்லை"
-
-#. ]~5D
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "இடையே"
-
-#. mK9i
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "இடையில் இல்லை"
-
-#. fjp,
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "duplicate"
-msgstr "நகல் பிரதி"
-
-#. c({J
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "நகல் பிரதியல்லாதது"
-
-#. {r!q
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr "மேலுள்ள 10 கூறுகள்"
-
-#. 4Fp~
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr "அடியிலுள்ள 10 உறுப்புகள்"
-
-#. ^mXw
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr "மேல் 10 சதவீதம்"
-
-#. N{w%
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr "அடி 10 சதவீதம்"
-
-#. `]y9
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "above average"
-msgstr "சராசரிக்கு மேல்"
-
-#. DcV~
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "below average"
-msgstr "சராசரிக்குக் கீழ்"
-
-#. O!1O
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error"
-msgstr "பிழை"
-
-#. `x=8
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Error"
-msgstr "பிழை இல்லை"
-
-#. jHul
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "இதனுடன் தொடங்கும்"
-
-#. mfS9
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "இதனுடன் முடிகிறது"
-
-#. DE@,
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "இதைக் கொண்டுள்ளது"
-
-#. |w*$
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "இதைக் கொண்டில்லாதது"
-
-#. j^:q
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr "நிற அளவுகோல் (2 உள்ளீடுகள்)"
-
-#. fW5^
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr "நிற அளவுகோல் (3 உள்ளீடுகள்)"
-
-#. (,(N
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "தரவுப் பட்டி"
-
-#. ?bc.
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "சின்னத் தொகுதி"
-
-#. *Pvk
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "பாணியைப் பயன்படுத்து"
-
-#. +Tpq
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New Style..."
-msgstr "புதிய தோற்றம்..."
-
-#. {f;f
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
-
-#. C#e^
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "குறைந்தபட்சம்"
-
-#. $)h,
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "அதிகபட்சம்"
-
-#. hCDD
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "சதமானம்"
-
-#. 6La]
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. j%B;
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "சதவீதம்"
-
-#. 407]
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. 9Q(8
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
-
-#. 5KgB
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "குறைந்தபட்சம்"
-
-#. PGfd
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "அதிகபட்சம்"
-
-#. 1XI8
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "சதமானம்"
-
-#. 2.d-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. /h@l
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "சதவீதம்"
-
-#. aLEL
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. 4#uO
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "தானியக்கம்"
-
-#. nTtW
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "குறைந்தபட்சம்"
-
-#. YXJ,
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "அதிகபட்சம்"
-
-#. S)u~
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "சதமானம்"
-
-#. :1;H
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. %y2f
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "சதவீதம்"
-
-#. Pb-9
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. qUDP
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"WD_PREVIEW\n"
-"window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "எடுத்துக்காட்டு"
-
-#. ?Q)G
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More options ..."
-msgstr "மேலும் விருப்பங்கள் ..."
-
-#. W(hQ
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Today"
-msgstr "இன்று"
-
-#. +hIf
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "நேற்று"
-
-#. !K1F
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "நாளை"
-
-#. GKIr
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "கடந்த 7 நாட்கள்"
-
-#. c=O|
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This week"
+msgid "this week"
msgstr "இந்த வாரம்"
-#. 8q;X
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last week"
-msgstr "கடந்த வாரம்"
-
-#. IOJ6
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next week"
-msgstr "அடுத்த வாரம்"
-
-#. m.P#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This month"
-msgstr "இந்த மாதம்"
-
-#. ?B|#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last month"
-msgstr "கடந்த மாதம்"
-
-#. 1|~I
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next month"
-msgstr "அடுத்த மாதம்"
-
-#. WFV6
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This year"
-msgstr "இந்த ஆண்டு"
-
-#. ,]h#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last year"
-msgstr "கடந்த ஆண்டு"
-
-#. ;WcF
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next year"
-msgstr "அடுத்த ஆண்டு"
-
-#. (^p7
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr "3 அம்புகள்"
-
-#. +-*z
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "3 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
-
-#. Wn2s
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Flags"
-msgstr "3 கொடிகள்"
-
-#. dt*J
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 1"
-
-#. O,UM
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "3 போக்குவரத்து விளக்குகள் 2"
-
-#. ;iI(
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Signs"
-msgstr "3 குறிகள்"
-
-#. /}RS
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 1"
-msgstr "3 குறியீடுகள் 1"
-
-#. .nPu
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr "3 குறியீடுகள் 2"
-
-#. =/Xp
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr "4 அம்புகள்"
-
-#. t7oR
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "4 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
-
-#. Bz5N
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "சிவப்பு முதல் கருப்பு வரையிலான 4 வட்டங்கள்"
-
-#. Nr-p
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr "4 தரமிட்டது"
-
-#. W(MN
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "4 போக்குவரத்து விளக்குகள்"
-
-#. 0(@;
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr "5 அம்புகள்"
-
-#. .@[B
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "5 சாம்பல் நிற அம்புகள்"
-
-#. %BZD
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr "5 தரமிட்டது"
-
-#. J8d!
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr "5 மண்டலங்கள்"
-
-#. ToQ:
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
-"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid " >= "
-msgstr " >= "
-
-#. %/\Y
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. z+v?
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "சதவீதம்"
-
-#. qWEK
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "சதமானம்"
-
-#. kZ^J
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. pCe|
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION விரிதாள்"
-
-#. D91|
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "விரிதாள்"
-
-#. 2-+Y
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DOCSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "தாள்"
-
-#. Uj,!
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Cells"
-msgstr "சிற்றறைகள்"
-
-#. $?Mw
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CELLSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Functions for Cells"
-msgstr "சிற்றறைகளுக்கான சார்புகள்"
-
-#. |e(U
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMATSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Formats for Cells"
-msgstr "சிற்றறைகளுக்கான வடிவங்கள்"
-
-#. Ep6q
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics objects"
-msgstr "கிராபிக் பொருள்கள்"
-
-#. M;,2
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "உரை பொருட்கள்"
-
-#. }?O%
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Form objects"
-msgstr "படிவ பொருட்கள்"
-
-#. $k\V
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Chart objects"
-msgstr "வரைபட பொருட்கள்"
-
-#. BfUk
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE பொருட்கள்"
-
-#. u*bI
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "வரைகலை"
-
-#. PF=6
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pagebreak"
-msgstr "பக்கநிறுத்தம்"
-
-#. IUp{
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text editing"
-msgstr "பட்டி பதிப்பித்தல்"
-
-#. ?eCH
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "அச்சு முன்காட்சி"
-
-#. g9\q
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Tables"
-msgstr "சுழலும் அட்டவணைகள்"
-
-#. Zt+_
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_AUDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode"
-msgstr "ஆய்வு நிரப்பு முறைமை"
-
-#. eDeY
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "உயரம்"
-
-#. u1]1
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
-
-#. Yo]k
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "நிரை உயரம்"
-
-#. i_-o
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "உகப்பான வரி உயரம்"
-
-#. trrN
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_COLWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "அகலம்"
-
-#. ?Z;L
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_COLWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
-
-#. _*M%
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "நெடுவரிசை அகலம்"
-
-#. cZa.
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "உகப்பான நெடுவரிசை அகலம்"
-
-#. lgL]
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDEFINED\n"
-"string.text"
-msgid "- undefined -"
-msgstr "- வரையறுக்கப்படாதது -"
-
-#. Ben@
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- எதுவுமில்லை -"
-
-#. `j%k
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NEWTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "- new sheet -"
-msgstr "- புதிய தாள் -"
-
-#. #hXh
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "- all -"
-msgstr "- அனைத்து -"
-
-#. STc#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MULTIPLE\n"
-"string.text"
-msgid "- multiple -"
-msgstr "- பல -"
-
-#. w`]E
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_STDFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "தரநிலை வடிகட்டி... (~S)"
-
-#. lP7`
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TOP10FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Top 10"
-msgstr "முதன்மை 10"
-
-#. `M^C
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Empty"
-msgstr "காலி"
-
-#. inXn
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Not Empty"
-msgstr "காலியாக இல்லாதது"
-
-#. OY_!
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONAME\n"
-"string.text"
-msgid "unnamed"
-msgstr "பெயரிடப்படாத"
-
-#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. FbbH
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1"
-msgstr "நெடுவரிசை %1"
-
-#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. qeon
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row %1"
-msgstr "வரிசை %1"
-
-#. S!I?
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "புதி (~N)"
-
-#. fIP2
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~சேர்"
-
-#. Zb/b
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~அழித்தல்"
-
-#. .;^3
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cance~l"
-msgstr "ரத்துசெய் (~l)"
-
-#. _*9t
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Modif~y"
-msgstr "மா~ற்றுக"
-
-#. U8\K
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SHOWTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "தாளைக் காட்டு"
-
-#. X~##
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "மறைந்துள்ள தாட்கள்"
-
-#. KtH!
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SELECTDB\n"
-"string.text"
-msgid "Select Database Range"
-msgstr "தரவுத்தள வரம்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#. MB=R
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_AREAS\n"
-"string.text"
-msgid "Ranges"
-msgstr "வீச்சு"
-
-#. y)%i
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "தாள்"
-
-#. [Q=G
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. Ml$Z
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_INSTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "தாளை நுழைக்கவும்"
-
-#. .62o
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_APDTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "தாளை இணை"
-
-#. vP-{
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMETAB\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "தாளை மறுபெயரிடவும்"
-
-#. MC;r
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "தத்தல் நிறம்"
-
-#. |a]K
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு"
-
-#. P)nV
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Name Object"
-msgstr "பெயர் பொருள்"
-
-#. mr#a
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_INSERTGRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Picture"
-msgstr "படத்தைச் செருகு"
-
-#. J]Yt
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Align left"
-msgstr "இடதாகச் சீரமைக்க"
-
-#. H\6;
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "கிடைமட்டவாக்கில் மையப்படுத்தியது"
-
-#. :dAw
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Align right"
-msgstr "வலதாகச் சீரமைக்க"
-
-#. i#mv
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Justify"
-msgstr "சீராக்குக"
-
-#. n|Ib
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "சீரமைப்பை தொடர்க"
-
-#. DgqU
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "கிடைமட்ட வரிசையாக்கல் முன்னிருப்பு"
-
-#. #Uf|
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Align to top"
-msgstr "மேலாகச் சீரமைக்க"
-
-#. =Q;m
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "நெடுக்குவசமாக மையப்படுத்தப்பட்டது"
-
-#. mw.s
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "கீழிருந்து சீரமைக்க"
-
-#. ?=4L
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "செங்குத்து சீரமைப்பு முன்னிருப்பு"
-
-#. kO~4
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Top to bottom"
-msgstr "மேலிருந்து கீழ்"
-
-#. D!FY
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "அடியிலிருந்து மேல்"
-
-#. UV0K
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default orientation"
-msgstr "முன்னிருப்பு திசையமைவு"
-
-#. -f5^
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Document"
-msgstr "ஆவணத்தை காப்பிடுக"
-
-#. jfS2
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect document"
-msgstr "பாதுகாப்பில்லாத ஆவணம்"
-
-#. IN{,
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PROTECTTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "தாளை காக்க"
-
-#. p38g
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "பாதுக்காப்பில்லாத தாள்"
-
-#. /$D6
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
-msgid "Protect Records"
-msgstr "பதிவுகளை காக்க"
+msgid "last week"
+msgstr "கடந்த வாரம்"
-#. Jq.*
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
-msgid "Unprotect Records"
-msgstr "பதிவுகளை காப்பிடாதே"
+msgid "next week"
+msgstr "அடுத்த வாரம்"
-#. lBim
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORD\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
+msgid "this month"
+msgstr "இம்மாதம்"
-#. C(!i
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
-msgid "Password (optional):"
-msgstr "கடவுச்சொல் (optional):"
+msgid "last month"
+msgstr "கடந்த மாதம்"
-#. K.S?
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
+msgid "next month"
+msgstr "அடுத்த மாதம்"
-#. ;(G,
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_END\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
-msgid "~End"
-msgstr "~முடிவு"
+msgid "this year"
+msgstr "இவ்வாண்டு"
-#. ObM/
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_STAT_PRINT\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
-msgid "Printing..."
-msgstr "அச்சிடுகிறது..."
+msgid "last year"
+msgstr "கடந்த ஆண்டு"
-#. 1cPa
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNKNOWN\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr "அறியாதது"
+msgid "next year"
+msgstr "அடுத்த ஆண்டு"
-#. _p./
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
-msgid "Font Attributes"
-msgstr "எழுத்துரு கூறுகள்"
+msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
+msgstr "பாதுகாக்கப்பட்ட தாள்களில் நிபந்தனை வடிவமைப்புகளை உருவாக்க, நீக்க அல்லது மாற்ற முடியாது!"
-#. )*uj
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n"
"string.text"
msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
+"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
+"\n"
+" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
-"உங்கள் ஒட்டுப்பலகையில் பெருமளவிலான தரவு சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
-"மற்ற பயன்பாடுகளில் பயன்படுத்திக்கொள்ள ஒட்டுப்பலகை உள்ளடக்கத்தை வைத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#. }Y+e
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_APP\n"
-"string.text"
-msgid "System Options"
-msgstr "இயக்கஅமைப்பு விருப்பங்கள்"
-
-#. 2.H2
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document Options"
-msgstr "ஆவண விருப்பங்கள்"
-
-#. .L1p
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View Options"
-msgstr "விருப்பங்களைக் காண்"
-
-#. eaxP
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_INPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Input Options"
-msgstr "உள்ளீட்டு விருப்பங்கள்"
-
-#. eJLS
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling Options"
-msgstr "எழுத்துக்கூட்டு விருப்பங்கள்"
-
-#. xDMO
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print Options"
-msgstr "அச்சு விருப்பங்கள்"
-
-#. $I[!
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
-"string.text"
-msgid "Navigator Settings"
-msgstr "உலாவி அமைவுகள்"
-
-#. O5Lm
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "குறைந்தபட்சம் (~M)"
-
-#. Tk4H
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "~Maximum"
-msgstr "அதிகபட்சம் (~M)"
-
-#. -Y)L
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "மதிப்பு (~V)"
-
-#. ^)jc
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "~Source"
-msgstr "மூலம் (~S)"
-
-#. [@g%
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "~Entries"
-msgstr "உள்ளீடுகள் (~E)"
-
-#. ]FZw
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARSET_USER\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "இயக்க அமைப்பு"
-
-#. ]VWj
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "தரநிலை;உரை;தேதி (DMY);தேதி (MDY);தேதி (YMD);US English;மறை"
-
-#. }$--
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FIELDSEP\n"
-"string.text"
-msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
+"தேர்ந்தெடுத்த கலத்தில் ஏற்கனவே நிபந்தனை கொண்ட வடிவமைப்பு உள்ளது. முன்பே உள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்தலாம் அல்லது மேற்பொருந்தும் நிபந்தனை வடிவமைப்பு ஒன்றை புதிதாக வரையறுக்கலாம்.\n"
+"\n"
+"தற்போதுள்ள நிபந்தனை வடிவமைப்பைத் திருத்த விரும்புகிறீர்களா?"
-#. XZu)
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
-"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME கால்க் நீங்கள் உள்ளிட்ட சூத்திரத்தில் ஒரு பிழையைக் கண்டுபிடித்துள்ளது.\n"
-"கீழே பரிந்துரைக்கப்படும் திருத்தத்தை ஏற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?\n"
+"இந்த உரையாவணம் ஒரு பயன்பாட்டால் சேமிக்கப்பட்டதே அன்று %PRODUCTNAME ஆல் அல்ல. மறுக்கணிப்பு செய்யும்பொருட்டு சில சூத்திரச் செல்கள் வித்தியாசமான முடிவுகளை வெளிப்படுத்தும்.\n"
"\n"
+"இப்பொழுதே இந்த உரையாவணத்தில் உள்ள எல்லா சூத்திரச் செல்களையும் மறுக்கணிப்பு செய்யவா?"
-#. !7$p
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics file can not be opened"
-msgstr "கிராபிக் கோப்பைத் திறக்க முடியாது"
-
-#. (u45
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics file can not be read"
-msgstr "வரைவியல் கோப்பை வாசிக்கவியலாது"
-
-#. 0NN`
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "தெரியாத கிராஃபிக் வடிவமைப்பு"
-
-#. !,Gm
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
-"string.text"
-msgid "This graphic file version is not supported"
-msgstr "வரைவியல் கோப்புப் பதிவு பயன்படாது"
-
-#. +`:L
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "வரைவியல் வடிகட்டி காணப்படவில்லை"
-
-#. ;j9D
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough memory available to insert graphics."
-msgstr "வரைவியலைச் சேர்க்க போதுமான நினைவகமில்லை."
-
-#. hiBg
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics Filter"
-msgstr "வரைவியல் வடிகட்டி"
-
-#. PaSd
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. +9hz
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Sheets"
-msgstr "தாள்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#. %[_%
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தாள்கள் (~S)"
-
-#. 4c[3
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_REPLCELLSWARN\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
-"Do you really want to overwrite the existing data?"
+"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"ஏற்கனவே தரவைக் கொண்டுள்ள கலங்களில் நீங்கள் தரவை ஒட்டுகிறீர்கள்.\n"
-"முன்பே உள்ள தரவை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#. K9$%
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ALLFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "அனைத்தும் (~A)"
-
-#. 6@]1
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Ruler"
-msgstr "அளவுகோல்"
-
-#. X3kx
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "இந்த அளவுகோல் பொருள்களை பொருத்தப்பட்ட இடநிலைகளில் நிர்வகிக்கும்."
-
-#. \#s)
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "முன்னோட்டம்"
-
-#. ?0pr
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
-msgstr "ஆவணத்தில் தரவு எப்படி அடுக்கி வைக்கப்படும் என்பதை இந்தத் தாள் காண்பிக்கும்."
-
-#. EaZ0
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Document view"
-msgstr "ஆவண பார்வை"
-
-#. %w//
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet %1"
-msgstr "தாள் %1"
-
-#. o$LI
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CELL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "கலம் %1"
-
-#. LJ-r
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Page preview"
-msgstr "பக்க முன்னோட்டம்"
-
-#. 8t~o
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Left area"
-msgstr "இடது பகுதி"
-
-#. g1UC
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Center area"
-msgstr "உள்ளடக்கப் பகுதி"
-
-#. QXba
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Right area"
-msgstr "வலது பகுதி"
-
-#. =Rm/
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Header of page %1"
-msgstr "%1 பக்கத்தின் மேற்குறிப்பு"
-
-#. #rUD
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Footer of page %1"
-msgstr "பக்கத்தின் அடிக்குறிப்பு %1"
-
-#. !ifC
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "உள்ளீட்டு வரி"
-
-#. #)Ao
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-msgstr "இங்கு தான் நீங்கள் உரை, எண்கள் மற்றும் சூத்திரங்களை உள்ளிடுவீர்கள் அல்லது திருத்துவீர்கள்."
-
-#. Ky+!
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "கலம் %1"
-
-#. r23b
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள் சுழல் அட்டவணையில் வரிகளாகத் தென்படும்."
-
-#. Kmql
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள் சுழல் அட்டவணையில் நெடுவரிசைகளாகத் தென்படும்."
-
-#. re?.
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள் சுழல் அட்டவணையில் கணக்குக்குப் பயன்படும்."
-
-#. dCh#
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
-msgstr "நீங்கள் மற்ற மூன்று பகுதிகளில் ஒன்றுக்கு இழுத்துச்செல்ல முடிகின்ற புலங்களைப் பட்டியலிடும்."
-
-#. kjuX
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள், தரவுமாலுமி அட்டவணையின் மேல் வடிகட்டி பட்டியல்களாகக் கிடைக்கும்."
-
-#. )o8/
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MEDIASHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "மீடியா இயக்கம்"
-
-#. S!7A
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "சுட்டி பட்டன் அழுத்தப்பட்டது"
-
-#. ;em]
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "சூத்திரக் கருவிப்பட்டை"
+"இந்த ஆவணம் கடைசியாக Excel இல் சேமிக்கப்பட்டது. மீண்டும் கணக்கிடப்படும் போது சில சூத்திர கலங்கள் வேறு முடிவுகளைக் கொடுக்கக்கூடும்.\n"
+"\n"
+"அனைத்து சூத்திரக் கலங்களையும் இப்போது மீண்டும் கணக்கிட விரும்புகிறீர்களா?"
-#. ?wu!
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr "%PRODUCTNAME விரிதாள்"
+msgid "Always perform this without prompt in the future."
+msgstr "எதிர்காலத்தில் மீண்டும் கேட்காமல் இதே செயலைச் செய்."
-#. 6C+e
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(வாசிக்க-மட்டும்)"
+msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
+msgstr "மையத்தை அட்டவணையுடன் பாதிக்கப்பட்ட எல்லை வெட்டுகிற புள்ளியில் நீங்கள் செல்களை செருக அல்லது நீக்க முடியாது."
-#. I/d%
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n"
"string.text"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(முன்னோட்ட வகை)"
+msgid "Seconds"
+msgstr "வினாடிகள்"
-#. RGQn
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள் (~O)"
+msgid "Minutes"
+msgstr "நிமிடங்கள்"
-#. ^1;+
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "குறைந்த விருப்பங்கள் (~O)"
-
-#. S]=(
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "பக்கங்கள்"
-
-#. FqYW
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr "காளி பக்கங்களின் வெளிப்பாடுகளைச் சேர் (~i)"
-
-#. Ws|4
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print content"
-msgstr "உள்ளடக்கத்தை அச்சிடு"
-
-#. )G9I
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~All sheets"
-msgstr "எல்லா தாள்களும் (~a)"
-
-#. ,%B9
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr "தேர்வுசெய்த தாட்கள் (~s)"
+msgid "Hours"
+msgstr "மணிநேரம்"
-#. x`b^
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Selected cells"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அறைகள்"
-
-#. _1wl
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From which print"
-msgstr "எந்தப் புள்ளியில் இருந்து"
-
-#. 2jjT
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~pages"
-msgstr "அனைத்து பக்கங்களும் (~p)"
-
-#. `o@o
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "பக்கங்கள் (~g)"
-
-#. KY;Z
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-
-#. qfx}
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
-msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr "எதிர்காலத்தில் இதைப்பற்றி என்னை எச்சரி."
+msgid "Days"
+msgstr "நாட்கள்"
-#. D8/j
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n"
"string.text"
-msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "மூல ஆவணம் திறந்தில்லாததால், பின்வரும் DDE மூலத்தை புதுப்பிக்க முடியாது போலுள்ளது. மூல ஆவணத்தைத் திறந்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+msgid "Months"
+msgstr "மாதங்கள்"
-#. E!vz
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n"
"string.text"
-msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr "பின்வரும் வெளிக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை . Data linked from this file did not get updated."
+msgid "Quarters"
+msgstr "மண்டலங்கள்"
-#. BkTL
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
-msgid "Calc A1"
-msgstr "Calc A1"
+msgid "Years"
+msgstr "ஆண்டுகள்"
-#. +`F3
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDVAL\n"
"string.text"
-msgid "Excel A1"
-msgstr "எக்ஸல் A1"
+msgid "Invalid target value."
+msgstr "தவறான இலக்கு மதிப்பு."
-#. M~_N
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDVAR\n"
"string.text"
-msgid "Excel R1C1"
-msgstr "எக்ஸல் R1C1"
+msgid "Undefined name for variable cell."
+msgstr "அறியா பெயர் மாறிச் சிற்றறையாக உள்ளது."
-#. NPck
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDFORM\n"
"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "வரம்பில் நெடுவரிசை லேபிள்கள் உள்ளன (~h)"
+msgid "Undefined name as formula cell."
+msgstr "அறியா பெயர் சூத்திரச் சிற்றறையாக உள்ளது."
-#. jg7X
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "வரம்பில் வரிசை தலைப்புக்கள் உள்ள்ளன (~r)"
-
-#. j9e8
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_OBJECTIVECELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Target cell"
-msgstr "இலக்கு கலம்"
-
-#. ^q\6
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_OBJECTIVECELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. W#*a
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_OBJECTIVECELL\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. =g3W
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_DIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Optimize result to"
-msgstr "முடிவை இதற்கு உகப்பாக்கு"
-
-#. ;hY-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_MAX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "அதிகபட்சம்"
-
-#. R?gR
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_MIN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "குறைந்தபட்சம்"
-
-#. 4L)7
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_VALUE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Value of"
-msgstr "இதன் மதிப்பு"
-
-#. ,T4T
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_TARGET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. #H{C
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_TARGET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. wfiC
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_VARIABLECELLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "By changing cells"
-msgstr "கல மாற்றத்தின்படி"
-
-#. SwqS
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_VARIABLECELLS\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Ml{5
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_VARIABLECELLS\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. +_=S
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FL_CONDITIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Limiting conditions"
-msgstr "வரம்பிடல் நிபந்தனைகள்"
-
-#. LD*{
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_CELLREF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cell reference"
-msgstr "கலக் மேற்குறிப்பு"
-
-#. sFR^
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_OPERATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "குறியீடு"
-
-#. 0k+]
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_CONSTRAINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. wHs4
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. T=)$
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. HnQ[
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. Utb{
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. tk*n
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. h.{`
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "இயல் எண்"
-
-#. oGH/
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "பைனரி"
-
-#. (WGT
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. L7]W
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. :A!L
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. fnna
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#. lqd=
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. _Ho!
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. ]Egi
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. Q%b#
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. jB=N
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. 0[$,
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "இயல் எண்"
-
-#. e@cd
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "பைனரி"
-
-#. h0DZ
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. YQTE
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. ,j3H
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. Ym(+
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#. mJ6C
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. ,_-:
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. vof%
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. 8^f/
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. Nl4k
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. hNES
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "இயல் எண்"
-
-#. s%Ch
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "பைனரி"
-
-#. yYb#
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. 2sB[
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. _Cay
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. L4j|
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#. _|R}
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. *?1c
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. eJt5
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. rk(R
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. O?KR
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#. /yP)
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "இயல் எண்"
-
-#. }ms{
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "பைனரி"
-
-#. [+x4
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. ?1u2
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. ?cGZ
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. shfJ
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#. E5Hv
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "விருப்பங்கள்..."
-
-#. *)=[
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#. H4-r
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_SOLVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Solve"
-msgstr "தீர்வு"
+msgid "Cell must contain a formula."
+msgstr "சிற்றறை சூத்திரத்தை கண்டிப்பாக கொண்டிருக்க வேண்டும்."
-#. +`;*
-#: optsolver.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDINPUT\n"
"string.text"
msgid "Invalid input."
msgstr "தவறான உள்ளீடு."
-#. You6
-#: optsolver.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDCONDITION\n"
"string.text"
msgid "Invalid condition."
msgstr "தவறான நிபந்தனை."
-#. f,c$
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Solver"
-msgstr "தீர்வி"
-
-#. A-JL
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solving in progress..."
-msgstr "தீர்க்கும் செயல் நடந்துகொண்டுள்ளது..."
-
-#. qM{Y
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"FT_TIMELIMIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr "(நேர வரம்பு# வினாடிகள்)"
-
-#. qLIa
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Solving..."
-msgstr "தீர்க்கிறது..."
-
-#. 4!N4
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
-"FT_NOSOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No solution was found."
-msgstr "தீர்வு கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை."
-
-#. 9^+w
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "No Solution"
-msgstr "தீர்வு இல்லை"
-
-#. |Fhx
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_SUCCESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solving successfully finished."
-msgstr "தீர்த்தல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது."
-
-#. QcWl
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Result:"
-msgstr "முடிவு:"
-
-#. S-G?
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_QUESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr "முடிவை வைத்திருக்க வேண்டுமா அல்லது முந்தைய மதிப்புகளை மீட்டமைக்க வேண்டுமா?"
-
-#. EL*I
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Keep Result"
-msgstr "முடிவை வைத்திரு"
-
-#. hqN_
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr "முந்தையதை மீட்டமை"
-
-#. !KYG
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Solving Result"
-msgstr "முடிவைத் தீர்க்கிறது"
-
-#. 5B#Z
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11663,7 +7454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "சிற்றறையை வடிவமை... (~f)"
-#. (mnq
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11673,7 +7463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "வெட்டு (~t)"
-#. g,IK
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11683,7 +7472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "படியெடு (~c)"
-#. =a)Z
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11693,7 +7481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "ஒட்டுதல் (~P)"
-#. Fp3m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11703,7 +7490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "வரிசை உயரம் (~g)..."
-#. s~~i
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11713,37 +7499,33 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "அனுகூலமான வரிசை உயரம்... (~r)"
-#. 1L78
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Rows"
-msgstr "வரிசைகளை நுழை (~I)"
+msgid "~Insert Rows Above"
+msgstr "~வரிசைகளை மேலே செருகவும்"
-#. b3Vg
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Rows"
-msgstr "வரிசைகளை அழி (~D)"
+msgid "~Delete Selected Rows"
+msgstr "~தெரிவு செய்த வரிசைகளை அழிக்கவும்"
-#. pdfh
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "De~lete Contents..."
-msgstr "உள்ளடக்கங்களை அழி (~l)..."
+msgid "De~lete Row Contents..."
+msgstr "~வரிசை உள்ளடக்கங்களை அழி..."
-#. aNrW
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11753,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "மறை (~H)"
-#. 9hD,
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11763,7 +7544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "காட்டு (~S)"
-#. )+lN
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11773,7 +7553,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "சிறப்பு ஒட்டுதல் (~a)..."
-#. *IeG
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11783,7 +7562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "நிரல் அகலம் (~u)..."
-#. .8pa
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11793,37 +7571,33 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "சரியான நிரல் அகலம் (~p)..."
-#. pu41
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Columns"
-msgstr "நிரல்களை நுழை (~I)"
+msgid "~Insert Columns Left"
+msgstr "~இடமாக நிரல்களை நுழை"
-#. l`ra
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Columns"
-msgstr "நிரல்களை அழி (~D)"
+msgid "~Delete Selected Columns"
+msgstr "~தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிரல்களை அழி"
-#. 5nK.
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "D~elete Contents..."
-msgstr "உள்ளடகங்களை அழி (~e)..."
+msgid "D~elete Column Contents..."
+msgstr "நிரல் உள்ளடகங்களை அழி..."
-#. IJ.M
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11833,7 +7607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "மறை (~H)"
-#. z.;$
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11843,7 +7616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "காட்டு (~S)"
-#. ySjK
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11853,910 +7625,839 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "சிறப்பாக ஒட்டு (~S)..."
-#. ?aq7
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Cell pop-up menu"
-msgstr "சிற்றறை மேல்மீட்பு பட்டி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_INSCOLS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Entire ~column"
+msgstr "அனைத்து ~நெடுவரிசை"
-#. or7U
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "தெளிவான நேரடி வடிவமைத்தல் (~D)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_INSROWS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Entire ro~w"
+msgstr "அ~னைத்து வரிசை"
-#. Jebf
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "அறைகளை வடிவமை... (~F)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_CELLSRIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Shift cells ~right"
+msgstr "சிற்றறைகளை வலதாக~நகர்த்துக"
-#. vq#}
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_INS_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "நுழை... (~I)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_CELLSDOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Shift cells ~down"
+msgstr "சிற்றறைகளை கீழாக~நகர்த்துக"
-#. Y2^a
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_DELETE_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "De~lete..."
-msgstr "அழி... (~l)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#. ODev
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "உள்ளடக்கங்களை அழி... (~o)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "செல்களை சொருகு"
-#. 1k{R
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_ON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge Cells..."
-msgstr "கலங்களை ஒன்றிணை (~M)..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSALL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Paste all"
+msgstr "~அனைத்து ஒட்டுக"
-#. Y4+p
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_OFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "கலங்களைப் பிரி..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSSTRINGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "உரை (~x)"
-#. D%},
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_INSERT_POSTIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "~கருத்தை நுழை"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSNUMBERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Numbers"
+msgstr "எண்கள் (~N)"
-#. t;#;
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Comment"
-msgstr "கருத்தை அழி (~e)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSDATETIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Date & time"
+msgstr "தேதி & நேரம் (~D)"
-#. W!ko
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_NOTE_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "கருத்தைக் காட்டு (~w)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSFORMULAS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Formulas"
+msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)"
-#. C9$D
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "வெட்டு (~t)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSATTRS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "For~mats"
+msgstr "வடிவங்கள் (~m)"
-#. M(p_
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "படியெடு (~C)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSOBJECTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Objects"
+msgstr "~பொருட்கள்"
-#. WVTc
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "ஒட்டு (~P)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSNOTES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Comments"
+msgstr "கருத்துகள் (~C)"
-#. ;_o2
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "~சிறப்பு ஒட்டு..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#. YD%K
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "உரை (~T)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_NOOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Non~e"
+msgstr "எ~துமில்லை"
-#. nwqf
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Number"
-msgstr "எண்கள் (~N)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_ADD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "சேர்த்தல் (~A)"
-#. Wr?(
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Formula"
-msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_SUB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Subtract"
+msgstr "க~ழிக்க"
-#. beuB
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Paste O~nly"
-msgstr "இவற்றை மட்டும் ஒட்டு (~n)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_MUL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Multipl~y"
+msgstr "பெ~ருக்குக"
-#. GAl/
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DATA_SELECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Selection List..."
-msgstr "~தேர்வு பட்டியல்..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_DIV\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Di~vide"
+msgstr "வ~கு"
-#. uvP3
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "தாள் பட்டை மேல்மீட்பு பட்டி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_OPERATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Operations"
+msgstr "செயல்கள்"
-#. VM3,
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_INS_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Sheet..."
-msgstr "தாளை நுழை... (~I)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_SKIP_EMPTY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "S~kip empty cells"
+msgstr "வெ~ற்றுச் சிற்றறைகளை விலக்குக"
-#. ?=so
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_DELETE_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "தாளை அழி... (~D)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_TRANSPOSE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Transpose"
+msgstr "~மாற்று"
-#. TR[j
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "தாளுக்கு மறுபெயரிடுக... (~R)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_LINK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "~இணைப்பு"
-#. e5mm
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "தாளை நகர்த்து/படியெடு... (~M)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
-#. ;`b)
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "கீற்று நிறம்... (~T)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Don't sh~ift"
+msgstr "மா~ற்றாதே"
-#. J6Ws
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_PROTECT_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "தாளை காக்க (~P)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_DOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "கீழே (~w)"
-#. dWI_
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_RTL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~heet Right-To-Left"
-msgstr "தாள் வலமிருந்து இடம் (~h)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "வலது (~R)"
-#. @,3]
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_EVENTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr "தாள் நிகழ்வுகள்... (~v)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_MOVE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Shift cells"
+msgstr "சிற்றறைகளை நகர்த்துக"
-#. -_,3
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_HIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "மறை (~H)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "சிறப்பாக ஒட்டுக"
-#. ro-+
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_SHOW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "காண்பி (~S)..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_ACTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Action"
+msgstr "செயல்"
-#. x@~/
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select All S~heets"
-msgstr "எல்லா தாட்களையும் தேர்ந்தெடு (~h)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"BTN_MOVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Move"
+msgstr "நகர்த்து (~M)"
-#. }s@1
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_DESELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "அனைத்து தாட்களையும் தேர்வுநீக்கு (~e)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"BTN_COPY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "படியெடு (~C)"
-#. 3tpY
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "சுழல் அட்டவணை மேல்விரி பட்டி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_LOCATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Location"
+msgstr "இடம்"
-#. wGFj
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "தளக்கோலத்தைத் தொகு... (~E)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_DEST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "To ~document"
+msgstr "~ஆவணத்திற்கு"
-#. D;\!
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_RECALC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "~புதுப்பி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_INSERT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Insert before"
+msgstr "~முன் சேர்க்க"
-#. A7(-
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_DP_FILTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "வடிகட்டு... (~F)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_NAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
-#. 6Y.h
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_KILL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "அழி (~D)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_TABNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "New ~name"
+msgstr "புதிய பெயர் (~n)"
-#. WeIm
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview pop-up menu"
-msgstr "பக்க முன்னோட்ட மேல்மீட்பு பட்டி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_TABNAME_WARN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#. fv^*
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Previous Page"
-msgstr "முந்தைய பக்கம் (~P)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_CURRENTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "(current document)"
+msgstr "(நடப்பு ஆவணம்)"
-#. /9I[
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_NEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Next Page"
-msgstr "~அடுத்த பக்கம்"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_NEWDOC\n"
+"string.text"
+msgid "- new document -"
+msgstr "- புதிய ஆவணம் -"
-#. (L7d
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pa~ge Layout..."
-msgstr "பக்க தளக்கோலம்... (~g)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
+"string.text"
+msgid "This name is already used."
+msgstr "இப்பெயர் ஏற்கனவே பயனிலுள்ளது."
-#. 04|b
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_CLOSEWIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "மூடு (~C)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Name is empty."
+msgstr "பெயர் காலியாக உள்ளது."
-#. SbI*
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close Pre~view"
-msgstr "முன்னோட்டத்தை மூடு (~v)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
+"string.text"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr "கோப்பு ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட செல்லாத எழுத்துகளைக் கொண்டுள்ளது."
-#. iQ^*
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Input pop-up menu"
-msgstr "உரை உள்ளீட்டு மேல்மீட்பு பட்டி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr "தாளை நகர்த்து/நகலெடு"
-#. uNp=
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு (~D)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Width"
+msgstr "அகலம்"
-#. 0cCj
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Do~uble Underline"
-msgstr "இ~ரட்டை அடிக்கோடு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
-#. y0b6
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~perscript"
-msgstr "மே~லெழுத்து"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "நெடுவரிசை அகலம்"
-#. .tV^
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~bscript"
-msgstr "கீ~ழெழுத்து"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add"
+msgstr "சேர்"
-#. U4(b
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Style"
-msgstr "பாங்கு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
-#. lh|G
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "சரியான நிரல் அகலம்"
-#. ERWq
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "தாள் பெயர்"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Height"
+msgstr "உயரம்"
-#. S[}o
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
-#. da2x
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "புலங்களைச் செருகு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "நிரை உயரம்"
-#. F)a-
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "விபர நிரப்பு முறைமை பட்டி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add"
+msgstr "சேர்த்தல்"
-#. gub=
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr "~முன்னிருப்பதை அறிக"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்பு (~D)"
-#. 2O1h
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "~முன்னிருப்பதை நீக்குக"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "சரியான நிரை உயரம்"
-#. du,V
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "~தொடர்பானை அறிக"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hidden sheets"
+msgstr "தாட்களை மறைக்க"
-#. k4YZ
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove Dependent"
-msgstr "சார்பை நீக்கு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "தாளை காட்டுதல்"
-#. Ny\t
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "எல்லா சுவடுகளையும் அகற்று (~A)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DAY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Da~y"
+msgstr "நாள் (~y)"
-#. X3VA
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "நிரப்பு முறைமையிலிருந்து வெளியேறு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Weekday"
+msgstr "வாரநாள் (~W)"
-#. })!A
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Page Break Preview pop-up menu"
-msgstr "பக்க நிறுத்த முன்காட்சி பட்டி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_MONTH\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Month"
+msgstr "~மாதம்"
-#. i+4n
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு (~D)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_YEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Y~ear"
+msgstr "வ~ருடம்"
-#. ^o3g
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "அறை வடிவமைப்பு... (~F)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_TIME_UNIT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Time unit"
+msgstr "கால அலகு"
-#. 6_Jq
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_ROWBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "வரிசை முறிவைச் செருகு (~R)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "வலது (~R)"
-#. lo2H
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_COLBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "நெடுவரிசை முறிவைச் செருகு (~C)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "இடது (~L)"
-#. #$[K
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "அனைத்து கைமுறை முறிவுகளை நீக்கு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "~மேலே"
-#. 6V~:
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "அளவீட்டை மாற்றியமைக்க"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "~கீழே"
-#. $D[,
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Define Print Range"
-msgstr "அச்சு வீச்சை வரையறுக்கவும்"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_DIRECTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "திசை"
-#. 3b#/
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_ADD_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Print Range"
-msgstr "அச்சு வீச்சை சேர்க்க"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_ARITHMETIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Li~near"
+msgstr "நே~ர்கோடு"
-#. Eq8s
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Undo Print Range"
-msgstr "அச்சு வீச்சை நீக்கு"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_GEOMETRIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Growth"
+msgstr "வளர்ச்சி (~G)"
-#. Z{k5
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Format..."
-msgstr "பக்க வடிவமைப்பு..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Da~te"
+msgstr "தேதி (~t)"
-#. sh4`
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_NOTE_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "கருத்தைக் காட்டு (~w)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_AUTOFILL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~AutoFill"
+msgstr "~தன்னியக்கநிரப்பல்"
-#. .,+$
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_ITERATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Iterations"
-msgstr "~தொடர்தல்"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Series type"
+msgstr "வரிசை வகை"
-#. )S1c
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_STEPS\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Steps"
-msgstr "~படிகள்"
+msgid "~Start value"
+msgstr "~தொடக்க மதிப்பு"
-#. YW:.
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_EPS\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Minimum Change"
-msgstr "~குறைந்த மாற்றம்"
+msgid "End ~value"
+msgstr "இ~றுதி மதிப்பு"
-#. 0b6Q
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"GB_ZREFS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Iterative references"
-msgstr "தொடர்பு தொடர்ச்சிகள்"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_INCREMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "In~crement"
+msgstr "கூ~டுதல்"
-#. pIP3
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESTD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
-msgstr "12/30/1899 (முன்னிருப்பு (~u))"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"STR_VALERR\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid value"
+msgstr "தவறான மதிப்பு"
-#. Oo4p
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESTD\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr "மதிப்பு 0 ஆனது 12/30/1899 க்கு உரியது"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "வரிசையாக நிரப்பு"
-#. q/+9
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESC10\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
+"miscdlgs.src\n"
+"TXT_COLS\n"
+"#define.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~நெடுவரிசைகள்"
-#. og,/
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESC10\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr "மதிப்பு 0 என்பது 01/01/1900"
+"miscdlgs.src\n"
+"TXT_ROWS\n"
+"#define.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~வரிசைகள்"
-#. ,]qt
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATE1904\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~01/01/1904"
-msgstr "~01/01/1904"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"STR_GROUP\n"
+"string.text"
+msgid "Include"
+msgstr "சேர்க்க"
-#. jY-P
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATE1904\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr "0 என்பது 01/01/1904 க்கு உரியது"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"STR_UNGROUP\n"
+"string.text"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr "இயங்காமல் ஆக்குக"
-#. saU,
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"GB_DATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Group"
+msgstr "குழு"
-#. b6,#
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_CASE\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"1\n"
"checkbox.text"
-msgid "Case se~nsitive"
-msgstr "வகைப்~பொருத்தம்"
+msgid "First ~column as label"
+msgstr "முதல் ~நெடுவரிசை அடையாளமாக"
-#. R`.m
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_CALC\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"2\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Precision as shown"
-msgstr "~குறிப்பாக காட்டப்பட்டது"
+msgid "First ~row as label"
+msgstr "முதல் ~வரிசை அடையாளமாக"
-#. 6NE1
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_MATCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
-msgstr "தேடல் நிபந்தனை = மற்றும் <> முழு சிற்றறைகளுக்கு மட்டுமே பொருந்தும் (~w)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"6\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "அடையாளங்கள்"
-#. SVp^
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_REGEX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "சூத்திரங்களில் சுருங்குறித் தொடர்களை செயல்படுத்து (~E)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Source Data Range"
+msgstr "மூலத் தரவு வீச்சை மாற்றுக"
-#. NDkS
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_LOOKUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatically find column and row labels "
-msgstr "~தன்னியக்கமாக நெடுவரிசை மற்றும் வரிசை அடையாளங்களை தேடுக "
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_CONTENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Chan~ges"
+msgstr "மா~ற்றங்கள்"
-#. *;Kw
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_GENERAL_PREC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Limit decimals for general number format"
-msgstr "பொது எண் வடிவமைப்பில் தசமங்களை வரம்புக்குள் வைக்க‌வும் (~L)"
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_REMOVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Deletions"
+msgstr "~நீக்கங்கள்"
-#. UXV0
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_PREC\n"
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_INSERT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Insertions"
+msgstr "~சேர்க்கைகள்"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_MOVE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places"
-msgstr "~தசம ஸ்தானங்கள்"
+msgid "~Moved entries"
+msgstr "~நகரத்தப்பட்ட பதிவுகள்"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"GB_COLORCHGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Colors for changes"
+msgstr "மாற்றங்களுக்கான வண்ணங்கள்"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"STR_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr "ஆசிரியரால்"
-#. =Ej5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12766,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "சூத்திர விருப்பங்கள்"
-#. rG0#: optdlg.src
+#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -12775,7 +8476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "சூத்திர தொடரியல் (~s)"
-#. yT92
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12785,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "ஆங்கில செயல்தொகுப்புப் பெயர்களைப் பயன்படுத்தவும்"
-#. hc@z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12795,7 +8494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "விவரமான கணக்கீடு அமைப்புகள்"
-#. jOX^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12805,7 +8503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#. WaYr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12815,7 +8512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
-#. dg5#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12825,7 +8521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "விவரங்கள்..."
-#. evb6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12835,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "பிரிப்பான்கள்"
-#. v=J,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12845,7 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "செயல்பாடு (~F)"
-#. Nb;X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12855,7 +8548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "அணி நெடுவரிசை (~l)"
-#. ?F(;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12865,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "அணி நிரை (~r)"
-#. x#[3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12875,7 +8566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "மீட்டமை (~t)"
-#. zmEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12885,7 +8575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculation on file load"
msgstr "கோப்பை ஏற்றும் போது மீண்டும் கணக்கிடுதல்"
-#. /@]#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12895,7 +8584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel 2007 and newer"
msgstr "Excel 2007 மற்றும் புதியது"
-#. qwR.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12905,7 +8593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always recalculate"
msgstr "எப்போதும் மீண்டும் கணக்கிடு"
-#. JHWI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12915,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never recalculate"
msgstr "ஒருபோதும் மீண்டும் கணக்கிடாதே"
-#. m\w(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12925,17 +8611,15 @@ msgctxt ""
msgid "Prompt user"
msgstr "பயனரைக் கேள்"
-#. i,jF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr "ODF விரிதாள் (LibreOffice ஆல் சேமிக்கப்படாதது)"
+msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
+msgstr "ODF விரித்தாள் (%PRODUCTNAME ஆல் சேமிக்கப்படல)"
-#. =9x4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12945,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always recalculate"
msgstr "எப்போதும் மீண்டும் கணக்கிடு"
-#. :@jN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12955,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never recalculate"
msgstr "ஒருபோதும் மீண்டும் கணக்கிடாதே"
-#. n3:@
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12965,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prompt user"
msgstr "பயனரைக் கேள்"
-#. K4kR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12975,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "விசை பிணைப்புகள்"
-#. E9)5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12985,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "விரும்பும் விசை பிணைப்பு வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். விசை பிணைப்பு வகையை மாற்றினால் முன்பே உள்ள சில விசை பிணைப்புகள் நீக்கப்படலாம் (~k)."
-#. 6Dc?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12995,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#. @0Jc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13005,7 +8683,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org பழமை"
-#. @dBo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13015,7 +8692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "~பட்டிகள்"
-#. %K=z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13025,7 +8701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "உள்ளீடுகள் (~E)"
-#. `g%C
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13035,7 +8710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "இங்கிருந்து பட்டியலை நகலெடு (~f)"
-#. DG6B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13045,7 +8719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "புதி (~n)"
-#. _-_-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13055,7 +8728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~சேர்"
-#. EXa,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13065,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "அழித்தல் (~D)"
-#. _,z-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13075,7 +8746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "நகலெடுத்தல் (~C)"
-#. q?.`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13085,7 +8755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "~விலக்குக"
-#. _x]~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13101,7 +8770,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"நீக்கப்பட வேண்டுமா?"
-#. Wd13
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13111,7 +8779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "பட்டியலை நகலெடு"
-#. fjyb
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13121,7 +8788,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "இருந்து பட்டி"
-#. :}:m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13131,7 +8797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "உரையில்லா சிற்றறைகளை விலக்குக."
-#. e?gw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13141,7 +8806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "காட்சிப் பொருட்கள்"
-#. EB:/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13151,7 +8815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~கட்டக்கோடுகள்"
-#. i!?y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13161,7 +8824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "காட்டு"
-#. Yd@s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13171,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "வண்ணமிட்ட கலங்களில் காண்பி"
-#. ?pGR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13181,7 +8842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#. VvD]
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13191,7 +8851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~வண்ணம்"
-#. ={Yg
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13201,7 +8860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "~பக்க நிறுத்தங்கள்"
-#. o1py
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13211,7 +8869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "நகரும்போதுள்ள உதவி (~W)"
-#. cgKj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13221,7 +8878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
-#. V/nR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13231,7 +8887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)"
-#. Q2:;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13241,7 +8896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "சு~ழி மதிப்புக்கள்"
-#. f!\p
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13251,7 +8905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "கருத்து மானி (~C)"
-#. d#5/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13261,7 +8914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "ம~திப்பை உயர்த்திக்காட்டல்"
-#. pcS~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13271,7 +8923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "ஆங்க்கர் (~A)"
-#. Sjp[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13281,7 +8932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "உ~ரை மேலொழுகல்"
-#. Vt%K
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13291,7 +8941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "தொடர்பினை வண்ணத்தில் காட்டுக"
-#. Mlod
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13301,7 +8950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "பொருட்கள்"
-#. ZOhh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13311,7 +8959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "பொ~ருட்கள்/வரைவியல்"
-#. xa{Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13321,7 +8968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "காட்டவும்"
-#. -xPV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13331,7 +8977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "மறைத்தல்"
-#. ?L_!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13341,7 +8986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "வரைபடங்கள் (~r)"
-#. I:^I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13351,7 +8995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "காட்டுதல்"
-#. Bs=^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13361,7 +9004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "மறைத்தல்"
-#. 5OWE
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13371,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "வரை பொருட்கள் (~D)"
-#. x]1o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13381,7 +9022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "காட்டுதல்"
-#. -t\:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13391,7 +9031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#. `TCf
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13401,7 +9040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "பெரிதாக்கு"
-#. *GCF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13411,7 +9049,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "தாள்களை ஒத்திசை (~y)"
-#. l-Hm
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13421,7 +9058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
-#. PQ5Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13431,7 +9067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "நிரல்/நிரை தலைப்புகள் (~m)"
-#. A%0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13441,7 +9076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "கிடைமட்ட இழுப்பட்டை (~z)"
-#. U@B~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13451,7 +9085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "செங்குத்து இழுப்பட்டை (~V)"
-#. 7=a`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13461,7 +9094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "தாள் தத்தல்கள் (~e)"
-#. o^b|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13471,7 +9103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "வெளிக்கோட்டு குறிகள் (~O)"
-#. 7l%q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13481,7 +9112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "மெட்ரிக்"
-#. Y_D0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13491,7 +9121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "அளவிடும் அலகு (~u)"
-#. Nczx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13501,7 +9130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "மில்லிமீட்டர்"
-#. nuv;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13511,7 +9139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "சென்டிமீட்டர்"
-#. laK?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13521,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "மீட்டர்"
-#. e+C`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13531,7 +9157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "கிலோமீட்டர்"
-#. B^_n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13541,7 +9166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "அங்குலம்"
-#. dKG.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13551,7 +9175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "அடி"
-#. mHR7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13561,7 +9184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "மைல்கள்"
-#. ;D]T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13571,7 +9193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "பிகா"
-#. f!a@
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13581,7 +9202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "புள்ளி"
-#. IPK]
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13591,7 +9211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~தள் நிறுத்தங்கள்"
-#. Wh:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13601,7 +9220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "உடன்நிகழ்த்துதல்"
-#. ]-},
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13611,7 +9229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "திறக்கும் போது இணைப்புக்களை உடன்நிகழ்த்துக"
-#. ~TKj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13621,7 +9238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~எப்போதும்"
-#. a6sE
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13631,7 +9247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~வேண்டலின் பேரில்"
-#. N%PF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13641,7 +9256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "ஒரு போதும் வேண்டாம் (~N)"
-#. ;(#2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13651,7 +9265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "உள்ளீட்டு அமைவுகள்"
-#. `DEC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13661,7 +9274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Enter ஐச் சொடுக்கி தெரிவை நகர்த்து (~m)"
-#. 97*(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13671,7 +9283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "கீழே"
-#. GQfc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13681,7 +9292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#. h_`G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13691,7 +9301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "மேலே"
-#. =[/(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13701,7 +9310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "கீழே"
-#. Q5.m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13711,7 +9319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Enter ஐச் சொடுக்கி தொகுப்பு முறைமைக்கு மாறு (~e)"
-#. IE`d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13721,7 +9328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "வடிவமைப்பை விரிவாக்கு (~f)"
-#. TyrC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13731,7 +9337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "புதிய நெடுவரிசைகள்/வரிசைகள் சேர்க்கப்படும் போது தொடர்புகளை விரிக்க (~r)"
-#. P8S$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13741,7 +9346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "நெடுவரிசை/வரிசைகளின் தெரிவை வலியுறுத்து (~c)"
-#. wdyq
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13751,7 +9355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "உரைச் சீரமைப்புக்கு அச்சு மெட்ரிக்கை பயன்படுத்துக"
-#. 7HzV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13761,7 +9364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "தரவை ஒட்டும் போது மேலெழுதல் எச்சரிக்கையைக் காண்பி (~w)"
-#. =K*;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13771,7 +9373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
-#. s8jR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13781,7 +9382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~வெற்றுப்பக்கங்களின் வெளியீட்டை நீக்குக"
-#. 7?e5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13791,7 +9391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "தாள்கள்"
-#. `Y^z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13801,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "~தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தாட்களை அச்சிடுக"
-#. 5TYW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13811,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "புதிய விரிதாள்"
-#. @Sw^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13821,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "புதிய ஆவணத்தில் உள்ள விரிதாள்களின் எண்ணிக்கை"
-#. T3l#: optdlg.src
+#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
@@ -13830,257 +9427,778 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "புதிய பணித்தாளுக்கான முன்னொட்டுப் பெயர்"
-#. #fVE
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
-"string.text"
-msgid "Name Box"
-msgstr "பெயர் பெட்டி"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"FT_PROGRESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solving in progress..."
+msgstr "தீர்க்கும் செயல் நடந்துகொண்டுள்ளது..."
-#. M-yP
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "உள்ளீட்டு வரி"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"FT_TIMELIMIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "(time limit # seconds)"
+msgstr "(நேர வரம்பு# வினாடிகள்)"
-#. SQN(
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard"
-msgstr "செயற்பாட்டு வழிகாட்டி"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Solving..."
+msgstr "தீர்க்கிறது..."
-#. ~d!F
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
-"string.text"
-msgid "Accept"
-msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
+"FT_NOSOLUTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "No solution was found."
+msgstr "தீர்வு கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை."
-#. O0?^
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "No Solution"
+msgstr "தீர்வு இல்லை"
-#. ]B0R
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "கூட்டல்"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_SUCCESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solving successfully finished."
+msgstr "தீர்த்தல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது."
-#. C5F-
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_RESULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Result:"
+msgstr "முடிவு:"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_QUESTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr "முடிவை வைத்திருக்க வேண்டுமா அல்லது முந்தைய மதிப்புகளை மீட்டமைக்க வேண்டுமா?"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "முடிவை வைத்திரு"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"BTN_CANCEL\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "முந்தையதை மீட்டமை"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Solving Result"
+msgstr "முடிவைத் தீர்க்கிறது"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr "செயற்பாடு"
+msgid "Cell pop-up menu"
+msgstr "சிற்றறை மேல்மீட்பு பட்டி"
-#. q(rL
-#: toolbox.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "தெளிவான நேரடி வடிவமைத்தல் (~D)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_CELL_FORMAT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "அறைகளை வடிவமை... (~F)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_INS_CELL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "நுழை... (~I)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_DELETE_CELL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "De~lete..."
+msgstr "அழி... (~l)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete C~ontents..."
+msgstr "உள்ளடக்கங்களை அழி... (~o)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_ON\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Merge Cells..."
+msgstr "கலங்களை ஒன்றிணை (~M)..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr "கலங்களைப் பிரி..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_INSERT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert Co~mment"
+msgstr "~கருத்தை நுழை"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Comment"
+msgstr "கருத்தை அழி (~e)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_SHOW_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sho~w Comment"
+msgstr "கருத்தைக் காட்டு (~w)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_HIDE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Comment"
+msgstr "~கருத்தை மறை"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "வெட்டு (~t)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "படியெடு (~C)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "ஒட்டு (~P)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "P~aste Special..."
+msgstr "~சிறப்பு ஒட்டு..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "உரை (~T)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Number"
+msgstr "எண்கள் (~N)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Formula"
+msgstr "சூத்திரங்கள் (~F)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE_ONLY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste O~nly"
+msgstr "இவற்றை மட்டும் ஒட்டு (~n)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DATA_SELECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Selection List..."
+msgstr "~தேர்வு பட்டியல்..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
"string.text"
-msgid "Expand Formula Bar"
-msgstr "சூத்திரப் பட்டியை விரிவாக்கு"
+msgid "Sheet bar pop-up menu"
+msgstr "தாள் பட்டை மேல்மீட்பு பட்டி"
-#. 0WsP
-#: toolbox.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_INS_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Sheet..."
+msgstr "தாளை நுழை... (~I)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_DELETE_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete Sheet..."
+msgstr "தாளை அழி... (~D)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Sheet..."
+msgstr "தாளுக்கு மறுபெயரிடுக... (~R)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Move/Copy Sheet..."
+msgstr "தாளை நகர்த்து/படியெடு... (~M)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "கீற்று நிறம்... (~T)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_PROTECT_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Protect Sheet..."
+msgstr "தாளை காக்க (~P)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_RTL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "S~heet Right-To-Left"
+msgstr "தாள் வலமிருந்து இடம் (~h)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_EVENTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sheet E~vents..."
+msgstr "தாள் நிகழ்வுகள்... (~v)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TABLE_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "மறை (~H)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TABLE_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "காண்பி (~S)..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_SELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select All S~heets"
+msgstr "எல்லா தாட்களையும் தேர்ந்தெடு (~h)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_DESELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~eselect All Sheets"
+msgstr "அனைத்து தாட்களையும் தேர்வுநீக்கு (~e)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
"string.text"
-msgid "Collapse Formula Bar"
-msgstr "சூத்திரப் பட்டியைச் சுருக்கு"
+msgid "Pivot table pop-up menu"
+msgstr "சுழல் அட்டவணை மேல்விரி பட்டி"
-#. 9J6D
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit Layout..."
+msgstr "தளக்கோலத்தைத் தொகு... (~E)"
-#. GH`Z
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_PIVOT_RECALC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Refresh"
+msgstr "~புதுப்பி"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_DP_FILTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "வடிகட்டு... (~F)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_PIVOT_KILL\n"
+"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "அழி (~D)"
-#. oOME
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_NAME_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "OK"
-msgstr "சரி"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Page Preview pop-up menu"
+msgstr "பக்க முன்னோட்ட மேல்மீட்பு பட்டி"
-#. z?k]
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_NAME_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Previous Page"
+msgstr "முந்தைய பக்கம் (~P)"
-#. (~GS
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_SCOPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "செயற்பரப்பு"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_NEXT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Next Page"
+msgstr "~அடுத்த பக்கம்"
-#. pIXb
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "வீச்சு"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_FORMATPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Pa~ge Layout..."
+msgstr "பக்க தளக்கோலம்... (~g)"
-#. OaGK
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_CLOSEWIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "மூடு (~C)"
-#. E[(F
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close Pre~view"
+msgstr "முன்னோட்டத்தை மூடு (~v)"
-#. -H*l
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Input pop-up menu"
+msgstr "உரை உள்ளீட்டு மேல்மீட்பு பட்டி"
-#. ;=U]
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_MORE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range Options"
-msgstr "வரம்பு விருப்பங்கள்"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "முன்னிருப்பு (~D)"
-#. S]L$
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_PRINTAREA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print range"
-msgstr "அச்சு வரம்பு (~P)"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Do~uble Underline"
+msgstr "இ~ரட்டை அடிக்கோடு"
-#. =I^[
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_CRITERIA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "வடிப்பி (~F)"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Su~perscript"
+msgstr "மே~லெழுத்து"
-#. Vk8p
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_ROWHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~row"
-msgstr "வரிசையை மீண்டும் செய் (~r)"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Su~bscript"
+msgstr "கீ~ழெழுத்து"
-#. \lCb
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_COLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~column"
-msgstr "நிரலை மீண்டும் செய் (~c)"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Style"
+msgstr "பாங்கு"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "தாள் பெயர்"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "புலங்களைச் செருகு"
-#. 4`7Y
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"STR_DEFAULT_INFO\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
"string.text"
-msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr "வரம்பைப் புதுப்பிக்க ஆவணத்தில் கலங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
+msgstr "விபர நிரப்பு முறைமை பட்டி"
-#. Y0BO
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"STR_MULTI_SELECT\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_ADD_PRED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Trace ~Precedent"
+msgstr "~முன்னிருப்பதை அறிக"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_DEL_PRED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Remove Precedent"
+msgstr "~முன்னிருப்பதை நீக்குக"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_ADD_SUCC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Trace Dependent"
+msgstr "~தொடர்பானை அறிக"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "சார்பை நீக்கு"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove ~All Traces"
+msgstr "எல்லா சுவடுகளையும் அகற்று (~A)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_NONE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Exit Fill Mode"
+msgstr "நிரப்பு முறைமையிலிருந்து வெளியேறு"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"string.text"
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(பல)"
+msgid "Page Break Preview pop-up menu"
+msgstr "பக்க நிறுத்த முன்காட்சி பட்டி"
-#. nt7~
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Manage Names"
-msgstr "பெயர்களை நிர்வகி"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "முன்னிருப்பு (~D)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_CELL_FORMAT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "அறை வடிவமைப்பு... (~F)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_INS_ROWBRK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "வரிசை முறிவைச் செருகு (~R)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_INS_COLBRK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Column Break"
+msgstr "நெடுவரிசை முறிவைச் செருகு (~C)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete All Manual Breaks"
+msgstr "அனைத்து கைமுறை முறிவுகளை நீக்கு"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reset Scale"
+msgstr "அளவீட்டை மாற்றியமைக்க"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Define Print Range"
+msgstr "அச்சு வீச்சை வரையறுக்கவும்"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_ADD_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Print Range"
+msgstr "அச்சு வீச்சை சேர்க்க"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Undo Print Range"
+msgstr "அச்சு வீச்சை நீக்கு"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_FORMATPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Format..."
+msgstr "பக்க வடிவமைப்பு..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_SHOW_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sho~w Comment"
+msgstr "கருத்தைக் காட்டு (~w)"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_HIDE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Comment"
+msgstr "~கருத்தை மறை"
+
+#: sc.src
+msgctxt ""
+"sc.src\n"
+"RID_APPTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. dc@K
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14090,7 +10208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "கோப்புடன் இணைக்க முடியாது."
-#. r2!6
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14100,7 +10217,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை."
-#. /3%=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14110,7 +10226,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "தெரியாத ஒரு பிழை ஏற்பட்டது."
-#. Hbql
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14120,7 +10235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "இறக்குமதி செய்யும் போது போதிய நினைவகம் இல்லை."
-#. zUGA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14130,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "தெரியாத லோட்டஸ்1-2-3 கோப்பு வடிவம்."
-#. WKl#: scerrors.src
+#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -14139,7 +10253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "இறக்குமதி செய்யும் போது கோப்பு கட்டமைப்பில் பிழை."
-#. QmE%
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14149,7 +10262,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "இந்த வகைக் கோப்புக்கு வடிப்பான் இல்லை."
-#. xS?~
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14159,7 +10271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "தெரியாத அல்லது ஆதரிக்கப்படாத எக்ஸல் கோப்பு வடிவம்."
-#. e*^)
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14169,7 +10280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "எக்ஸல் கோப்பு வடிவம் இன்னும் செயல்படுத்தப்படவில்லை."
-#. f9,$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14179,7 +10289,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "கோப்பு கடவுச்சொல்லால் பாதுகாக்கப்பட்டது."
-#. j^iP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14189,7 +10298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "அக இறக்குமதிப் பிழை."
-#. $CJn
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14199,7 +10307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "கோப்பில் வரிசை 8192 க்கு அப்பால் தரவு உள்ளது, ஆகவே அதைப் படிக்க முடியாது."
-#. c7V8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14209,7 +10316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "கோப்பில் உப ஆவணம் $(ARG1) இல் $(ARG2)(வரிசை,நெடுவரிசை) இல் வடிவமைப்புப் பிழை இருந்தது."
-#. BRsv
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14219,7 +10325,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(வரிசை,நெடுவரிசை) இல் வடிவமைப்புப் பிழை."
-#. #0.|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14229,7 +10334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "கோப்புடன் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை."
-#. ,;Gy
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14239,7 +10343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "தரவை எழுத முடியவில்லை."
-#. FSk,
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14249,7 +10352,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. fe18
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14259,7 +10361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "கலம் $(ARG1), தேர்ந்தெடுத்த இலக்கு எழுத்துக்குறித் தொகுப்பு \"$(ARG2)\" இல் வழங்கப்படாத எழுத்துக்குறிகளைக் கொண்டுள்ளது."
-#. pwI4
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14269,7 +10370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "கலம் $(ARG1), தேர்ந்தெடுத்த இலக்கு எழுத்துக்குறித் தொகுப்பான \"$(ARG2)\" இல் கொடுக்கப்பட்ட புல அகலத்தை விட அதிகமான நீளம் கொண்ட ஒரு சரத்தைக் கொண்டுள்ளது."
-#. ~Ik0
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14279,7 +10379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "செயலில் உள்ள தாள் மட்டும் சேமிக்கப்பட்டது."
-#. un~H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14289,7 +10388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "அதிகபட்ச வரிசைகளின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டது. கூடுதலான வரிசைகள் இறக்குமதி செய்யப்படவில்லை!"
-#. ,hxO
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14299,7 +10397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "ஒரு தாளுக்கான அதிகபட்ச வரிசைகளின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டதால், தரவை முழுமையாக ஏற்ற முடியவில்லை."
-#. kNxi
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14309,7 +10406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "ஒரு தாளுக்கான அதிகபட்ச நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கை மீறப்பட்டதால், தரவை முழுமையாக ஏற்ற முடியவில்லை."
-#. +F_G
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14325,7 +10421,6 @@ msgstr ""
"\n"
"எச்சரிக்கை: இந்த ஆவணத்தை மீண்டும் சேமித்தால் ஏற்றாத‌ அந்த தாட்கள் நிரந்தரமாக அழிக்க‌ப்ப‌டும்!"
-#. E}ts
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14335,7 +10430,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "ஒரு கலத்துக்குரிய அதிகபட்ச எழுத்துக்குறிகளின் எண்ணிக்கை வரம்பை மீறிவிட்டதால், தரவை முழுவதுமாக ஏற்ற முடியவில்லை."
-#. 8sb%
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14345,7 +10439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "தகுந்த FM3-கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை."
-#. RqHo
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14355,7 +10448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "ஈடான FM3-கோப்பின் கோப்பு அமைப்பில் வழு."
-#. W\i;
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14365,7 +10457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "தானி கணக்கிடலுக்கு ஆவணம் மிகுந்த சிக்கலாக இருக்கிறது. மீண்டும் கணக்கிட F9 ஐ அழுத்துக."
-#. gWa{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14379,7 +10470,6 @@ msgstr ""
"தேர்ந்த வடிவமைப்பில் ஆதரிக்கப்பட்ட வரிசைகளை விட அதிகமானதை ஆவணம் கொண்டுள்ளது.\n"
"கூடுதல் வரிசைகள் சேமிக்கப்படவில்லை."
-#. /^At
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14393,7 +10483,6 @@ msgstr ""
"ஆவணத்தில், தேர்ந்தெடுத்த வடிவமைப்பில் ஆதரிக்கப்படுவதை விட அதிக நெடுவரிசைகள் உள்ளன.\n"
"கூடுதலாக அமைந்த நெடுவரிசைகள் சேமிக்கப்படவில்லை."
-#. N5A8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14407,7 +10496,6 @@ msgstr ""
"ஆவணத்தில், தேர்ந்தெடுத்த வடிவமைப்பில் ஆதரிக்கப்படுவதை விட அதிக தாள்கள் உள்ளன.\n"
"கூடுதலாக அமைந்த தாள்கள் சேமிக்கப்படவில்லை."
-#. Pg+j
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14421,7 +10509,6 @@ msgstr ""
"இந்த செயலி பதிப்புக்குத் தெரியாத தகவலை ஆவணம் கொண்டுள்ளது.\n"
"ஆவணத்தை மீளச் சேமிப்பது இத்தகவலை அழித்துவிடும்!"
-#. %%z=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14431,7 +10518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "அனைத்து சிற்றறை உள்ளடக்கங்களையும் குறிப்பிட்ட வடிவமைப்பில் சேமிக்க முடியவில்லை."
-#. Q[SG
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14449,7 +10535,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. nuan
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14459,421 +10544,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "வடிவமைப்பு வழு $(ARG2)(row,col) இலுள்ள $(ARG1) துணை ஆவணத்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது."
-#. f^[J
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "புதிய"
-
-#. (Vwi
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "நீக்கு"
-
-#. uqGO
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_RESTORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "பழைய நிலைக்கு கொணர்க"
-
-#. gMXZ
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Previous Record"
-msgstr "முன்பிருந்த ஆவணம்"
-
-#. +]!w
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Next Record"
-msgstr "புதிய ரக பதிவேடு"
-
-#. h@k$
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#. i[95
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"STR_NEW_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "New Record"
-msgstr "புதிய ரக பதிவேடு"
-
-#. Yo9n
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Form"
-msgstr "தரவு படிவம்"
-
-#. t;_Y
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"FT_ENGINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solver engine"
-msgstr "என்ஜினை விடுவிப்பவர்"
-
-#. uyKv
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"FT_SETTINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Settings:"
-msgstr "அமைவுகள்:"
-
-#. d%c7
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "திருத்து..."
-
-#. #~Dl
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. GN*d
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "அமைவினை திருத்து"
-
-#. UnjK
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "அமைவினை திருத்து"
-
-#. $85;
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Range"
-msgstr "வரம்பு"
-
-#. (mbt
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. [1SS
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. B$li
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_COLHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~column labels"
-msgstr "நெடுவரிசை தலைப்புகளில் இதைக் கொண்டுள்ளது (~c)"
-
-#. yN0D
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ROWHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~row labels"
-msgstr "வரிசைகளின் தலைப்புகளில் இதைக் கொண்டுள்ளது (~r)"
-
-#. sadg
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FT_DATA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For ~data range"
-msgstr "தரவு வீச்சுக்கு (~d)"
-
-#. e}b!
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. q#4k
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. :b6(
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~சேர்"
-
-#. WWx.
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~அழித்தல்"
-
-#. HgrT
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr "லேபிள் வரம்பை வரையறுக்கவும்"
-
-#. bDvw
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "பெயர் (~m)"
-
-#. o-/r
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Range"
-msgstr "வீச்சு (~R)"
-
-#. ._fS
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. |^z7
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. lCcd
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#. +)+=
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~ntains column labels"
-msgstr "நெடுவரிசை லேபிள்களைக் கொண்டிருக்கிறது (~n)"
-
-#. 7Sod
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_SIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert or delete ~cells"
-msgstr "சிற்றறைகளைச் சேர் அல்லது அழி (~c)"
-
-#. dGnq
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ~formatting"
-msgstr "வடிவமைப்பை வைத்திரு (~f)"
-
-#. )oA,
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_STRIPDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Don't save ~imported data"
-msgstr "இறக்குமதி செய்த தரவைச் சேமிக்க வேண்டாம் (~i)"
-
-#. g6a9
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "மூலம்:"
-
-#. #nRk
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_OPERATIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operations:"
-msgstr "செயல்பாடுகள்:"
-
-#. A+jX
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~சேர்"
-
-#. D_H%
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~அழித்தல்"
-
-#. :zei
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~சேர்"
-
-#. f}9k
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "M~odify"
-msgstr "மாற்றியமை (~o)"
-
-#. Y?1#
-#: dbnamdlg.src
+#: scerrors.src
msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_DB_INVALID\n"
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "தவறான வரம்பு"
-
-#. \(Tp
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "தரவுத்தள வீச்சை வரையறு"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "அனைத்து மதிப்புருக்களையும் வாசிக்க முடியாது."
-#. :0$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14883,7 +10562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "குறிப்பிட்ட தரவு வீச்சிலுள்ள நிபந்தனைக்கு உட்படும் சிற்றறைகளின் எண்ணிக்கை."
-#. )L9/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14893,7 +10571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. GdMm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14903,7 +10580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகளின் வீச்சு."
-#. c+^G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14913,7 +10589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. g2lV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14923,7 +10598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. b0r4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14933,7 +10607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. gHj}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14943,7 +10616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. @!Vd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14953,7 +10625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "அனைத்து தேடல் நிபந்தனைக்குட்படும் வெற்றில்லா சிற்றறைகளையும் எண்ணுகிறது."
-#. vbl9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14963,7 +10634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. ~Nh*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14973,7 +10643,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. ghIr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14983,7 +10652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. dQ@]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14993,7 +10661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தளப் புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. hgGG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15003,7 +10670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. x7Fa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15013,7 +10679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. Z@a4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15023,7 +10688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "அனைத்துச் சிற்றறைகளுக்கான தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சராசரி மதிப்பு."
-#. MCZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15033,7 +10697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. xC:t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15043,7 +10706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. uz|[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15053,7 +10715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. |xi:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15063,7 +10724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. h0*]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15073,7 +10733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. \r8[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15083,7 +10742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. {niS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15093,7 +10751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சு."
-#. `COT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15103,7 +10760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. ,fiw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15113,7 +10769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. ,-|:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15123,7 +10778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தள புலம்"
-#. 9Fdf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15133,7 +10787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. *e~e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15143,7 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. K%,Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15153,7 +10805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. thP[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15163,7 +10814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சிலுள்ள பெரிய மதிப்பை அளிக்கிறது."
-#. `1{x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15173,7 +10823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. |l-.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15183,7 +10832,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. =%91
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15193,7 +10841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. G/`X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15203,7 +10850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. i]W:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15213,7 +10859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. F!e9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15223,7 +10868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. *%0-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15233,7 +10877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சிலுள்ள பெரிய மதிப்பை அளிக்கிறது."
-#. ADT7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15243,7 +10886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. ?^I(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15253,7 +10895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. `j~H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15263,7 +10904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. 3M3v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15273,7 +10913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. L+?e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15283,7 +10922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. .YVC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15293,7 +10931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. z`YK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15303,7 +10940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சுக்கான சிற்றறைகளை பெருக்குகிறது."
-#. EjdJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15313,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. FC6#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -15322,7 +10958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. ubM,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15332,7 +10967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. 9!8`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15342,7 +10976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. ;6bK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15352,7 +10985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. `SrZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15362,7 +10994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. cojJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15372,7 +11003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சுக்கான சிற்றறைகளுக்கான தரவிலக்கத்தை அளிக்கிறது."
-#. ^DTw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15382,7 +11012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. 7O!3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15392,7 +11021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. b!Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15402,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. Z2AU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15412,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. n{;~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15422,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. !5\9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15432,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. 62]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15442,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சுக்கான சிற்றறைகளுக்கான தரவிலக்கத்தை அளிக்கிறது."
-#. mLs$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15452,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. %NOE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15462,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. 7muk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15472,7 +11093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. 5Xb7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15482,7 +11102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலம் (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. )jEB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15492,7 +11111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. T7@{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15502,7 +11120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. #dV!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15512,7 +11129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சுக்கான சிற்றறைகளுக்கான மதிப்பை கூட்டுகிறது."
-#. Rqo3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15522,7 +11138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. L2Wh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15532,7 +11147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. QW~N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15542,7 +11156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. 7K@v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15552,7 +11165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலத்தை (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்துவது என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. ++3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15562,7 +11174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. Ar3q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15572,7 +11183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. mhoi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15582,7 +11192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சுக்கான சிற்றறைகளுக்கான மாறாவிகிதத்தை அளிக்கிறது."
-#. JSXr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15592,7 +11201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. `FDH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15602,7 +11210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. ;VHc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15612,7 +11219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. DWS$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15622,7 +11228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலத்தை (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்துவது என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. \/*,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15632,7 +11237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. 7*p$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15642,7 +11246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. *1.q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15652,7 +11255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "தேடல் நிபந்தனைக்கு பொருந்தும் சிற்றறை வீச்சுக்கான சிற்றறைகளுக்கான தரவிலக்கத்தை அளிக்கிறது."
-#. =p?:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15662,7 +11264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. Zb1j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15672,7 +11273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "தரவு கொண்டுள்ள சிற்றறைகள் வீச்சு."
-#. ]G;K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15682,7 +11282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. j]O5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15692,7 +11291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "எந்த தரவுத்தள புலத்தை (நெடுவரிசை) தேடல் விதிகளுக்குப் பயன்படுத்துவது என்பதைக் குறிக்கிறது."
-#. *wSV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15702,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "தேடல் வரம்பு"
-#. lNg#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -15711,7 +11309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "தேடல் விதிகளைக் கொண்ட சிற்றறை வீச்சை வரையறுக்கிறது."
-#. -=ib
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15721,7 +11318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட நாளுக்கான உள்ளக எண்ணை அளிக்கிறது."
-#. 3SYK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15731,7 +11327,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "ஆண்டு"
-#. @`m8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15741,7 +11336,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "1583 லிருந்து 9956 அல்லது 0 லிருந்து 99 க்கு நடுவிலுள்ள எண் (19xx அல்லது 20xx வரையறுக்கப்பட்ட விருப்பத்தைப் பொருத்தது)."
-#. *pWH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15751,7 +11345,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "மாதம்"
-#. S9Ro
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15761,7 +11354,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "1 மற்றும் 12 நடுவில் உள்ள எண் மாதத்தை குறிக்கிறது."
-#. 4VeX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15771,7 +11363,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "நாள்"
-#. *jm8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15781,7 +11372,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "1 மற்றும் 31 நடுவில் உள்ள எண் மாதத்தில் ஒரு எண்ணை அளிக்கிறது."
-#. ~u5~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15791,7 +11381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "சாத்தியமான தேதி வடிவம் கொண்ட ஓர் உரைக்கு ஓர் உள் எண்ணைக் கொடுக்கிறது."
-#. N:F0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15801,7 +11390,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. X#H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15811,7 +11399,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "ஒரு தேதியை %PRODUCTNAME தேதி வடிவத்தில் திருப்பிக் கொடுக்கும் மேற்கோள் குறிகளால் அடைக்கப்பட்ட உரை."
-#. ?_a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15821,7 +11408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "தேதி மதிப்பைச் சார்ந்த ஒரு முழு எண்ணாக‌ (1-31) மாதத்தின் தொடர்ச்சியான தேதியைத் திருப்பி அனுப்புகிறது."
-#. `IZ4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15831,7 +11417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. !#a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15841,7 +11426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "தேதியின் உள் எண்."
-#. OwEL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15851,7 +11435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "360 நாள் ஆண்டு அடிப்படையில் இரண்டு தேதிகளுக்கு இடையிலுள்ள நாட்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. N?l}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15861,7 +11444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "தேதி_1"
-#. `CJ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15871,7 +11453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "நாட்களில் வேறுபாடு கணக்கிட தொடக்க நாள்."
-#. NiS$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15881,7 +11462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "தேதி_2"
-#. s96T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15891,7 +11471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "நாட்களில் வேறுபாடு கணக்கிட முடிவு தேதி."
-#. ad}#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15901,7 +11480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. ,JdN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15911,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "வேறுபாடுகளை வடிவமைக்க‌ பயன்படுத்தும் வழிமுறை: வகை = 0 ஐக்கிய அமெரிக்க முறையை (NASD) குறிக்கிறது, வகை = 1 ஐரோப்பிய முறையைக் குறிக்கிறது."
-#. )^k#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
@@ -15920,7 +11498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "நேர மதிப்பிற்காக நாளின் மணிகளை (0-23) தொடர் எண்ணாக‌ தீர்மானிக்கிறது."
-#. !t)J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15930,7 +11507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. bJNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15940,7 +11516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "உள் நேர‌ மதிப்பு"
-#. _*Q+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15950,7 +11525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "நேர மதிப்பிற்காக மணியின் நிமிடங்களை (0-59) தொடர் எண்ணாக‌ தீர்மானிக்கிறது."
-#. IB+4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15960,7 +11534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. PF}Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15970,7 +11543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "உள் நேர‌ மதிப்பு."
-#. 6xta
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15980,7 +11552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "தேதி மதிப்பிற்கு ஓர் ஆண்டின் மாத‌ங்கள (1-12) தொடர் எண்ணாக‌ தீர்மானிக்கிறது."
-#. weep
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15990,7 +11561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. ;COf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16000,7 +11570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "தேதியின் உள் எண்."
-#. Xicz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16010,7 +11579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "கணினியின் நடப்பு நேரத்தைத் தீர்மானிக்கிறது."
-#. K=^s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16020,7 +11588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "நேர‌ மதிப்புக்கு ஒரு நிமிடத்தின் நொடிகளை (0-59) தொடர் எண்ணாக‌ தீர்மானிக்கிறது."
-#. eh[~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16030,7 +11597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. uLB8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16040,7 +11606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "உள் நேர‌ மதிப்பு."
-#. \i0N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16050,7 +11615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "நேர‌ மதிப்பை மணி, நிமிடம் மற்றும் நொடி விவரங்களிலிருந்து தீர்மானிக்கிறது."
-#. )UDG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16060,7 +11624,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "மணி"
-#. tCdZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16070,7 +11633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "மணி நேரத்தின் முழு எண்."
-#. Kp,(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16080,7 +11642,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "நிமிடம்"
-#. edz!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16090,7 +11651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "நிமிடத்தின் முழு எண்."
-#. ,j,u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16100,7 +11660,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "நொடி"
-#. H^\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16110,7 +11669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "நொடியின் முழு எண்."
-#. bz9A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16120,7 +11678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "சாத்தியமான நேர உள்ளீடு வடிவத்தில் காட்டும் உரைக்கு ஒரு தொடர்ச்சியான எண்ணை திருப்பி அனுப்புகிறது."
-#. GEhq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16130,7 +11687,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. ka6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16140,7 +11696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "ஒரு நேரத்தை ஒரு %PRODUCTNAME நேர‌ வடிவத்தில் திருப்பும் மேற்கோள் குறிகளால் அடைக்கப்பட்ட உரை"
-#. w}Ui
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16150,7 +11705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "கணினியின் நடப்பு தேதியை தீர்மானிக்கிறது."
-#. fe,e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16160,7 +11714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "தேதி மதிப்பின் வாரத்தின் கிழமையை முழு எண்ணாக‌ (1-7) திருப்புகிறது."
-#. O6I?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16170,7 +11723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. R\=?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16180,7 +11732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "தேதியின் உள் எண்."
-#. /@%S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16190,7 +11741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. rI.3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16200,7 +11750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "வாரத் தொடக்கத்தையும் பயன்படுத்தும் கணக்கீட்டின் வகையையும் சரி செய்கிறது."
-#. hsKo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16210,7 +11759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "ஒரு தேதியின் வருடத்தை முழு எண்ணாக திருப்புகிறது."
-#. Lh4h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16220,7 +11768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. Sd*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16230,7 +11777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "தேதியின் உள் எண்."
-#. Kt4/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16240,7 +11786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "இரண்டு தேதிகளுக்கு இடையிலான நாட்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. \e#6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16250,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Date_2"
-#. ZNk#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -16259,7 +11804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "நாட்களில் வேறுபாடு கணக்கிட முடிவு தேதி."
-#. l01:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16269,7 +11813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Date_1"
-#. n4Dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16279,7 +11822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "நாட்களில் வேறுபாடு கணக்கிட ஆரம்ப‌ தேதி."
-#. ]6d#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16289,7 +11831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "'தொடக்கத் தேதி' மற்றும் 'முடிவு தேதி' ஆகிய இரண்டுக்கும் இடையில் உள்ள முழு நாட்கள், மாதங்கள் அல்லது ஆண்டுகளின் எண்ணிக்கையை வழங்கும்."
-#. k=|b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16299,7 +11840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "தொடக்கத் தேதி"
-#. osP=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16309,7 +11849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "தொடக்கத் தேதி."
-#. KfZ8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16319,7 +11858,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "முடிவு தேதி"
-#. _3;7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16329,7 +11867,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "முடிவு தேதி."
-#. \-`:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16339,7 +11876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "இடைவெளி"
-#. e]3f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16349,7 +11885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "கணக்கிட வேண்டிய இடைவெளி. \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" அல்லது \"yd\" ஆகியவற்றில் எதுவாகவும் இருக்கலாம்."
-#. jwSn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16359,7 +11894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "கொடுத்த‌ தேதியின் நாள்காட்டி வார‌த்தைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. sej7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16369,7 +11903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. APA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16379,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "தேதியின் உள் எண்."
-#. )dA#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -16388,7 +11921,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "முறைமை"
-#. 3P\=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16398,7 +11930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "வாரத்தின் முதல் நாளைக் குறிக்கிறது (1 = ஞாயிறு, மற்ற மதிப்புகள் = திங்கள்)."
-#. 87t%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16408,7 +11939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "கொடுத்த‌ ஆண்டில் ஈஸ்தர் ஞாயிறு தேதியைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. |jq9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16418,7 +11948,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "ஆண்டு"
-#. N(BY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16428,7 +11957,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "1583 மற்றும் 9956, அல்லது 0 மற்றும் 99 க்கு (விருப்ப அமைவைப் பொறுத்து 19xx அல்லது 20xx) இடையிலான ஒரு முழு எண்."
-#. #\`u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16438,7 +11966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. முதலீட்டின் தற்போதைய மதிப்பை கணக்கிடுகிறது."
-#. yU!}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16448,7 +11975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விலை"
-#. M2kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16458,7 +11984,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "கொடுத்த காலத்திற்கான வட்டி விகிதம்."
-#. 1(_~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16468,7 +11993,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. NhF^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16478,7 +12002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். தொகை வழங்கும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. *I@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16488,7 +12011,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. lK.3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16498,7 +12020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "வழக்கமாக‌ கட்டணம். ஒவ்வொரு காலத்திலும் கட்டப்படும் மாறா கட்டணம்."
-#. m`++
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16508,7 +12029,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. g{G5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16518,7 +12038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு. கடைசி பணம் செலுத்திய‌ பிறகு அடையும் மதிப்பு (இறுதி மதிப்பு)."
-#. ze-Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16528,7 +12047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. j;6g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16538,7 +12056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்றும், = 0 இறுதியில் என்றும் குறிக்கும்."
-#. 4-1N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16548,7 +12065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு. ஒரு முதலீட்டின் ஒழுங்கான கட்டணத்தையும் ஒரு நிலையான வட்டி விகிதத்தையும் அடிப்படையிலான எதிர்கால மதிப்பைத் திருப்புகிறது."
-#. 6xjP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16558,7 +12074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விகிதம்"
-#. r)C$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16568,7 +12083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான வட்டி விகிதம்."
-#. eFj@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16578,7 +12092,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. aB(e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16588,7 +12101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். ஆண்டுத்தொகை (ஓய்வூதியம்) வழங்கப்படும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. ]gme
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16598,7 +12110,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. E[oA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16608,7 +12119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "ஒழுங்கான கட்டணச் செலுத்தல். ஒவ்வொரு காலத்திலும் செலுத்தப்படும் நிலையான ஆண்டுத்தொகை."
-#. `H8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16618,7 +12128,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. g/wa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16628,7 +12137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தொடர்ந்து செலுத்தும் தொகைகளின் தற்போதைய மதிப்பு."
-#. ]^A(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16638,7 +12146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. %aEK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16648,7 +12155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், இறுதியில் = 0 ஆகும்."
-#. [,@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16658,7 +12164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "கட்டணம் செலுத்தும் காலம். முறையான கட்டணச் செலுத்தல், ஒரு நிலையான வட்டி விகிதம் ஆகியன அடிப்படையிலான ஒரு முதலீட்டின் கட்டணச் செலுத்தல் கால எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. yof%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16668,7 +12173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விகிதம்"
-#. }R^J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16678,7 +12182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ஒரு காலத்தின் வட்டி விகிதம்."
-#. 6AsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16688,7 +12191,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. 8W3,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16698,7 +12200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "முறையான கட்டணச் செலுத்தல். ஒவ்வொரு காலத்திலும் செலுத்தப்படும் நிலையான தொகை."
-#. inlU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16708,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. {.`#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -16717,7 +12218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தொடர்ந்து செலுத்தும் தொகைகளின் தற்போதைய மதிப்பு."
-#. U0A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16727,7 +12227,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. if_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16737,7 +12236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு. கடைசி பணம் செலுத்திய‌ பிறகு அடையும் மதிப்பு (இறுதி மதிப்பு)."
-#. l%OD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16747,7 +12245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. I.M{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16757,7 +12254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், = 0 இறுதியில்."
-#. n#hI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16767,7 +12263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "முறையான கட்டணங்கள். முறையான கட்டணங்களையும் ஒரு மாறா வட்டி விகிதத்தையும் அடிப்படையாகக் கொண்ட ஒரு ஆண்டுத்தொகையின் வழக்கமாக‌ வழங்கும் தொகையை திருப்புகிறது."
-#. ]vIe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16777,7 +12272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விகிதம்"
-#. %lBp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16787,7 +12281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான வட்டி விகிதம்."
-#. PH^K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16797,7 +12290,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. A*KQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16807,7 +12299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். ஆண்டுத்தொகை (ஓய்வூதியம்) வழங்கும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. Jrp3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16817,7 +12308,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. LNTM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16827,7 +12317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தொடர்ந்து செலுத்தும் தொகைகளின் தற்போதைய மதிப்பு"
-#. S,nV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16837,7 +12326,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. !D}$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16847,7 +12335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு. கடைசி கட்டணம் செலுத்திய‌ பிறகு அடையும் மதிப்பு (இறுதி மதிப்பு)."
-#. fE?=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16857,7 +12344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. U]57
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16867,7 +12353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், = 0 இறுதியில்."
-#. 4hmR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16877,7 +12362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "முறையான கட்டணமுடைய ஒரு முதலீட்டின் மாறா வட்டி விகிதத்தைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. HyaI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16887,7 +12371,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. ^o/$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16897,7 +12380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். ஆண்டுத்தொகை (ஓய்வூதியம்) வழங்கும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. L_ZQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16907,7 +12389,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. b\xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16917,7 +12398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "முறையான கட்டணம். ஒவ்வொரு காலத்திலும் கட்டப்படும் மாறா தொகை."
-#. BdID
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16927,7 +12407,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. S[JU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16937,7 +12416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தொடர்ந்து செலுத்தும் தொகைகளின் தற்போதைய மதிப்பு"
-#. 0(:c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16947,7 +12425,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. S9V%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16957,7 +12434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு. கடைசி கட்டணம் செலுத்திய‌ பிறகு அடையும் மதிப்பு (இறுதி மதிப்பு)."
-#. Su9=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16967,7 +12443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. Ocfg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16977,7 +12452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், = 0 இறுதியில்."
-#. A5n=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16987,7 +12461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "ஊகம்"
-#. FbYz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16997,7 +12470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "ஊகம். தொடர் கணக்கீடு முறைக்கான வட்டி விகித மதிப்பீடு."
-#. tSMt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17007,7 +12479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "கூட்டு வட்டி. முறையான கட்டணத்தையும் ஒரு மாறா வட்டி விகிதத்தையும் அடிப்படையாக உடைய ஒரு முதலீட்டின் வட்டித் தொகையை கணக்கிடுகிறது."
-#. $2}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17017,7 +12488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விலை"
-#. e5VC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17027,7 +12497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான வட்டி விகிதம்."
-#. sDm#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17037,7 +12506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "காலம்"
-#. fYy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17047,7 +12515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "காலங்கள். கூட்டு வட்டி கணக்கிட வேண்டிய‌ காலங்கள். P = 1 முதல் காலத்திற்கு எனக் குறிக்கும், P = NPER கடைசிக்கு."
-#. lRMM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17057,7 +12524,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. t9qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17067,7 +12533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். ஆண்டுத்தொகை (ஓய்வூதியம்) வழங்கும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. c6a6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17077,7 +12542,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. /y`,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17087,7 +12551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தொடர்ந்து செலுத்தும் கட்டணங்களின் தற்போதைய மதிப்பு"
-#. n-,!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17097,7 +12560,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. RyTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17107,7 +12569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு. கடைசி கட்டணம் செலுத்திய‌ பிறகு அடையும் மதிப்பு (இறுதி மதிப்பு)."
-#. m=YM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17117,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. 37;#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -17126,7 +12587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், = 0 இறுதியில்."
-#. haOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17136,7 +12596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "திரும்பச் செலுத்தல். ஒரு முதலீட்டின் ஒரு காலத்திற்கான (முறையான இடைவெளியும் மாறா வட்டி விகிதமும் உடைய) கட்டணத் தொகையைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. N@aN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17146,7 +12605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விகிதம்"
-#. :$9!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17156,7 +12614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான வட்டி விகிதம்."
-#. =0@v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17166,7 +12623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "காலம்"
-#. t([1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17176,7 +12632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "காலங்கள். கூட்டு வட்டி கணக்கிட வேண்டிய‌ காலங்கள். P = 1 முதல் காலத்திற்கு எனக் குறிக்கும், P = NPER கடைசிக்கு"
-#. @T.@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17186,7 +12641,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. RJ]*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17196,7 +12650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். ஆண்டுத்தொகை (ஓய்வூதியம்) வழங்கும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. 5|3O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17206,7 +12659,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. n6?2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17216,7 +12668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தற்போதைய மதிப்பு அல்லது ஆண்டுத்தொகைக்கு தற்போது உள்ள மதிப்பு."
-#. +jlc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17226,7 +12677,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. L2.i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17236,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "எதிர்கால மதிப்பு. கடைசி கட்டணம் செலுத்திய‌ பிறகு அடையும் மதிப்பு (இறுதி மதிப்பு)."
-#. =1p#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -17245,7 +12695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. a#`P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17255,7 +12704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், = 0 இறுதியில்."
-#. 9YB$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17265,7 +12713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "ஒட்டுமொத்த மூலதனம். நிலையான வட்டி வீதம் உள்ள ஒரு முதலீட்டை ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்தில் திருப்பி செலுத்தும் மொத்த பகிர்வை கணக்கிடுகிறது."
-#. Lx|}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17275,7 +12722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விகிதம்"
-#. ZgSt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17285,7 +12731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான வட்டி விகிதம்."
-#. aMX~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17295,7 +12740,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. mVX6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17305,7 +12749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். ஆண்டுத்தொகை (ஓய்வூதியம்) வழங்கும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. 6.k9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17315,7 +12758,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. [O?3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17325,7 +12767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தற்போதைய மதிப்பு அல்லது ஆண்டுத்தொகைக்கு தற்போது உள்ள மதிப்பு."
-#. ;US?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17335,7 +12776,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. NGA3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17345,7 +12785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "தொடக்க காலம். கணக்கில் எடுக்க வேண்டிய முதல் காலம். A = 1 முதன் முதல் காலத்தை குறிக்கிறது."
-#. S~61
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17355,7 +12794,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. C]E3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17365,7 +12803,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "இறுதி காலம். கணக்கில் எடுக்க வேண்டிய கடைசி காலம்."
-#. lZZj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17375,7 +12812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. @}[a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17385,7 +12821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், = 0 இறுதியில்."
-#. )*|!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17395,7 +12830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "ஒட்டுமொத்த கூட்டு வட்டி. நிலையான வட்டி வீதம் உள்ள ஒரு முதலீட்டை ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்தில் திருப்பி செலுத்தும் மொத்த வட்டி பகிர்வை கணக்கிடுகிறது."
-#. C{sk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17405,7 +12839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "விகிதம்"
-#. Q=#W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17415,7 +12848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான வட்டி விகிதம்."
-#. NPsE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17425,7 +12857,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qE%4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17435,7 +12866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "கட்டணக் காலம். ஆண்டுத்தொகை (ஓய்வூதியம்) வழங்கும் காலங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. ZdVO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17445,7 +12875,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. Z.7d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17455,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "தற்போதைய மதிப்பு. தற்போதைய மதிப்பு அல்லது ஆண்டுத்தொகைக்குத் தற்போது உள்ள மதிப்பு."
-#. OP,#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -17464,7 +12893,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. W`I^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17474,7 +12902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "தொடக்க காலம். கணக்கில் எடுக்க வேண்டிய முதல் காலம். A = 1 முதன் முதல் காலத்தைக் குறிக்கிறது."
-#. #Ncl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17484,7 +12911,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. n3eK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17494,7 +12920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "இறுதி காலம். கணக்கில் எடுக்க வேண்டிய கடைசி காலம்."
-#. I?gC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17504,7 +12929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. ZZF=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17514,7 +12938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "வகை = 1 கால ஆரம்பத்தில் கெடு என்று குறிக்கும், = 0 இறுதியில்."
-#. 7I?e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17524,7 +12947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு சொத்து மதிப்பில் எண்கணித சரிவை (தேய்மானம்) கணக்கிடுகிறது."
-#. Ft39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17534,7 +12956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "செலவு"
-#. qP6[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17544,7 +12965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "வாங்கும் செலவுகள். சொத்தின் தொடக்க விலை."
-#. \N=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17554,7 +12974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "அழிவு மீட்பு"
-#. uxwu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17564,7 +12983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "அழிவு மீட்பு: சொத்தின் ஆயுள் முடிவில் எஞ்சிய மதிப்பு."
-#. $PX2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17574,7 +12992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ஆயுள்"
-#. Yl%q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17584,7 +13001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "பயனுள்ள ஆயுள். சொத்தின் பயனுள்ள ஆயுளில் உள்ள காலங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. `)Vg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17594,7 +13010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "காலம்"
-#. *CbB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17604,7 +13019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "காலம். தேய்மான காலம் சராசரி பயனுள்ள ஆயுளின் நேர அலகிலேயே இருக்க வேண்டும்."
-#. te0)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17614,7 +13028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான நேர்கோட்டு தேய்மானத்தைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. 3{gV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17624,7 +13037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "செலவு"
-#. 8hhi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17634,7 +13046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "வாங்கும் செலவுகள். சொத்தின் தொடக்க விலை."
-#. W8IA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17644,7 +13055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "அழிவு மீட்பு"
-#. Hm4{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17654,7 +13064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "அழிவு மீட்பு: சொத்தின் ஆயுள் முடிவில் எஞ்சிய மதிப்பு."
-#. 4IFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17664,7 +13073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ஆயுள்"
-#. ]hZf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17674,7 +13082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "பயனுள்ள ஆயுள். சொத்தின் பயனுள்ள ஆயுளில் உள்ள காலங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. LmTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17684,7 +13091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "குறிப்பிட்ட காலத்தில் ஒரு சொத்தின் தேய்மானத்தை இருமுறை சரியும் இருப்புநிலை முறை அல்லது இருப்புநிலை சரியும் காரணியைப் பயன்படுத்தி கணக்கிடுகிறது."
-#. ]IML
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17694,7 +13100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "விலை"
-#. [,i3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17704,7 +13109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "வாங்கும் செலவுகள். சொத்தின் தொடக்க விலை."
-#. 8Vm.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17714,7 +13118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "அழிவு மீட்பு"
-#. KuHe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17724,7 +13127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "அழிவு மீட்பு: அதன் ஆயுள் முடிவில் சொத்தின் எஞ்சிய மதிப்பு."
-#. n{6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17734,7 +13136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ஆயுள்"
-#. Q_Fe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17744,7 +13145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "பயனுள்ள ஆயுள். சொத்தின் பயனுள்ள ஆயுளில் உள்ள காலங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. 5as7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17754,7 +13154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "காலம்"
-#. G_Qb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17764,7 +13163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "காலம். சராசரி பயனுள்ள ஆயுள் உள்ளீட்டு அதே நேர அலகில் தேய்மான காலம்."
-#. W-_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17774,7 +13172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "காரணி"
-#. q:pT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17784,7 +13181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "காரணி. இருப்புநிலை சரிவுக்கு ஒரு காரணி. F = 2 இருமுறை சரியும் இருப்புநிலை காரணியைக் குறிக்கிறது"
-#. ;Mrm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17794,7 +13190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "நிலையான இருப்புக் குறைவு முறையைப் பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட கால அளவில் ஒரு சொத்தின் உண்மையான தேய்மான மதிப்பைக் கணக்கிட்டு வழங்குகிறது."
-#. ,\VC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17804,7 +13199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "செலவு"
-#. *S`E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17814,7 +13208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "வாங்கும் செலவுகள். சொத்தின் தொடக்க செலவு."
-#. n#7/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17824,7 +13217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "அழிவு மீட்பு"
-#. 4HSD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17834,7 +13226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "அழிவு மீட்பு: அதன் ஆயுள் முடிவில் சொத்தின் எஞ்சிய மதிப்பு."
-#. y-5:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17844,7 +13235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ஆயுள்"
-#. DOo6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17854,7 +13244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "பயனுள்ள ஆயுள். சொத்தின் பயனுள்ள ஆயுளில் உள்ள காலங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. S\gj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17864,7 +13253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "காலம்"
-#. BAB7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17874,7 +13262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "கால அளவு: தேய்மானத்தைக் கணக்கிட வேண்டிய காலம். காலத்திற்கு பயன்படுத்தும் கால அலகும் பயன்மிகு ஆயுளுக்குப் பயன்படுத்தும் கால அலகும் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும்."
-#. (`\O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17884,7 +13271,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "மாதம்"
-#. s^c]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17894,7 +13280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "மாதங்கள்: முதலாம் தேய்மான ஆண்டிலுள்ள மாதங்கள்."
-#. \_fr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17904,7 +13289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "மாறும் குறைவு இருப்பு. ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கான குறையும் இருப்புத் தேய்மானத்தை வழங்குகிறது."
-#. Po}(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17914,7 +13298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "செலவு"
-#. R7W=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17924,7 +13307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "செலவு. சொத்தின் தொடக்க செலவு."
-#. 1:hx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17934,7 +13316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "அழிவு மீட்பு"
-#. @6=W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17944,7 +13325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "அழிவு மீட்பு: சொத்தின் பயனுள்ள ஆயுள் முடிவில் எஞ்சிய மதிப்பு."
-#. [Uy6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17954,7 +13334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "ஆயுள்"
-#. (87W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17964,7 +13343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "பயனுள்ள ஆயுள். சொத்தின் பயனுள்ள ஆயுளில் உள்ள காலங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. _KCa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17974,7 +13352,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. LbH]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17984,7 +13361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "தொடக்கம். தேய்மானத்திற்கான முதல் கால அளவு, பயன்மிகு ஆயுட்காலத்தின் அதே அலகில்."
-#. R3{?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17994,7 +13370,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "முடிவு"
-#. Ol1E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18004,7 +13379,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "முடிவு. தேய்மானத்திற்கான கடைசி கால அளவு, பயன்மிகு ஆயுட்காலத்தின் அதே அலகில்."
-#. OoQz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18014,7 +13388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "காரணி"
-#. {[yc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18024,7 +13397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "காரணி. தேய்மானக் குறைவுக்கான காரணி. F = 2 என்பது இரட்டை வீத தேய்மானத்தைக் குறிக்கிறது."
-#. W.hO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18034,7 +13406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. Gm+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18044,7 +13415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "மாற்ற வேண்டாம். வகை = 1 என்பது நேரியல் தேய்மானத்திற்கு மாறுவதைக் குறிக்கிறது, வகை = 0 மாற வேண்டாம்."
-#. :{[e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18054,7 +13424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "இயல்பான வட்டிவீதத்திற்கான ஒரு ஆண்டுக்கான நிகர வட்டிவீதத்தைக் கணக்கிடும்."
-#. ?W6x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18064,7 +13433,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. aUs!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18074,7 +13442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "பொது வட்டி"
-#. Rw`N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18084,7 +13451,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. I#h?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18094,7 +13460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "காலம். ஆண்டுக்கு வட்டி செலுத்தும் முறைகளின் எண்ணிக்கை."
-#. [beO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18104,7 +13469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "ஆண்டு பொது வட்டிவீதத்தை தொகுபயன் வட்டிவீதமாகக் கணக்கிடும்."
-#. ;0!q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18114,7 +13478,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "விளைவு வீதம் (_r)"
-#. Y+!s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18124,7 +13487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "தொகுபயன் வட்டிவீதம்"
-#. X8X-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18134,7 +13496,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. ZE-@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18144,7 +13505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "காலம். ஆண்டுக்கு வட்டி செலுத்தும் முறைகளின் எண்ணிக்கை."
-#. +PAS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18154,7 +13514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "நிகர நடப்பு மதிப்பு. தொடர்ச்சியான வட்டி செலுத்தல்கள் மற்றும் தள்ளுபடி வீதம் ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் ஒரு முதலீட்டின் நடப்பு நிகர மதிப்பைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. %aS_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18164,7 +13523,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. \Ee^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18174,7 +13532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "ஒரு காலத்திற்கான தள்ளுபடிவீதம்."
-#. Kt%H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18184,7 +13541,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. re*C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18194,7 +13550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "மதிப்பு 1, மதிப்பு 2,... ஆகியவை பணம் செலுத்துதல் மற்றும் வருமானம் ஆகியவற்றைக் குறிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான அளவுருக்களாகும்."
-#. LYyB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18204,7 +13559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "செலவுகள் அல்லது இலாபங்கள் நீங்கலாக ஒரு முதலீட்டின் உண்மையான வட்டிவீதத்தை வழங்குகிறது."
-#. Y?lz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18214,7 +13568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "மதிப்புகள்"
-#. CZ%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18224,7 +13577,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "பணம் செலுத்தல்களுக்கு உரிய உள்ளடக்கங்களைக் கொண்டுள்ள கலங்களின் அணி அல்லது குறிப்பு. "
-#. Q}p(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18234,7 +13586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "யோசனை"
-#. n3ES
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18244,7 +13595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "ஊகம். திரும்பச் செய்தல் கணக்கீட்டுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய மீட்சி வீதம்."
-#. ;XKD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18254,7 +13604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "தொடர்ச்சியான முதலீடுகளுக்கான மாற்றியமைக்கப்பட்ட அக மீட்சி வீதத்தை வழங்கும்."
-#. =aOV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18264,7 +13613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "மதிப்புகள்"
-#. ei/,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18274,7 +13622,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "பணம் செலுத்தல்களுக்கு உரிய உள்ளடக்கங்களைக் கொண்டுள்ள கலங்களின் அணி அல்லது குறிப்பு."
-#. 74=b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18284,7 +13631,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "முதலீடு"
-#. _E=.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18294,7 +13640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "முதலீடுகளுக்கான வட்டிவீதம் (அணியில் உள்ள எதிர்க்குறி மதிப்புகள்)."
-#. mfJg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18304,7 +13649,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "மறுமுதலீட்டு வீதம் (_r)"
-#. aO=R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18314,7 +13658,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "முதலீடுகளுக்கான வட்டி வீதம் (அணியில் உள்ள நேர்க்குறி மதிப்புகள்)."
-#. Y(h3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18324,7 +13667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "நிலையான கடன் தீர்வு வீதத்திற்கான வட்டித் தொகையை வழங்கும்."
-#. Ywpy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18334,7 +13676,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "வீதம்"
-#. {(7}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18344,7 +13685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "ஒற்றை கடன் தீர்வு வீதத்திற்கான வட்டி வீதம்."
-#. 07hK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18354,7 +13694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "காலம்"
-#. Gi}Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18364,7 +13703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "வட்டிக் கணக்கீட்டுக்கான கடன் தீர்வுக் காலங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. fzL*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18374,7 +13712,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "மொத்த கால அளவுகள் (_p)"
-#. G#Jg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18384,7 +13721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "கடன் தீர்வைக் காலங்களின் கூடுதல்."
-#. 9mc`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18394,7 +13730,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "முதலீடு"
-#. 6D^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18404,7 +13739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "முதலீட்டுத் தொகை."
-#. ^xOX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18414,7 +13748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "காலம். ஒரு முதலீடு விரும்பிய முதிர்வுத் தொகையை அடையத் தேவையான கால அளவைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. =RHx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18424,7 +13757,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. 0Qk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18434,7 +13766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "மாறா வட்டிவீதம்."
-#. ri?y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18444,7 +13775,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. *Sgk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18454,7 +13784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "நடப்பு மதிப்பு. முதலீட்டின் நடப்பு மதிப்பு."
-#. FiSo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18464,7 +13793,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. jddI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18474,7 +13802,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "முதலீட்டின் எதிர்கால மதிப்பு."
-#. E.\Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18484,7 +13811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "வட்டி. முதலீட்டிலிருந்து மீட்சி வீதத்தைக் குறிப்பிடும் வட்டிவீதத்தைக் கணக்கிடும்."
-#. !#%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18494,7 +13820,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. F%5Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18504,7 +13829,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "கணக்கீட்டில் பயன்படுத்தப்படும் கால அளவுகளின் எண்ணிக்கை."
-#. I:_P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18514,7 +13838,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. Z#;E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18524,7 +13847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "நடப்பு மதிப்பு. முதலீட்டின் நடப்பு மதிப்பு."
-#. m:E8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18534,7 +13856,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Jv/o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18544,7 +13865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "முதலீட்டின் எதிர்கால மதிப்பு."
-#. )1(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18554,7 +13874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "மதிப்பு மேற்கோளென்றால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. [vM-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18564,7 +13883,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. ?b39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18574,7 +13892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. A0Fd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18584,7 +13901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "மதிப்பு #N/A க்குச் சமமில்லாத வழுவுடைய மதிப்பென்றால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. p-GH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18594,7 +13910,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. r!:L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18604,7 +13919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. u#[i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18614,7 +13928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "மதிப்பு வழுவுடைய மதிப்பென்றால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. pk1t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18624,7 +13937,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. S]!)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18634,7 +13946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. 0*9h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18644,7 +13955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "மதிப்பு காலி சிற்றறையைக் காட்டினால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. +,dM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18654,7 +13964,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. 7|o#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18664,7 +13973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. ikZ2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18674,7 +13982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "மதிப்பு தர்க்க எண் வடிவத்தைக் கொண்டிருந்தால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. ;@11
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18684,7 +13991,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. #K3a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18694,7 +14000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. }/V(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18704,7 +14009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "மதிப்பு #N/A உடன் சமமாக இருந்தால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. ]o/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18714,7 +14018,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. ((Lv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18724,7 +14027,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. gua#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18734,7 +14036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "மதிப்பு உரை இல்லையென்றால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. :LP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18744,7 +14045,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. ?gV_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18754,7 +14054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. rB%U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18764,7 +14063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "மதிப்பு உரையென்றால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. 6[@!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18774,7 +14072,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. jvmv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18784,7 +14081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. a9n(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18794,7 +14090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "மதிப்பு எண்ணென்றால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. ,J^D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18804,7 +14099,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. 9~A~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18814,7 +14108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. mPIs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18824,7 +14117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "சிற்றறை ஒரு விதி சிற்றறையென்றால் TRUE என்று பதிலளிக்கிறது."
-#. Ar^c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18834,7 +14126,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "மேற்கோள்"
-#. ,-Oz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18844,7 +14135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "பரிசோதிக்க வேண்டிய சிற்றறை."
-#. ]R[;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18854,7 +14144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "ஒரு விதி சிற்றறையின் விதியைத் தருகிறது."
-#. k0[r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18864,7 +14153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "மேற்கோள்"
-#. gVd,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18874,7 +14162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "சூத்திரச் சிற்றறை."
-#. ]\)N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18884,7 +14171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "ஒரு மதிப்பை ஒரு எண்ணாக நிலைமாற்றுகிறது."
-#. sN-s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18894,7 +14180,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. IjiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18904,7 +14189,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "மதிப்பு ஒரு எண்ணாக பொருட்படுத்தப்படும்."
-#. XtN.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18914,7 +14198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "கிடைப்பிலில்லை. வழு மதிப்பு #N/A ஐக் தரும்."
-#. h4@7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18924,7 +14207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "ஒரு மதிப்பின் தரவு வகையை வரையறுக்கிறது."
-#. pt/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18934,7 +14216,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. u%By
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18944,7 +14225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "தரவு வகை உறுதிசெய்யப்படவுள்ளதின் மதிப்பு."
-#. NC.u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18954,7 +14234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "ஒரு சிற்றறையின் முகவரி, வடிவமைப்பு அல்லது உள்ளடக்கம் ஆகிவற்றின் தகவலை முடிவெடுக்கிறது."
-#. B@r5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18964,7 +14243,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "தகவல் வகை (_t)"
-#. -Q5A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18974,7 +14252,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "தகவல் வகையைக் குறிக்கும் சரம்."
-#. !2\g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18984,7 +14261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. |\.O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18994,7 +14270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "நீங்கள் பரிசோதிக்க வேண்டும் சிற்றறையின் நிலைப்பாடு."
-#. YU26
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19004,7 +14279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "தற்போதைய இடத்தில் சூத்திரத்தின் நடப்பு மதிப்பை கணக்கிடுகிறது. "
-#. 6I~5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19014,7 +14288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "தர்க்க மதிப்பை FALSE என வரையறுக்கிறது."
-#. PDZR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19024,7 +14297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "வாதத்தின் மதிப்பை தலைகீழாக்குகிறது."
-#. 2]2d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19034,7 +14306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "தருக மதிப்பு"
-#. _[%k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19044,7 +14315,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "TRUE அல்லது FALSE ஆக இருக்கக்கூடிய கூற்று."
-#. e1Vp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19054,7 +14324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "தருக்க மதிப்பு TRUE ஐத் தருகிறது."
-#. GP,C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19064,7 +14333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "செய்ய வேண்டிய தருக்க சோதனையைக் குறிக்கிறது."
-#. rt=s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19074,7 +14342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "சோதனை"
-#. AXG1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19084,7 +14351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "TRUE அல்லது FALSE ஆக இருக்கக்கூடிய ஏதாவதொரு மதிப்பு அல்லது கூற்று."
-#. Zu~K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19094,7 +14360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "சரியெனில் மதிப்பு (_v)"
-#. +[Z2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19104,7 +14369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "தருக்க சோதனை TRUE ஐ தந்தால் செயல்பாட்டின் முடிவு."
-#. c-H;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19114,7 +14378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "இல்லாவிட்டால் மதிப்பு (_v)"
-#. [A_p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19124,7 +14387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "தருக்க சோதனை FALSE ஐ தந்தால் செயல்பாட்டின் முடிவு."
-#. 2f(Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19134,7 +14396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr "பிழை மதிப்பாக இல்லாவிட்டால் மதிப்பை வழங்கும், அல்லது மாற்று மதிப்பை வழங்கும்."
-#. Ai/2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19144,7 +14405,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. I+EO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19154,7 +14414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be calculated."
msgstr "கணக்கிட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. 0f;S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19164,7 +14423,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternative value"
msgstr "மாற்று மதிப்பு"
-#. 9h5@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19174,7 +14432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr "மதிப்பு ஒரு பிழை மதிப்பாக இருந்தால், வழங்கப்பட வேண்டிய மாற்று மதிப்பு."
-#. \;L[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19184,7 +14441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr "ஒரு #N/A பிழையாக இல்லாவிட்டால் மதிப்பை வழங்கும், அல்லது மாற்று மதிப்பை வழங்கும்."
-#. Sa-/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19194,7 +14450,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. Ht/:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19204,7 +14459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be calculated."
msgstr "கணக்கிட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. fv(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19214,7 +14468,6 @@ msgctxt ""
msgid "alternative value"
msgstr "மாற்று மதிப்பு"
-#. NvL]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19224,7 +14477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr "மதிப்பு ஒரு #N/A பிழையாக இருந்தால், வழங்கப்பட வேண்டிய மாற்று மதிப்பு."
-#. k2QG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19234,7 +14486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "ஒரு வாதம் TRUE என்றால் TRUE என்று தரும்."
-#. M9.[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19244,7 +14495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "தருக்க மதிப்பு "
-#. rQqZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19254,7 +14504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "தருக்க மதிப்பு 1, தருக்க மதிப்பு 2,... ஆகியன 1 முதல் 30 வரையிலான சோதிக்க வேண்டிய நிபந்தனைகளும், TRUE அல்லது FALSE ஐ திருப்புவன ஆகும்."
-#. B)jn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19264,7 +14513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "அளவுருக்களின் ஒற்றை எண்களின் மதிப்பீடு TRUE என கிடைத்தால் TRUE என்பதை வழங்கும்."
-#. zkFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19274,7 +14522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "தருக்க மதிப்பு "
-#. Vnwt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19284,7 +14531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "தருக்க மதிப்பு 1, தருக்க மதிப்பு 2,... ஆகியன 1 முதல் 30 வரையிலான சோதிக்க வேண்டிய நிபந்தனைகளாகும், ஒவ்வொன்றும் TRUE அல்லது FALSE ஐ வழங்கும்."
-#. t;K6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19294,7 +14540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "அனைத்து வாதங்களும் TRUE என்றால் TRUE என்று தரும்."
-#. ;L:d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19304,7 +14549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "தருக்க மதிப்பு "
-#. P7`1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19314,7 +14558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "தருக்க மதிப்பு 1, தருக்க மதிப்பு 2,... ஆகியன 1 முதல் 30 வரையிலான சோதிக்க வேண்டிய நிபந்தனைகளாகும், ஒவ்வொன்றும் TRUE அல்லது FALSE ஐத் திருப்புகின்றன."
-#. J9o!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19324,7 +14567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் முழுமையான மதிப்பு."
-#. a@MO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19334,7 +14576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. o44K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19344,7 +14585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "முழுமையான மதிப்பை வழங்க வேண்டிய எண்."
-#. X_lT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19354,7 +14594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "அடிமானம் a, அடுக்கு b என்ற a^b இன் மதிப்பை வழங்கும்."
-#. yu8y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19364,7 +14603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "அடிப்படை"
-#. Ph,d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19374,7 +14612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "a^b இன் அடுக்கின் அடிமானம் a."
-#. Y0-#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19384,7 +14621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "அடுக்குக்குறி"
-#. .L/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19394,7 +14630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "அடுக்கு a^b இன் அடுக்குக்கு b."
-#. 9`Eu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19404,7 +14639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "குறிப்பிட்ட வரம்பில் உள்ள காலி கலங்களை எண்ணும்."
-#. GMK*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19414,7 +14648,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "வரம்பு"
-#. i+Rf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19424,7 +14657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "எண்ண வேண்டிய காலியாக உள்ள கலங்கள் உள்ள வரம்பு."
-#. Q~f)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19434,7 +14666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Pi எண்ணின் மதிப்பை வழங்கும்."
-#. :r@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19444,7 +14675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "எல்லா அளவுருக்களின் கூட்டுத்தொகையை வழங்கும்."
-#. !,(-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19454,7 +14684,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. .$Hn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19464,7 +14693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை கூடுதல் காண வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான அளவுருக்கள்."
-#. |4h-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19474,7 +14702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "அளவுருக்களின் இருமடிகளின் கூட்டுத்தொகையை வழங்கும்."
-#. $cqn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19484,7 +14711,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. b4GD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19494,7 +14720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "எண் 1, எண் 2,... ஆகியன இருமடிகளின் கூடுதலைக் கணக்கிட வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான அளவுருக்களாகும்."
-#. 8Nl6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19504,7 +14729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "மதிப்புருக்களின் பெருக்கற்பலனைக் கணக்கிடும்."
-#. kIn5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19514,7 +14738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "எண் "
-#. E%Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19524,7 +14747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை பெருக்கறபலன் கணக்கிட்டு முடிவு வழங்கப்பட வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்."
-#. how_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19534,7 +14756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "நிபந்தனைகளை நிறைவு செய்யும் மதிப்புருக்களின் கூடுதலைக் கணக்கிடும்."
-#. ZV%^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19544,7 +14765,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "வரம்பு"
-#. iE6c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19554,7 +14774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்யப்பட வேண்டிய வரம்பு."
-#. C42l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19564,7 +14783,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "காரணம்"
-#. `W%c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19574,7 +14792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்ட கல வரம்பு."
-#. zerQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19584,7 +14801,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "கூட்டல்_வரம்பு"
-#. |eSg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19594,7 +14810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "மதிப்புகள் கூடுதல் காணப்பட வேண்டிய வரம்பு."
-#. }c4{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19604,7 +14819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் அளவுருக்களின் சராசரியைக் கணக்கிடும்."
-#. JvJ+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19614,7 +14828,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "வரம்பு"
-#. A#a/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19624,7 +14837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்பு."
-#. -:H-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19634,7 +14846,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "தேர்வளவை"
-#. 2]OI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19644,7 +14855,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ள கல வரம்பு."
-#. U{ax
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19654,7 +14864,6 @@ msgctxt ""
msgid "average_range"
msgstr "சராசரி வரம்பு (_r)"
-#. MCl5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19664,7 +14873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "மதிப்புகளின் சராசரி காண வேண்டிய வரம்பு."
-#. h,ql
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19674,7 +14882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் மதிப்புகளின் கூடுதலைக்கணக்கிடும்."
-#. Y^(|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19684,7 +14891,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "கூட்டல் வரம்பு (_r)"
-#. /05$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19694,7 +14900,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "மதிப்புகளின் கூடுதல் காண வேண்டிய வரம்பு."
-#. ihAN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19704,7 +14909,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "வரம்பு "
-#. xNQO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19714,7 +14918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்."
-#. aUqd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19724,7 +14927,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria "
msgstr "தேர்வளவை "
-#. @;h*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19734,7 +14936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கலங்களிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது."
-#. i.Zd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19744,7 +14945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் மதிப்புகளின் சராசரியைக் கணக்கிடும்."
-#. wwRc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19754,7 +14954,6 @@ msgctxt ""
msgid "average_range"
msgstr "சராசரி வரம்பு (_r)"
-#. ej7M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19764,7 +14963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "மதிப்புகளின் சராசரி காண வேண்டிய வரம்பு."
-#. A\KP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19774,7 +14972,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "வரம்பு "
-#. P9)J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19784,7 +14981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்."
-#. T;rt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19794,7 +14990,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria "
msgstr "தேர்வளவை "
-#. |{^j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19804,7 +14999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கல வரம்புகளிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது."
-#. YdW(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19814,7 +15008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "பல வரம்புகளில் பல நிபந்தனைகளை நிறைவேற்றும் கலங்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடும்."
-#. !O~-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19824,7 +15017,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "வரம்பு "
-#. yNzd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19834,7 +15026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "வரம்பு 1, வரம்பு 2,... ஆகியவை கொடுக்கப்பட்ட தேர்வளவையினால் மதிப்பீடு செய்ய வேண்டிய வரம்புகள்."
-#. ;{Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19844,7 +15035,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria "
msgstr "தேர்வளவை "
-#. Omg{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19854,7 +15044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
msgstr "தேர்வளவை 1, தேர்வளவை 2,... ஆகிய கலங்களிலேயே தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது."
-#. 4I7z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19864,7 +15053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "அமைக்கப்பட்ட நிபந்தனைகளை பூர்த்தி செய்கின்ற அளவுருக்களை எண்ணும்."
-#. c#X_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19874,7 +15062,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "வரம்பு"
-#. e.W[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19884,7 +15071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "கட்டளை விதி பயன்படுத்தவுள்ள சிற்றறைகளின் வீச்சு."
-#. 1g,a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19894,7 +15080,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "காரணம்"
-#. 0}d$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19904,7 +15089,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "தேடல் தேர்வளவை கொடுக்கப்பட்ட கல வரம்பு."
-#. _22B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19914,7 +15098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் இருமடி மூலத்தை வழங்கும்."
-#. W5E:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19924,7 +15107,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. H^!8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19934,7 +15116,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "இருமடி மூலத்தைக் கணக்கிட வேண்டிய ஒரு நேர்க்குறி மதிப்பு."
-#. )8d_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19944,7 +15125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 மற்றும் 1 க்கு இடையிலான ஒரு எழுந்தமானமான எண்ணை வழங்கும்."
-#. qZk7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19954,7 +15134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மதிப்பு ஒரு இரட்டை முழு எண் எனில் TRUE ஐ வழங்கும்."
-#. pL++
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19964,7 +15143,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. qokB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19974,7 +15152,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. toQw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19984,7 +15161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மதிப்பு ஒரு ஒற்றை முழு எண் எனில் TRUE ஐ வழங்கும்."
-#. s927
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19994,7 +15170,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. KfD*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20004,7 +15179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "சோதிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. ADy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20014,7 +15188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "திரும்ப நிகழ்தல் இன்றி, குறிப்பிட்ட உறுப்புகளின் சேர்க்கைகளின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடும்."
-#. [Na-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20024,7 +15197,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "எண்_1"
-#. O5B}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20034,7 +15206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "உருப்படிகளின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. oImH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20044,7 +15215,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "எண்_2"
-#. fIMf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20054,7 +15224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை."
-#. S1$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20064,7 +15233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "திரும்ப நிகழ்தல் உட்பட, குறிப்பிட்ட உறுப்புகளின் சேர்க்கைகளின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடும்."
-#. _o6G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20074,7 +15242,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "எண்_1"
-#. j.{@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20084,7 +15251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "உருப்படிகளின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. bCdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20094,7 +15260,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "எண்_2"
-#. G8:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20104,7 +15269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை."
-#. IHj=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20114,7 +15278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "ஓர் எண்ணின் arccosine ஐ வழங்கும்."
-#. fleZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20124,7 +15287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. :cdg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20134,7 +15296,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "ஆர்க்கொசைன் வழங்கப்பட வேண்டிய -1 மற்றும் 1 க்கு இடையிலான ஒரு மதிப்பு."
-#. .|l[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20144,7 +15305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "ஓர் எண்ணின் arcsine ஐ வழங்கும்."
-#. YSVq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20154,7 +15314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. n1Oy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20164,7 +15323,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "ஆர்க்சைன் வழங்கப்பட வேண்டிய -1 மற்றும் 1 க்கு இடையிலான ஒரு மதிப்பு."
-#. P#M%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20174,7 +15332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "ஓர் எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய cosine ஐ வழங்கும்."
-#. Jl@Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20184,7 +15341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. WV_C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20194,7 +15350,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "அதிபரவளைய கொசைனின் தலைகீழியைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டிய, 1 க்கு சமமான அல்லது அதிகமான ஒரு மதிப்பு."
-#. 7ide
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20204,7 +15359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "ஓர் எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய sine ஐ வழங்கும்."
-#. DTgC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20214,7 +15368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. G#Ul
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20224,7 +15377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "தலைகீழ் அதிபரவளைய sine வழங்கபப்ட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. n?cm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20234,7 +15386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் தலைகீழ் cotangent ஐ வழங்கும்."
-#. =?L(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20244,7 +15395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. =Z6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20254,7 +15404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "தலைகீழ் cotangent வழங்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. Sm4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20264,7 +15413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் arctangent ஐ வழங்கும்."
-#. j,@6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20274,7 +15422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. cF/s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20284,7 +15431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "arctangent வழங்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. PEUb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20294,7 +15440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய cotangent ஐ வழங்கும்."
-#. K(pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20304,7 +15449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. nMQ*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20314,7 +15458,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "அதிபரவளைய காட்டேஞ்சன்ட்டின் தலைகீழியைக் கணக்கிட வேண்டிய -1 க்கு குறைவான அல்லது 1 க்கு அதிகமான ஒரு மதிப்பு."
-#. Q?$g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20324,7 +15467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் தலைகீழ் அதிபரவளைய tangent ஐ வழங்கும்."
-#. JX1n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20334,7 +15476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. $UFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20344,7 +15485,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "அதிபரவளைய டேஞ்சன்ட் வழங்கப்பட வேண்டிய -1 மற்றும் 1 க்கு இடையிலான ஒரு மதிப்பு."
-#. ?VsC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20354,7 +15494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் cosine ஐ வழங்கும்."
-#. /BP6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20364,7 +15503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. .nBT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20374,7 +15512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "cosine வழங்கப்பட வேண்டிய கோணத்தின் அளவு ரேடியனில்."
-#. ?rrq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20384,7 +15521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் sine ஐ வழங்கும்."
-#. lX8y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20394,7 +15530,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. [\yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20404,7 +15539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "sine கணக்கிடப்பட வேண்டிய கோணம் ரேடியனில்."
-#. Oc3G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20414,7 +15548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் cotangent ஐ வழங்கும்."
-#. Ynaz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20424,7 +15557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. ij_*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20434,7 +15566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "cotangent மதிப்பு வழங்கப்பட வேண்டிய கோணம் ரேடியனில்."
-#. pa$J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20444,7 +15575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் tangent ஐ வழங்கும்."
-#. |[bi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20454,7 +15584,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. u:gg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20464,7 +15593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "tangent கணக்கிடப்பட வேண்டிய கோணம் ரேடியனில்."
-#. sn5u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20474,7 +15602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய cosine ஐ வழங்கும்."
-#. =FS{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20484,7 +15611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. D]2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20494,7 +15620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "அதிபரவளைய cosine வழங்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. aPuR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20504,7 +15629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய sine ஐ வழங்கும்."
-#. Zcw?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20514,7 +15638,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. O.`e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20524,7 +15647,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "அதிபரவளைய sine கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. hQ%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20534,7 +15656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய cotangent ஐ வழங்கும்."
-#. }PJh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20544,7 +15665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. p(?^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20554,7 +15674,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "அதிபரவளைய காட்டேஞ்சன்ட் கணக்கிட வேண்டிய, 0 க்கு சமமல்லாத ஒரு மதிப்பு."
-#. PoX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20564,7 +15683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் அதிபரவளைய tangent ஐ வழங்கும்."
-#. P||k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20574,7 +15692,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. `TDh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20584,7 +15701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "அதிபரவளைய tangent கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. bP*x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20594,7 +15710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "குறிப்பிட்ட ஆய அச்சுகளுக்கான ஆர்க்டேஞ்சன்ட்டை வழங்கும்."
-#. MT!}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20604,7 +15719,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "எண்_x"
-#. .^+y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20614,7 +15728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x அச்சுக்கான மதிப்பு."
-#. VA`J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20624,7 +15737,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "எண்_y"
-#. B;,?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20634,7 +15746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y அச்சுக்கான மதிப்பு."
-#. QACh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20644,7 +15755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "ஒரு கோணத்தின் cosecant ஐ வழங்குகிறது. CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. oTYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20654,7 +15764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "கோணம்"
-#. rSa.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20664,7 +15773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "sine கணக்கிடப்பட வேண்டிய கோணம், ரேடியன்களில்."
-#. _G5]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20674,7 +15782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "ஒரு கோணத்தின் secant ஐ வழங்குகிறது. SEC((x)=1/COS((x)"
-#. Ge2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20684,7 +15791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "கோணம்"
-#. +)5R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20694,7 +15800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "secant கணக்கிடப்பட வேண்டிய கோணம், ரேடியன்களில்."
-#. 6v6`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20704,7 +15809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "ஒரு அதிபரவளையக் கோணத்தின் cosecant ஐ வழங்குகிறது. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. Z]CD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20714,7 +15818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "கோணம்"
-#. *u\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20724,7 +15827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "அதிபரவளைய cosecant கணக்கிடப்பட வேண்டிய கோணம், ரேடியன்களில்."
-#. J(53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20734,7 +15836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "ஒரு அதிபரவளையக் கோணத்தின் ஒரு அதிபரவளைய secant ஐ வழங்குகிறது. SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. -/pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20744,7 +15845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "கோணம்"
-#. 3n4N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20754,7 +15854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "அதிபரவளைய secant கணக்கிடப்பட வேண்டிய அதிபரவளையக் கோணம், ரேடியன்களில்."
-#. @mnB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20764,7 +15863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "ரேடியனை டிகிரிகளாக மாற்றுகிறது"
-#. 6|6I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20774,7 +15872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. m~t@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20784,7 +15881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "கோணம் ரேடியனில்"
-#. $Tn~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20794,7 +15890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "டிகிரியை ரேடியனாக மாற்றுகிறது"
-#. 5p7)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20804,7 +15899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. f%f4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20814,7 +15908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "கோணம் டிகிரியில்."
-#. p6w,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20824,7 +15917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "e அடிமான அடுகுக்குறியைக் கணக்கிடும்."
-#. KpLk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20834,7 +15926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. b`TW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20844,7 +15935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "அடிமானம் e க்கு பயன்படுத்தப்படும் அடுக்குக்குறி."
-#. 0RwH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20854,7 +15944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட அடிமானத்திற்கான மடக்கையைக் கணக்கிடும்."
-#. -%3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20864,7 +15953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. X+mV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20874,7 +15962,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "மடக்கை கணக்கிடப்பட வேண்டிய 0 க்கு அதிகமான ஒரு மதிப்பு."
-#. %Y5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20884,7 +15971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "அடிப்படை"
-#. o19,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20894,7 +15980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "மடக்கையின் அடிமானம். தவிர்த்தால், அடிமானம் 10 எனக் கருதப்படும்."
-#. ot_!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20904,7 +15989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் இயல் மடக்கையைக் கணக்கிடும்."
-#. RTqT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20914,7 +15998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. HWH6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20924,7 +16007,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "இயல் மடக்கை கணக்கிடப்பட வேண்டிய 0 க்கு அதிகமான ஒரு மதிப்பு."
-#. YNc3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20934,7 +16016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "ஓரு எண்ணின் 10 அடிமான மடக்கையைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. fHeF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20944,7 +16025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. as.A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20954,7 +16034,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "மடக்கை கணக்கிடப்பட வேண்டிய 0 ஐ விடப் பெரிய மதிப்பு."
-#. Kan1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20964,7 +16043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் காரணீயத்தைக் கணக்கிடும்."
-#. Zi|[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20974,7 +16052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. ,g0S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20984,7 +16061,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "காரணியம் கணக்கிடப்பட வேண்டிய எண்."
-#. /?rW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20994,7 +16070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "வகுத்தலின் மீதியைக் கணக்கிடும்."
-#. w4K.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21004,7 +16079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "ஈவு"
-#. .2ud
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21014,7 +16088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "வகுக்கப்பட வேண்டிய எண்."
-#. ,/!(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21024,7 +16097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "வகுக்கும் எண்"
-#. L]nC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21034,7 +16106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "வகுபடும் எண்ணை வகுக்க வேண்டிய வகு எண்."
-#. wuw9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21044,7 +16115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் இயற்கணிதக் குறியை வழங்கும்."
-#. 9ueo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21054,7 +16124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. !%H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21064,7 +16133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "இயற்கணிதக் குறி தீர்மானிக்கப்பட வேண்டிய எண்."
-#. FTbU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21074,7 +16142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "விரிதாள்களில் உப கூடுதல்களைக் கணக்கிடும்."
-#. n2un
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21084,7 +16151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "செயல்பாடு"
-#. b2bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21094,7 +16160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "செயல்தொகுப்பு அட்டவணை. சாத்தியமுள்ள அடிகபட்ச செயல்தொகுப்புகளின் அட்டவணை..."
-#. ,PDg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21104,7 +16169,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "வீச்சு "
-#. ssVE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21114,7 +16178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "கருத்தில் கொள்ளப்பட வேண்டிய கல வரம்பு."
-#. oNip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21124,7 +16187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "ஒரு எண்ணை அதன் நெருங்கிய குறைந்த முழு எண்ணுக்கு முழுமையாக்கும்."
-#. ^.b}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21134,7 +16196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. dPJA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21144,7 +16205,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்."
-#. !T@{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21154,7 +16214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "ஒரு எண்ணின் தசம இடங்களை வெட்டிச்சுருக்கும்."
-#. /0g9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21164,7 +16223,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. qT.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21174,7 +16232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "வெட்டிச்சுருக்க வேண்டிய எண்."
-#. JjSQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21184,7 +16241,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
-#. ^fh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21194,7 +16250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "தசமப்புள்ளிக்கு அடுத்துள்ள வெட்டக்கூடாத இடங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. ghj)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21204,7 +16259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "ஒரு எண்ணைக் குறிப்பிட்ட ஒரு துல்லியத்திற்கு மாற்றும்."
-#. 2]^M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21214,7 +16268,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. MFn9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21224,7 +16277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்."
-#. ^[hu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21234,7 +16286,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
-#. *JkY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21244,7 +16295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "ஒரு எண் முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய இடங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. m-Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21254,7 +16304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "ஒரு எண்ணைக் குறிப்பிட்ட ஒரு துல்லியத்திற்கு மேல்நோக்கி மாற்றும்."
-#. 6{4c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21264,7 +16313,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. W$%;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21274,7 +16322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "அருகாமை பெரிய மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்."
-#. :[Op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21284,7 +16331,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
-#. }r3{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21294,7 +16340,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "ஒரு எண் முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய இடங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. 9_/U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21304,7 +16349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "ஒரு எண்ணைக் குறிப்பிட்ட துல்லியத்திற்கு கீழ்நோக்கி மாற்றும்."
-#. Qcph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21314,7 +16358,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. rX@x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21324,7 +16367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்."
-#. Q`0%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21334,7 +16376,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
-#. 7(:8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21344,7 +16385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "ஒரு எண் அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய இடங்களின் எண்ணிக்கை."
-#. :9SR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21354,7 +16394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "ஒரு நேர்க்குறி எண்ணை அருகாமை அதிக மதிப்பும் எதிர்க்குறி எண்ணை அருகாமை குறைந்த மதிப்பும் உள்ள இரட்டை முழு எண்ணுக்கு முழுமைப்படுத்தும்."
-#. f$mV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21364,7 +16403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. N`LQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21374,7 +16412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "அருகாமை அதிக மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்பட வேண்டிய எண்."
-#. AVWT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21384,7 +16421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "ஒரு நேர்க்குறி எண் மற்றும் எதிர்க்குறி எண்ணை அருகாமை குறைவான ஒற்றை முழு எண்ணுக்கு முழுமைப்படுத்தும்."
-#. pY#1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21394,7 +16430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்ணிக்கை"
-#. %lJ{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21404,7 +16439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "அருகாமை அதிக மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்."
-#. `T1W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21414,7 +16448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "ஒரு எண்ணை அருகாமையிலுள்ள ஒரு அதிகமான முக்கியத்துவ மதிப்பின் மடங்குக்கு முழுமைப்படுத்தும்."
-#. 7aRj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21424,7 +16457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. )tx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21434,7 +16466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "அருகாமை அதிக மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய எண்."
-#. Oo8v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21444,7 +16475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "முக்கியத்துவம்"
-#. w||5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21454,7 +16484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "மதிப்பு முழுமைப்படுத்தப்பட வேண்டிய மடங்கு எண்."
-#. |9jT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21464,7 +16493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
-#. #5oA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21474,7 +16502,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "கொடுக்கப்பட்டால், மேலும் பூச்சியத்திற்கு சமமாக இல்லாவிட்டால், எதிர்க்குறி எண்ணும் முக்கியத்துவமும் அமையும் போது தொகைக்கு ஏற்ப நெருங்கிய மேல் மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்படும்."
-#. six7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21484,7 +16511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "ஒரு எண்ணை அருகாமையிலுள்ள ஒரு குறைவான முக்கியத்துவ மதிப்பின் மடங்குக்கு முழுமைப்படுத்தும்."
-#. ``Y`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21494,7 +16520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. oLL9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21504,7 +16529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமையாக்கபப்ட வேண்டிய எண்."
-#. ~RXW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21514,7 +16538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "முக்கியத்துவம்"
-#. W9mI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21524,7 +16547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "மதிப்பு அருகாமை குறைந்த மதிப்புக்கு முழுமைப்படுத்த வேண்டிய மடங்கு எண்."
-#. QYLh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21534,7 +16556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
-#. G.Xr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21544,7 +16565,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "கொடுக்கப்பட்டால், மேலும் பூச்சியத்திற்கு சமமாக இல்லாவிட்டால், எதிர்க்குறி எண்ணும் முக்கியத்துவமும் அமையும் போது தொகைக்கு ஏற்ப நெருங்கிய கீழ் மதிப்புக்கு முழுமையாக்கப்படும்."
-#. a6li
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21554,7 +16574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "மீப்பெரு பொது வகு எண்"
-#. L3R*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21564,7 +16583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "முழு எண் "
-#. L)qH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21574,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "முழு எண் 1; முழு எண் 2,... ஆகியவை மீப்பெரு பொது வகு எண் கணக்கிட வேண்டிய முழு எண்களாகும்."
-#. Ogk#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -21583,7 +16601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "மீச்சிறு பொது மடங்கு"
-#. P)r0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21593,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "முழு எண் "
-#. dd`#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -21602,7 +16619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "முழு எண் 1; முழு எண் 2,... ஆகியவை மீச்சிறு பொது மடங்கு கணக்கிட வேண்டிய முழு எண்களாகும்."
-#. =:@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21612,7 +16628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "அணி நிலைப்பரிமாற்றம். ஒரு அணியின் நிரைகளையும் நிரல்களையும் பரிமாறிக்கொள்ளும்."
-#. lT7`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21622,7 +16637,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. qI!a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21632,7 +16646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "வரிசைகளும் நெடுவரிசைகளும் வரிசைமாற்றப்பட்ட அணிவரிசை."
-#. l?5M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21642,7 +16655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "அணிப் பெருக்கல். இரண்டு அணிகளின் பெருக்கற்பலனை வழங்கும்."
-#. kR4k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21652,7 +16664,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. s\RH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21662,7 +16673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "அணிப் பெருக்கலுக்கான முதல் அணி."
-#. ?_9q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21672,7 +16682,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. WVdR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21682,7 +16691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "முதல் அணி கொண்டுள்ள நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கைக்கு சமமான வரிசைகளைக் கொண்டுள்ள இரண்டாவது அணி."
-#. {7a0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21692,7 +16700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "அணியின் அணிக்கோவையை வழங்கும்."
-#. ({p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21702,7 +16709,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. Gmxq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21712,7 +16718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "அணிக்கோவை கணக்கிடப்பட வேண்டிய அணி."
-#. LG@L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21722,7 +16727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "ஒரு அணியின் தலைகீழி எணியை வழங்கும்."
-#. QFqK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21732,7 +16736,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. YJVN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21742,7 +16745,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "தலைகீழி காணப்பட வேண்டிய அணி."
-#. t/B-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21752,7 +16754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட அளவுள்ள ஒற்றை இருமடி அணியை வழங்கும்."
-#. z/:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21762,7 +16763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "அளவுகள்"
-#. []e7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21772,7 +16772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "ஒற்றை அணியின் அளவு."
-#. ^Xnl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21782,7 +16781,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(உள் தயாரிப்புகள்) அணி அளவுருக்களின் சில தயாரிப்புகளை வழங்குகிறது."
-#. ??)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21792,7 +16790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "அணி "
-#. i:vz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21802,7 +16799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "அணி 1, அணி 2, ... ஆகிய 30 அணிகளின் அளவுருக்களையே பெருக்க வேண்டும்."
-#. k@Q=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21812,7 +16808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "இரண்டு அணிகளின் இருமடிகளின் வேறுபாடுகளின் கூடுதலை வழங்கும்."
-#. D[8!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21822,7 +16817,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "அணி x (_x)"
-#. qP61
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21832,7 +16826,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "அளவுருக்களின் இருமடிகளின் கூடுதல் காணும் முதல் அணி."
-#. Zpog
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21842,7 +16835,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "அணி y (_y)"
-#. irl9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21852,7 +16844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "மதிப்புருக்களின் இருமடிகள் கழிக்கப்பட வேண்டிய இரண்டாவது அணி."
-#. LQ]D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21862,7 +16853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "இரண்டு அணிகளின் இருமடி கூடுதலை வழங்கும்."
-#. b0kU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21872,7 +16862,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "அணி x (_x)"
-#. `{%g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21882,7 +16871,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "மதிப்புருக்களின் இருமடிகள் கூடுதல் காணப்பட வேண்டிய முதல் அணி."
-#. z7,6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21892,7 +16880,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "அணி y (_y)"
-#. jCdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21902,7 +16889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "மதிப்புருக்களின் இருமடிகளின் கூடுதல் காணப்பட வேண்டிய இரண்டாவது அணி."
-#. 1Ylk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21912,7 +16898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "இரண்டு அணிகளின் வேறுபாட்டின் இருமடிகளின் கூடுதலை வழங்கும்."
-#. ky(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21922,7 +16907,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "அணி x (_x)"
-#. 2n+6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21932,7 +16916,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "அளவுருக்கள் வேறுபாட்டை நிறுவ முதல் அணி."
-#. *#_f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21942,7 +16925,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "அணி y (_y)"
-#. @2!+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21952,7 +16934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "மதிப்புரு வேறுபாடுகளை உருவாக்குவதற்கான இரண்டாவது அணி."
-#. 27xX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21962,7 +16943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "நிகழ்வெண் விரவலை ஒரு செங்குத்து அணியாக வழங்கும்."
-#. jRG%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21972,7 +16952,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. :V0!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21982,7 +16961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "தரவின் அணி."
-#. +PNZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21992,7 +16970,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "வகுப்புகள்"
-#. fN!o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22002,7 +16979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "வகுப்புகளை உருவாக்குவதற்கான அணிவரிசை."
-#. NI\Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22012,7 +16988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "நேரியல் மறுநிகழ்வுகளின் அளவுருக்களை ஒரு அணியாக கணக்கிடும்."
-#. *{lO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22022,7 +16997,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு Y (_Y)"
-#. EAGU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22032,7 +17006,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. cbj3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22042,7 +17015,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு X (_X)"
-#. w[iH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22052,7 +17024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X தரவு அணி."
-#. .%mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22062,7 +17033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "நேரியல் வகை (_t)"
-#. 2Fsn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22072,7 +17042,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "வகை = 0 எனில், பூச்சியப் புள்ளி வழியே நேரியல் மதிப்புகள் கணக்கிடப்படும், இல்லாவிட்டால் நகர்த்தப்பட்ட நேரியல்களாகக் கணக்கிடப்படும்."
-#. i?Xm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22082,7 +17051,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "புள்ளிவிவரம்"
-#. EC$+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22092,7 +17060,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "அளவுரு = 0 எனில், ஒரே ஒரு மறுநிகழ்வு குணகம் மட்டுமே கணக்கிடப்படும், இல்லாவிட்டால், மற்ற மதிப்புகளும் கணக்கிடப்படும்."
-#. [t[)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22102,7 +17069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "அடுக்குக்குறி மறுநிகழ்வு வளைவின் அளவுருக்களை ஒரு அணியாக கணக்கிடும்."
-#. *Aq2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22112,7 +17078,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு Y (_Y)"
-#. .(2e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22122,7 +17087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. cFLZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22132,7 +17096,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு X (_X)"
-#. 1KN@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22142,7 +17105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X தரவு அணி."
-#. cY)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22152,7 +17114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "செயல்தொகுப்பு வகை (_t)"
-#. (-br
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22162,7 +17123,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "வகை = 0 எனில் சார்புகள் y=m^x என்ற வடிவில் கணக்கிடப்படும், அல்லது y=b*m^x என்ற வடிவிலும் கணக்கிடப்படும்.ம்"
-#. ^8_B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22172,7 +17132,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "புள்ளிவிவரம்"
-#. kCB,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22182,7 +17141,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "அளவுரு = 0 எனில் தொடர்புப்போக்குக் குணகம் மட்டும் கணக்கிடப்படும், இல்லாவிடில் மற்ற மதிப்புகளும் கணக்கிடப்படும்."
-#. x-)d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22192,7 +17150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "மறுநிகழ்வுக் கோட்டின் வழியே உள்ள புள்ளிகளைக் கணக்கிடும்."
-#. T;02
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22202,7 +17159,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு Y (_Y)"
-#. jfZz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22212,7 +17168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. xfKZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22222,7 +17177,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு X (_X)"
-#. q:1G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22232,7 +17186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X தரவு அணியைப் பின்னடைவுக்கு அடிப்படையாக."
-#. m$Vy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22242,7 +17195,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "புதிய data_X"
-#. NBt2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22252,7 +17204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "மதிப்புகளை மறுகணக்கிடுவதற்கான X தரவு அணி."
-#. [F6X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22262,7 +17213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "நேரியல் வகை (_t)"
-#. :c3}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22272,7 +17222,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "வகை = 0 என்றால், நேரியல்கள் சுழிப் புள்ளியினூடே கணக்கிடப்படும், இல்லையேல் நேரியல்களை நகர்த்து."
-#. !4PZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22282,7 +17231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "அடுக்குக்குறி பின்னடைவு செயல்பாட்டில் புள்ளிகளைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. sg^E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22292,7 +17240,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு Y (_Y)"
-#. #++u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22302,7 +17249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. :np_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22312,7 +17258,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு X (_X)"
-#. YkHO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22322,7 +17267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X தரவு அணி பின்னடைவுக்கு அடிப்படையாக."
-#. j`r*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22332,7 +17276,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "new_data_X"
-#. viWz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22342,7 +17285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "மதிப்புகளை மறுகணக்கிடுவதற்கான X தரவு அணி."
-#. t)Wu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22352,7 +17294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "சார்பு வகை (_t)"
-#. XoQ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22362,7 +17303,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "வகை = 0 என்றால், சார்புகள் y=m^x என்ற வடிவத்தில் கணக்கிடப்படும், அல்லது y=b*m^x சார்புகள்."
-#. 5xsD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22372,7 +17312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "வாதகளின் பட்டியலில் எத்தனை எண்கள் உள என எண்ணுகிறது."
-#. DrAX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22382,7 +17321,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. -=14
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22392,7 +17330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "மதிப்பு 1, மதிப்பு 2, ... ஆகியன வெவ்வேறு தரவு வகைகளைக் கொண்ட ஆனால் எண்கள் மட்டும் எண்ணப்படும் 1 முதல் 30 வாதங்கள் ஆகும்."
-#. M3?Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22402,7 +17339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "வாதங்களின் பட்டியலில் எத்தனை மதிப்புகள் உள என கணக்கிடுகிறது."
-#. *qn0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22412,7 +17348,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. VZ:k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22422,7 +17357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "மதிப்பு 1, மதிப்பு 2, ... ஆகியன எண்ண வேண்டிய மதிப்புகளைப் பிரதிநிதிக்கும் 1 முதல் 30 வாதங்கள் ஆகும்."
-#. /8@c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22432,7 +17366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "ஒரு வாதப் பட்டியலிலுள்ள அதிகபட்சமான மதிப்பைத் தருகிறது."
-#. Pp(l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22442,7 +17375,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. O.vG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22452,7 +17384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியன மிகப்பெரிய எண்ணை முடிவெடுக்கும் 1 முதல் 30 எண்ணியல் வாதங்கள் ஆகும்."
-#. ?$xZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22462,7 +17393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "ஒரு வாதப் பட்டியலிலுள்ள அதிகபட்சமான மதிப்பைத் தருகிறது. உரை சுழியாகக் கொள்ளப்படுகிறது."
-#. :P@h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22472,7 +17402,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. J?g3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22482,7 +17411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "மதிப்பு 1, மதிப்பு 2, ஆகியன மிகப்பெரிய மதிப்பு முடிவெடுக்கப்படவுள்ள 1 முதல் 30 வாதங்களாகும்."
-#. pRD=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22492,7 +17420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "மதிப்புருக்களின் பட்டியலில் உள்ள குறைந்தபட்ச மதிப்பை வழங்கும்."
-#. A?VI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22502,7 +17429,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. co9$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22512,7 +17438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மிகச் சிறிய எண் தீர்மானிக்கப்பட வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. F,,X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22522,7 +17447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "மதிப்புருக்களின் பட்டியலில் இருந்து மிகச் சிறிய மதிப்பை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்."
-#. f8|=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22532,7 +17456,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. sc2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22542,7 +17465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2;... ஆகியவை மிகச் சிறிய எண்ணைத் தீர்மானிக்க வேண்டிய 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்."
-#. 6Pv6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22552,7 +17474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் அடிப்படையில் மாறுபாட்டெண்ணைக் கணக்கிடும்."
-#. #u\g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22562,7 +17483,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. I|X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22572,7 +17492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மொத்த விரவலின் ஒரு மாதிரியைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. 84W5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22582,7 +17501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் அடிப்படையில் மாறுபாட்டெண்ணை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்."
-#. Zt6~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22592,7 +17510,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. dLw9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22602,7 +17519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2; ... ஆகியன ஒரு அடிப்படை மொத்த மக்கட்தொகையிலிருந்து எடுத்த ஒரு மாதிரியைப் பிரதிநிதிக்கும் 1 முதல் 30 வாதங்களாகும்."
-#. 0D[S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22612,7 +17528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "மொத்த விவரத்தின் அடிப்படையில் மாறுபாட்டெண்ணைக் கணக்கிடும்."
-#. @W);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22622,7 +17537,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. !U=N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22632,7 +17546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மொத்த விரவலுக்கான ஒரு எடுத்துக்காட்டைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. 7!qX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22642,7 +17555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "மொத்த விரவல் தொகையின் அடிப்படையில் மாறுபாட்டெண்ணை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்."
-#. WSKZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22652,7 +17564,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. JF\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22662,7 +17573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2;... ஆகியவை மொத்த விரவலைக் குறிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்."
-#. U}SR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22672,7 +17582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் அடிப்படையில் திட்டவிலக்கத்தைக் கணக்கிடும்."
-#. M1pG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22682,7 +17591,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. +$45
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22692,7 +17600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மொத்த விரவலுக்கான ஒரு எடுத்துக்காட்டைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. 7%ZV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22702,7 +17609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "மாதிரியின் அடிப்படையில் திட்டவிலக்கத்தை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்."
-#. FNh4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22712,7 +17618,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. gE}{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22722,7 +17627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2; ... ஆகியன ஒரு அடிப்படை மொத்த மக்கட்தொகையிலிருந்து எடுத்த ஒரு மாதிரியைப் பிரதிநிதிக்கும் 1 முதல் 30 வாதங்களாகும்."
-#. LR4d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22732,7 +17636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "மொத்த விவரத்தின் அடிப்படையில் திட்டவிலக்கத்தைக் கணக்கிடும்."
-#. +~q=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22742,7 +17645,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. DoWC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22752,7 +17654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை மொத்த விரவலின் ஒரு மாதிரியைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. twf*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22762,7 +17663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "மொத்த பரவலின் அடிப்படையில் திட்ட விலக்கத்தை வழங்கும். உரை பூச்சியமாக மதிப்பீடு செய்யப்படும்."
-#. J0Tj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22772,7 +17672,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. s#O=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22782,7 +17681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2;... ஆகியவை மொத்த விரவலுக்கு உரிய 1 முதல் 30 வரையிலான மதிப்புருக்களாகும்."
-#. D[?*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22792,7 +17690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் சராசரியைத் தருகிறது."
-#. !~pz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22802,7 +17699,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. }8fS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22812,7 +17708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "எண் 1, எண் 2;...ஆகியன ஒரு மக்கள்தொகை மாதிரியைப் பிரதிநிதிக்கும் 1 முதல் 30 எண்ணியல் வாதங்களாகும்."
-#. /tHm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22822,7 +17717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் சராசரி மதிப்பைத் தருகிறது. உரை சுழியாகக் கொள்ளப்படுகிறது."
-#. 0_1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22832,7 +17726,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. nF#P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22842,7 +17735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "மதிப்பு 1; மதிப்பு 2; ... ஆகியன ஒரு அடிப்படை மொத்த மக்கட்தொகையிலிருந்து எடுத்த ஒரு மாதிரியைப் பிரதிநிதிக்கும் 1 முதல் 30 வாதங்களாகும்."
-#. ahSX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22852,7 +17744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "ஒரு மாதிரியின் சராசரியிலிருந்தான விலக்கங்களின் இருமடிகளின் கூடுதலை வழங்கும்."
-#. Ldct
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22862,7 +17753,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. C1v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22872,7 +17762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியன ஒரு மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் அளவுருக்கள்."
-#. N*5M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22882,7 +17771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "நடுமட்டத்திலிருந்து ஒரு மாதிரியின் முழுமையான விலகல்களின் சராசரியைத் திருப்புகிறது."
-#. FRq#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22892,7 +17780,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. *W\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22902,7 +17789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "எண் 1, எண் 2;... ஆகியவை ஒரு மாதிரியைக் குறிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. fxQ6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22912,16 +17798,15 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "ஒரு பரவலின் கோட்டத்தை வழங்கும்."
-#. u5.#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr "எண் "
+msgstr "ஒரு இயையபிலா மாறிலியின் பெருக்கத்தை பயன்படுத்தி ஓரு பரவலின் கேணலை கெடுக்கிறது."
-#. b)qS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22929,9 +17814,35 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு பரவல் மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
+msgstr "ஒரு இயையபில்லா மாறிலியின் பெருக்கத்தை பயன்படுத்தி ஓரு பரவலின் கெடுக்கிறது."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
+msgstr "ஒரு இயையபிலா மாறிலியின் பெருக்கத்தை பயன்படுத்தி ஒரு பரவலின் கோணலை கொடுக்கிறது."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr "எண் "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
+msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை விரவலை காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. BNQ[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22941,7 +17852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "ஒரு பரவலின் முகட்டளவையை வழங்கும்."
-#. k|!p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22951,7 +17861,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. |J%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22961,7 +17870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை விரவலின் மாதிரியைக் குறிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. )lUD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22971,7 +17879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் வடிவியல் சராசரியை வழங்கும்."
-#. ,:GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22981,7 +17888,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. i\]k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22991,7 +17897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியைக் காட்சிப்படுத்தும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. szD0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23001,7 +17906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் சீர் சராசரியை வழங்கும்."
-#. .#RD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23011,7 +17915,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. QKMu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23021,7 +17924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. 0$^k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23031,7 +17933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியில் உள்ள மிகப் பொதுவான மதிப்பை வழங்கும்."
-#. mI7/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23041,7 +17942,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. /0U)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23051,7 +17951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. u?Zu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23061,7 +17960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒரு மாதிரியின் இடைநிலை மதிப்பை வழங்கும்."
-#. ]LjI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23071,7 +17969,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "எண் "
-#. );jm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23081,7 +17978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "எண் 1, எண் 2, ... ஆகியவை ஒரு மாதிரியை சித்தரிக்கும் 1 முதல் 30 வரையிலான எண் மதிப்புருக்களாகும்."
-#. {[wk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23091,7 +17987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் ஆல்பா மதிப்பளவையை வழங்கும்."
-#. R%P7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23101,7 +17996,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. /]^,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23111,7 +18005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி."
-#. @M|m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23121,7 +18014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "ஆல்பா"
-#. jo?s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23131,7 +18023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "மதிப்பளவையின் 0 மற்றும் 1 க்கு இடைப்பட்ட சதவீதத் தரம்."
-#. |1hM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23141,7 +18032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் மதிப்பளவையை வழங்கும்."
-#. E9kt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23151,7 +18041,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. [0+-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23161,7 +18050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி."
-#. zvP3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23171,7 +18059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. mlVI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23181,7 +18068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "மதிப்பளவையின் வகை (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. o;li
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23191,7 +18077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "மாதிரியின் k-வது பெரிய மதிப்பை வழங்கும்."
-#. [WL3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23201,7 +18086,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. ^?n;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23211,7 +18095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி."
-#. -;S;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23221,7 +18104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "தரம் c (_c)"
-#. 9oGw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23231,7 +18113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "மதிப்பின் தரம்."
-#. 5R0q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23241,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "மாதிரியின் k-வது சிறிய மதிப்பை வழங்கும்."
-#. VhJ#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -23250,7 +18131,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. l;)L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23260,7 +18140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி."
-#. QJBR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23270,7 +18149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "தரம் c (_c)"
-#. Zl-h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23280,7 +18158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "மதிப்பின் தரம்."
-#. MbL_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23290,7 +18167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியில் உள்ள ஒரு மதிப்பின் சதவீத தரத்தை வழங்கும்."
-#. +}/+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23300,7 +18176,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. b[Kn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23310,7 +18185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி."
-#. nouW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23320,7 +18194,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. +3@2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23330,7 +18203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "தீர்மானிக்க வேண்டிய சதவீத தரத்திற்கான மதிப்பு."
-#. `*5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23340,7 +18212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியில் உள்ள ஒரு மதிப்பின் தரத்தை வழங்கும்."
-#. YF@9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23350,7 +18221,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. bL3/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23360,7 +18230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "தரம் தீர்மானிக்கப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. =;hw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23370,7 +18239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "தரவு"
-#. I=xk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23380,7 +18248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி."
-#. bIy*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23390,7 +18257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. k)5.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23400,7 +18266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "தொடர் வரிசை: 0 அல்லது தவிர்க்கப்பட்டால், இறங்குவரிசை, 0 தவிர்த்து மற்ற மதிப்புகள் எனில் ஏறுவரிசை."
-#. GER2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23410,7 +18275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "ஓர மதிப்புகளைச் சேர்க்காமல் ஒரு மாதிரியின் சீர் சராசரியை வழங்கும்."
-#. s.f.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23420,7 +18284,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. #kE@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23430,7 +18293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "மாதிரியில் உள்ள தரவின் அணி."
-#. 6sg5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23440,7 +18302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "ஆல்ஃபா"
-#. AMnG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23450,7 +18311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "கருத்தில் கொள்ளப்படக்கூடாத ஓரத் தரவின் சதவீதம்."
-#. j1EX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23460,7 +18320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "ஒரு இடைவெளியின் தொடர்ச்சியற்ற நிகழ்தகவை வழங்கும்."
-#. `d=,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23470,7 +18329,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. B-FP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23480,7 +18338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "மாதிரி தரவு அணி."
-#. 5EBU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23490,7 +18347,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "நிகழ்தகவு"
-#. eI9R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23500,7 +18356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "தொடர்புடைய நிகழ்தகவுகளின் அணி."
-#. RJ$m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23510,7 +18365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "தொடக்கம்"
-#. O/[N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23520,7 +18374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "நிகழ்தகவுகளின் கூடுதல் காண வேண்டிய மதிப்பு இடைவெளியின் தொடக்கம்."
-#. #q$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23530,7 +18383,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "முடிவு"
-#. )7hV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23540,7 +18392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "நிகழ்தகவுகளின் கூடுதல் காண வேண்டிய மதிப்பு இடைவெளியின் முடிவு."
-#. 2DY1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23550,7 +18401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "ஈருப்பு விரவலைப் பயன்படுத்தி ஒரு சோதனையின் நிகழ்தகவை வழங்கும்."
-#. wf1A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23560,7 +18410,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "வெள்ளோட்டங்கள்"
-#. p=2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23570,7 +18419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கை."
-#. k-x:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23580,7 +18428,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. p*GA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23590,7 +18437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "ஒரு சோதனை முடிவின் தனிப்பட்ட நிகழ்தகவு."
-#. UM/M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23600,7 +18446,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. 0mpS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23610,7 +18455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கைக்கான கீழ் வரம்பு."
-#. fMM_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23620,7 +18464,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. N0FH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23630,7 +18473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கைக்கான மேல் வரம்பு."
-#. M}I!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23640,7 +18482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "ஒரு திட்ட இயல்புப் பரவலுக்கான பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. j9eD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23650,7 +18491,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. V^:)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23660,7 +18500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "திட்ட இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. 44mH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23670,7 +18509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "திட்ட இயல்புக் குவிவுப் பரவலின் தொகை மதிப்புகளை வழங்கும்."
-#. =^N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23680,7 +18518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. !9RI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23690,7 +18527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "திட்ட இயல்புப் பரவலின் தொகை மதிப்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. ;Y+D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23700,7 +18536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "ஃபிஷர் நிலைமாற்றத்தை வழங்கும்."
-#. oBD@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23710,7 +18545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. #Yqa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23720,7 +18554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "மாற்றப்பட வேண்டிய மதிப்பு (-1 < VALUE < 1)."
-#. d!HW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23730,7 +18563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "ஃபிஷர் நிலைமாற்றத்தின் தலைகீழியை வழங்கும்."
-#. %\9V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23740,7 +18572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. pqoX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23750,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "மீண்டும் மாற்றப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. j!U#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -23759,7 +18590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "ஈருறுப்புப் பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. `)~-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23769,7 +18599,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. m2M*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23779,7 +18608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "சோதனைத் தொடர்களிலான வெற்றிகளின் எண்ணிக்கை."
-#. fV5B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23789,7 +18617,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "வெள்ளோட்டங்கள்"
-#. /2Q5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23799,7 +18626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "மொத்த வெள்ளோட்டங்களின் எண்ணிக்கை"
-#. ThzF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23809,7 +18635,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ZeIH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23819,7 +18644,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ஒரு சோதனையின் வெற்றி நிகழ்தகவு."
-#. h:.w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23829,7 +18653,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. s?jL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23839,7 +18662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "ஒட்டுமொத்தம். C=0 தனித்தனி நிகழ்தகவைக் கணக்கிடும், C=1 ஒட்டுமொத்த நிகழ்தகவு."
-#. $@=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23849,7 +18671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "எதிர்க்குறி ஈருறுப்புப் பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. ZV.G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23859,7 +18680,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. fVL(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23869,7 +18689,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "சோதனை வரம்புக்குள்ளான தோல்விகளின் எண்ணிக்கை."
-#. iQC?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23879,7 +18698,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. zz.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23889,7 +18707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "சோதனைத் தொடர்களிலான வெற்றிகளின் எண்ணிக்கை."
-#. apSe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23899,7 +18716,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. b\Q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23909,7 +18725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ஒரு சோதனையின் வெற்றி நிகழ்தகவு."
-#. BMps
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23919,7 +18734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "ஈருறுப்புப் பரவலின் பரந்த அளவுருக்கள்."
-#. G+xb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23929,7 +18743,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "வெள்ளோடங்கள்"
-#. 8jxb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23939,7 +18752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "மொத்த வெள்ளோட்டங்களின் எண்ணிக்கை"
-#. /z,*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23949,7 +18761,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. nqpK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23959,7 +18770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ஒரு சோதனையின் வெற்றி நிகழ்தகவு."
-#. B^@$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23969,7 +18779,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ஆல்ஃபா"
-#. N@UT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23979,7 +18788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "அடையப்பட்ட அல்லது மீறப்பட்ட எல்லை நிகழ்தகவு."
-#. twKt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23989,7 +18797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "பாய்சான் பரவலை வழங்கும்."
-#. ZL,.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23999,7 +18806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. ((`V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24009,7 +18815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "பாய்சான் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. xFcW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24019,7 +18824,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "சராசரி"
-#. $f,e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24029,7 +18833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "சராசரி. பாய்சான் பரவலின் சராசரி மதிப்பு."
-#. ^l{1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24039,7 +18842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ஒட்டுமொத்தம்"
-#. M9Jq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24049,7 +18851,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்திச் சார்பைக் கணக்கடுகிறது. வேறு பிற மதிப்புகள் அல்லது TRUE அல்லது தவிர்க்கப்பட்டது ஒட்டுமொத்த விரவல் சார்பைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. Ak#=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24059,7 +18860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "இயல்புப்பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. ZZ/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24069,7 +18869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. BF9e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24079,7 +18878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. N)SV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24089,7 +18887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "கருது"
-#. 56ed
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24099,7 +18896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "சராசரி மதிப்பு. இயல்புப் பரவலின் சராசரி மதிப்பு."
-#. B`y1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24109,7 +18905,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. FnBm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24119,7 +18914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "திட்டவிலக்கம். இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம்."
-#. UsFs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24129,7 +18923,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. 5heI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24139,7 +18932,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்திச் சார்பைக் கணக்கடுகிறது. வேறு பிற மதிப்புகள் அல்லது TRUE அல்லது தவிர்க்கப்பட்டது ஒட்டுமொத்த விரவல் சார்பைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. g$7n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24149,7 +18941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "தலைகீழ் இயல்புப் பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. m6aR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24159,7 +18950,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. xJCV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24169,7 +18959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "தலைகீழ் இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. F^`(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24179,7 +18968,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "சராசரி"
-#. XH[z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24189,7 +18977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "சராசரி மதிப்பு. இயல்புப் பரவலின் சராசரி மதிப்பு."
-#. iCTI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24199,7 +18986,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. 2bUH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24209,7 +18995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "திட்டவிலக்கம். இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம்."
-#. ^ak)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24219,7 +19004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "திட்ட கூட்டு பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. ]eTL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24229,7 +19013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. MqCA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24239,7 +19022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "திட்ட இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. {_ef
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24249,7 +19031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "தலைகீழ் திட்ட இயல்புப் பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. AI}c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24259,7 +19040,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. z+G#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24269,7 +19049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "தலைகீழ் திட்ட இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. vbs1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24279,7 +19058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "மடக்கை இயல்புப்பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. h^t]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24289,7 +19067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. _8\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24299,7 +19076,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "மடக்கை இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. ;}I?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24309,7 +19085,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "சராசரி"
-#. ?RWe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24319,7 +19094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "மடக்கை பரவலின் சராசரி மதிப்பு. தவிர்க்கப்பட்டால் 0 என அமைக்கப்படும்."
-#. Ac/v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24329,7 +19103,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ql~U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24339,7 +19112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "மடக்கை இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம். தவிர்க்கப்பட்டால் 1 என அமைக்கப்படும்."
-#. Q1CU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24349,7 +19121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ஒட்டுமொத்த"
-#. E8@j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24359,7 +19130,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்திச் சார்பைக் கணக்கடுகிறது. வேறு பிற மதிப்புகள் அல்லது TRUE அல்லது தவிர்க்கப்பட்டது ஒட்டுமொத்த விரவல் சார்பைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. Yk?=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24369,7 +19139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "தலைகீழ் மடக்கை இயல்புப் பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. **R`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24379,7 +19148,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. UU*.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24389,7 +19157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "தலைகீழ் மடக்கை இயல்புப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. -R}s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24399,7 +19166,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "சராசரி"
-#. d7=4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24409,7 +19175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "சராசரி மதிப்பு. மடக்கை இயல்புப் பரவலின் சராசரி மதிப்பு."
-#. |LHX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24419,7 +19184,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. ce6L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24429,7 +19193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "திட்டவிலக்கம். மடக்கை இயல்புப் பரவலின் திட்டவிலக்கம்."
-#. 6qta
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24439,7 +19202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "அடுக்குக்குறிப் பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. LmQe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24449,7 +19211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. G1D#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24459,7 +19220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "அடுக்குக்குறிப் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. Q;|T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24469,7 +19229,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. Os*U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24479,7 +19238,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "அடுக்குக்குறிப் பரவலின் அளவுருக்கள்."
-#. d(b+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24489,7 +19247,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. s/}:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24499,7 +19256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "ஒட்டுமொத்தம். C=0 அடர்த்தி சார்பைக் கணக்கிடும், C=1 விரவல்."
-#. G}!`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24509,7 +19265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "காமா பரவலுக்கான நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பு அல்லது குவிவுப் பரவல் சார்பின் மதிப்பை வழங்கும்."
-#. slFy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24519,7 +19274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. XAuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24529,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "காமா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. Wc_#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -24538,7 +19292,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ஆல்ஃபா"
-#. v7I,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24548,7 +19301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "காமா பரவலின் ஆல்பா அளவுரு."
-#. *}2U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24558,7 +19310,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "பீட்டா"
-#. R/=E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24568,7 +19319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "காமா பரவலின் பீட்டா அளவுரு."
-#. bGp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24578,7 +19328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ஒட்டுமொத்த"
-#. 3~Fx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24588,7 +19337,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்திச் சார்பைக் கணக்கடுகிறது. வேறு பிற மதிப்புகள் அல்லது TRUE அல்லது தவிர்க்கப்பட்டது ஒட்டுமொத்த விரவல் சார்பைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. Z-9y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24598,7 +19346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "தலைகீழ் காமா பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. )\sR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24608,7 +19355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. %VGF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24618,7 +19364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "தலைகீழ் காமா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. Erom
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24628,7 +19373,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ஆல்ஃபா"
-#. e47b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24638,7 +19382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "காமா பரவலின் ஆல்பா (வடிவம்) அளவுரு."
-#. QF5f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24648,7 +19391,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "பீட்டா"
-#. H8Gi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24658,7 +19400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "காமா பரவலின் பீட்டா (அளவுகோல்) அளவுரு."
-#. u#NS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24668,7 +19409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "காமா சார்பின் இயல் மடக்கையை வழங்கும்."
-#. 50jC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24678,7 +19418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. 4`kg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24688,7 +19427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "காமா சார்பின் இயல் மடக்கை கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு"
-#. yl4~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24698,7 +19436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "காமா சார்பின் மதிப்பை வழங்கும்."
-#. H=A0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24708,7 +19445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. \l+E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24718,7 +19454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "காமா சார்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. U768
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24728,7 +19463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "பீட்டா பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. H}[3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24738,7 +19472,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. UY(]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24748,7 +19481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "பீட்டா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. hFS7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24758,7 +19490,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ஆல்ஃபா"
-#. dVnl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24768,7 +19499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "பீட்டா பரவலின் ஆல்பா அளவுரு."
-#. !6`W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24778,7 +19508,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "பீட்டா"
-#. tF?c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24788,7 +19517,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "பீட்டா பரவலின் பீட்டா அளவுரு."
-#. ;@MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24798,7 +19526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "தொடக்கம்"
-#. D5($
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24808,7 +19535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் தொடக்க மதிப்பு."
-#. ImEV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24818,7 +19544,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "முடிவு"
-#. BWJl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24828,7 +19553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் இறுதி மதிப்பு."
-#. j?7;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24838,7 +19562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ஒட்டுமொத்த"
-#. Y%zz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24848,7 +19571,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்புக்கான 0 அல்லது FALSE, ஒட்டுமொத்த விரவல் சார்புக்கான வேறு பிற மதிப்பு அல்லது TRUE அல்லது தவிர்க்கப்பட்ட மதிப்பு."
-#. ^p@r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24858,7 +19580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "தலைகீழ் பீட்டா பரவலின் மதிப்புகள்."
-#. ]b2D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24868,7 +19589,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. !V,d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24878,7 +19598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "தலைகீழ் பீட்டா பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. f^#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24888,7 +19607,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ஆல்ஃபா"
-#. ZjI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24898,7 +19616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "பீட்டா பரவலின் ஆல்பா அளவுரு."
-#. xU~)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24908,7 +19625,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "பீட்டா"
-#. CUc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24918,7 +19634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "பீட்டா பரவலின் பீட்டா அளவுரு."
-#. x$mF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24928,7 +19643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "தொடக்கம்"
-#. )bI~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24938,7 +19652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் தொடக்க மதிப்பு."
-#. E6a/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24948,7 +19661,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "முடிவு"
-#. D];n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24958,7 +19670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "பரவலின் மதிப்பு இடைவெளியின் இறுதி மதிப்பு."
-#. Rhj#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24968,7 +19679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "வெயில்புல் பரவலின் மதிப்புகளை வழங்கும்."
-#. Fi#%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24978,7 +19688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. BMiS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24988,7 +19697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "வெயில்புல் பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. DVQi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24998,7 +19706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "ஆல்பா"
-#. uwmT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25008,7 +19715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "வெயில்புல் பரவலின் ஆல்பா அளவுரு."
-#. Ncqv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25018,7 +19724,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "பீட்டா"
-#. 9UBr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25028,7 +19733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "வெயில்புல் பரவலின் பீட்டா அளவுரு."
-#. \\_)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25038,7 +19742,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. x6ea
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25048,7 +19751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "ஒட்டுமொத்தம். C=0 அடர்த்தி சார்பைக் கணக்கிடும், C=1 விரவல்."
-#. #@ko
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25058,7 +19760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "ஹைப்பர்ஜியாமெட்ரிக் பரவலின் மதிப்புக்கள்."
-#. [fU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25068,7 +19769,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ~G9j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25078,7 +19778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "மாதிரியிலான வெற்றிகளின் எண்ணிக்கை."
-#. 9Tvy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25088,7 +19787,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_மாதிரி"
-#. k;DH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25098,7 +19796,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "மாதிரியின் அளவு."
-#. !Dj@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25108,7 +19805,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "வெற்றிகள்"
-#. X3d|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25118,7 +19814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "மக்கள் தொகையில் உள்ள வெற்றிகள்."
-#. $_?p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25128,7 +19823,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_மக்கள்தொகை"
-#. XS-!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25138,7 +19832,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "மக்கள்தொகை அளவு."
-#. :_2c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25148,7 +19841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "t-distribution ஐ அளிக்கிறது."
-#. 3de*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25158,7 +19850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. -I4h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25168,7 +19859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "T பரவலின் மதிப்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. Rao-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25178,7 +19868,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. J/T7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25188,7 +19877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "F பரவலின் கட்டின்மை நிலை."
-#. _uv2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25198,7 +19886,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "முறைமை"
-#. p!zg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25208,7 +19895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "முறை = 1 one-tailed test கணக்கிடுகிறது, 2 = two-tailed distribution."
-#. /qz_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25218,7 +19904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "எதிர் t-distribution மதிப்புக்கள்."
-#. j7)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25228,7 +19913,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. A~J6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25238,7 +19922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "தலைகீழ் T பரவல் கணக்கிடப்பட வேண்டிய நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. bnXr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25248,7 +19931,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. VLWU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25258,7 +19940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "F பரவலின் கட்டின்மை நிலை."
-#. -oIt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25268,7 +19949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F probability விநியோக மதிப்புக்கள்."
-#. =TM+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25278,7 +19958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. 9l\0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25288,7 +19967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "F distribution க்குக் கணக்கிட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. 8?C-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25298,7 +19976,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
-#. oh7y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25308,7 +19985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F பரவலின் வகுபடும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை."
-#. 0[0P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25318,7 +19994,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
-#. K%`E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25328,7 +20003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F பரவலின் வகுக்கும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை."
-#. T]IE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25338,7 +20012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "எதிர் F பரவல் மதிப்பை கணக்கிடுகிறது."
-#. {8Uu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25348,7 +20021,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. B{h|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25358,7 +20030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "எதிர் F பரவல் மதிப்பை கணக்கிடுகிறது."
-#. Or+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25368,7 +20039,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
-#. C/H;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25378,7 +20048,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F பரவலின் வகுபடும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை."
-#. NXug
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25388,7 +20057,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
-#. _r#i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25398,7 +20066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F பரவலின் வகுக்கும் எண்ணில் உள்ள கட்டின்மை நிலை."
-#. ?SbS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25408,7 +20075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் வலது சோதனை நிகழ்தகவை வழங்கும்."
-#. ]YRI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25418,7 +20084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. *J)L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25428,7 +20093,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலுக்குக் கணக்கிடப்படும் மதிப்பு."
-#. ?`#M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25438,7 +20102,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. JO-P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25448,7 +20111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை."
-#. Nm.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25458,7 +20120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "குவிவுப் பரவல் சார்பின் இடது சோதனை நிகழ்தகவு அல்லது சி-ஸ்கொயர் பரவலின் நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பின் மதிப்புகளை வழங்கும்."
-#. 8[mB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25468,7 +20129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. C3,t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25478,7 +20138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "நிகழ்தகவு அடர்த்தி சார்பு அல்லது குவிவுப் பரவல் சார்பு கணக்கிடப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. Q%fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25488,7 +20147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "கட்டின்மையளவுகள்"
-#. qDP!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25498,7 +20156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை."
-#. 8NZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25508,7 +20165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "ஒட்டுமொத்த"
-#. o(Z?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25518,7 +20174,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 அல்லது FALSE நிகழ்தகவு அடர்த்திச் சார்பைக் கணக்கடுகிறது. வேறு பிற மதிப்புகள் அல்லது TRUE அல்லது தவிர்க்கப்பட்டது ஒட்டுமொத்த விரவல் சார்பைக் கணக்கிடுகிறது."
-#. Mg68
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25528,7 +20183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) இன் தலைகீழியின் மதிப்புகள்."
-#. /q3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25538,7 +20192,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. D$~J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25548,7 +20201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "கணக்கிடப்பட வேண்டிய எதிர் சி சதுர விநியோகத்தின் நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. !+dM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25558,7 +20210,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. Q*UJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25568,7 +20219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை."
-#. blvO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25578,7 +20228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) இன் தலைகீழியின் மதிப்புகள்."
-#. zMej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25588,7 +20237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "நிகழ்தகவு"
-#. ;J~Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25598,7 +20246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "கணக்கிடப்பட வேண்டிய எதிர் சி சதுர விநியோகத்தின் நிகழ்தகவு மதிப்பு."
-#. lZe(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25608,7 +20255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "கட்டின்மையளவுகள்"
-#. N\9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25618,7 +20264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "சி-ஸ்கொயர் பரவலின் கட்டின்மை நிலை."
-#. #)Z_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25628,7 +20273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "மாறியின் சாதாரண மதிப்பாக மாற்றுகிறது."
-#. 0Xz9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25638,7 +20282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. w_B3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25648,7 +20291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "தர மதிப்பு."
-#. 1HmM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25658,7 +20300,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "சராசரி"
-#. JI4R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25668,7 +20309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "நகர்த்தலுக்கான சராசரி மதிப்பு."
-#. ~F}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25678,7 +20318,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. kfD/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25688,7 +20327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "பெரிதாக்கலுக்கான தரவிலக்கம்."
-#. b%Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25698,7 +20336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "பல்வேறு வகைகளின் எண்ணிக்கை(திரும்ப வருதலை விலக்கி) அளிக்கிறது."
-#. /Mq^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25708,7 +20345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "எண்ணிக்கை_1"
-#. l+eA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25718,7 +20354,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "மொத்த உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை."
-#. /rKK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25728,7 +20363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "எண்ணிக்கை_2"
-#. j]o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25738,7 +20372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "கூறுகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட தேர்வு எண்."
-#. C0p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25748,7 +20381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "பல்வேறு வகைகளின் எண்ணிக்கை (திரும்ப வருதல் உட்பட) அளிக்கிறது."
-#. y~?U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25758,7 +20390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "எண்ணிக்கை_1"
-#. gsIO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25768,7 +20399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "உருப்படிகளின் மொத்த எண்ணிக்கை."
-#. 5a~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25778,7 +20408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "எண்ணிக்கை_2"
-#. 7C1A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25788,7 +20417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "கூறுகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட தேர்வு எண்."
-#. jWfb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25798,7 +20426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "ஒரு சாதாரண பரவலுக்கான ஒரு (1 alpha) நம்பிக்கை நிலையை அளிக்கிறது."
-#. l7ij
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25808,7 +20435,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "ஆல்ஃபா"
-#. }}Ji
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25818,7 +20444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "நம்பிக்கை நிலை இடைவெளி."
-#. F!6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25828,7 +20453,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. k~5Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25838,7 +20462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "மொத்த விரவலின் திட்டவிலக்கம்."
-#. R9si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25848,7 +20471,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "அளவு"
-#. Ni`C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25858,7 +20480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "மக்கட்தொகையின் அளவு."
-#. h%24
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25868,7 +20489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "ஒரு மாதிரியின் அடிப்படையில், ஒன்றை விட அதிகமான ஒரு z-புள்ளிவிவரத்தைக் காணலின் நிகழ்தகவைக் கணக்கிடும்."
-#. [6zB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25878,7 +20498,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "தரவு"
-#. rAdg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25888,7 +20507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "இயல்புப் பரவலில் அமைந்த விரவலிலிருந்து தருவிக்கப்பட்ட கொடுக்கப்பட்ட மாதிரி."
-#. `n/y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25898,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. k_1#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -25907,7 +20525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "மொத்த விவரத்தின் தெரிந்த சராசரி."
-#. No?r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25917,7 +20534,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "சிக்மா"
-#. ae%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25927,7 +20543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "மொத்த விரவலின் தெரிந்த திட்டவிலக்கம். தவிர்க்கப்பட்டால், கொடுக்கப்பட்ட மாதிரியின் திட்டவிலக்கம் பயன்படுத்தப்படும்."
-#. gpO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25937,7 +20552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "சி-ஸ்கொயர் சோதனை கணக்கிடப்படுகிறது."
-#. rqKA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25947,7 +20561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "தரவு_B"
-#. ]3Op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25957,7 +20570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "பார்த்த தரவு அணி."
-#. ID5E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25967,7 +20579,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "தரவு_E"
-#. bpZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25977,7 +20588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட தரவு அணி."
-#. ZiJW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25987,7 +20597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F test ஐக் கணக்கிடும்."
-#. j$?{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25997,7 +20606,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "தரவு_1"
-#. ed)K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26007,7 +20615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "முதல் பதிவு அணி."
-#. Z~tw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26017,7 +20624,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "தரவு_2"
-#. |ls0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26027,7 +20633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி."
-#. fDpf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26037,7 +20642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "T சோதனையைக் கணக்கிடும்."
-#. W655
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26047,7 +20651,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "தரவு_1"
-#. svV#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26057,7 +20660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "முதல் பதிவு அணி."
-#. In19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26067,7 +20669,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "தரவு_2"
-#. =,1K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26077,7 +20678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி."
-#. 2c{)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26087,7 +20687,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "முறை"
-#. =CL-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26097,7 +20696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "திரும்பும் பூக்களின் எண்ணிக்கை. 1= ஒரு பூ, 2 = இரு பூ"
-#. su}q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26107,7 +20705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. qn:y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26117,7 +20714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T சோதனையின் வகை."
-#. k^Fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26127,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "பியர்ஸன் தொடர்பு குணகத்தின் வர்க்கத்தை கணக்கிடுகிறது."
-#. 2h=#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -26136,7 +20732,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு_Y"
-#. ?WnP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26146,7 +20741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. VC5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26156,7 +20750,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு_X"
-#. KoTU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26166,7 +20759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X தரவு அணி."
-#. f,^m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26176,7 +20768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "நேரியல் உறவாக்கக் கோடு மற்றும் Y அச்சின் குறுக்குவெட்டை வழங்கும்."
-#. g7)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26186,7 +20777,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு_Y"
-#. f-6J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26196,7 +20786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. ErRa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26206,7 +20795,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு_X"
-#. mg8;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26216,7 +20804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X தரவு அணி."
-#. @xPg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26226,7 +20813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "நேரியல் உறவாக்கக் கோட்டின் சாய்வை வழங்கும்."
-#. 7#)q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26236,7 +20822,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு_Y"
-#. 1Svp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26246,7 +20831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. f`7t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26256,7 +20840,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு_X"
-#. .9Qu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26266,7 +20849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X தரவு அணி."
-#. jO$h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26276,7 +20858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "நேரியல் உறவாக்கத்தின் திட்டப் பிழையை வழங்கும்."
-#. j0mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26286,7 +20867,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவு_Y"
-#. H@O_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26296,7 +20876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. @]Hi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26306,7 +20885,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு_X"
-#. BV|1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26316,7 +20894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X தரவு அணி."
-#. @N_.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26326,7 +20903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "பியர்சன் பெருக்கற்பலன் தருண உடன் தொடர்புக் குணகத்தை வழங்கும்."
-#. o_6b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26336,7 +20912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "தரவு_1"
-#. *Q4J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26346,7 +20921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "முதல் பதிவு அணி."
-#. /:9^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26356,7 +20930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "தரவு_2"
-#. Amrg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26366,7 +20939,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி."
-#. aVjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26376,7 +20948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "தொடர்பு குணகத்தை காண்கிறது."
-#. 0}st
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26386,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "தரவு_1"
-#. eI(#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -26395,7 +20966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "முதல் பதிவு அணி."
-#. @1@p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26405,7 +20975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "தரவு_2"
-#. pu%4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26415,7 +20984,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி."
-#. JT]1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26425,7 +20993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "கோவேரியன்ஸை கணக்கிடுகிறது."
-#. zjEZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26435,7 +21002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "தரவு_1"
-#. JHz`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26445,7 +21011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "முதல் பதிவு அணி."
-#. qy=V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26455,7 +21020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "தரவு_2"
-#. v7]Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26465,7 +21029,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "இரண்டாம் பதிவு அணி."
-#. s-CN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26475,7 +21038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "நேர்க்கோட்டு விலக்கத்திலிருந்து மதிப்பை காண்கிறது"
-#. d!`W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26485,7 +21047,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. f+g|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26495,7 +21056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "X மதிப்பிற்கான Y மதிப்பைக் கொண்டு நேர்க்கோட்டு விலக்கம் கணக்கிடப்படுகிறது."
-#. VI0F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26505,7 +21065,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "தரவ_Y"
-#. XfCu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26515,7 +21074,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y தரவு அணி."
-#. R91G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26525,7 +21083,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "தரவு_X"
-#. DaG^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26535,7 +21092,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X தரவு அணி."
-#. #T3A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26545,7 +21101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "சிற்றறைக்கான தொடர்பை உரையாக அளிக்கிறது ."
-#. 3t:+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26555,7 +21110,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "வரிசை"
-#. !/~k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26565,7 +21119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "சிற்றறையின் வரிசை எண்."
-#. NK`|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26575,7 +21128,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "நிரல்"
-#. S3gY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26585,7 +21137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "சிற்றறையின் நெடுவரிசை எண்."
-#. =2I[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26595,7 +21146,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. (#k@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26605,7 +21155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "சரியான அல்லது குறிப்புத் தொடர்பை பயன்படுத்த வேண்டுமா என்பதை தீர்மானிக்கிறது."
-#. Avh(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26615,7 +21164,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. _s7a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26626,7 +21174,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "மேற்கோள் பாணி: 0 அல்லது FALSE என்றால் R1C1, வேறெந்த மதிப்போ விடுபட்டிருந்தாலோ A1 பாணியாகும்."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. jfQl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26637,7 +21184,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "தாள்"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. B*Y_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26647,7 +21193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "கலக் குறிப்பின் விரிதாள் பெயர்."
-#. Z0!.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26657,7 +21202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "தனிப்பட்ட வீச்சுக்களுக்கு (பல்வேறு) உட்பட்ட வீச்சை அளிக்கிறது."
-#. g;q`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26667,7 +21211,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. ,xLe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26677,7 +21220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "ஒரு (பல) வரம்புக்கான குறிப்புகள்."
-#. )TGm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26687,7 +21229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "30 மதிப்புக்களை கொண்ட பட்டியிலிருந்து ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கிறது."
-#. uyhE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26697,7 +21238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "அட்டவணை"
-#. +=-y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26707,7 +21247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "சுட்டி மதிப்பு (1..30) என்ற வீச்சிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்படும்."
-#. .Rbq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26717,7 +21256,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "மதிப்பு "
-#. m1Xe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26727,7 +21265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "மதிப்பு 1, மதிப்பு 2,...விடைகளிலிருந்து மதிப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்படும்."
-#. Vk@Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26737,7 +21274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "தொடர்புக்கான உள்ளக வரிசை எண்ணை அளிக்கிறது."
-#. I!MU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26747,7 +21283,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. 0_N;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26757,7 +21292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ஒரு கலம் அல்லது வரம்புக்கான குறிப்பு."
-#. x@:A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26767,7 +21301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "தொடர்புக்கான உள்ளக வரிசை எண்ணை அளிக்கிறது."
-#. s,V(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26777,7 +21310,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. {Z%A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26787,7 +21319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ஒரு கலம் அல்லது வரம்புக்கான குறிப்பு."
-#. }0{7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26797,7 +21328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "உரைவாக்கியத்தின் உள்ளக தாட் எண்ணிக்கைகளின் எண்ணிக்கையை அளிக்கிறது."
-#. .WEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26807,7 +21337,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. L1%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26817,7 +21346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "சிற்றறை அல்லது வீச்சுக்கான தாட் பெயர்."
-#. \M]g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26827,7 +21355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "அணி அல்லது தொடர்பிற்கான நெடுவரிசைகளின் எண்ணிக்கையை அளிக்கிறது."
-#. yZZM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26837,7 +21364,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. x0#,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26847,7 +21373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "அணி (தொடர்பு)நெடுவரிசைகளை அளிக்கிறது ."
-#. [#TD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26857,7 +21382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "அணி அல்லது தொடர்புக்கான வரிசைகளின் எண்ணிக்கையை அளிக்கிறது."
-#. Bq$b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26867,7 +21391,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. =c97
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26877,7 +21400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "வரிசைகளின் எண்ணிக்கை வரையறுக்கப்பட வேண்டிய அணி (மேற்கோள்)."
-#. \8X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26887,7 +21409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட தொடர்புக்கான தாட்களின் எண்ணிக்கையை அளிக்கிறது. அளிக்கப்படவில்லையெனில்,மொத்தமாக உள்ள தாட்களின் எண்ணிக்கையை அளிக்கிறது ."
-#. fqBo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26897,7 +21418,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. t,5]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26907,7 +21427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ஒரு கலம் அல்லது வரம்புக்கான குறிப்பு."
-#. mr$i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26917,7 +21436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "கிடைமட்ட கலத் தேடல் மற்றும் குறிப்புகள் கீழே உள்ளன."
-#. YOd4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26927,7 +21445,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "தேடல்_நிபந்தனை"
-#. 0po3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26937,7 +21454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "முதல் வரிசை காணப்பட வேண்டிய மதிப்பு."
-#. 4p.7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26947,7 +21463,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. gV[K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26957,7 +21472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "தொடர்புக்கான அணி மற்றும் வீச்சு."
-#. ~9-V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26967,7 +21481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#. qs{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26977,7 +21490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "அணியின் வரிசை சுட்டி."
-#. ^RV1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26987,7 +21499,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "அடுக்கப்பட்டது"
-#. :o)@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26997,7 +21508,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "மதிப்பு TRUE ஆக இருப்பின் அல்லது அளிக்கப்படாமல் இருப்பின், ஏறுவரிசையில் அடுக்கப்படும்"
-#. =!:D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27007,7 +21517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட சிற்றறைகள் மற்றும் தொடர்பான கிடைமட்டத்தேடல்."
-#. IC_X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27017,7 +21526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "தேடல் தேர்வளவை"
-#. :!md
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27027,7 +21535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "முதல் நெடுவரிசையில் காணவேண்டிய மதிப்பு."
-#. =P@r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27037,7 +21544,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "அணி"
-#. oU4s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27047,7 +21553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "அணி அல்லது அதற்கான தொடர்பு வீச்சு."
-#. ftsv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27057,7 +21562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#. 0v0m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27067,7 +21571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "அணி நெடுவரிசையிலுள்ள சுட்டி."
-#. 3D~5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27077,7 +21580,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "அடுக்கு வரிசை"
-#. pr(D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27087,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "மதிப்பு TRUE ஆக இருப்பின் அல்லது அளிக்கப்படாமல் இருப்பின், ஏறுவரிசையில் அடுக்கப்படும்."
-#. oKQ#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -27096,7 +21598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "குறிப்பிட்ட வீச்சிலிருந்து சிற்றறைக்கான தொடர்பை அளிக்கிறது."
-#. 6k3W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27106,7 +21607,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. P6gH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27116,7 +21616,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "ஒரு (பல) வரம்புக்கான குறிப்புகள்."
-#. DSUd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27126,7 +21625,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "வரிசை"
-#. TI+[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27136,7 +21634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "வீச்சிலுள்ள வரிசை."
-#. f$gK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27146,7 +21643,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "நிரல்"
-#. ]Y[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27156,7 +21652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "வீச்சிலுள்ள நெடுவரிசை."
-#. h:Ai
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27166,7 +21661,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "வரம்பு"
-#. NTE$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27176,7 +21670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "பல்வேறு வீச்சுகளின் உட்வீச்சின் சுட்டி."
-#. uXb5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27186,7 +21679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "உரைப்படிவத்தில் உள்ள சிற்றறை விவரங்களை அளிக்கிறது."
-#. 6$Uf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27196,7 +21688,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "தொடர்பு "
-#. D1nG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27206,7 +21697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "உரை படிவத்தில் சிற்றறை அடக்கங்களை கண்டறிகிறது (சான்று. \"A1\")."
-#. ,|R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27216,7 +21706,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. ??zi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27226,7 +21715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "மேற்கோள் பாணி: 0 அல்லது FALSE என்றால் R1C1, வேறெந்த மதிப்போ விடுபட்டிருந்தாலோ A1 பாணியாகும்."
-#. A2c+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27236,7 +21724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "இரு வெக்டர்களை ஒப்பிடுகிறது."
-#. Xl0H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27246,7 +21733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "தேடல் தேர்வளவை"
-#. ^2BF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27256,7 +21742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ஒப்பீட்டுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்பு."
-#. 0y^?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27266,7 +21751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "தேடுதலுக்கான வெக்டர்"
-#. y)lA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27276,7 +21760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "தேடுதலுக்கான வெக்டர் (வரிசை அல்லது நெடுவரிசை) ."
-#. K~wg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27286,7 +21769,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "இறுதி_வெக்டர்"
-#. @v,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27296,7 +21778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "வெக்டர் (வரிசை அல்லது வீச்சு) மதிப்பு கணக்கிடப்படுகிறது."
-#. jn?V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27306,7 +21787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "அணியில் ஒப்பிடுவதற்கான மதிப்புகளை வழங்குகிறது."
-#. !|~c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27316,7 +21796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "தேடல் தேர்வளவை"
-#. aSI*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27326,7 +21805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ஒப்பீட்டுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்பு."
-#. \Ln(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27336,7 +21814,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "தேடல்_அணி"
-#. 7yDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27346,7 +21823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "அணி (வீச்சு) தேடல் நடத்தப்பட வேண்டியது."
-#. NXTM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27356,7 +21832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. -n!I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27366,7 +21841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "வகையானது 1, 0 அல்லது -1 போன்ற மதிப்புக்களை கொண்டு ஒப்பிடலாம்."
-#. Tp+C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27376,7 +21850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "தொடக்கப்புள்ளியிலிருந்து நகர்த்தப்பட்ட தொடக்கப்புள்ளியை அளிக்கிறது."
-#. E=`)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27386,7 +21859,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. q\:c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27396,7 +21868,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "தொடர்பு(சிற்றறை) கிடையாக நகர்த்தலுக்கு."
-#. qx@L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27406,7 +21877,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "வரிசைகள்"
-#. VP7%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27416,7 +21886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "மேல் அல்லது கீழே நகர்த்தப்படவேண்டிய வரிசைகள்."
-#. ou[b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27426,7 +21895,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "நெடுவரிசைகள்"
-#. K[L]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27436,7 +21904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "இடதாக அல்லது வலதாக நகர்த்தப்படவேண்டிய நெடுவரிசைகள்."
-#. },M`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27446,7 +21913,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "உயரம்"
-#. 5Xa8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27456,7 +21922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "நகர்த்தப்பட்ட தொடர்புக்கான வரிசைகளின் எண்ணிக்கை."
-#. %49_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27466,7 +21931,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "அகலம்"
-#. ~[:A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27476,7 +21940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "நகர்த்தப்பட்ட தொடர்பில் உள்ள நெடுவரிசைகள்."
-#. R{`E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27486,7 +21949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "பிழை வகைக்கான எண்ணை அளிக்கிறது"
-#. niTL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27496,7 +21958,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "குறிப்பு"
-#. RUJ:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27506,7 +21967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "வழு ஏற்பட்ட மேற்கோள் (சிற்றறை)."
-#. E+tI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27516,7 +21976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "சூத்திரச் சிற்றறைக்கு பாங்கு பயன்படுத்தப்படும்."
-#. (YW2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27526,7 +21985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "பாங்கு"
-#. H|=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27536,7 +21994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "பயன்படுத்தப்படும் பாங்கு."
-#. *-Yq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27546,7 +22003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "காலம்"
-#. 1J;j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27556,7 +22012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "காலம் (விநாடிகளில்) பாங்கு இயக்கத்தில் இருப்பது."
-#. 7l4h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27566,7 +22021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "பாங்கு2"
-#. pRM;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27576,7 +22030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "காலத்திற்கு பின் பயன்படுத்தப்பட வேண்டிய பாங்கு ."
-#. 1-!p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27586,7 +22039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "DDE இணைப்பின் முடிவு."
-#. ha)C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27596,7 +22048,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "சேவையகம்"
-#. IPj)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27606,7 +22057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "சேவையக செயலியின் பெயர்."
-#. 9,?H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27616,7 +22066,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
-#. s\$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27626,7 +22075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "கோப்பின் பெயர்."
-#. T1Xu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27636,7 +22084,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "வரம்பு"
-#. u2ZF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27646,7 +22093,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "தரவு எடுக்கப்பட வேண்டிய வீச்சு."
-#. 70$0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27656,7 +22102,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "முறைமை"
-#. R:J[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27666,7 +22111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "தரவை எண்ணாக மாற்றுவதை வரையறுக்கிறது."
-#. KWW]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27676,7 +22120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-#. q[s/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27686,7 +22129,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. [Ps[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27696,7 +22138,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. hPdp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27706,7 +22147,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "கலஉரை "
-#. XH]H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27716,7 +22156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "சிற்றறை உரை"
-#. %)Bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27726,7 +22165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "சுழல் அட்டவணையிலிருந்து மதிப்பு(களை) பிரித்தெடுக்கிறது."
-#. v2|L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27736,7 +22174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "தரவு புலம்"
-#. +t[7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27746,7 +22183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "பிரிப்பதற்கான சுழல் அட்டவணை புலத்தின் பெயர்."
-#. 276O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27756,7 +22192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "சுழல் அட்டவணை"
-#. q%=T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27766,7 +22201,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "சுழல் அட்டவணையில் ஒரு சிற்றறை அல்லது வீச்சுக்கான ஒரு மேற்கோள்."
-#. *pZ)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27776,7 +22210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "தரவு பெயர் / உருப்படி"
-#. 7AB/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27786,7 +22219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "இலக்கு தரவை வடிகட்டுவதற்கான புலப் பெயர்/மதிப்பு இணை."
-#. N)7Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27796,7 +22228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "ஒரு எண்ணை உரைக்கு மாற்றுகிறது (Baht)."
-#. qO;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27806,7 +22237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. =B@[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27816,7 +22246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "நிலைமாற்ற வேண்டிய எண்."
-#. S?Sv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27826,7 +22255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "பாதி அகல ASCII ஐயும் கதகனா வரியுருக்களையும் முழு அகலத்திற்கு நிலைமாற்றுகிறது."
-#. H-MF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27836,7 +22264,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. jKW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27846,7 +22273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "நிலைமாற்ற வேண்டிய உரை."
-#. Tb30
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27856,7 +22282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "முழு அகல ASCII ஐயும் கதகனா வரியுருக்களையும் பாதி அகலத்திற்கு நிலைமாற்றுகிறது."
-#. s!qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27866,7 +22291,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. E\J9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27876,7 +22300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "நிலைமாற்ற வேண்டிய உரை."
-#. {+pg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27886,7 +22309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "உரை வாக்கியத்திற்கான முதலெழுத்துக்கான எண் மதிப்பை அளிக்கிறது."
-#. 7Cjb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27896,7 +22318,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. r{`s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27906,7 +22327,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "உரைக்கான முதலெழுத்துக்கான மதிப்பு காணப்படும்."
-#. ZpBo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27916,7 +22336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "எண்ணை நாணய வடிவத்திலுள்ள உரைக்கு மாற்றுகிறது."
-#. m;v|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27926,7 +22345,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. Nhm|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27936,7 +22354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "மதிப்பானது எண்ணாகும், அது சிற்றறையிலோ அல்லது சூத்திரத்தின் மூலமோ கணக்கிடப்படும்."
-#. K_K#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27946,7 +22363,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "தசம ஸ்தானங்கள்"
-#. z%x}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27956,7 +22372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "தசம ஸ்தானங்கள்.தசம ஸ்தானத்திற்கு பின் உள்ள இலக்கங்களை குறிக்கிறது ."
-#. -)|u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27966,7 +22381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "எண் மதிப்பை எழுத்துக்குறி அல்லது எழுத்தாக மாற்றுகிறது."
-#. VpkU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27976,7 +22390,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. =d`8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27986,7 +22399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "எழுத்தின் எண் மதிப்பு."
-#. ADJE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27996,7 +22408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "உரையிலிருந்து அனைத்து அச்சிடவியலா எழுத்துக்களை நீக்குகிறது."
-#. ll@S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28006,7 +22417,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. 8|,@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28016,7 +22426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "அச்சிடவியலா எழுத்துக்கள் நீக்கப்ட வேண்டிய உரை."
-#. Z29h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28026,7 +22435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "பல்வேறு உரைக்கோவைகளை ஒன்றாக இணைக்கிறது."
-#. zTjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28036,7 +22444,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "உரை "
-#. i,o0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28046,7 +22453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "இணைப்புக்கான உரை."
-#. x-W8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28056,7 +22462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "இரண்டு உரைகளும் ஒரே மாதிரியாக உள்ளதாக என்பதை குறிப்பிடுகிறது."
-#. xLDA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28066,7 +22471,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "உரை_1"
-#. AGrX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28076,7 +22480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "உரைகளை ஒப்பிடுவதற்கான முதலாவது உரை."
-#. oK);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28086,7 +22489,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "உரை_2"
-#. P/t`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28096,7 +22498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "உரைகளை ஒப்பிடுவதற்கான இரண்டாவது உரை."
-#. S_[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28106,7 +22507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "ஒத்த உரைகளைத் தேடுகிறது (வகைப்பொருத்தம்)"
-#. X\L?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28116,7 +22516,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "find_text"
-#. ;eYB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28126,7 +22525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "கண்டறியப்பட வேண்டிய உரை."
-#. HwY3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28136,7 +22534,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. CS^V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28146,7 +22543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை."
-#. p}bd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28156,7 +22552,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "பங்கு"
-#. V8}8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28166,7 +22561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "உரையில் தேடலை தொடங்க வேண்டிய இடம்."
-#. B~KQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28176,7 +22570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "உரை மதிப்பு நோக்குகிறது (வகைப்பொருத்தமில்லாமல்)."
-#. Qfno
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28186,7 +22579,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "find_text"
-#. ={E9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28196,7 +22588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "கண்டறியப்பட வேண்டிய உரை."
-#. k;(N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28206,7 +22597,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. fZwt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28216,7 +22606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "தேடல் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய உரை."
-#. :l`@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28226,7 +22615,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "பங்கு"
-#. nA(9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28236,7 +22624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "உரையில் தேடுதலை தொடங்கும் இடம்"
-#. 7ub5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28246,7 +22633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "உரையில் அதிகப்படியான இடைவெளிகளை நீக்குகிறது."
-#. Rb|)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28256,7 +22642,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. m/]F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28266,7 +22651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "உரையில் சொற்களுக்கு இடையான அதிகப்படியான இடைவெளிகளை நீக்குகிறது."
-#. YbB9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28276,7 +22660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "அனைத்துசொற்களிலும் முதலெழுத்தை மேல்த்தட்டுக்கு மாற்றுகிறது ."
-#. }4#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28286,7 +22669,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. YC{8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28296,7 +22678,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "உரையின் தொடக்கச்சொற்களை மேல்த்தட்டெழுத்துக்களால் மாற்றப்படும்."
-#. acc=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28306,7 +22687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "உரையை பேரெழுத்தாக மாற்றுகிறது."
-#. @=:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28316,7 +22696,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. mr~N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28326,7 +22705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "கீழ்த்தட்டிலுள்ள உரையை மேல்த்தட்டுக்கு மாற்றுகிறது."
-#. .QFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28336,7 +22714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "உரையை சிறிய எழுத்தாக மாற்றுகிறது."
-#. QWJO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28346,7 +22723,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. 8,#*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28356,7 +22732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "மேல்த்தட்டிலுள்ள உரையை கீழ்த்தட்டுக்கு மாற்றுகிறது."
-#. fMIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28366,7 +22741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "உரையை எண்ணுக்கு மாற்றுகிறது"
-#. [/F-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28376,7 +22750,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. jTCh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28386,7 +22759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "உரையை எண்ணுக்கு மாற்றுகிறது."
-#. Q%_H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28396,7 +22768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வடிவத்திற்கு எண்ணை மாற்றுகிறது."
-#. %bN/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28406,7 +22777,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. ,`=,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28416,7 +22786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "மாற்றப்பட வேண்டிய எண் மதிப்பு."
-#. fZMM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28426,7 +22795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "வடிவம்"
-#. RcC?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28436,7 +22804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "உரை வடிவத்தை அளிக்கிறது."
-#. nvr5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28446,7 +22813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "உரை என்றால் ஒரு மதிப்பையும், இல்லையெனில் ஒரு வெற்று சரத்தையும் திருப்புகிறது."
-#. $O7L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28456,7 +22822,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. ifH%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28466,7 +22831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "உரை என்றால் சோதித்துத் திருப்ப வேண்டிய மதிப்பு."
-#. xR0Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28476,7 +22840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "உரை வாக்கியத்திலுள்ள எழுத்துக்களை மற்றொரு உரை வாக்கியத்தால் மாற்றுக."
-#. C(F`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28486,7 +22849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "உரை"
-#. Q^L4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28496,7 +22858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "சில எழுத்துக்கள் மாற்றப்பட வேண்டிய உரை."
-#. 6lkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28506,7 +22867,7 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "பங்கு"
-#. i7U#: scfuncs.src
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -28515,7 +22876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "உரை மாற்றப்பட வேண்டிய எழுத்தமைவு."
-#. wgRr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28525,7 +22885,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "நீளம்"
-#. e\EC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28535,7 +22894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "மாற்றப்பட வேண்டிய எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை."
-#. }?(V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28545,7 +22903,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "புதிய உரை"
-#. 0=KK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28555,7 +22912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "சேர்க்கப்படவேண்டிய உரை."
-#. ;S26
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28565,7 +22921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "எண்ணை சில குறிப்பிட்ட ஸ்தானங்கள் தசம ஸ்தானத்திற்கு பிறகு மற்றும் ஆயிரங்கள் பிரிப்பானை கொண்டு வடிவமைக்கிறது ."
-#. W$.F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28575,7 +22930,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. zy`:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28585,7 +22939,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "வடிவமைக்கப்பட வேண்டிய எண்."
-#. HgsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28595,7 +22948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "தசம புள்ளிகள்"
-#. )ym(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28605,7 +22957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "தசம புள்ளிகள்.நிலைத்த தசம ஸ்தானங்களை காட்டுகிறது."
-#. XgRH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28615,7 +22966,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "ஆயிரங்கள் பிரிப்பான் இல்லை"
-#. =+$t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28625,7 +22975,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "ஆயிரங்கள் பிரிப்பான் இல்லை. உண்மை, இருந்தால் TRUE (அசமமாக 0), ஆயிரங்கள் பிரிப்பான் இல்லை."
-#. Pa_!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28635,7 +22984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "உரை வாக்கியத்தின் நீளத்தை அளிக்கிறது."
-#. `N-E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28645,7 +22993,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. \T5R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28655,7 +23002,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "நீளம் காணவேண்டிய உரை ."
-#. GBjk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28665,7 +23011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "ஒரு உரையின் முதல் எழுத்து அல்லது எழுத்துகளை வழங்கும்."
-#. S6SS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28675,7 +23020,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. G3ak
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28685,7 +23029,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "உரையில் பிரிக்கப்பட வேண்டிய பகுதி சொற்கள் ."
-#. 1]K!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28695,7 +23038,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. VD^r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28705,7 +23047,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "தொடக்க உரைக்கான எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை."
-#. )e2T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28715,7 +23056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "ஒரு உரையின் கடைசி எழுத்து அல்லது எழுத்துகளை வழங்கும்."
-#. ]5/I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28725,7 +23065,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. $hhT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28735,7 +23074,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "உரையிலிருந்து தீர்மானிக்கப்பட வேண்டிய பகுதி சொற்கள்."
-#. XroH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28745,7 +23083,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. ?]Y_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28755,7 +23092,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "முடிவுரைக்கான எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை."
-#. +e[]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28765,7 +23101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "உரை வாக்கியத்தில் ஒரு பகுதியை அளிக்கிறது."
-#. aZho
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28775,7 +23110,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. |[[6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28785,7 +23119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "பகுதி சொற்களில் உரை தீர்மானிக்கப்பட வேண்டியவை."
-#. ;kIK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28795,7 +23128,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "தொடக்கம்"
-#. 4u|x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28805,7 +23137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "எங்கிருந்து வார்த்தை தொடங்கப்பட வேண்டும் என்பதை தீர்மானிக்கவும்."
-#. =+pB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28815,7 +23146,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. ]%lN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28825,7 +23155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "உரைக்கான எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை."
-#. MCA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28835,7 +23164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "குறிப்பிட்ட தடவை உரையை கொடுக்கிறது."
-#. )6LM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28845,7 +23173,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. pc%S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28855,7 +23182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "தொடர வேண்டிய உரை."
-#. E^El
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28865,7 +23191,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. NvK5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28875,7 +23200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "உரை மாற்றப்பட வேண்டிய தடவைகள்."
-#. 9bL)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28885,7 +23209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "வாக்கியத்திலுள்ள பழைய உரையை புதிய உரையால் மாற்றுகிறது."
-#. b2tA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28895,7 +23218,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. !mTh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28905,7 +23227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "உரையிலுள்ள பகுதி சொற்கள் மாற்றப்படவேண்டியது ."
-#. 7zWF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28915,7 +23236,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "தேடல்_உரை"
-#. WbtO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28925,7 +23245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "உரைப் பகுதி (தொடர்ச்சியாக) மாற்றப்பட வேண்டியது."
-#. g41,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28935,7 +23254,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "புதிய உரை"
-#. PxMo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28945,7 +23263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "உரைக்கோவையை மாற்றும் உரை."
-#. DFWm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28955,7 +23272,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "கோவை"
-#. Gru?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28965,7 +23281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "எந்த கோவை பழைய உரையிலிருந்து மாற்றப்பட வேண்டும்."
-#. Q+6P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28975,7 +23290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "உரையிலிருந்து எண்ணை பிரித்து கொடுக்கப்பட்ட அடிமான எண்ணமைப்பிற்கு தக்கவாறு மாற்றுகிறது."
-#. ]EI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28985,7 +23299,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. KN?r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28995,7 +23308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "மாற்றப்படவேண்டிய உரை."
-#. ,mak
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29005,7 +23317,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radix"
-#. (v9G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29015,7 +23326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "மாற்றத்திற்கான அடிப்படை எண் 2 - 36 வரம்பில் இருக்க வேண்டும்."
-#. w/@c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29025,7 +23335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "குறைவான நீளம்"
-#. AML0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29035,7 +23344,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "உரையானது குறிப்பிட்ட நீளத்தை விட குறைவாக இருப்பின், பூஜ்யங்கள் இடதாகச் சேர்க்கப்படும்."
-#. vzkI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29045,7 +23353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "கொடுக்கபட்ட எண் இயக்கத்தில் உரை அடிமானத்துக்கு மாற்றப்படுகிறது."
-#. 8pl(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29055,7 +23362,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. V4YG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29065,7 +23371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "மாற்றப்பட வேண்டிய உரை."
-#. MS.@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29075,7 +23380,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radix"
-#. bJDf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29085,17 +23389,15 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "மாற்றத்திற்கான அடிப்படை எண் 2 - 36 வரம்பில் இருக்க வேண்டும்."
-#. {W?6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
-msgstr "அமைவாக்கத்தில் உள்ள மாற்றுதல் அட்டவணைக்கு ஏற்ப மதிப்பை மாற்றுகிறது (calc.xcu)."
+msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
+msgstr "அமைப்புகளிலுள்ள (main.xcd) மாற்றல் அட்டவணையைப் பொருத்து ஒரு மதிப்பானது மாற்றப்படும்."
-#. |`x)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29105,7 +23407,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. D;\_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29115,7 +23416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "மாற்றப்பட்ட மதிப்பு."
-#. nH^p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29125,7 +23425,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. C#a`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29135,7 +23434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ஒரு அளவை மற்றொரு அலகாக மாற்றும் போது எதிலிருந்து மாற்றுகிறோமோ அந்த அலகு, பேரெழுத்து வித்தியாசம் உணரக்கூடியது."
-#. 1jzk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29145,7 +23443,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. =j/S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29155,7 +23452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "ஒரு அளவை மற்றொரு அலகாக மாற்றும் போது மாற்றப்பட உள்ள அலகு, பேரெழுத்து வித்தியாசம் உணரக்கூடியது."
-#. We,!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29165,7 +23461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "எண்ணை ரோமானிய எண்ணாக மாற்றுகிறது."
-#. FL_3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29175,7 +23470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. |Kdd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29185,7 +23479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "மாற்றப்படும் ரோமானிய எண் 0 - 3999 வீச்சுக்குள் இருக்க வேண்டும்."
-#. !CJf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29195,7 +23488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "முறைமை"
-#. $U5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29205,7 +23497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "மதிப்பு உயரும் போது, சுருக்கப்பட்ட ரோமானிய எண் கணக்கிடப்படும். மதிப்பு 0 - 4 வீச்சுக்குள் இருக்க வேண்டும்."
-#. m4US
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29215,7 +23506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "ஒரு எண்ணின் மதிப்பை கணக்கிடுகிறது."
-#. (X8n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29225,7 +23515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "உரை"
-#. 5Nin
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29235,7 +23524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "உரை ரோமானிய எண்ணைக் குறிக்கிறது."
-#. IVjZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29245,7 +23533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "சூழலைப் பற்றிய தகவலை வழங்கும்."
-#. ?,/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29255,7 +23542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "உரை"
-#. nW{_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29265,7 +23551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\" மற்றும் \"recalc\" ஆகியவையாக இருக்கலாம்."
-#. f%:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29275,7 +23560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "உரை வாக்கியத்திற்கான முதலெழுத்துக்கான எண் மதிப்பை அளிக்கிறது."
-#. 2alw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29285,7 +23569,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. o*l#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29295,7 +23578,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "உரைக்கான முதலெழுத்துக்கான மதிப்பு காணப்படும்."
-#. O~)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29305,7 +23587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "எண் மதிப்பை ஒருங்குறி எழுத்துக்குறி அல்லது எழுத்தாக மாற்றுகிறது."
-#. $q_v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29315,7 +23596,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#. n8ld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29325,7 +23605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "எழுத்தின் எண் மதிப்பு."
-#. DQo3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29335,7 +23614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "மதிப்பை ஒரு யூரோ நாணயத்திலிருந்து மற்றொன்றுக்கு மாற்றுகிறது."
-#. @Y.o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29345,7 +23623,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. /jrD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29355,7 +23632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "மாற்றப்பட்ட மதிப்பு."
-#. a`|p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29365,7 +23641,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "from_currency"
-#. e%5I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29375,7 +23650,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "மாற்றப்படும் நாணயத்தின் ISO 4217 குறீயீடு, எழுத்துவகை மதிப்புள்ளது."
-#. aYaW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29385,7 +23659,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "to_currency"
-#. dlT+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29395,7 +23668,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "மாற்றப்படும் இலக்கு நாணயத்தின் ISO 4217 குறீயீடு, எழுத்துவகை மதிப்புள்ளது."
-#. P-D/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29405,7 +23677,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "full_precision"
-#. -rYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29415,7 +23686,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "தவிர்க்கப்பட்டால் அல்லது 0 அல்லது FALSE என்றால், முடிவு இலக்கு நாணயத்தின் இலக்கங்களுக்கு முழுமையாக்கப்படும். இல்லாவிட்டால் முடிவு முழுமையாக்கப்படாது."
-#. q4uz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29426,7 +23696,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "triangulation_precision"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. ;w~c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29436,7 +23705,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "கொடுக்கப்பட்டால், மேலும் >=3 எனில், ஒரு முக்கோண மாற்றத்தின் இடைநிலை முடிவு அந்த அளவிற்குத் துல்லியமாக முழுமையாக்கப்படுகிறது. தவிர்க்கப்பட்டால், முடிவுகள் முழுமையாக்கப்படுவதில்லை."
-#. ysO0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29446,7 +23714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "உரையை எண்ணாக அந்தந்த இடத்தின் மொழிக்கு ஏற்ப மாற்றுகிறது."
-#. VYRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29456,7 +23723,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "உரை"
-#. +?e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29466,27 +23732,42 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "உரையை எண்ணுக்கு மாற்றுகிறது."
-#. `#r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"4\n"
"string.text"
-msgid "decimal_point"
-msgstr "decimal_point"
+msgid "decimal_separator"
+msgstr "தசம_பிரிப்பான்"
-#. 1A2Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "Defines the character used as the decimal point."
+msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "தசமப் புள்ளியாகப் பயன்படும் எழுத்துக்குறியை வரையறுக்கிறது."
-#. k)op
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "group_separator"
+msgstr "குழு_பிரிப்பான்"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr "குழு பிரிப்பானாக பயன்படும் எழுத்துக்குறிகளை வரையறுக்கிறது."
+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29496,7 +23777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "இரண்டு முழு எண்களின் பிட் அளவிலான \"AND\" செயல்."
-#. EUG=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29506,7 +23786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. ^dKV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29516,7 +23795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ஐ விடச் சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. 6P3`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29526,7 +23804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. 61gj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29536,7 +23813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ஐ விடச் சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. _=PZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29546,7 +23822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "இரண்டு முழு எண்களின் பிட் அளவிலான \"OR\"\" செயல்."
-#. ~U((
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29556,7 +23831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. XIG(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29566,7 +23840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ஐ விடச் சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. q^Nf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29576,7 +23849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. =N`H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29586,7 +23858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ஐ விடச் சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. Udw/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29596,7 +23867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "இரண்டு முழு எண்களின் பிட் அளவிலான \"exclusive OR\" செயல்."
-#. RHgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29606,7 +23876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. k:JX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29616,7 +23885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ஐ விடச் சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. eSlP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29626,7 +23894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. $_!h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29636,7 +23903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ஐ விடச் சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. 1x#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29646,7 +23912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "ஒரு முழு எண் மதிப்பின் பிட் அளவிலான வலது நகர்த்தல்"
-#. FMMA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29656,7 +23921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. 5Imp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29666,7 +23930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 ஐ விடச் சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. Sh.8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29676,7 +23939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "நகர்த்து"
-#. uc-l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29686,7 +23948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "மதிப்பை நகர்த்த வேண்டிய பிட்டுகளின் முழு எண்."
-#. QzSR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29696,7 +23957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "ஒரு முழு எண் மதிப்பின் பிட் அளவிலான இடது நகர்த்தல்"
-#. t?OO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29706,7 +23966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. ogN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29716,7 +23975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "நகர்த்த வேண்டிய மதிப்பு. 2^48 ஐ விட சிறிய நேர்க்குறி முழு எண்."
-#. mRH/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29726,7 +23984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "நகர்த்து"
-#. Xck!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29736,182 +23993,1650 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "மதிப்பை நகர்த்த வேண்டிய பிட்டுகளின் முழு எண்."
-#. Mj)`
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_NUMBER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr "எண்கள்"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION விரிதாள்"
-#. ZAOd
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_FONT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "எழுத்துரு"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "விரிதாள்"
-#. 35.F
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_FONTEFF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "எழுத்துரு தோற்றங்கள்"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DOCSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "தாள்"
-#. 63P=
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "ஒழுங்கு"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Cells"
+msgstr "சிற்றறைகள்"
-#. oue#
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ஆசிய எழுத்துரு"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CELLSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Functions for Cells"
+msgstr "சிற்றறைகளுக்கான சார்புகள்"
-#. /7$O
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "எல்லைகள்"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMATSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Formats for Cells"
+msgstr "சிற்றறைகளுக்கான வடிவங்கள்"
-#. RWbC
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "பின்புலம்"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics objects"
+msgstr "கிராபிக் பொருள்கள்"
-#. BTQ*
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_PROTECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "சிற்றறை காப்பு"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "உரை பொருட்கள்"
-#. C;V?
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "கலங்களை வடிவமை"
-
-#. 3NJt
-#: attrdlg.src
-msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_PROTECTED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Protected"
-msgstr "பாதுகாக்கப்பட்டது (~P)"
-
-#. (v9J
-#: attrdlg.src
-msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_FORMULAR\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~formula"
-msgstr "சூத்திரத்தை மறை (~f)"
-
-#. eHBR
-#: attrdlg.src
-msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_ALL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~all"
-msgstr "அனைத்தும் மறை (~a)"
-
-#. JSML
-#: attrdlg.src
-msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Form objects"
+msgstr "படிவ பொருட்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHARTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Chart objects"
+msgstr "வரைபட பொருட்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE பொருட்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "வரைகலை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Pagebreak"
+msgstr "பக்கநிறுத்தம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_EDITSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Text editing"
+msgstr "பட்டி பதிப்பித்தல்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "அச்சு முன்காட்சி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Pivot Tables"
+msgstr "சுழலும் அட்டவணைகள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_AUDITSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Detective Fill Mode"
+msgstr "ஆய்வு நிரப்பு முறைமை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ROWHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "உயரம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "சேர்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "நிரை உயரம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "உகப்பான வரி உயரம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_COLWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "அகலம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_COLWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "சேர்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "நெடுவரிசை அகலம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "உகப்பான நெடுவரிசை அகலம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDEFINED\n"
+"string.text"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- வரையறுக்கப்படாதது -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "- none -"
+msgstr "- எதுவுமில்லை -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NEWTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "- new sheet -"
+msgstr "- புதிய தாள் -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "- all -"
+msgstr "- அனைத்து -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MULTIPLE\n"
+"string.text"
+msgid "- multiple -"
+msgstr "- பல -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_STDFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "~Standard Filter..."
+msgstr "தரநிலை வடிகட்டி... (~S)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TOP10FILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Top 10"
+msgstr "முதன்மை 10"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Empty"
+msgstr "காலி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Not Empty"
+msgstr "காலியாக இல்லாதது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NONAME\n"
+"string.text"
+msgid "unnamed"
+msgstr "பெயரிடப்படாத"
+
+#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column %1"
+msgstr "நெடுவரிசை %1"
+
+#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Row %1"
+msgstr "வரிசை %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "புதி (~N)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~சேர்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_REMOVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~அழித்தல்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Cance~l"
+msgstr "ரத்துசெய் (~l)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Modif~y"
+msgstr "மா~ற்றுக"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SHOWTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "தாளைக் காட்டு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr "மறைந்துள்ள தாட்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "தாள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_INSTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "தாளை நுழைக்கவும்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_APDTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "தாளை இணை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_RENAMETAB\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "தாளை மறுபெயரிடவும்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "தத்தல் நிறம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "முன்னிருப்பு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Name Object"
+msgstr "பெயர் பொருள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_INSERTGRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Picture"
+msgstr "படத்தைச் செருகு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "இடதாகச் சீரமைக்க"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "கிடைமட்டவாக்கில் மையப்படுத்தியது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "வலதாகச் சீரமைக்க"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Justify"
+msgstr "சீராக்குக"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat alignment"
+msgstr "சீரமைப்பை தொடர்க"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal alignment default"
+msgstr "கிடைமட்ட வரிசையாக்கல் முன்னிருப்பு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Align to top"
+msgstr "மேலாகச் சீரமைக்க"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "நெடுக்குவசமாக மையப்படுத்தப்பட்டது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Align to bottom"
+msgstr "கீழிருந்து சீரமைக்க"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical alignment default"
+msgstr "செங்குத்து சீரமைப்பு முன்னிருப்பு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "மேலிருந்து கீழ்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "அடியிலிருந்து மேல்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "முன்னிருப்பு திசையமைவு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PROTECTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Document"
+msgstr "ஆவணத்தை காப்பிடுக"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect document"
+msgstr "பாதுகாப்பில்லாத ஆவணம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PROTECTTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "தாளை காக்க"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "பாதுக்காப்பில்லாத தாள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Records"
+msgstr "பதிவுகளை காக்க"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect Records"
+msgstr "பதிவுகளை காப்பிடாதே"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
+"string.text"
+msgid "Password (optional):"
+msgstr "கடவுச்சொல் (optional):"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_END\n"
+"string.text"
+msgid "~End"
+msgstr "~முடிவு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_STAT_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Printing..."
+msgstr "அச்சிடுகிறது..."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "அறியாதது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
+"string.text"
+msgid "Font Attributes"
+msgstr "எழுத்துரு கூறுகள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
+"string.text"
msgid ""
-"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected. \n"
-"\n"
-"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
+"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
+"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
msgstr ""
-"தற்போதைய தாள் பாதுகாக்கப்பட்ட பின்னரே, சிற்றரை பாதுகாப்பு செயலுக்கு வரும். \n"
+"உங்கள் ஒட்டுப்பலகையில் பெருமளவிலான தரவு சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
+"மற்ற பயன்பாடுகளில் பயன்படுத்திக்கொள்ள ஒட்டுப்பலகை உள்ளடக்கத்தை வைத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_APP\n"
+"string.text"
+msgid "System Options"
+msgstr "இயக்கஅமைப்பு விருப்பங்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Document Options"
+msgstr "ஆவண விருப்பங்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "View Options"
+msgstr "விருப்பங்களைக் காண்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_INPUT\n"
+"string.text"
+msgid "Input Options"
+msgstr "உள்ளீட்டு விருப்பங்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling Options"
+msgstr "எழுத்துக்கூட்டு விருப்பங்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Print Options"
+msgstr "அச்சு விருப்பங்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
+"string.text"
+msgid "Navigator Settings"
+msgstr "உலாவி அமைவுகள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
+"string.text"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "குறைந்தபட்சம் (~M)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
+"string.text"
+msgid "~Maximum"
+msgstr "அதிகபட்சம் (~M)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "மதிப்பு (~V)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "~Source"
+msgstr "மூலம் (~S)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "~Entries"
+msgstr "உள்ளீடுகள் (~E)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHARSET_USER\n"
+"string.text"
+msgid "System"
+msgstr "இயக்க அமைப்பு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COLUMN_USER\n"
+"string.text"
+msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
+msgstr "தரநிலை;உரை;தேதி (DMY);தேதி (MDY);தேதி (YMD);US English;மறை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
+"string.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "இடைவெளி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
+"string.text"
+msgid "space"
+msgstr "இடைவெளி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
+"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
"\n"
-"'கருவிகள்' பட்டியலிலிருந்து 'ஆவணத்தைக் காக்க' தேர்ந்தெடுத்து, 'தாள்' ஐக் குறிப்பிடவும்."
+msgstr "இடைவெளி"
-#. GDkU
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FL_PROTECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protection"
-msgstr "பாதுகாப்பு"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file can not be opened"
+msgstr "கிராபிக் கோப்பைத் திறக்க முடியாது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file can not be read"
+msgstr "வரைவியல் கோப்பை வாசிக்கவியலாது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown graphic format"
+msgstr "தெரியாத கிராஃபிக் வடிவமைப்பு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
+"string.text"
+msgid "This graphic file version is not supported"
+msgstr "வரைவியல் கோப்புப் பதிவு பயன்படாது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics filter not found"
+msgstr "வரைவியல் வடிகட்டி காணப்படவில்லை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough memory available to insert graphics."
+msgstr "வரைவியலைச் சேர்க்க போதுமான நினைவகமில்லை."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics Filter"
+msgstr "வரைவியல் வடிகட்டி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr "தாள்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்த தாள்கள் (~S)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_REPLCELLSWARN\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
+"Do you really want to overwrite the existing data?"
+msgstr ""
+"ஏற்கனவே தரவைக் கொண்டுள்ள கலங்களில் நீங்கள் தரவை ஒட்டுகிறீர்கள்.\n"
+"முன்பே உள்ள தரவை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ALLFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "~All"
+msgstr "அனைத்தும் (~A)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Ruler"
+msgstr "அளவுகோல்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
+msgstr "இந்த அளவுகோல் பொருள்களை பொருத்தப்பட்ட இடநிலைகளில் நிர்வகிக்கும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "முன்னோட்டம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
+msgstr "ஆவணத்தில் தரவு எப்படி அடுக்கி வைக்கப்படும் என்பதை இந்தத் தாள் காண்பிக்கும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Document view"
+msgstr "ஆவண பார்வை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "தாள் %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CELL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "கலம் %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Page preview"
+msgstr "பக்க முன்னோட்டம்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Left area"
+msgstr "இடது பகுதி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Center area"
+msgstr "உள்ளடக்கப் பகுதி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Right area"
+msgstr "வலது பகுதி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Header of page %1"
+msgstr "%1 பக்கத்தின் மேற்குறிப்பு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Footer of page %1"
+msgstr "பக்கத்தின் அடிக்குறிப்பு %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Input line"
+msgstr "உள்ளீட்டு வரி"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
+msgstr "இங்கு தான் நீங்கள் உரை, எண்கள் மற்றும் சூத்திரங்களை உள்ளிடுவீர்கள் அல்லது திருத்துவீர்கள்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "கலம் %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
+msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள் சுழல் அட்டவணையில் வரிகளாகத் தென்படும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
+msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள் சுழல் அட்டவணையில் நெடுவரிசைகளாகத் தென்படும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
+msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள் சுழல் அட்டவணையில் கணக்குக்குப் பயன்படும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
+msgstr "நீங்கள் மற்ற மூன்று பகுதிகளில் ஒன்றுக்கு இழுத்துச்செல்ல முடிகின்ற புலங்களைப் பட்டியலிடும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
+msgstr "நீங்கள் இங்கு சேர்க்கும் புலங்கள், தரவுமாலுமி அட்டவணையின் மேல் வடிகட்டி பட்டியல்களாகக் கிடைக்கும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MEDIASHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "மீடியா இயக்கம்"
-#. *uLa
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "சுட்டி பட்டன் அழுத்தப்பட்டது"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "சூத்திரக் கருவிப்பட்டை"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
+msgstr "%PRODUCTNAME விரிதாள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(வாசிக்க-மட்டும்)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
+"string.text"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(முன்னோட்ட வகை)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More ~Options"
+msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள் (~O)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "குறைந்த விருப்பங்கள் (~O)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "பக்கங்கள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Include output of empty pages"
+msgstr "காளி பக்கங்களின் வெளிப்பாடுகளைச் சேர் (~i)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print content"
+msgstr "உள்ளடக்கத்தை அச்சிடு"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~All sheets"
+msgstr "எல்லா தாள்களும் (~a)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "தேர்வுசெய்த தாட்கள் (~s)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Selected cells"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அறைகள்"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "From which print"
+msgstr "எந்தப் புள்ளியில் இருந்து"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~pages"
+msgstr "அனைத்து பக்கங்களும் (~p)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "பக்கங்கள் (~g)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
+"string.text"
+msgid "Warn me about this in the future."
+msgstr "எதிர்காலத்தில் இதைப்பற்றி என்னை எச்சரி."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
+"string.text"
+msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr "மூல ஆவணம் திறந்தில்லாததால், பின்வரும் DDE மூலத்தை புதுப்பிக்க முடியாது போலுள்ளது. மூல ஆவணத்தைத் திறந்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
+"string.text"
+msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr "பின்வரும் வெளிக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை . Data linked from this file did not get updated."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
+"string.text"
+msgid "Calc A1"
+msgstr "Calc A1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
+"string.text"
+msgid "Excel A1"
+msgstr "எக்ஸல் A1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
+"string.text"
+msgid "Excel R1C1"
+msgstr "எக்ஸல் R1C1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr "வரம்பில் நெடுவரிசை லேபிள்கள் உள்ளன (~h)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr "வரம்பில் வரிசை தலைப்புக்கள் உள்ள்ளன (~r)"
+
+#: scwarngs.src
+msgctxt ""
+"scwarngs.src\n"
+"RID_WRNHDLSC\n"
+"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Only the active sheet could be saved."
+msgstr "இயக்கத்தாளை மட்டுமே சேமிக்கவியலும்."
+
+#: scwarngs.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_PRINT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~when printing"
-msgstr "அச்சிடும் போது மறை (~w)"
+"scwarngs.src\n"
+"RID_WRNHDLSC\n"
+"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
+msgstr "வரிசைகளின் எண்ணிக்கை அதிகப்பட்சத்தை மிஞ்சியது. அதிகப்படியான வரிசைகளை ஏற்றவியலாது!"
-#. PSgl
-#: attrdlg.src
+#: simpref.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FT_HINT2\n"
+"simpref.src\n"
+"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
+"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சிற்றறைகள் அச்சிடப்படும் போது விலக்கப்படும்."
+msgid "Area"
+msgstr "பரப்பு"
+
+#: simpref.src
+msgctxt ""
+"simpref.src\n"
+"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
+"RB_ASSIGN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "சுருக்கு"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"FT_ENGINE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solver engine"
+msgstr "என்ஜினை விடுவிப்பவர்"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"FT_SETTINGS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Settings:"
+msgstr "அமைவுகள்:"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "திருத்து..."
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "அமைவினை திருத்து"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "அமைவினை திருத்து"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT.1\n"
+"TP_FIELDS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "அடுக்கு நிபந்தனை"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT.1\n"
+"TP_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "வரிசைப்படுத்தப்பட்ட"
-#. W?5F
-#: attrdlg.src
+#: subtdlg.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FL_PRINT\n"
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"FL_GROUP\n"
"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "அச்சிடு"
+msgid "Groups"
+msgstr "குழுக்கள்"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_PAGEBREAK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Page break between groups"
+msgstr "~தொகுதிகளுக்கிடையே ஆன பக்க நிறுத்தம்"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "~எழுத்துணர்வு"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_SORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Pre-~sort area according to groups"
+msgstr "முன்-~வரிசை பரப்பு தொகுதிகளின் படி"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_FORMATS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "I~nclude formats"
+msgstr "வடிவமைப்புகளைச் சேர் (~n)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_USERDEF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "C~ustom sort order"
+msgstr "வ~ழக்கமான அடுக்குவரிசை"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_ASCENDING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Ascending"
+msgstr "~இறங்குவரிசை"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_DESCENDING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "D~escending"
+msgstr "ஏ~றுவரிசை"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"FL_SORT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "வரிசை"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_GROUP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Group by"
+msgstr "~தொகுதியிடுக"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_COLUMNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Calculate subtotals for"
+msgstr "~உட்கூட்டலை கணக்கிடுக"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_FUNCTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Use ~function"
+msgstr "சார்~பை பயன்படுத்துக"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "கூட்டல்"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count"
+msgstr "எண்ணிக்கை"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Average"
+msgstr "சராசரி"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "அதிகபட்சம்"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "குறைந்தபட்சம்"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Product"
+msgstr "மென்பொருள்"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "எண்ணம் (எண்கள் மட்டும்)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (மாதிரி)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (அடர்த்தி)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (மாதிரி)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (அடர்த்தி)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP1\n"
+"pageitem.text"
+msgid "1st Group"
+msgstr "1ம் தொகுதி"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP2\n"
+"pageitem.text"
+msgid "2nd Group"
+msgstr "2ம் தொகுதி"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP3\n"
+"pageitem.text"
+msgid "3rd Group"
+msgstr "3ம் தொகுதி"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "அழித்தல் (~D)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "முதல் நிலைக் கூடுதல்கள்"
-#. Lj3Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29921,17 +25646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "சூத்திரங்கள் (~f)"
-#. vdzn
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_FORMULARANGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. 5qa7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29941,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "சுருக்கு"
-#. ykG#: tabopdlg.src
+#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -29950,17 +25664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~வரிசை உள்ளீட்டு சிற்றறை"
-#. Wo*Q
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_ROWCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. }y1y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29970,7 +25673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
-#. #Q/B
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29980,17 +25682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "~நெடுவரிசை உள்ளீட்டு சிற்றறை"
-#. /}.n
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_COLCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. q_o[
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30000,7 +25691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "சுருக்கு"
-#. 4|zY
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30010,7 +25700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "முன்னிருப்பு அமைவுகள்"
-#. lXPw
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30020,7 +25709,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "சூத்திரம் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#. ;e}b
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30030,7 +25718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "வரிசை அல்லது நெடுவரிசை குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#. LCQ*
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30040,7 +25727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "வரையறுக்கப்படா பெயர் அல்லது வீச்சு."
-#. .b?8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30050,7 +25736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "வரையறுக்கப்படா பெயர் அல்லது தவறான சிற்றறை சார்பு."
-#. F$9,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30060,7 +25745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "சூத்திரங்கள் நெடுவரிசையை உருவாக்கவியலாது."
-#. nKI1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30070,7 +25754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "சூத்திரங்கள் வரிசையை உருவாக்கவியலாது."
-#. \Ly/
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -30079,176 +25762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "பல செயல்பாடுகள்"
-#. .=8^
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "சேர்"
-
-#. m/G=
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ரத்துசெய்"
-
-#. wMrb
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_MORE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range Options"
-msgstr "வரம்பு விருப்பங்கள்"
-
-#. JUI5
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. PupO
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "வீச்சு"
-
-#. /0_^
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_SCOPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "செயற்பரப்பு"
-
-#. EAH4
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"RB_RANGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. K8hr
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"RB_RANGE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. {@4_
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_PRINTAREA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print range"
-msgstr "அச்சு வரம்பு (~P)"
-
-#. [4x*
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_CRITERIA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "வடிப்பி (~F)"
-
-#. e)^g
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_ROWHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~row"
-msgstr "வரிசையை மீண்டும் செய் (~r)"
-
-#. 4-2e
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_COLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~column"
-msgstr "நிரலை மீண்டும் செய் (~c)"
-
-#. zDAw
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"STR_DEFAULT_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "பெயர் மற்றும் வரம்பு அல்லது சூத்திரக் கூற்றை வரையறுக்கவும்."
-
-#. j1/w
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Name"
-msgstr "பெயரை வரையறுக்கவும்"
-
-#. /Y$e
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"FT_ASSIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Area"
-msgstr "பரப்பு"
-
-#. D!/Y
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. +H=C
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#. TN9Z
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30258,7 +25771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
-#. 7+Ps
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30268,7 +25780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "எழுத்துரு தோற்றங்கள்"
-#. 4%^.
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30278,7 +25789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "எழுத்துரு அமைவு"
-#. Z@*m
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30288,7 +25798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "பின்வாங்கு"
-#. E0(=
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30297,7 +25806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "எழுத்து"
-#. VsIO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30307,7 +25815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "விபரங்கள் & இடைவெளி"
-#. =Vk)
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30317,7 +25824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ஒழுங்கு"
-#. .#O=
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30327,7 +25833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ஆசிய எழுத்துரு"
-#. n@m=
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30337,7 +25842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "தள்"
-#. @,YM
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30347,7 +25851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "பின்வாங்கு"
-#. ib2e
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30356,7 +25859,78 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "பத்தி"
-#. }+M`
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
+"string.text"
+msgid "Name Box"
+msgstr "பெயர் பெட்டி"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
+"string.text"
+msgid "Input line"
+msgstr "உள்ளீட்டு வரி"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
+"string.text"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "செயற்பாட்டு வழிகாட்டி"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
+"string.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
+"string.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "கூட்டல்"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
+"string.text"
+msgid "Function"
+msgstr "செயற்பாடு"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Expand Formula Bar"
+msgstr "சூத்திரப் பட்டியை விரிவாக்கு"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Collapse Formula Bar"
+msgstr "சூத்திரப் பட்டியைச் சுருக்கு"
+
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30366,17 +25940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "மூலக் கோப்பு"
-#. o4+5
-#: xmlsourcedlg.src
-msgctxt ""
-"xmlsourcedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. bc66
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30386,7 +25949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to set source file."
msgstr "அமைக்கப்பட்ட மூலக் கோப்பை உலாவுக."
-#. iM!d
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30396,7 +25958,6 @@ msgctxt ""
msgid "- not set -"
msgstr "- அமைக்கப்படவில்லை -"
-#. )iYr
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30406,7 +25967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Map to document"
msgstr "ஆவணத்திற்கு இணைக்கவும்"
-#. nRWo
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30416,17 +25976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mapped cell"
msgstr "இணைக்கப்பட்ட செய்யப்பட்ட கலம்"
-#. n1I9
-#: xmlsourcedlg.src
-msgctxt ""
-"xmlsourcedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-"BTN_MAPPED_CELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. 2tpR
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30436,7 +25985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "சுருக்கு"
-#. sPIF
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
@@ -30446,7 +25994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import"
msgstr "இறக்குமதி செய் (~I)"
-#. +T;Z
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"