aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po321
1 files changed, 165 insertions, 156 deletions
diff --git a/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po
index 0e6230ed97b..441c84d9035 100644
--- a/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ta/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379773394.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406921632.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "இந்த ஆவணம் வடிவூட்டத்தைக் கொண்டிருக்கலாம் அல்லது தற்போது தெரிவுச்செய்யப்பட்ட கோப்பு \"%FORMATNAME\" வடிவத்தில் உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியாது."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணம் சரியாக சேமிக்கப்படுவதை உறுதிசெய்ய முன்னிருப்பு ODF கோப்பு வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்து"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME வடிவூட்டத்தைப் பயன்படுத்து"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF வடிவூட்டத்தில் சேமிக்காவிடின் கேள்"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "புத்தகக்குறிகளுடன் சேர்த்துக்கொள்"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "புத்தகக்குறிக்கு மறுபெயரிடு"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "புத்தகக்குறி:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS பண்புகள்"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "பெயர்"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "வகை"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "மதிப்பு"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "வகை"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ஆம்"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "இல்லை"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties"
-msgstr "தன்மைகள் (_p)"
+msgstr "பண்புகள்"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "தலைப்பு (_t)"
+msgstr "தலைப்பு"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "கருத்துக்கள் (_c)"
+msgstr "கருத்துரைகள்"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr "ஆவணத்தில் எழுத்துருக்களை பொதிக்கவும் (_E)"
+msgstr "ஆவணத்தில் எழுத்துருக்களைப் பொதி"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr "உருவாக்கியது: (_C)"
+msgstr "உருவாக்கியது:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr "மாற்றியமைத்தது: (_M)"
+msgstr "மாற்றியமைத்தது:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
-msgstr "டிஜிட்டல் முறையில் கையொப்பமிட்டது: (_D)"
+msgstr "இலக்க ஒப்பமிட்டது:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr "கடைசியாக அச்சிட்டது: (_n)"
+msgstr "கடைசியாக அச்சிட்டது:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr "மொத்த திருத்தல் நேரம்: (_e)"
+msgstr "மொத்த தொகுத்தல் நேரம்:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr "மறுபதிப்பு எண்: (_v)"
+msgstr "மறுபதிப்பு எண்:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -356,16 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr "டிஜிட்டல் கையொப்பம்... (_G)"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"templateft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "வார்ப்புரு:"
+msgstr "இலக்க ஒப்பம்..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr "அளவு (_S):"
+msgstr "அளவு:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr "இடம் (_L):"
+msgstr "இடம்:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "வகை (_T):"
+msgstr "வகை:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும் (_p)"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Read-only"
msgstr "_வாசிக்க மட்டும்"
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"templateft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "வார்ப்புரு:"
+
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS பண்புகள்"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "காலத்தைத் தொகு"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "எதிர்முறை"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
-msgstr ""
+msgstr "வருடங்கள்"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
-msgstr ""
+msgstr "மாதங்கள்"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
-msgstr ""
+msgstr "நாட்கள்"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
-msgstr ""
+msgstr "மணிநேரம்"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
-msgstr ""
+msgstr "நிமிடங்கள்"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "விநாடிகள்"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
-msgstr ""
+msgstr "மில்லி விநாடிகள்"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "காலஅளவு"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "எந்த மின்னஞ்சல் உள்ளமைவும் இல்லை"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME வேலைச்செய்யும் மின்னஞ்சல் வடிவாக்கத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
+msgstr "தயவுச்செய்து இந்த ஆவணத்தை உள்ள இடத்திலே சேமித்து உங்கள் மின்னஞ்சல் கிளையண்டில் சேர்ப்பாக இணைக்கவும்."
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "காட்சி"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "புத்தகக்குறிகள்"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "காட்சி"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "தேடும் வார்த்தை"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "காட்சி"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "தேடும் வார்த்தை"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "முழுச் சொற்கள் மட்டும்"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்புக்களில் மட்டும் கண்டுபிடி"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "உயரம்"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show License"
-msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு (_s)"
+msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -708,6 +708,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME மொசில்லா பொது உரிமம், ப. 2.0 விதிகளுக்கு உட்பட்டது. MPL இன் நகலை http://mozilla.org/MPL/2.0/ முகவரியிலிருந்து பெறலாம்.\n"
+"\n"
+"மென்பொருளுக்கு உரிய மூன்றாம் தரப்பினர் குறியீட்டு சேர்ப்பு பதிப்புரிமை அறிவிப்புகளும் உரிம விதிமுறைகளும் LICENSE.html கோப்பில் உள்ளன; ஆங்கிலத்தில் துல்லியமான விவரங்களைக் காண Show License என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n"
+"\n"
+"இங்கு குறிப்பிடப்பட்டுள்ள அனைத்து வர்த்தக முத்திரைகளும் பதிவு செய்யப்பட்ட வர்த்தக முத்திரைகளும் அந்தந்த உரிமையாளர்களுக்குச் சொந்தமானவை.\n"
+"\n"
+"பதிப்புரிமை © 2000, 2014 லிப்ரெஓபிஸ் பங்களிப்பாளர்கள். அனைத்து உரிமைகளும் காக்கப்பட்டவை.\n"
+"\n"
+"இந்த தயாரிப்பு OpenOffice.org ஐ அடிப்படையாகக் கொண்டு %OOOVENDOR ஆல் உருவாக்கப்பட்டது, அது Oracle மற்றும்/அல்லது இணையாளர்களின் பதிப்புரிமை 2000, 2011 பெற்றது. %OOOVENDOR அனைத்து சமூக உறுப்பினர்களையும் அங்கீகரிக்கிறது, மேல் விவரங்களுக்கு http://www.libreoffice.org/ ஐப் பார்க்கவும்."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பிலிருந்து..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "பகுப்புகள்"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "வார்ப்புருக்கள்"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "உரை"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "சட்டகம்"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "பக்கங்கள்"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "எண்ணிடல்"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "மேலெழுது"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "பாணிகளை ஏற்று"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "முன்தோற்றம்"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_பெயர்:"
+msgstr "_பெயர்"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "அ_டுத்த பாங்கு"
+msgstr "அ_டுத்த பாணி"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "இங்கிருந்து பெறு"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "பாங்கு"
+msgstr "பாணி"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "பாணியை உருவாக்கு"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "பாணி பெயர்"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "பாணி பெயர்"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
-msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு (_f)"
+msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடு"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "ஒளி ஊடுருவலை குறை (_r)"
+msgstr "ஒளி ஊடுருவலைக் குறை"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr "கிரேடியன்ட்டைக் குறை (_g)"
+msgstr "சரிமானத்தைக் குறை"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_matically"
-msgstr "தன்னியக்கமாக (_m)"
+msgstr "தன்னியக்கமாக"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "ஒளி ஊடுருவலில்லை (_n)"
+msgstr "ஒளி ஊடுருவலில்லை"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes"
-msgstr "சாய்வுப் _பட்டைகள்"
+msgstr "சரிமான கோடுகள்"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (கொடாநிலை)"
+msgstr "200 DPI (முன்னிருப்பு)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "வழக்கமான அச்சுப் பணி வடிவமைப்பாக _PDF"
+msgstr "_PDF ஐச் செந்தர அச்சுப்பணி வடிவூட்டமாக"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr "_PDF ஐ வழக்கமான அச்சுப் பணி வடிவமைப்பாக"
+msgstr "அச்சுத் தரவைக் குறை"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணத்தைச் சேமி?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்களைச் சேமிக்காவிட்டால் அவை இழக்கப்படும்."
+msgstr "நீங்கள் சேமிக்காவிட்டால் உங்கள் மாற்றங்கள் தொலைந்துபோகும்."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "இப்பக்கத்தில் கண்டுபிடி"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "தேடு"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "இதற்குத் தேடு"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடு"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "பின்புறமாக"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "சுற்றி மடி"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "கோப்பை படிக்க-மட்டும் முறையில் திற (_O)"
+msgstr "கோப்பை வாசிக்க-மட்டும் திற"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record _changes"
-msgstr "மாற்றங்களைப் பதிவு செய் (_c)"
+msgstr "மாற்றங்களைப் பதிவு செய்"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unprotect..."
-msgstr "காப்பு நீக்கு...(_U)"
+msgstr "காப்பு நீக்கு..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "கோப்பு பகிர்வு விருப்பங்கள்"
+msgstr "கோப்பு பகிர்வு தேர்வுகள்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பைத் திற"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "வார்ப்புருக்கள்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "உருவாக்கு:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "ரைட்டர் ஆவணம்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "கல்க் விரிதாள்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "இம்பிரெஸ் வழங்கல்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "டிரோ சித்திரம்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "மேத் சூத்திரம்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "பேஸ் தரவுத்தளம்"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "நீட்சிகள்"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "தொகுபதிவகம்"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "இறக்குமதி"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "அழி"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "சேமி"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய அடைவு"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "சேமி"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "திற"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "தொகு"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "பண்புகள்"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னிருப்பாக அமை"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "அடைவிற்கு நகர்த்து"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ஏற்றுமதி"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "அழி"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "தேடு"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "செயல் பட்டி"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-க்கான அதிக வார்ப்புருக்களைப் பெறவும்"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ஆவணங்கள்"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "விரிதாள்கள்"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "வழங்கல்கள்"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "வரைபடங்கள்"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "பதிப்பு கருத்தை நுழை"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "தேதியும் நேரமும்: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "சேமித்தது: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "காட்டு..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "ஒப்பிடு"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "தேதியும் நேரமும்"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "சேமித்தது"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "கருத்துரை"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "இருக்கும் பதிப்புகள்"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "காட்டு..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "ஒப்பிடு"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய பதிப்பைச் சேமி"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "மூடும் போது புதிய பதிப்பைச் சேமி"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய பதிப்புகள்"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "தேதியும் நேரமும்"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "சேமித்தது"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "கருத்துரைகள்"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1805,4 +1814,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "இருக்கும் பதிப்புகள்"