diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ta/svx/uiconfig/ui.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/ta/svx/uiconfig/ui.po b/source/ta/svx/uiconfig/ui.po index d5d365950ce..4da955eb82b 100644 --- a/source/ta/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206431.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372318647.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு" +msgstr "மரபு சீனத்திலிருந்து எளிய சீனத்திற்கு (_t)" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு" +msgstr "எளிய சீனத்திலிருந்து மரபு சீனத்திற்கு (_s)" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Translate _common terms" -msgstr "பொதுவான வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்கவும்" +msgstr "பொதுவான வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்கவும் (_c)" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Terms..." -msgstr "வார்த்தைகளை தொகு..." +msgstr "வார்த்தைகளை தொகு... (_e)" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "கண்டுபிடி" +msgstr "கண்டுபிடி (_f)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _All" -msgstr "அனைத்தும் கண்டுபிடி" +msgstr "அனைத்தும் கண்டுபிடி (_a)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "இதற்குத் தேடு" +msgstr "இதற்குத் தேடு (_s)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "மாற்று" +msgstr "மாற்று (_r)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "அனைத்தும் மாற்றிவை" +msgstr "அனைத்தும் மாற்றிவை (_l)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" -msgstr "இதைக் கொண்டு மாற்று" +msgstr "இதைக் கொண்டு மாற்று (_p)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடவும்" +msgstr "எழுத்துணர்வினை ஒப்பிடவும் (_t)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "நடப்பு தேர்வு மட்டும்" +msgstr "நடப்பு தேர்வு மட்டும் (_u)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "பின்புறமாக" +msgstr "பின்புறமாக (_k)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "வழமையான கூற்றுகள்" +msgstr "வழமையான கூற்றுகள் (_x)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for St_yles" -msgstr "பாங்குகளுக்குத் தேடு" +msgstr "பாங்குகளுக்குத் தேடு (_y)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "ஒத்தத் தேடல்" +msgstr "ஒத்தத் தேடல் (_i)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes..." -msgstr "தன்மைகள்..." +msgstr "தன்மைகள்... (_b)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Format" -msgstr "வடிவமைப்பு இல்லை" +msgstr "வடிவமைப்பு இல்லை (_n)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mat..." -msgstr "வடிவமை..." +msgstr "வடிவமை... (_m)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n" -msgstr "இங்கு தேடு" +msgstr "இங்கு தேடு (_n)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "வரிசைகள்" +msgstr "வரிசைகள் (_w)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்" +msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும் (_d)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire cells" -msgstr "முழு சிற்றறைகள்" +msgstr "முழு சிற்றறைகள் (_e)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content left/right" -msgstr "இடது/வலது ஒரே உள்ளடக்கம்" +msgstr "இடது/வலது ஒரே உள்ளடக்கம் (_c)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "இடது ஓரம்: (~L)" +msgstr "இடது ஓரம்: (_L)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight margin:" -msgstr "வலது ஓரம்: (~i)" +msgstr "வலது ஓரம்: (_i)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "மாறும் இடைவெளியைப் பயன்படுத்து" +msgstr "மாறும் இடைவெளியைப் பயன்படுத்து (_y)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "உயரம்:" +msgstr "உயரம்: (_h)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoFit height" -msgstr "தன்பொருத்த உயரம்" +msgstr "தன்பொருத்த உயரம் (_a)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date" -msgstr "தேதி" +msgstr "தேதி (_d)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author" -msgstr "எழுதியவர்" +msgstr "எழுதியவர் (_a)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment" -msgstr "கருத்து (~o)" +msgstr "கருத்து (_o)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "a_nd" -msgstr "மற்றும் (~n)" +msgstr "மற்றும் (_n)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range" -msgstr "வீச்சு" +msgstr "வீச்சு (_r)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" |