diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po | 321 |
1 files changed, 165 insertions, 156 deletions
diff --git a/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po index 0e6230ed97b..441c84d9035 100644 --- a/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:33+0000\n" "Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379773394.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406921632.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "" +msgstr "இந்த ஆவணம் வடிவூட்டத்தைக் கொண்டிருக்கலாம் அல்லது தற்போது தெரிவுச்செய்யப்பட்ட கோப்பு \"%FORMATNAME\" வடிவத்தில் உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியாது." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "ஆவணம் சரியாக சேமிக்கப்படுவதை உறுதிசெய்ய முன்னிருப்பு ODF கோப்பு வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்தவும்." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _ODF Format" -msgstr "" +msgstr "ODF வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்து" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "%FORMATNAME வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்து" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" +msgstr "ODF வடிவூட்டத்தில் சேமிக்காவிடின் கேள்" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "புத்தகக்குறிகளுடன் சேர்த்துக்கொள்" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "புத்தகக்குறிக்கு மறுபெயரிடு" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "புத்தகக்குறி:" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS பண்புகள்" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "பெயர்" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "வகை" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "மதிப்பு" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "வகை" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ஆம்" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "இல்லை" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Properties" -msgstr "தன்மைகள் (_p)" +msgstr "பண்புகள்" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "தலைப்பு (_t)" +msgstr "தலைப்பு" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "கருத்துக்கள் (_c)" +msgstr "கருத்துரைகள்" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "ஆவணத்தில் எழுத்துருக்களை பொதிக்கவும் (_E)" +msgstr "ஆவணத்தில் எழுத்துருக்களைப் பொதி" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Created:" -msgstr "உருவாக்கியது: (_C)" +msgstr "உருவாக்கியது:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modified:" -msgstr "மாற்றியமைத்தது: (_M)" +msgstr "மாற்றியமைத்தது:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Digitally signed:" -msgstr "டிஜிட்டல் முறையில் கையொப்பமிட்டது: (_D)" +msgstr "இலக்க ஒப்பமிட்டது:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "கடைசியாக அச்சிட்டது: (_n)" +msgstr "கடைசியாக அச்சிட்டது:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total _editing time:" -msgstr "மொத்த திருத்தல் நேரம்: (_e)" +msgstr "மொத்த தொகுத்தல் நேரம்:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_vision number:" -msgstr "மறுபதிப்பு எண்: (_v)" +msgstr "மறுபதிப்பு எண்:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -356,16 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "டிஜிட்டல் கையொப்பம்... (_G)" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "வார்ப்புரு:" +msgstr "இலக்க ஒப்பம்..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "அளவு (_S):" +msgstr "அளவு:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Location:" -msgstr "இடம் (_L):" +msgstr "இடம்:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "வகை (_T):" +msgstr "வகை:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும் (_p)" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt "" msgid "_Read-only" msgstr "_வாசிக்க மட்டும்" +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "வார்ப்புரு:" + #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS பண்புகள்" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "காலத்தைத் தொகு" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "எதிர்முறை" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years" -msgstr "" +msgstr "வருடங்கள்" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months" -msgstr "" +msgstr "மாதங்கள்" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days" -msgstr "" +msgstr "நாட்கள்" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours" -msgstr "" +msgstr "மணிநேரம்" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes" -msgstr "" +msgstr "நிமிடங்கள்" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds" -msgstr "" +msgstr "விநாடிகள்" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds" -msgstr "" +msgstr "மில்லி விநாடிகள்" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "காலஅளவு" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No e-mail configuration" -msgstr "" +msgstr "எந்த மின்னஞ்சல் உள்ளமைவும் இல்லை" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME வேலைச்செய்யும் மின்னஞ்சல் வடிவாக்கத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை." #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "" +msgstr "தயவுச்செய்து இந்த ஆவணத்தை உள்ள இடத்திலே சேமித்து உங்கள் மின்னஞ்சல் கிளையண்டில் சேர்ப்பாக இணைக்கவும்." #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "காட்சி" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "புத்தகக்குறிகள்" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "காட்சி" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "தேடும் வார்த்தை" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "காட்சி" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "தேடும் வார்த்தை" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "முழுச் சொற்கள் மட்டும்" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "தலைப்புக்களில் மட்டும் கண்டுபிடி" #: inputdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "உயரம்" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show License" -msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு (_s)" +msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -708,6 +708,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME மொசில்லா பொது உரிமம், ப. 2.0 விதிகளுக்கு உட்பட்டது. MPL இன் நகலை http://mozilla.org/MPL/2.0/ முகவரியிலிருந்து பெறலாம்.\n" +"\n" +"மென்பொருளுக்கு உரிய மூன்றாம் தரப்பினர் குறியீட்டு சேர்ப்பு பதிப்புரிமை அறிவிப்புகளும் உரிம விதிமுறைகளும் LICENSE.html கோப்பில் உள்ளன; ஆங்கிலத்தில் துல்லியமான விவரங்களைக் காண Show License என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" +"\n" +"இங்கு குறிப்பிடப்பட்டுள்ள அனைத்து வர்த்தக முத்திரைகளும் பதிவு செய்யப்பட்ட வர்த்தக முத்திரைகளும் அந்தந்த உரிமையாளர்களுக்குச் சொந்தமானவை.\n" +"\n" +"பதிப்புரிமை © 2000, 2014 லிப்ரெஓபிஸ் பங்களிப்பாளர்கள். அனைத்து உரிமைகளும் காக்கப்பட்டவை.\n" +"\n" +"இந்த தயாரிப்பு OpenOffice.org ஐ அடிப்படையாகக் கொண்டு %OOOVENDOR ஆல் உருவாக்கப்பட்டது, அது Oracle மற்றும்/அல்லது இணையாளர்களின் பதிப்புரிமை 2000, 2011 பெற்றது. %OOOVENDOR அனைத்து சமூக உறுப்பினர்களையும் அங்கீகரிக்கிறது, மேல் விவரங்களுக்கு http://www.libreoffice.org/ ஐப் பார்க்கவும்." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +725,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "புதிய" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "கோப்பிலிருந்து..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "பகுப்புகள்" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருக்கள்" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "உரை" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "சட்டகம்" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "பக்கங்கள்" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "எண்ணிடல்" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "மேலெழுது" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "பாணிகளை ஏற்று" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "முன்தோற்றம்" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "_பெயர்:" +msgstr "_பெயர்" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Style" -msgstr "அ_டுத்த பாங்கு" +msgstr "அ_டுத்த பாணி" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from" -msgstr "" +msgstr "இங்கிருந்து பெறு" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "பாங்கு" +msgstr "பாணி" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "பாணியை உருவாக்கு" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "பாணி பெயர்" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "பாணி பெயர்" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print to _file" -msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு (_f)" +msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reduce transparency" -msgstr "ஒளி ஊடுருவலை குறை (_r)" +msgstr "ஒளி ஊடுருவலைக் குறை" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "கிரேடியன்ட்டைக் குறை (_g)" +msgstr "சரிமானத்தைக் குறை" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_matically" -msgstr "தன்னியக்கமாக (_m)" +msgstr "தன்னியக்கமாக" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "ஒளி ஊடுருவலில்லை (_n)" +msgstr "ஒளி ஊடுருவலில்லை" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes" -msgstr "சாய்வுப் _பட்டைகள்" +msgstr "சரிமான கோடுகள்" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 DPI (கொடாநிலை)" +msgstr "200 DPI (முன்னிருப்பு)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "வழக்கமான அச்சுப் பணி வடிவமைப்பாக _PDF" +msgstr "_PDF ஐச் செந்தர அச்சுப்பணி வடிவூட்டமாக" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce print data" -msgstr "_PDF ஐ வழக்கமான அச்சுப் பணி வடிவமைப்பாக" +msgstr "அச்சுத் தரவைக் குறை" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save document?" -msgstr "" +msgstr "ஆவணத்தைச் சேமி?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்களைச் சேமிக்காவிட்டால் அவை இழக்கப்படும்." +msgstr "நீங்கள் சேமிக்காவிட்டால் உங்கள் மாற்றங்கள் தொலைந்துபோகும்." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "இப்பக்கத்தில் கண்டுபிடி" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "தேடு" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "இதற்குத் தேடு" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடு" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "பின்புறமாக" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "சுற்றி மடி" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open file read-only" -msgstr "கோப்பை படிக்க-மட்டும் முறையில் திற (_O)" +msgstr "கோப்பை வாசிக்க-மட்டும் திற" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record _changes" -msgstr "மாற்றங்களைப் பதிவு செய் (_c)" +msgstr "மாற்றங்களைப் பதிவு செய்" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unprotect..." -msgstr "காப்பு நீக்கு...(_U)" +msgstr "காப்பு நீக்கு..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing options" -msgstr "கோப்பு பகிர்வு விருப்பங்கள்" +msgstr "கோப்பு பகிர்வு தேர்வுகள்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "கோப்பைத் திற" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருக்கள்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writer _Document" -msgstr "" +msgstr "ரைட்டர் ஆவணம்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc _Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "கல்க் விரிதாள்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress _Presentation" -msgstr "" +msgstr "இம்பிரெஸ் வழங்கல்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw D_rawing" -msgstr "" +msgstr "டிரோ சித்திரம்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math For_mula" -msgstr "" +msgstr "மேத் சூத்திரம்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base D_atabase" -msgstr "" +msgstr "பேஸ் தரவுத்தளம்" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "நீட்சிகள்" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "தொகுபதிவகம்" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "இறக்குமதி" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "அழி" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "சேமி" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "புதிய அடைவு" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "சேமி" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "திற" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "தொகு" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "பண்புகள்" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பாக அமை" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "அடைவிற்கு நகர்த்து" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "ஏற்றுமதி" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "அழி" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "தேடு" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "செயல் பட்டி" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-க்கான அதிக வார்ப்புருக்களைப் பெறவும்" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "ஆவணங்கள்" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "விரிதாள்கள்" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "வழங்கல்கள்" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "வரைபடங்கள்" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "பதிப்பு கருத்தை நுழை" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "தேதியும் நேரமும்: " #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "சேமித்தது: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "காட்டு..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "ஒப்பிடு" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "தேதியும் நேரமும்" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "சேமித்தது" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "கருத்துரை" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "இருக்கும் பதிப்புகள்" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "காட்டு..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "ஒப்பிடு" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "புதிய பதிப்பைச் சேமி" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "மூடும் போது புதிய பதிப்பைச் சேமி" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New versions" -msgstr "" +msgstr "புதிய பதிப்புகள்" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "தேதியும் நேரமும்" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "சேமித்தது" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "கருத்துரைகள்" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1805,4 +1814,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "இருக்கும் பதிப்புகள்" |