diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/svtools')
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/source/contnr.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/source/control.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/source/dialogs.po | 824 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/source/filter.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/source/java.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/source/misc.po | 1545 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/source/toolpanel.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/ta/svtools/workben/unodialog.po | 36 |
8 files changed, 3211 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ta/svtools/source/contnr.po b/source/ta/svtools/source/contnr.po new file mode 100644 index 00000000000..88f23399f31 --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/source/contnr.po @@ -0,0 +1,232 @@ +#. extracted from svtools/source/contnr.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text +msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" + +#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text +msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text" +msgid "Size" +msgstr "அளவு" + +#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text +msgid "Date modified" +msgstr "மாற்றப்பட்ட தினம்" + +#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text +msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text" +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text +msgid "Could not create the folder %1." +msgstr "அடைவு %1 உருவாக்க இயலவில்லை." + +#: fileview.src#STR_SVT_BYTES.string.text +msgid "Bytes" +msgstr "பைட்டுகள்" + +#: fileview.src#STR_SVT_KB.string.text +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: fileview.src#STR_SVT_MB.string.text +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: fileview.src#STR_SVT_GB.string.text +msgid "GB" +msgstr "ஜிகாபைட்டு" + +#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text +msgctxt "fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "அழி" + +#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.menuitem.text +msgid "~Rename" +msgstr "~வேறுபெயரிடுக" + +#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_ENTRY.fixedtext.text +msgid "Entry:" +msgstr "பதிவு:" + +#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_QUERYMSG.fixedtext.text +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இத்தரவை நீக்கவா?" + +#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text +msgctxt "fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "அழி" + +#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_ALL.pushbutton.text +msgid "Delete ~All" +msgstr "அனைத்தையும் ~நீக்குக" + +#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_NO.pushbutton.text +msgid "Do ~Not Delete" +msgstr "நீ~க்காதே" + +#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text +msgid "Confirm Delete" +msgstr "நீக்கலை உறுதி செய்க" + +#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.string.text +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "வரி: %1, உயர வடிவம்: %2" + +#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW.string.text +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr ", வகை: %1, வலைமனை: %2" + +#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER.string.text +msgid "Folder" +msgstr "ஆவணம்" + +#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILE.string.text +msgid "File" +msgstr "கோப்பு" + +#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text +msgid "Empty Field" +msgstr "காலி புலம்" + +#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text +msgid "New Document" +msgstr "புதிய ஆவணம்" + +#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text +msgid "My Documents" +msgstr "என் ஆவணங்கள்" + +#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text +msgid "Templates" +msgstr "வார்ப்புருக்கள்" + +#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text +msgid "Samples" +msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்" + +#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_BACK.toolboxitem.text +msgid "Back" +msgstr "பின்வாங்கு" + +#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text +msgid "Up One Level" +msgstr "மேல் ஒரு நிலைக்கு" + +#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text +msgid "Print" +msgstr "அச்சிடு" + +#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text +msgid "Document Properties" +msgstr "ஆவணத் தன்மைகள்" + +#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text +msgid "Preview" +msgstr "முன்னோட்டம்" + +#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text +msgid "~Get more templates online..." +msgstr "மேலும் வார்ப்புருக்களை இணையத்தில் பெறு..." + +#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text +msgid "Organi~ze..." +msgstr "ஒருங்~கிணை..." + +#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit" +msgstr "தொகு" + +#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_OPEN.okbutton.text +msgid "~Open" +msgstr "~திற" + +#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text +msgid "Templates and Documents" +msgstr "வார்ப்புருக்களும் ஆவணங்களும்" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text +msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text" +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text +msgid "By" +msgstr "ஆல்" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.3.itemlist.text +msgid "Date" +msgstr "நாள்" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text +msgid "Keywords" +msgstr "முக்கியச்சொற்கள்" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text +msgid "Description" +msgstr "விளக்கம்" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text +msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text" +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text +msgid "Modified on" +msgstr "மாற்றப்பட்டது" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text +msgid "Modified by" +msgstr "மாற்றியது" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text +msgid "Printed on" +msgstr "அச்சடிக்கப்பட்டது" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text +msgid "Printed by" +msgstr "அச்சடித்தது" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.11.itemlist.text +msgid "Subject" +msgstr "தலைப்பு" + +#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text +msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text" +msgid "Size" +msgstr "அளவு" + +#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC_HELP.string.text +msgid "Click here to create new documents." +msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக இங்கே கிளிக் செய்யவும்." + +#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS_HELP.string.text +msgid "Contains your letters, reports and other documents" +msgstr "உங்கள் அறிக்கை, கடிதம் மற்றும் பிற ஆவணங்களை உள்ளடக்கியது." + +#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES_HELP.string.text +msgid "Contains templates for creating new documents" +msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்க தேவையான வார்புருவை உள்ளடக்கியது." + +#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES_HELP.string.text +msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" +msgstr "தேர்வு மாதிரி அறிக்கை, கடிதம் மற்றும் பிற ஆவணங்களை உள்ளடக்கியது." diff --git a/source/ta/svtools/source/control.po b/source/ta/svtools/source/control.po new file mode 100644 index 00000000000..c1d7ffa5843 --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/source/control.po @@ -0,0 +1,213 @@ +#. extracted from svtools/source/control.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 13:51+0200\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text +msgid "Automatic" +msgstr "தன்னியக்கம்" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "எண்ணெழுத்து" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text +msgid "Normal" +msgstr "சாதாரணம்" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text +msgid "Character set" +msgstr "எழுத்துக் கோவை" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "அகராதி" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text" +msgid "Pinyin" +msgstr "பின்யின்" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text" +msgid "Stroke" +msgstr "" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text" +msgid "Radical" +msgstr "" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text +msgid "Unicode" +msgstr "ஒருங்குறி" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text" +msgid "Zhuyin" +msgstr "சூயின்" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text +msgid "Phone book" +msgstr "பேசி நூல்" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "ஒலியியல் (எண்ணெழுத்து முதல்)" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "ஒலியியல் (எண்ணெழுத்து கடைசி)" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "எண்ணெழுத்து" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "அகராதி" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text" +msgid "Pinyin" +msgstr "பின்யின்" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text" +msgid "Radical" +msgstr "" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text" +msgid "Stroke" +msgstr "" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text +msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text" +msgid "Zhuyin" +msgstr "சூயின்" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text +#, fuzzy +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "ஒலியின் குறிகள் (எண் எழுத்து கடைசி, அசைவுகள்)" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "ஒலியின் குறிகள் (எண் எழுத்து முதல், மெய்யெழுத்து)" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "ஒலியின் குறிகள் (எண் எழுத்து கடைசி, அசைவுகள்)" + +#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "ஒலியின் குறிகள் (எண் எழுத்து கடைசி, மெய்யெழுத்து)" + +#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text +msgid "Day" +msgstr "நாள்" + +#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text +msgid "Week" +msgstr "வாரம்" + +#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text +msgid "Today" +msgstr "இன்று" + +#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text +msgid "None" +msgstr "ஒன்றுமில்லை" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text +msgid "Light" +msgstr "மெல்லிய" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text +msgid "Light Italic" +msgstr "மென் கோணலான" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text +msgid "Regular" +msgstr "வழக்கமான" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text +msgid "Italic" +msgstr "கோணலான" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text +msgid "Bold" +msgstr "தடிமன்" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text +msgid "Bold Italic" +msgstr "தடித்து கோணலான" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text +msgid "Black" +msgstr "கருப்பு" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text +msgid "Black Italic" +msgstr "கருப்பு கோணலான" + +#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "இவ்வெழுத்துரு உங்கள் திரையிலும் அச்சடிப்பதற்கும் பயன்படுத்தப்படும்." + +#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "இது அச்சுப்பொறி எழுத்துரு. திரையில் மாறுபடலாம்." + +#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text +msgid "This is a screen font. The printer image may differ." +msgstr "இது திரை எழுத்துரு. அச்சுப்பொறியில் மாறுபடலாம்." + +#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text +msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." +msgstr "இவ்வெழுத்துருவின் அளவு நிறுவப்பட்டிருக்கவில்லை. இதற்கு நெருங்கிய அளவு பயன்படுத்தப்படும்." + +#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "இந்த எழுத்துரு பாங்கு இருப்பது போல் கொண்டு வரப்படும் அல்லது இதை ஒத்த பாங்கு பயன்படுத்தப்படும்." + +#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "எழுத்துருவில் அளவு நிறுவப்படவில்லை. கிடைக்கும் அடுத்த அளவை பயன்படுத்தவும்." + +#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text +msgid "Browse..." +msgstr "உலாவு..." + +#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text +msgid "Move To Home" +msgstr "முகப்புக்கு நகர்த்து" + +#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text +msgid "Move Left" +msgstr "இடம் நகர்த்து" + +#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text +msgid "Move Right" +msgstr "வலம் நகர்த்து" + +#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text +msgid "Move To End" +msgstr "இறுதிக்கு நகர்த்து" diff --git a/source/ta/svtools/source/dialogs.po b/source/ta/svtools/source/dialogs.po new file mode 100644 index 00000000000..620a597c9a2 --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/source/dialogs.po @@ -0,0 +1,824 @@ +#. extracted from svtools/source/dialogs.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-02 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text +msgid "Unformatted text" +msgstr "வடிவமைக்காத உரை" + +#: formats.src#STR_FORMAT_BITMAP.string.text +msgid "Bitmap" +msgstr "பிட் வரைப்படம்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_GDIMETAFILE.string.text +msgid "GDI metafile" +msgstr "GDI மேல் கோப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_RTF.string.text +msgid "Formatted text [RTF]" +msgstr "வடிவமைத்த உரை [RTF]" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text +msgid "Drawing format" +msgstr "வரைதல் வடிவமைப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SVXB.string.text +msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" +msgstr "SVXB (StarView வரைப்படம்/உயிர் இயக்கம்)" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE.string.text +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Svx உட்புற இணைப்பின் நிலைத் தகவல்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SOLK.string.text +msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" +msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME இணைப்பு)" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK.string.text +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "நெட்ஸ்கேப் நூற்குறி" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARSERVER.string.text +msgid "Star server format" +msgstr "ஸ்டார் சேவையக வடிவமைப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT.string.text +msgid "Star object format" +msgstr "ஸ்டார் பொருள் வடிவமைப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT.string.text +msgid "Applet object" +msgstr "சிறு நிரல் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT.string.text +msgid "Plug-in object" +msgstr "செருகல் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30.string.text +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "StarWriter 3.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40.string.text +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "StarWriter 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50.string.text +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "StarWriter 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40.string.text +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "StarWriter/Web 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50.string.text +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "StarWriter/Web 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40.string.text +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "StarWriter/Master 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50.string.text +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "StarWriter/Master 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW.string.text +msgid "StarDraw object" +msgstr "StarDraw பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40.string.text +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "StarDraw 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50.string.text +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "StarDraw 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50.string.text +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "StarDraw 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC.string.text +msgid "StarCalc object" +msgstr "StarCalc பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_40.string.text +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "StarCalc 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_50.string.text +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "StarCalc 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART.string.text +msgid "StarChart object" +msgstr "StarChart பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_40.string.text +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "StarChart 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text +msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text +msgid "StarImage object" +msgstr "StarImage பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40.string.text +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "StarImage 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50.string.text +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "StarImage 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH.string.text +msgid "StarMath object" +msgstr "StarMath பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_40.string.text +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "StarMath 4.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_50.string.text +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "StarMath 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC.string.text +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "StarObject சாயப் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML.string.text +msgid "HTML (HyperText Markup Language)" +msgstr "HTML (மீத்தொடுப்பு உரை குறியீட்டு மொழி)" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE.string.text +msgid "HTML format" +msgstr "HTML வடிவமைப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_5.string.text +msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" +msgstr "Biff5 (மைக்ரோசொப்ட் எக்செல் 5.0/95)" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text +msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" +msgstr "Biff8 (மைக்ரோசொப்ட் எக்செல் 97/2000/XP/2003)" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_LINK.string.text +msgid "DDE link" +msgstr "DDE இணைப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIF.string.text +msgid "DIF" +msgstr "DIF" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC.string.text +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "மைக்ரோசொப்ட் வேர்டு பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC.string.text +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "StarFrameSet பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC.string.text +msgid "Office document object" +msgstr "அலுவக ஆவணப் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO.string.text +msgid "Notes document info" +msgstr "ஆவண குறிப்புகளின் தகவல்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SFX_DOC.string.text +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx ஆவணம்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text +msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ.string.text +msgid "Graphic object" +msgstr "சித்திர பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ரைட்டர் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ரைட்டர்/வெப் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ரைட்டர்/மாஸ்டர் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION டிரோ பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION இம்பிரெஸ் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION கால்க் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION சார்டு பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION மேத் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_WMF.string.text +msgid "Windows metafile" +msgstr "விண்டோஸ் மேல் கோப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY.string.text +msgid "Data source object" +msgstr "தகவல் மூலப் பொருள்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE.string.text +msgid "Data source table" +msgstr "தகவல் மூல அட்டவணை" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND.string.text +msgid "SQL query" +msgstr "SQL கேள்வி" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION உரையாடல்" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR.string.text +msgid "Link" +msgstr "இணைப்பு" + +#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT.string.text +msgid "HTML format without comments" +msgstr "கருத்துகள் இல்லாத HTML வடிவமைப்பு" + +#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text +msgid "Address Book Source" +msgstr "முகவரி புத்தக மூலம்" + +#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_DATASOURCE.fixedtext.text +msgid "Data source" +msgstr "தரவு மூலம்" + +#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.PB_ADMINISTATE_DATASOURCES.pushbutton.text +msgid "~Address Data Source..." +msgstr "முகவரி தரவு மூலம்..." + +#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_TABLE.fixedtext.text +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" + +#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_FIELDS.fixedtext.text +msgid "Field assignment" +msgstr "புலம் ஒதுக்கப்பட்டது" + +#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.modaldialog.text +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "வார்ப்புருக்கள்: முகவரி நூல் ஒப்படைப்பு" + +#: addresstemplate.src#STR_NO_FIELD_SELECTION.string.text +msgid "<none>" +msgstr "<எதுவுமில்லை>" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COMPANY.string.text +msgid "Company" +msgstr "நிறுவனம்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_DEPARTMENT.string.text +msgid "Department" +msgstr "இலாக்கா" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FIRSTNAME.string.text +msgid "First name" +msgstr "முதல் பெயர்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_LASTNAME.string.text +msgid "Last name" +msgstr "பெயர் பின்பகுதி" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STREET.string.text +msgid "Street" +msgstr "தெரு" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COUNTRY.string.text +msgid "Country" +msgstr "நாடு" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text +msgid "ZIP Code" +msgstr "பின்கோடு" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CITY.string.text +msgid "City" +msgstr "நகரம்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TITLE.string.text +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_POSITION.string.text +msgid "Position" +msgstr "நிலை" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ADDRFORM.string.text +msgid "Addr. Form" +msgstr "முகவரி படிவம்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INITIALS.string.text +msgid "Initials" +msgstr "முதலெழுத்துகள்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_SALUTATION.string.text +msgid "Complimentary close" +msgstr "பரிசு முடிவு" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_HOMETEL.string.text +msgid "Tel: Home" +msgstr "வீட்டு தொலைபேசி " + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_WORKTEL.string.text +msgid "Tel: Work" +msgstr "பணியிடம் தொலைபேசி" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FAX.string.text +msgid "FAX" +msgstr "பாக்ஸ்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_EMAIL.string.text +msgid "E-mail" +msgstr "மின் அஞ்சல்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_URL.string.text +msgid "URL" +msgstr "வலைமனை" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_NOTE.string.text +msgid "Note" +msgstr "குறிப்பு" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER1.string.text +msgid "User 1" +msgstr "பயனர் 1" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text +msgid "User 2" +msgstr "பயனர் 2" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text +msgid "User 3" +msgstr "பயனர் 3" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text +msgid "User 4" +msgstr "பயனர் 4" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ID.string.text +msgid "ID" +msgstr "அடையாளம்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STATE.string.text +msgid "State" +msgstr "மாநிலம்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_OFFICETEL.string.text +msgid "Tel: Office" +msgstr "அலுவலக தொலைபேசி" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_PAGER.string.text +msgid "Pager" +msgstr "பேஜர்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_MOBILE.string.text +msgid "Mobile" +msgstr "மொபைல்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TELOTHER.string.text +msgid "Tel: Other" +msgstr "மற்ற தொலைபேசி எண்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CALENDAR.string.text +msgid "Calendar" +msgstr "காலண்டர்" + +#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text +msgid "Invite" +msgstr "வரவழை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text +msgid "Ready" +msgstr "தயார்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.string.text +msgid "Paused" +msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PENDING.string.text +msgid "Pending deletion" +msgstr "நிறுத்தப்பட்ட நீக்கம்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_BUSY.string.text +msgid "Busy" +msgstr "வேலையில் இருக்கும்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING.string.text +msgid "Initializing" +msgstr "தொடக்கம்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WAITING.string.text +msgid "Waiting" +msgstr "காத்திருத்தல்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP.string.text +msgid "Warming up" +msgstr "தொடக்கம்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING.string.text +msgid "Processing" +msgstr "கணக்கிடல்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PRINTING.string.text +msgid "Printing" +msgstr "அச்சிடல்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.string.text +msgid "Offline" +msgstr "பயனில்லாமை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "பிழை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown Server" +msgstr "அறியா சேவையகம்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM.string.text +msgid "Paper jam" +msgstr "காகிதச்சிக்கல்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT.string.text +msgid "Not enough paper" +msgstr "போதுமான காகிதமில்லை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED.string.text +msgid "Manual feed" +msgstr "மனித உந்தல்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM.string.text +msgid "Paper problem" +msgstr "காகிதப் பிரச்சனை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE.string.text +msgid "I/O active" +msgstr "I/O இயக்கம்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL.string.text +msgid "Output bin full" +msgstr "வெளியேற்றத் தொட்டி முழுமை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW.string.text +msgid "Toner low" +msgstr "குறைவான வண்ணஅடர்த்தி" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER.string.text +msgid "No toner" +msgstr "வண்ணஅடர்த்தி இல்லை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.string.text +msgid "Delete Page" +msgstr "பக்கத்தை நீக்குக" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION.string.text +msgid "User intervention necessary" +msgstr "பயனர் இடைமுகம் தேவை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text +msgid "Insufficient memory" +msgstr "நினைவு போதவில்லை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text +msgid "Cover open" +msgstr "திறக்கப்பட்ட உரை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE.string.text +msgid "Power save mode" +msgstr "சக்தி சேமிப்பு முறைமை" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER.string.text +msgid "Default printer" +msgstr "முன்னிருந்த அச்சியந்திரம்" + +#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT.string.text +msgid "%d documents" +msgstr "%d ஆவணங்கள்" + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text +msgid "Printer" +msgstr "அச்சுப்பொறி" + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "பெயர்" + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text +msgid "Propert~ies..." +msgstr "பண்புகள்..." + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text +msgid "Status" +msgstr "நிலை" + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text +msgid "Location" +msgstr "இடம்" + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text +msgid "Comment" +msgstr "கருத்து" + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text +msgid "~Options..." +msgstr "தேர்வுரிமை..." + +#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text +msgid "Printer Setup" +msgstr "அச்சுப்பொறி நிறுவல்" + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_GENERALERROR_S_MAX.string.text +msgid "General OLE error." +msgstr "பொது OLE வழு." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE_S_MAX.string.text +msgid "The connection to the object cannot be established." +msgstr "பொருளுக்கான இணைப்பை நிறுவ இயலவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED_S_MAX.string.text +msgid "No cache files were updated." +msgstr "எந்த விரைவு நினைவக கோப்புகளும் புதுப்பிக்கப்படவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED_S_MAX.string.text +msgid "Some cache files were not updated." +msgstr "சில விரைவு நினைவக கோப்புகள் புதுப்பிக்கப்படவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE_S_MAX.string.text +msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." +msgstr "பொருளின் நிலையைக் காலத்தோடு வரையறுக்க முடியாது." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF_S_MAX.string.text +msgid "Source of the OLE link has been converted." +msgstr "OLE இணைப்பின் மூலம் மாற்றியமைக்கப்பட்டது." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT_S_MAX.string.text +msgid "The object could not be found." +msgstr "பொருள் கிடைக்கவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE_S_MAX.string.text +msgid "The process could not be completed within the specified time period." +msgstr "செயலைக் குறிப்பிட்ட காலத்திற்குள் முடிக்க முடியவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY_S_MAX.string.text +msgid "OLE could not connect to a network device (server)." +msgstr "OLE ஆல் ஒரு பிணையச் சாதனத்துடன் (சேவையகம்) இணைய முடியவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text +msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." +msgstr "காணப்பட்ட பொருள் விரும்பிய செயலுக்குத் தேவையான இடைமுகப்பை ஆதரிக்கவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text +msgid "Interface not supported." +msgstr "இடைமுகப்புக்கு ஆதரவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text +msgid "Insufficient memory." +msgstr "நினைவகம் போதவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_SYNTAX_S_MAX.string.text +msgid "The connection name could not be processed." +msgstr "இணைப்புப் பெயரை செயல்படுத்த முடியவில்லை" + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF_S_MAX.string.text +msgid "The connection name could not be reduced further." +msgstr "இணைப்புப் பெயரை இதற்கு மேல் குறைக்க முடியாது." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE_S_MAX.string.text +msgid "The connection name has no inverse." +msgstr "இணைப்பு பெயருக்கு மாறுபாடு இல்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX_S_MAX.string.text +msgid "No common prefix exists." +msgstr "பொது முன்னொட்டு ஏதுமில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text +msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text" +msgid "The connection name is contained in the other one." +msgstr "இணைப்பின் பெயர் மற்ற ஒன்றில் இருக்கிறது." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text +msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." +msgstr "தொடர்புப் பெயர்கள் (பெறுநரும் மற்றதும்) ஒரே மாதிரி உள்ளன." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text +msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text" +msgid "The connection name is contained in the other one." +msgstr "இணைப்புப் பெயர் வெறொன்றில் இருக்கிறது." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE_S_MAX.string.text +msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." +msgstr "இணைப்பு பெயரை இணைக்க முடியவில்லை. இது ஒரு சார்ந்த பெயர்." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text +msgid "Operation not implemented." +msgstr "நடவடிக்கை செயல்படுத்தப்படவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE_S_MAX.string.text +msgid "No storage." +msgstr "சேமிப்பகம் இல்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text +msgid "False." +msgstr "பொய்." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC_S_MAX.string.text +msgid "Monikers must be composed generically." +msgstr "" + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_PENDING_S_MAX.string.text +msgid "Data not available at this time." +msgstr "இவ்வேளையில் தரவு கிடைக்கவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE___S_MAX.string.text +msgid "Object could not be activated InPlace." +msgstr "பொருளை உள்ள இடத்திலேயே முடுக்கிவிட முடியவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text +msgid "Invalid index." +msgstr "செல்லாத அகவரிசை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW___S_MAX.string.text +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "பொருளின் நடப்பு நிலையில் இச் செயலைச் செய்வதற்கில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND___S_MAX.string.text +msgid "An invalid window was passed when activated." +msgstr "இயக்கும்போது ஒரு செல்லாத சாளரம் கொடுக்கப்பட்டது." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOVERBS___S_MAX.string.text +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "பொருள் எந்த செயலையும் ஆதரிக்கவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_INVALIDVERB___S_MAX.string.text +msgid "The action is not defined. The default action will be executed." +msgstr "செயல் வரையறுக்கப்படவில்லை. முன்னிருப்புச் செயல் செயலாக்கப்படும்." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT___S_MAX.string.text +msgid "A link to the network could not be re-established." +msgstr "பிணையத்துடனான இணைப்பை மீண்டும் ஏற்படுத்த முடியவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOTIMPL___S_MAX.string.text +msgid "Object does not support this action." +msgstr "பொருள் இச்செயலை ஆதரிக்கவில்லை." + +#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE___S_MAX.string.text +msgid "The specified file could not be opened." +msgstr "குறிப்பிடப்பட்ட கோப்பை திறக்க முடியவில்லை" + +#: so3res.src#RID_SO_ERRCTX.ERRCTX_SO_DOVERB.string.text +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR) பொருளை செயல்படுத்துதல்" + +#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "% பொருளை நுழைக்க முடியவில்லை." + +#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE.string.text +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "% கோப்பிலுள்ள பொருளை நுழைக்க முடியவில்லை." + +#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN.string.text +msgid "Plug-in from document % could not be inserted." +msgstr "% ஆவணத்தின் செருகலை நுழைக்க முடியவில்லை." + +#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text +msgid "Further objects" +msgstr "மேல் பொருள்கள்" + +#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text +msgid "Deactivate" +msgstr "செயல் நிறுத்து" + +#: so3res.src#STR_UNKNOWN_SOURCE.string.text +msgid "Unknown source" +msgstr "தெரியாத மூலம்" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text +msgid "Select Directory" +msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடுக்க" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTCHDIR.string.text +msgid "Cannot change to directory" +msgstr "அடைவுக்கு மாற்றவியலாது" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OPEN.string.text +msgid "Open" +msgstr "திறக்க" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_FILE.string.text +msgid "~File" +msgstr "~கோப்பு" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DIR.string.text +msgid "~Directory" +msgstr "~அடைவு" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_TYPE.string.text +msgid "File ~type" +msgstr "கோப்பு ~வகை" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENFILE.string.text +msgid "Can't open file" +msgstr "கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லை" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.string.text +msgid "Can't open directory" +msgstr "அடைவைத் திறக்க இயலவில்லை" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OVERWRITE.string.text +msgid "" +"This file already exists. \n" +"Overwrite ?" +msgstr "" +"இந்த கோப்பு ஏற்கெனவே உள்ளது. \n" +"மேலெழுதவேண்டுமா?" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_GOUP.string.text +msgid "Up One Level" +msgstr "மேல் ஒரு நிலைக்கு" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text +msgid "Save" +msgstr "சேமி" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DRIVES.string.text +msgid "D~rive" +msgstr "இ~யக்கி" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_HOME.string.text +msgid "User Directory" +msgstr "பயனர் அடைவு" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_NEWDIR.string.text +msgid "Create Directory" +msgstr "அடைவவை உருவாக்கு" + +#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_ASKNEWDIR.string.text +msgid "Do you want the directory %s to be created ?" +msgstr "அடைவை %s உருவாக்கவா ?" + +#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_FINISH.string.text +msgid "~Finish" +msgstr "முடி" + +#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_NEXT.string.text +msgid "~Next >>" +msgstr "~அடுத்து >>" + +#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_PREVIOUS.string.text +msgid "<< Bac~k" +msgstr "<< மு~ன்பு" + +#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE.string.text +msgid "Steps" +msgstr "வழிமுறைகள்" diff --git a/source/ta/svtools/source/filter.po b/source/ta/svtools/source/filter.po new file mode 100644 index 00000000000..6bb1747a485 --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/source/filter.po @@ -0,0 +1,272 @@ +#. extracted from svtools/source/filter.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 17:22+0200\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text +msgid " Options" +msgstr "விருப்பங்கள்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text +msgid "Size" +msgstr "அளவு" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text +msgid "Width:" +msgstr "அகலம்:" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text" +msgid "inches" +msgstr "அங்குலம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text" +msgid "cm" +msgstr "செ.மீ" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text" +msgid "mm" +msgstr "மி.மீ" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text" +msgid "points" +msgstr "Gluepoints" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text" +msgid "pixels" +msgstr "படத்துணுக்குகள்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text +msgid "Height:" +msgstr "உயரம்:" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text" +msgid "inches" +msgstr "அங்குலம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text" +msgid "cm" +msgstr "செ.மீ" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text" +msgid "mm" +msgstr "மி.மீ" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text" +msgid "points" +msgstr "Gluepoints" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text +#, fuzzy +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text" +msgid "pixels" +msgstr "பிக்செல்கள்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text +msgid "Resolution:" +msgstr "தெளிவுத்திறன்:" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text +msgid "pixels/cm" +msgstr "படத்துணுக்குகள்/செ.மீ" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text +msgid "pixels/inch" +msgstr "படத்துணுக்குகள்/அங்குலம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text +msgid "pixels/meter" +msgstr "படத்துணுக்குகள்/மீட்டர்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text +#, fuzzy +msgid "Color Depth" +msgstr "வண்ண ~அடர்த்தி" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text +#, fuzzy +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1 பிட் விளிம்பு" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text +msgid "1 bit dithered" +msgstr "" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text +#, fuzzy +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "4 பிட் பழுப்பு" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text +msgid "4 bit color" +msgstr "4 பிட்டு நிறம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "8 பிட்டு பழுப்பு" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text +msgid "8 bit color" +msgstr "8 பிட்டு நிறம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text +#, fuzzy +msgid "24 bit true color" +msgstr "24 பிட் மூவண்ணம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text +msgid "Quality" +msgstr "தரம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text +msgid "Compression" +msgstr "அழுத்துதல்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text +msgid "Mode" +msgstr "முறைமை" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "கோப்பு வடிவம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text +msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." +msgstr "1 தான் மிகக் குறைந்த தரமும் கோப்பு அளவும் ஆகும்." + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text +msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." +msgstr "100 தான் அதிகபட்ச தரமும் கோப்பு அளவும் ஆகும்." + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text +msgid "0 is biggest file size and fastest loading." +msgstr "0 தான் மிகப்பெரிய கோப்பு அளவும் அதிவேக ஏற்றமும் ஆகும்." + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text +msgid "9 is smallest file size and slowest loading." +msgstr "9 தான் மிகச்சிறிய கோப்பு அளவும் அதி மெதுவான ஏற்றமும் ஆகும்." + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text" +msgid "Preview" +msgstr "முன்னோட்டம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "~இடைஇணைந்த" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "RLE encoding" +msgstr "RLE நிரல்வகை" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text +msgid "Drawing Objects" +msgstr "வரை பொருட்கள்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "Save transparency" +msgstr "ஒளிவூடுருவலை சேமி (~t)" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text +#, fuzzy +msgid "Binary" +msgstr "ஈரிலக்கம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text +msgid "Text" +msgstr "உரை" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text +msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text" +msgid "Preview" +msgstr "முன்னோட்டம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "Image Preview (TIFF)" +msgstr "படத்தின் முன்காட்சி (~p) (TIFF)" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "இடைமாற்றம் (~I) (EPSI)" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text +msgid "Version" +msgstr "பதிப்பு" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text +msgid "Level 1" +msgstr "நிலை 1" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text +msgid "Level 2" +msgstr "நிலை 2" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text +msgid "Color format" +msgstr "நிற வடிவம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text +msgid "Color" +msgstr "நிறம்" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text +msgid "Grayscale" +msgstr "சாம்பல் அளவு" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW மறைகுறியாக்குகிறது" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text +msgid "The picture needs about %1 KB of memory." +msgstr "படத்துக்குச் சுமார் %1 KB நினைவகம் வேண்டும்." + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text +msgid "" +"The picture needs about %1 KB of memory,\n" +" the file size is %2 KB." +msgstr "" +"படத்துக்குச் சுமார் %1 KB நினைவகம் தேவை.\n" +" கோப்பின் அளவு %2 KB." + +#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "கோப்பின் அளவு %1 KB." diff --git a/source/ta/svtools/source/java.po b/source/ta/svtools/source/java.po new file mode 100644 index 00000000000..9cc56eb54e0 --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/source/java.po @@ -0,0 +1,65 @@ +#. extracted from svtools/source/java.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-27 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME இந்த பணியைச் செய்ய ஒரு ஜாவா இயக்க நேர சூழல் (JRE) வேண்டும். ஒரு JRE ஐ நிறுவி %PRODUCTNAME ஐ மீண்டும் துவக்கவும்." + +#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME வடிவாக்கம் மாற்றப்பட்டுள்ளது. கருவிகள் - விருப்பங்கள் - %PRODUCTNAME - ஜாவா கீழ், நீங்கள் %PRODUCTNAME பயன்படுத்த வேண்டிய ஜாவா இயக்க நேரச் சூழலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "%PRODUCTNAME இந்த பணியைச் செய்ய ஒரு ஜாவா இயக்க நேர சூழல் (JRE) வேண்டும். எனினும், JRE பயன்படுத்தல் முடக்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் இப்போது JRE பயன்பாட்டை முடுக்க வேண்டுகிறீரா?" + +#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." +msgstr "" + +#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." +msgstr "%PRODUCTNAME இப்பணியைச் செய்ய ஒரு ஜாவா இயக்க நேர சூழல் (JRE) வேண்டும். தேர்ந்தெடுத்த JRE இல் குறைபாடு உள்ளது. மற்றொரு பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது ஒரு புதிய JRE நிறுவி கருவிகள் - விருப்பங்கள் - %PRODUCTNAME - ஜாவா கீழ் தேர்வு செய்யவும்." + +#: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஜாவா ஓட்ட நேரச் சூழல் (JRE) சரியாக வேலை செய்ய,%PRODUCTNAME ஐ மீண்டும் தொடங்க வேண்டும். இப்போது %PRODUCTNAME மீண்டும் தொடக்கவும்." + +#: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE தேவை" + +#: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text +msgid "Select JRE" +msgstr "JRE ஐத் தேர்ந்தெடு" + +#: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text +msgid "Restart Required" +msgstr "மறுதுவக்கம் அவசியம்" + +#: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text +msgid "Enable JRE" +msgstr "JRE ஐ முடுக்கு" + +#: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE குறைபாடுள்ளது" diff --git a/source/ta/svtools/source/misc.po b/source/ta/svtools/source/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..cf9f433c3ba --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/source/misc.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +#. extracted from svtools/source/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 17:50+0200\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text +msgid "[None]" +msgstr "[ஒன்றுமில்லை]" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text +msgid "Unknown" +msgstr "அறியாதது" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text +#, fuzzy +msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text" +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text +msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text" +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "ஆப்பிரிக்கன் (தென் ஆப்பிரிக்கா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text +msgid "Albanian" +msgstr "அல்பானியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.pairedlist.text +msgid "Arabic" +msgstr "அரபு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "அரபு (அல்ஜீரியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.pairedlist.text +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "அரபு (பகரைன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.pairedlist.text +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "அரபு (சேட்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.pairedlist.text +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "அரபு (கமோரோஸ்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.pairedlist.text +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "அரபு (ஜிபொதி)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.pairedlist.text +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "அரபு (எகிப்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "அரபு (எரித்திரியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.pairedlist.text +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "அரபு (ஈராக்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.pairedlist.text +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "அரபு (இஸ்ரேல்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.pairedlist.text +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "அரபு (ஜோர்டான்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.pairedlist.text +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "அரபு (குவெய்ட்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.pairedlist.text +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "அரபு (லெபனான்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "அரபு (லிபியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "அரபு (மௌரிதானியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.pairedlist.text +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "அரபு (மொரொக்கோ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.pairedlist.text +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "அரபு (ஓமான்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.pairedlist.text +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "அரபு (பாலஸ்தீனம்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.pairedlist.text +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "அரபு (கதார்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "அரபு (சௌதி அரேபியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "அரபு (சோமாலியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.pairedlist.text +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "அரபு (சூடான்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "அரபு (சிரியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.pairedlist.text +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "அரபு (துனிசியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.pairedlist.text +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "அரபு (ஐ.அ.சி.)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.pairedlist.text +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "அரபு (யேமன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARAGONESE.pairedlist.text +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text +msgid "Armenian" +msgstr "ஆர்மேனியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text +msgid "Assami" +msgstr "அசாமி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.pairedlist.text +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "அசர்பைஜானி இலத்தின்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.pairedlist.text +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "அசர்பைஜானி சிரிலிக்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text +msgid "Basque" +msgstr "பாஸ்க்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.pairedlist.text +msgid "Bengali (India)" +msgstr "வங்காளி (இந்தியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text +msgid "Bulgarian" +msgstr "புல்கேரியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text +msgid "Belarusian" +msgstr "பெலாரூசியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text +msgid "Catalan" +msgstr "கதலான்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN.pairedlist.text +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.pairedlist.text +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "சீனம் (பாரம்பரிய)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.pairedlist.text +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "சீனம் (எளியது)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.pairedlist.text +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "சீனம் (ஹாங்காங்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "சீனம் (சிங்கப்பூர்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.pairedlist.text +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "சீனம் (மகௌ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text +msgid "Croatian" +msgstr "கிரோஷியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text +msgid "Czech" +msgstr "செக்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text +msgid "Danish" +msgstr "டேனிஷ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.pairedlist.text +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "டச்சு (நெதர்லாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.pairedlist.text +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "டச்சு (பெல்ஜியம்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.pairedlist.text +msgid "English (USA)" +msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.pairedlist.text +msgid "English (UK)" +msgstr "ஆங்கிலம் (இங்கிலாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.pairedlist.text +msgid "English (Australia)" +msgstr "ஆங்கிலம் (அஸ்திரேலியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.pairedlist.text +msgid "English (Canada)" +msgstr "ஆங்கிலம் (கனடா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.pairedlist.text +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "ஆங்கிலம் (நியு சிலாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.pairedlist.text +msgid "English (Eire)" +msgstr "ஆங்கிலம் (ஐரு)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.pairedlist.text +msgid "English (South Africa)" +msgstr "ஆங்கிலம் (தென் ஆப்ரிக்கா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.pairedlist.text +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "ஆங்கிலம் (ஜமைக்கா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.pairedlist.text +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "ஆங்கிலம் (கரிபியன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.pairedlist.text +msgid "English (Belize)" +msgstr "ஆங்கிலம் (பெலிஸ்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.pairedlist.text +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "ஆங்கிலம் (திரினிதாத்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.pairedlist.text +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "ஆங்கிலம் (சிம்பாப்வே)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.pairedlist.text +msgid "English (Philippines)" +msgstr "ஆங்கிலம் (பிலிப்பின்ஸ்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.pairedlist.text +msgid "English (India)" +msgstr "ஆங்கிலம் (இந்தியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.pairedlist.text +msgid "Estonian" +msgstr "எசுதோனியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text +msgid "Finnish" +msgstr "பின்னிஷ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text +msgid "Faroese" +msgstr "பெரோயீஸ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text +msgid "Farsi" +msgstr "பாரசீகம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.pairedlist.text +msgid "French (France)" +msgstr "பிரஞ்சு (பிரான்சு)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.pairedlist.text +msgid "French (Belgium)" +msgstr "பிரஞ்சு (பெல்ஜியம்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.pairedlist.text +msgid "French (Canada)" +msgstr "பிரஞ்சு (கனடா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.pairedlist.text +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "பிரஞ்சு (சிவிட்சிலாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.pairedlist.text +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "பிரஞ்சு (லக்சம்பர்கு)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.pairedlist.text +msgid "French (Monaco)" +msgstr "பிரஞ்சு (மொனொகோ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.pairedlist.text +msgid "Gascon" +msgstr "காஸ்கோன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.pairedlist.text +msgid "German (Germany)" +msgstr "ஜெர்மானியம் (ஜெர்மனி)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.pairedlist.text +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "ஜெர்மானியம் (சுவிட்சிலாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.pairedlist.text +msgid "German (Austria)" +msgstr "ஜெர்மானியம் (ஆஸ்திரியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.pairedlist.text +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "ஜெர்மானியம் (லக்சம்பர்கு)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.pairedlist.text +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "ஜெர்மானியம் (லிச்டென்ஸ்டீன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text +msgid "Greek" +msgstr "கிரேக்கம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text +msgid "Gujarati" +msgstr "குஜராத்தி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text +msgid "Hebrew" +msgstr "இப்ரூ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text +msgid "Hindi" +msgstr "இந்தி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text +msgid "Hungarian" +msgstr "அங்கேரியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text +msgid "Icelandic" +msgstr "ஐஸ்லாந்திய" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text +msgid "Indonesian" +msgstr "இந்தோனேசியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.pairedlist.text +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "இத்தாலியம் (இத்தாலி)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.pairedlist.text +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "இத்தாலியம் (சுவிட்சிலாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.pairedlist.text +msgid "Japanese" +msgstr "ஜப்பானியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text +msgid "Kannada" +msgstr "கன்னடம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.pairedlist.text +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "காஷ்மீரி (காஷ்மீர்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.pairedlist.text +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "காஷ்மீரீ (இந்தியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text +msgid "Kazak" +msgstr "கசாக்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text +msgid "Konkani" +msgstr "கொங்கானி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.pairedlist.text +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "தென் கொரியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text +msgid "Latvian" +msgstr "லாத்வியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text +msgid "Lithuanian" +msgstr "லிதுவேனியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text +msgid "Macedonian" +msgstr "மசதோனியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.pairedlist.text +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "மலாய் (மலேசியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.pairedlist.text +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "மலாய் (புருனை)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text +msgid "Malayalam" +msgstr "மலையாளம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text +msgid "Manipuri" +msgstr "மணிப்புரி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text +msgid "Marathi" +msgstr "மராத்தி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.pairedlist.text +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "நெப்பாளம் (நெப்பாள்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.pairedlist.text +msgid "Nepali (India)" +msgstr "நெப்பாளம் (இந்தியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "நொர்வீஜியம், பொக்மால்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "நொர்வீஜியன், நிநோர்ஸ்க்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text +msgid "Oriya" +msgstr "ஒரியா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text +msgid "Polish" +msgstr "போலிஷ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "போர்த்துகீசியம் (அங்கோலா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.pairedlist.text +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "போர்த்துகீசியம் (போர்த்துகல்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.pairedlist.text +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "போர்த்துகீசியம் (பிரேசில்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text +msgid "Punjabi" +msgstr "பஞ்சாபி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.pairedlist.text +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "ரயேதோ-ரோமன்ஸ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text +msgid "Romanian" +msgstr "ரோமானியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.pairedlist.text +msgid "Russian" +msgstr "ரஷ்யன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text +msgid "Sanskrit" +msgstr "சமஸ்கிருதம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.pairedlist.text +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "செர்பிய சிரிலிக் (செர்பியா, மென்தெநெக்ரோ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.pairedlist.text +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "செர்பியா இலத்தின் (செர்பியா, மொன்தெநெக்ரோ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.pairedlist.text +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "செர்பிய சிரிலிக் (செர்பியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.pairedlist.text +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "செர்பிய இலத்தின் (செர்பியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.pairedlist.text +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "செர்பிய சிரிலிக் (மொன்தெநெக்ரோ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.pairedlist.text +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "செர்பிய இலத்தின் (மொன்தெநெக்ரோ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text +msgid "Sindhi" +msgstr "சிந்தி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text +msgid "Slovenian" +msgstr "சிலோவேனியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.pairedlist.text +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (ஸ்பெய்ன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.pairedlist.text +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (மெக்சிகோ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (குவாதமாலா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (கொஸ்த ரிகா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (பனாமா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.pairedlist.text +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (தொமினிகன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (வெனெசுவேலா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (கொலம்பியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.pairedlist.text +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (பெரூ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (அர்ஜெண்டினா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.pairedlist.text +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (எகுவாடொர்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.pairedlist.text +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (சில்லே)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.pairedlist.text +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (உருகுவே)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.pairedlist.text +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (பராகுவே)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (பொலிவியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.pairedlist.text +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (எல் சால்வதோர்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.pairedlist.text +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (ஹொண்டுராஸ்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (நிகராகுவா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.pairedlist.text +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (புவேர்தொ ரிகொ)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.pairedlist.text +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "சுவாஹிலி (கென்யா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.pairedlist.text +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "சுவீடிஷ் (சுவீடன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.pairedlist.text +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "சுவீடிஷ் (பின்லாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.pairedlist.text +msgid "Tajik" +msgstr "தஜிக்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text +msgid "Tamil" +msgstr "தமிழ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text +msgid "Tatar" +msgstr "தாதார்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text +msgid "Telugu" +msgstr "தெலுங்கு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text +msgid "Thai" +msgstr "தாய்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text +msgid "Turkish" +msgstr "துருக்கிஷ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.pairedlist.text +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "உருது (பாகிஸ்தான்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.pairedlist.text +msgid "Urdu (India)" +msgstr "உருது (இந்தியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text +msgid "Ukrainian" +msgstr "யுக்ரேனியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.pairedlist.text +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "உஸ்பெக் இலத்தின்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text +msgid "Welsh" +msgstr "வெல்ஷ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text +msgid "User 1" +msgstr "பயனர் 1" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text +msgid "User 2" +msgstr "பயனர் 2" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text +msgid "User 3" +msgstr "பயனர் 3" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text +msgid "User 4" +msgstr "பயனர் 4" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text +msgid "User 5" +msgstr "பயனர் 5" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text +msgid "User 6" +msgstr "பயனர் 6" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text +msgid "User 7" +msgstr "பயனர் 7" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text +msgid "User 8" +msgstr "பயனர் 8" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text +msgid "User 9" +msgstr "பயனர் 9" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text +msgid "Latin" +msgstr "இலத்தின்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text +msgid "Esperanto" +msgstr "எஸ்பெராந்தோ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.pairedlist.text +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "கிஞ்ஞார்வண்டா (ருவாண்டா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.pairedlist.text +msgid "Maori (New Zealand)" +msgstr "மௌரி (நியு சிலாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text +msgid "Galician" +msgstr "கலீசியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text +msgid "Dhivehi" +msgstr "திவேஹி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.pairedlist.text +msgid "Northern Sotho" +msgstr "வட சொஹொ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.pairedlist.text +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "கயெலிக் (ஸ்காட்லாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text +msgid "Mongolian" +msgstr "மங்கோலியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text +msgid "Interlingua" +msgstr "இண்டர்லிங்குவா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text +msgid "Bosnian" +msgstr "போஸ்னியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.pairedlist.text +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "வங்காளி (வங்காளதேசம்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text +msgid "Occitan" +msgstr "ஒக்சிதான்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text +msgid "Khmer" +msgstr "கெமெர்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.pairedlist.text +msgid "Kurdish (Turkey)" +msgstr "குருதிய (துருக்கி)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.pairedlist.text +msgid "Kurdish (Syria)" +msgstr "குருதிய (சிரியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.pairedlist.text +msgid "Kurdish (Iraq)" +msgstr "குருதிய (ஈராக்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.pairedlist.text +msgid "Kurdish (Iran)" +msgstr "குருதிய (ஈரான்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text +msgid "Sardinian" +msgstr "சார்டீனியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text +msgid "Dzongkha" +msgstr "சொங்கா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.pairedlist.text +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "சுவாஹிலி (தான்சேனியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text +msgid "Lao" +msgstr "லாவோ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text +msgid "Irish" +msgstr "ஐரிஷ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.pairedlist.text +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "திபத்தியம் (சீனா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text +msgid "Georgian" +msgstr "ஜியோர்ஜியா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text +msgid "Frisian" +msgstr "பிரிசியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.pairedlist.text +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "சுவானா (தென் ஆப்ரிக்கா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text +msgid "Zulu" +msgstr "சுலு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.pairedlist.text +msgid "Vietnamese" +msgstr "வியட்நாமியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.pairedlist.text +msgid "Breton" +msgstr "பிரெதொன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.pairedlist.text +msgid "Kalaallisut" +msgstr "கலாலிசுட்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.pairedlist.text +msgid "Ndebele, South" +msgstr "டெபெலெ, தென்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text +msgid "Southern Sotho" +msgstr "தென் சொஹொ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text +msgid "Swazi" +msgstr "சுவாசி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text +msgid "Tsonga" +msgstr "சொங்கா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text +msgid "Venda" +msgstr "வெண்டா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.pairedlist.text +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "சுவானா (பொட்ஸ்வானா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.pairedlist.text +msgid "Xhosa" +msgstr "சோசா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.pairedlist.text +msgid "Sinhala" +msgstr "சிங்களம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.pairedlist.text +msgid "Moore" +msgstr "மூர்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.pairedlist.text +msgid "Bambara" +msgstr "பாம்பர" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.pairedlist.text +msgid "Akan" +msgstr "ஆகன்." + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.pairedlist.text +msgid "Luxembourgish" +msgstr "லக்சம்பர்க்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.pairedlist.text +msgid "Friulian" +msgstr "பிருலியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.pairedlist.text +msgid "Fijian" +msgstr "பிஜியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.pairedlist.text +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "ஆப்ரிகான்ஸ் (நமிபியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.pairedlist.text +msgid "English (Namibia)" +msgstr "ஆங்கிலம் (நமிபியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.pairedlist.text +msgid "Walloon" +msgstr "வலூன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.pairedlist.text +msgid "Coptic" +msgstr "கொப்டிக்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.pairedlist.text +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "திக்ரிக்ஞா (எரித்திரியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.pairedlist.text +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "திக்ரிஞா (எதியோப்பியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.pairedlist.text +msgid "Amharic" +msgstr "அம்ஹாரிக்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.pairedlist.text +msgid "Kirghiz" +msgstr "கிருகிஸ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.pairedlist.text +msgid "German (Belgium)" +msgstr "ஜெர்மானிய (பெல்ஜியம்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.pairedlist.text +msgid "Chuvash" +msgstr "சுவாஷ்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.pairedlist.text +msgid "Burmese" +msgstr "புர்மிய" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.pairedlist.text +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "ஹவுசா (நைஜிரியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.pairedlist.text +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "ஹௌசா (கானா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.pairedlist.text +msgid "Éwé" +msgstr "எவே" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.pairedlist.text +msgid "English (Ghana)" +msgstr "ஆங்கிலம் (கானா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.pairedlist.text +msgid "Sango" +msgstr "சாங்கோ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text +msgid "Tagalog" +msgstr "தகலொக்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.pairedlist.text +msgid "Ganda" +msgstr "காண்டா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.pairedlist.text +msgid "Lingala" +msgstr "லிங்காலா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.pairedlist.text +msgid "Low German" +msgstr "கீழ் ஜெர்மன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.pairedlist.text +msgid "Hiligaynon" +msgstr "ஹிலிகாய்னொன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.pairedlist.text +msgid "Nyanja" +msgstr "ஞாஜா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.pairedlist.text +msgid "Kashubian" +msgstr "கஷ்துபியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.pairedlist.text +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "ஸ்பானிஷ் (கூபா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.pairedlist.text +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "தெதுன் (இந்தோனேசிய)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.pairedlist.text +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "கெச்சுவா (பொலிவியா, வட)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.pairedlist.text +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "கெச்சுவா (பொலிவியா, தென்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.pairedlist.text +msgid "Somali" +msgstr "சொமாலி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.pairedlist.text +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "சாமி, இனாரி (பின்லாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.pairedlist.text +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "சாமி, லுலெ (நார்வே)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.pairedlist.text +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "சாமி, லுலெ (சுவீடன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.pairedlist.text +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "சாமி, வடக்கு (பின்லாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.pairedlist.text +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "சாமி, வடக்கு (நார்வே)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.pairedlist.text +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "சாமி, வடக்கு (சுவீடன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.pairedlist.text +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "சாமி, சுகோல்ட் (பின்லாந்து)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.pairedlist.text +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "சாமி, தெற்கு (நார்வே)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "சாமி, தெற்கு (சுவீடன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.pairedlist.text +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "சாமி, கில்டின் (ருசியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.pairedlist.text +msgid "Guaraní, Paraguayan" +msgstr "குவாரானி, பராகுவே" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.pairedlist.text +msgid "Bodo" +msgstr "போடோ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.pairedlist.text +msgid "Dogri" +msgstr "தோகிரி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.pairedlist.text +msgid "Maithili" +msgstr "மைதிலி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.pairedlist.text +msgid "Santali" +msgstr "சந்தாலி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.pairedlist.text +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "தெதுன் (கிழக்குத் தீமோர்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.pairedlist.text +msgid "Turkmen" +msgstr "துர்க்மென்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.pairedlist.text +msgid "Maltese" +msgstr "மால்தீசம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.pairedlist.text +msgid "Tok Pisin" +msgstr "தொக் பிசின்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.pairedlist.text +msgid "Shuswap" +msgstr "சுஸ்வாப்பு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.pairedlist.text +msgid "Oromo" +msgstr "ஒரோமொ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.pairedlist.text +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "கிரேக்கம், பழங்காலம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.pairedlist.text +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "இத்திஷ் (இஸ்ரேல்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.pairedlist.text +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "கெச்சுவா (எகுவாடோர்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.pairedlist.text +msgid "Uyghur" +msgstr "உய்கூர்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.pairedlist.text +msgid "Asturian" +msgstr "அஸ்தூரியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "சொர்பியம், மேலை" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "சொர்பியம், கீழை" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.pairedlist.text +msgid "Latgalian" +msgstr "லாட்காலியம்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.pairedlist.text +msgid "Maore" +msgstr "மவோரெ" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.pairedlist.text +msgid "Bushi" +msgstr "புஷி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.pairedlist.text +msgid "Tahitian" +msgstr "தஹித்தியன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.pairedlist.text +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "மலகாசி, பீடபூமி" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.pairedlist.text +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "பாபியாமெண்டு (நெதர்லாந்து அண்டிலிசு)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.pairedlist.text +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "பாபியாமெண்டு (அரூபா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.pairedlist.text +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "சார்டினியன், காம்பிடானீசு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.pairedlist.text +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "சார்டினியன், கால்லுரீசு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.pairedlist.text +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "சார்டினியன், லோகுடோரீசு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.pairedlist.text +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "சார்டினியன், சசாரீசு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.pairedlist.text +msgid "Bafia" +msgstr "பாஃபியா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.pairedlist.text +msgid "Gikuyu" +msgstr "கிகுயு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.pairedlist.text +msgid "Yoruba" +msgstr "யோருபா" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.pairedlist.text +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "ருசின் (உக்ரெய்ன்)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.pairedlist.text +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "ருசின் (சிலோவாக்கியா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "கபைல் இலத்தீன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.pairedlist.text +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "யித்திஷ் (ஐக்கிய அமெரிக்கா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text +msgid "Hawaiian" +msgstr "ஹவாய்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text +msgid "Limbu" +msgstr "லிம்பு" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text +msgid "Lojban" +msgstr "லோஜ்பன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text +msgid "Haitian" +msgstr "ஹெய்ஷன்" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text +msgid "Beembe" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text +msgid "Bekwel" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KITUBA.pairedlist.text +msgid "Kituba" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text +msgid "Lari" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MBOCHI.pairedlist.text +msgid "Mbochi" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text +msgid "Vili" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text +msgid "KeyID" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text +msgid "Pali Latin" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text +#, fuzzy +msgid "English (Malawi)" +msgstr "ஆங்கிலம் (கனடா)" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text +msgid "Erzya" +msgstr "" + +#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "" + +#: undo.src#STR_UNDO.string.text +msgid "Undo: " +msgstr "செயல்நீக்கு: " + +#: undo.src#STR_REDO.string.text +msgid "Re~do: " +msgstr "திரும்ப செய்:" + +#: undo.src#STR_REPEAT.string.text +msgid "~Repeat: " +msgstr "~மறுபடியும் செய்க: " + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text +msgid "Source code" +msgstr "மூலக் குறியீடு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE.string.text +msgid "Bookmark file" +msgstr "புத்தகக்குறி கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC.string.text +msgid "Graphics" +msgstr "வரைவியல்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CFGFILE.string.text +msgid "Configuration file" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_APPLICATION.string.text +msgid "Application" +msgstr "செயலி" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text +msgid "Database table" +msgstr "தரவுத்தள் அட்டவணை" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SYSFILE.string.text +msgid "System file" +msgstr "அமைப்புக் கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text +msgid "MS Word document" +msgstr "MS வேர்டு ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text +msgid "Help file" +msgstr "உதவிக் கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text +msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text +msgid "Archive file" +msgstr "காப்பகக் கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOGFILE.string.text +msgid "Log file" +msgstr "பதிவுக் கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice தரவுத்தளம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "ஸ்டார் ரைட்டர் 4.0 / 5.0 முதன்மை ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice படம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text +msgid "Text file" +msgstr "உரைக்கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LINK.string.text +msgid "Link" +msgstr "இணைப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text +msgid "MS Excel document" +msgstr "MS எக்செல் ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS எக்செல் வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BATCHFILE.string.text +msgid "Batch file" +msgstr "நிரல் கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FILE.string.text +msgid "File" +msgstr "கோப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FOLDER.string.text +msgid "Folder" +msgstr "அடைவு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER.string.text +msgid "Text Document" +msgstr "உரை ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC.string.text +msgid "Spreadsheet" +msgstr "விரிதாள்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS.string.text +msgid "Presentation" +msgstr "வழங்கல்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW.string.text +msgid "Drawing" +msgstr "வரைபடம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text +msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text +msgid "Master document" +msgstr "முதன்மை ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH.string.text +msgid "Formula" +msgstr "சூத்திரம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE.string.text +msgid "Database" +msgstr "தரவுத்தளம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION விரிதாள்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION வரைபடம் வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION வழங்கள்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION உரை ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.string.text +msgid "Local drive" +msgstr "உள் இயக்கி" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text +msgid "Disk drive" +msgstr "வட்டு இயக்கி" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.string.text +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "சிடிராம் இயக்கி" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.string.text +msgid "Network connection" +msgstr "வலைப்பின்னல் இணைப்பு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "எம்.எஸ். பவர்பாயிண்ட் ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "எம்.எஸ். பவர்பாயிண்ட் வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "எம்.எஸ். பவர்பாயிண்ட் காட்சி" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION சூத்திரம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION விளக்கப்படம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION வரைதல்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION விரிதாள்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION வழங்கள்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION உரை ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION முதன்மை ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.string.text +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "OpenDocument தரவுத்தளம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.string.text +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "OpenDocument வரைதல்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.string.text +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "OpenDocument சூத்திரம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.string.text +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "OpenDocument முதன்மை ஆவணம்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.string.text +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "OpenDocument வழங்கல்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.string.text +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "OpenDocument விரிதாள்" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.string.text +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "OpenDocument உரை" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.string.text +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "OpenDocument விரிதாள் வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.string.text +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "OpenDocument வரைதல் வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.string.text +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "OpenDocument வரைதல் வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.string.text +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "OpenDocument உரை வார்ப்புரு" + +#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME நீட்சி" diff --git a/source/ta/svtools/source/toolpanel.po b/source/ta/svtools/source/toolpanel.po new file mode 100644 index 00000000000..afa4f376bbc --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/source/toolpanel.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from svtools/source/toolpanel.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:30+0200\n" +"Last-Translator: ifelix25 <ifelix25@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text +msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" +msgstr "" + +#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.string.text +msgid "Tab Panel Scroll Button, forward" +msgstr "" diff --git a/source/ta/svtools/workben/unodialog.po b/source/ta/svtools/workben/unodialog.po new file mode 100644 index 00000000000..fba90e2c82f --- /dev/null +++ b/source/ta/svtools/workben/unodialog.po @@ -0,0 +1,36 @@ +#. extracted from svtools/workben/unodialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 12:07+0200\n" +"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text +msgid "Welcome" +msgstr "வணக்கம்" + +#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.string.text +msgid "Prepare" +msgstr "தயாராக்கு" + +#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.string.text +msgid "Setup" +msgstr "அமைவு" + +#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.string.text +msgid "Finish" +msgstr "முடிவு" + +#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text +msgid "Roadmap Skeleton Demo" +msgstr "செல்லும்பாதை வரைவின் காட்டல்" |