aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ta/sw/messages.po22065
1 files changed, 9409 insertions, 12656 deletions
diff --git a/source/ta/sw/messages.po b/source/ta/sw/messages.po
index 4acca96f58f..896201e086e 100644
--- a/source/ta/sw/messages.po
+++ b/source/ta/sw/messages.po
@@ -1,10365 +1,2055 @@
-#
+#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 02:52+0000\n"
-"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <>\n"
-"Language: ta\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1445223122.000000\n"
-#. MEN2d
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CANT_UNDO"
-msgid "not possible"
-msgstr "சாத்தியமில்லை"
-
-#. 5GdxN
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
-msgid "Delete $1"
-msgstr "$1 ஐ அழி"
-
-#. i6vB4
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
-msgid "Insert $1"
-msgstr "$1 ஐ இடு"
-
-#. JESFv
-#: undo.src
-msgctxt "STR_OVR_UNDO"
-msgid "Overwrite: $1"
-msgstr "மேலெழுது: $1"
-
-#. FVqpL
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
-msgid "New Paragraph"
-msgstr "புதிய பத்தி"
-
-#. r3iVE
-#: undo.src
-msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
-msgid "Move"
-msgstr "நகர்த்து"
-
-#. Z2Ft8
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
-msgid "Apply attributes"
-msgstr "பண்புகளை செயல்படுத்து"
-
-#. hetuZ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
-msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "தோற்றங்களை செயல்படுத்து: $1"
-
-#. GokWu
-#: undo.src
-msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
-msgid "Reset attributes"
-msgstr "பண்புகளை மீட்டமை"
-
-#. mDgEJ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
-msgid "Change style: $1"
-msgstr "தோற்றத்தை மாற்று: $1"
-
-#. onBFE
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
-msgid "Insert file"
-msgstr "கோப்பினை நுழை"
-
-#. WCCkF
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "தானியக்க உரையை நுழை"
-
-#. CyNXC
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
-msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "புத்தகக்குறியை அழி: $1"
-
-#. 54y8f
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
-msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "புத்தகக்குறியை நுழை: $1"
-
-#. XHkEY
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SORT_TBL"
-msgid "Sort table"
-msgstr "அட்டவணையை வரிசைப்படுத்து"
-
-#. gui6q
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SORT_TXT"
-msgid "Sort text"
-msgstr "உரையை வரிசைப்படுத்து"
-
-#. APAMG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
-msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "அட்டவணையை நுழை: $1$2$3"
-
-#. 4pGhz
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
-msgid "Convert text -> table"
-msgstr "உரையை அட்டவணையாக மாற்று"
-
-#. h3EH7
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
-msgid "Convert table -> text"
-msgstr "அட்டவணையை உரையாக மாற்று"
-
-#. uKreq
-#: undo.src
-msgctxt "STR_COPY_UNDO"
-msgid "Copy: $1"
-msgstr "நகலெடு: $1"
-
-#. BfGaZ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
-msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr "மாற்று $1 $2 $3"
-
-#. GEC4C
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
-msgid "Insert page break"
-msgstr "பக்க பிரிப்பினை நுழை"
-
-#. mrWg2
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
-msgid "Insert column break"
-msgstr "நிரல் பிரிப்பினை நுழை"
-
-#. LwMDw
-#: undo.src
-msgctxt "STR_PLAY_MACRO_UNDO"
-msgid "Run macro"
-msgstr "மேக்ரோவை இயக்கு"
-
-#. MGqRt
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
-msgid "Insert Envelope"
-msgstr "உறையை நுழை"
-
-#. g8ALR
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
-msgid "Copy: $1"
-msgstr "நகலெடு: $1"
-
-#. qHdLG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
-msgid "Move: $1"
-msgstr "நகர்த்து: $1"
-
-#. xqxPn
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_CHART"
-msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME சார்ட்டை நுழை"
-
-#. qWEVG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERTFLY"
-msgid "Insert frame"
-msgstr "சட்டத்தை நுழை"
-
-#. GmqXE
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELETEFLY"
-msgid "Delete frame"
-msgstr "சட்டத்தை அழி"
-
-#. z9Eai
-#: undo.src
-msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "தானியக்க வடிவம்"
-
-#. E6uaH
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
-msgid "Table heading"
-msgstr "அட்டவணை தலைப்பு"
-
-#. gnndv
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REPLACE"
-msgid "Replace: $1 $2 $3"
-msgstr "மாற்று: $1 $2 $3"
-
-#. WwuFC
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERTSECTION"
-msgid "Insert section"
-msgstr "பிரிவை நுழை"
-
-#. 7pzWX
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELETESECTION"
-msgid "Delete section"
-msgstr "பிரிவை அழி"
-
-#. AFkoM
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CHANGESECTION"
-msgid "Modify section"
-msgstr "பிரிவை மாற்று"
-
-#. 2JAFz
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CHANGESECTPASSWD"
-msgid "Change password protection"
-msgstr "கடவுச்சொல் பாதுகாப்பினை மாற்று"
-
-#. BY9gB
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
-msgid "Modify default values"
-msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்புகளை மாற்று"
-
-#. X7eMx
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
-msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "தோற்றத்தை மாற்று: $1 $2 $3"
-
-#. EXFvJ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
-msgid "Delete page break"
-msgstr "பக்க முறிப்பை அழி"
-
-#. kHVr9
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
-msgid "Text Correction"
-msgstr "உரை திருத்தம்"
-
-#. ZPCQf
-#: undo.src
-msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
-msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "வெளிகோட்டினை உயர்த்து/குறை"
-
-#. WQJz2
-#: undo.src
-msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
-msgid "Move outline"
-msgstr "வெளிகோட்டினை நகர்த்து"
-
-#. RjcRH
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSNUM"
-msgid "Insert numbering"
-msgstr "எண்ணிடலை நுழை"
-
-#. hbCQa
-#: undo.src
-msgctxt "STR_NUMUP"
-msgid "Promote level"
-msgstr "நிலையை உயர்த்து"
-
-#. 63Ec4
-#: undo.src
-msgctxt "STR_NUMDOWN"
-msgid "Demote level"
-msgstr "நிலையை குறை"
-
-#. FGciC
-#: undo.src
-msgctxt "STR_MOVENUM"
-msgid "Move paragraphs"
-msgstr "பத்திகளை நகர்த்து"
-
-#. WdMCK
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERTDRAW"
-msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "வரையும் பொருளை நுழை: $1"
-
-#. ErB3W
-#: undo.src
-msgctxt "STR_NUMORNONUM"
-msgid "Number On/Off"
-msgstr "எண் திற/அடை"
-
-#. rEZvN
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "உள்ளடக்கத்தை அதிகரி"
-
-#. aJxcG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
-msgid "Decrease indent"
-msgstr "உள்ளடக்கத்தை குறை"
-
-#. 4GP7c
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERTLABEL"
-msgid "Insert caption: $1"
-msgstr "தலைப்பினை நுழை: $1"
-
-#. GGFM8
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
-msgid "Restart numbering"
-msgstr "எண்ணிடலை மீண்டும் துவக்கு"
-
-#. pHfp7
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CHANGEFTN"
-msgid "Modify footnote"
-msgstr "அடிக்குறிப்பினை மாற்று"
-
-#. Knr9y
-#: undo.src
-msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
-msgid "Accept change: $1"
-msgstr "மாற்றத்தை ஏற்றுக்கொள்: $1"
-
-#. jAvjr
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
-msgid "Reject change: $1"
-msgstr "மாற்றத்தை நிராகரி: $1"
-
-#. uCGqy
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
-msgid "Split Table"
-msgstr "அட்டவணையை பிரி"
-
-#. TJCZ8
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DONTEXPAND"
-msgid "Stop attribute"
-msgstr "மதிப்புருவை நிறுத்து"
-
-#. qyCiy
-#: undo.src
-msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "தானியக்க திருத்தம்"
-
-#. f4Jfr
-#: undo.src
-msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
-msgid "Merge table"
-msgstr "அட்டவணையை இணை"
-
-#. BLcCC
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
-msgid "Change Case"
-msgstr "எழுத்து வகை மாற்று"
-
-#. BTGyD
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELNUM"
-msgid "Delete numbering"
-msgstr "எண்ணிடலை அழி"
-
-#. TMvTD
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DRAWUNDO"
-msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr "வரையும் பொருட்கள்: $1"
-
-#. FG7rN
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DRAWGROUP"
-msgid "Group draw objects"
-msgstr "வரையும் பொருட்களை குழுவாக்கு"
-
-#. xZqoJ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
-msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "வரையும் பொருட்களை குழு நீக்கு"
-
-#. FA3Vo
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DRAWDELETE"
-msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "வரையும் பொருட்களை அழி"
-
-#. MbJSs
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REREAD"
-msgid "Replace Image"
-msgstr "பிம்பத்தை மாற்றிவை"
-
-#. 6GmVr
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELGRF"
-msgid "Delete Image"
-msgstr "பிம்பத்தை அழி"
-
-#. dw4xg
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELOLE"
-msgid "Delete object"
-msgstr "பொருளை அழி"
-
-#. PAmBF
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "அட்டவணை மதிப்புருக்களை செயல்படுத்து"
-
-#. KfJJP
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT"
-msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "தானியக்கவடிவ அட்டவணை"
-
-#. i3mDU
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "நிரலை நுழை"
-
-#. zk8JR
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "நிரையை நுழை"
-
-#. FfR9i
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_DELBOX"
-msgid "Delete row/column"
-msgstr "நிரை/நிரலை அழி"
-
-#. yFDYp
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
-msgid "Delete column"
-msgstr "நிரலை அழி"
-
-#. 9SF9L
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
-msgid "Delete row"
-msgstr "நிரையை அழி"
-
-#. nGMcS
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "கலங்களைப் பிரி"
-
-#. rhkZe
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "கலங்களை ஒன்றாக்கு"
-
-#. 3VVmF
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
-msgid "Format cell"
-msgstr "அறையை சீரமை"
-
-#. UbSKw
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_TOX"
-msgid "Insert index/table"
-msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணையை நுழை"
-
-#. szpbj
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
-msgid "Remove index/table"
-msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணையை நீக்கு"
-
-#. cN5DN
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
-msgid "Copy table"
-msgstr "அட்டவணையை நகலெடுக்கவும்"
-
-#. eUFgx
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
-msgid "Copy table"
-msgstr "அட்டவணையை நகலெடுக்கவும்"
-
-#. TC6mz
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
-msgid "Set cursor"
-msgstr "நிலைகாட்டியை அமை"
-
-#. zFsLD
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
-msgid "Link text frames"
-msgstr "உரை சட்டங்களை இணை"
-
-#. m9U3P
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
-msgid "Unlink text frames"
-msgstr "உரை சட்டங்களை இணை நீக்கு"
-
-#. vUJG9
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
-msgid "Modify footnote options"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு விருப்பங்களை மாற்று"
-
-#. CBeCu
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_ENDNOTEINFO"
-msgid "Modify endnote settings"
-msgstr "முடிவுரை அமைவுகளை மாற்று"
-
-#. AgREs
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
-msgid "Compare Document"
-msgstr "ஆவணத்தை ஒப்பிடு"
-
-#. kZATW
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
-msgid "Apply frame style: $1"
-msgstr "சட்ட தோற்றத்தை செயல்படுத்து: $1"
-
-#. 4Ae2X
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
-msgid "Ruby Setting"
-msgstr "ரூபி அமைவு"
-
-#. 6iuDn
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TMPAUTOCORR"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "தானியக்க திருத்தம்"
-
-#. J4AUR
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "அடிக்குறிப்பினை நுழை"
-
-#. RMgFD
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
-msgid "insert URL button"
-msgstr "URL பொத்தானை நுழை"
-
-#. UKN7k
-#: undo.src
-msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "மீத்தொடுப்பை நுழை"
-
-#. 9odT8
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
-msgid "remove invisible content"
-msgstr "தெரியாத உரைகளை நீக்கு"
-
-#. e6U2R
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TOXCHANGE"
-msgid "Table/index changed"
-msgstr "அட்டவணை/அகரவரிசை மாற்றப்பட்டது"
-
-#. JpGh6
-#: undo.src
-msgctxt "STR_START_QUOTE"
-msgid "“"
-msgstr ""
-
-#. kZoAG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_END_QUOTE"
-msgid "”"
-msgstr ""
-
-#. wNZDq
-#: undo.src
-msgctxt "STR_LDOTS"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. yiQgo
-#: undo.src
-msgctxt "STR_MULTISEL"
-msgid "multiple selection"
-msgstr "பலவகை தேர்ந்தெடுப்பு"
-
-#. qFESB
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
-msgid "Typing: $1"
-msgstr "தட்டச்சியதை: $1"
-
-#. A6HSG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "இடையக சேமிப்பகத்தில் ஒட்டு"
-
-#. mfDMF
-#: undo.src
-msgctxt "STR_YIELDS"
-msgid "→"
-msgstr ""
-
-#. wNRhZ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
-msgid "occurrences of"
-msgstr "நிகழ்வு"
-
-#. VjFFb
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TABS"
-msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 தத்தல்(கள்)"
-
-#. LEnph
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_NLS"
-msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 வரி பிரிப்பு(கள்)"
-
-#. yS3nP
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
-msgid "page break"
-msgstr "பக்கப் பிரிப்பு"
-
-#. Q4YVg
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
-msgid "column break"
-msgstr "நிரல் பிரிப்பு"
-
-#. L6qva
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
-msgid "Insert $1"
-msgstr ""
-
-#. i8ZQo
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
-msgid "Delete $1"
-msgstr ""
-
-#. 5KECk
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
-msgid "Attributes changed"
-msgstr ""
-
-#. N7CUk
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
-msgid "Table changed"
-msgstr ""
-
-#. DCGPF
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
-msgid "Style changed"
-msgstr ""
-
-#. p77WZ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
-msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
-
-#. nehrq
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
-msgid "Insert Row"
-msgstr ""
-
-#. Ud4qT
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
-msgid "Delete Row"
-msgstr ""
-
-#. GvxsC
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
-msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
-
-#. ZMrVY
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
-msgid "Delete Cell"
-msgstr ""
-
-#. DqprY
-#: undo.src
-msgctxt "STR_N_REDLINES"
-msgid "$1 changes"
-msgstr "$1 மாற்றங்கள்"
-
-#. ve5ZA
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
-msgid "Change page style: $1"
-msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை மாற்று: $1"
-
-#. RDkdy
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
-msgid "Create page style: $1"
-msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
-
-#. tBVzV
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
-msgid "Delete page style: $1"
-msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை அழி: $1"
-
-#. wzjRB
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
-msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
-
-#. UcTVv
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
-msgid "Header/footer changed"
-msgstr "தலை/அடிப்பகுதி மாற்றப்பட்டது"
-
-#. tGyeC
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
-msgid "Field changed"
-msgstr "புலம் மாற்றப்பட்டது"
-
-#. xh3dq
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
-msgid "Create paragraph style: $1"
-msgstr "பத்தி தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
-
-#. aRf6Z
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
-msgid "Delete paragraph style: $1"
-msgstr "பத்தி தோற்றத்தை அழி: $1"
-
-#. DtD6w
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
-msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr "பத்தி தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
-
-#. J2FcF
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
-msgid "Create character style: $1"
-msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
-
-#. FjT56
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
-msgid "Delete character style: $1"
-msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை அழி: $1"
-
-#. mT2GJ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
-msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
-
-#. AvK4p
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
-msgid "Create frame style: $1"
-msgstr "சட்ட தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
-
-#. zHLcd
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
-msgid "Delete frame style: $1"
-msgstr "சட்ட தோற்றத்தை அழி: $1"
-
-#. BUdbD
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
-msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "சட்ட தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
-
-#. GG9BH
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
-msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "எண்ணிடல் தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
-
-#. zYZW8
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
-msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "எண்ணிடல் தோற்றத்தை அழி: $1"
-
-#. QhDFe
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
-msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "எண்ணிடல் தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
-
-#. oWrh9
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
-msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr "புத்தகக்குறிக்கு மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
-
-#. WTcEw
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடை நுழை"
-
-#. fbidx
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
-msgid "Delete index entry"
-msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடை அழி"
-
-#. WCDy7
-#: undo.src
-msgctxt "STR_FIELD"
-msgid "field"
-msgstr "புலம்"
-
-#. yNjem
-#: undo.src
-msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "பத்திகள்"
-
-#. 9fb4z
-#: undo.src
-msgctxt "STR_FRAME"
-msgid "frame"
-msgstr "சட்டம்"
-
-#. gcZ3a
-#: undo.src
-msgctxt "STR_OLE"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-பொருள்"
-
-#. db5Tg
-#: undo.src
-msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
-msgid "formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. BirkF
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CHART"
-msgid "chart"
-msgstr "வரைபடம்"
-
-#. YxCuu
-#: undo.src
-msgctxt "STR_NOTE"
-msgid "comment"
-msgstr "கருத்து"
-
-#. CKqsU
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REFERENCE"
-msgid "cross-reference"
-msgstr "குறுக்கு-குறிப்பு"
-
-#. q9BGR
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SCRIPT"
-msgid "script"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#. o6FWi
-#: undo.src
-msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "வரலாற்று உள்ளீடு"
-
-#. qbRLG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
-msgid "special character"
-msgstr "சிறப்பு எழுத்து"
-
-#. qJd8G
-#: undo.src
-msgctxt "STR_FOOTNOTE"
-msgid "footnote"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-
-#. bKvaD
-#: undo.src
-msgctxt "STR_GRAPHIC"
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#. J7CgG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
-msgid "drawing object(s)"
-msgstr "வரையும் பொருட்(கள்)"
-
-#. rYPFG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_NAME"
-msgid "table: $1$2$3"
-msgstr "அட்டவணை: $1$2$3"
-
-#. 2JCL2
-#: undo.src
-msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
-msgid "paragraph"
-msgstr "பத்தி"
-
-#. oL9GG
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
-msgid "Change object title of $1"
-msgstr "$1 இன் பொருள் தலைப்பை மாற்று"
-
-#. ymms2
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
-msgid "Change object description of $1"
-msgstr "$1 இன் பொருள் விளக்கத்தை மாற்று"
-
-#. rWw8U
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
-msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
-
-#. jGxgy
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
-msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
-
-#. 6NWP3
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
-msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
-
-#. JegfU
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
-msgid "Delete table"
-msgstr "அட்டவணையை அழி"
-
-#. 7DzNG
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "வரிசை %ROWNUMBER"
-
-#. GYFVF
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
-msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr "நிரல் %COLUMNLETTER"
-
-#. GGS2b
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
-msgid "Character"
-msgstr "எழுத்து"
-
-#. KBw5e
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "பத்தி"
-
-#. ERH8o
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "சட்டம்"
-
-#. Cqjn8
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
-msgid "Pages"
-msgstr "பக்கங்கள்"
-
-#. ncffA
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
-msgid "Numbering"
-msgstr "எண்ணிடல்"
-
-#. NydLs
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. XUhuM
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
-msgid "Cell"
-msgstr ""
-
-#. bXZQD
-#: pagefrm.src
-msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
-msgid "Manual Column Break"
-msgstr "கைமுறை நிரல் முறிப்பு"
-
-#. RuYrM
-#: globdoc.src
-msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
-msgid "Master Document"
-msgstr "மூல ஆவணம்"
-
-#. VZnJf
-#: globdoc.src
-msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION முதன்மை ஆவணம்"
-
-#. DRqDZ
-#: optdlg.src
-msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
-msgid "Asian"
-msgstr "ஆசிய"
-
-#. owFtq
-#: optdlg.src
-msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
-msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
-
-#. ap5iF
-#: optdlg.src
-msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
-msgid "Western"
-msgstr "மேற்கத்திய"
-
-#. HD64i
-#: optdlg.src
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-
-#. q6egu
-#: optdlg.src
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
-msgid "Contents"
-msgstr "உள்ளடக்கங்கள்"
-
-#. Ka4fM
-#: optdlg.src
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
-msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "பக்கப் பின்புலம்"
-
-#. atkiF
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
-msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்"
-
-#. L6GSj
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
-
-#. pXiRN
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
-msgid "~Text placeholders"
-msgstr "உரை இடம்பிடிகள்"
-
-#. JBWVd
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்"
-
-#. X8Bfu
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
-msgid "Color"
-msgstr "நிறம்"
-
-#. kQDcq
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு"
-
-#. yZPkV
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
-msgid "Pages"
-msgstr "பக்கங்கள்"
-
-#. uddbB
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "தானாக நுழைந்த வெற்றுப் பக்கங்களை அச்சிடு"
-
-#. MTJt2
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
-msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "அச்சுப்பொறி விருப்பத்திலுள்ள தாள்தட்டை மட்டும் பயன்படுத்து"
-
-#. mEnZa
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
-msgid "Print"
-msgstr "புள்ளி"
-
-#. 4uBam
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
-msgid "None (document only)"
-msgstr "எதுவுமில்லை (ஆவணம் மட்டும்)"
-
-#. pbQtA
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
-msgid "Comments only"
-msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும்"
-
-#. sVnbD
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
-msgid "Place at end of document"
-msgstr "ஆவண இறுதியில் வை"
-
-#. D4BXH
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
-msgid "Place at end of page"
-msgstr "பக்க‌ இறுதியில் வை"
-
-#. 6rzab
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
-msgid "~Comments"
-msgstr "கருத்துரைகள்"
-
-#. KGpn5
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
-msgid "Page sides"
-msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்"
-
-#. iJEdr
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
-msgid "All pages"
-msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்"
-
-#. fGxtA
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "பின் பக்கங்கள் / இடது பக்கங்கள்"
-
-#. Rh6Gc
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "முன் பக்கங்கள் / வலது பக்கங்கள்"
-
-#. o3YEw
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
-msgid "Include"
-msgstr "சேர்த்துக்கொள்"
-
-#. cnqLU
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "சிற்றேடு"
-
-#. t6drz
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
-msgid "Left-to-right script"
-msgstr "இடமிருந்து வலம் உரை"
-
-#. QgmxB
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
-msgid "Right-to-left script"
-msgstr "வலமிருந்து இடம் உரை"
-
-#. 77GX3
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
-msgid "Range and copies"
-msgstr "வீச்சும் படிகளும்"
-
-#. z2ZP2
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
-msgid "~All pages"
-msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்"
-
-#. BzwCH
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "பக்கங்கள்"
-
-#. EQEDA
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
-msgid "~Selection"
-msgstr "தெரிவு"
-
-#. 9EXcV
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
-msgid "Place in margins"
-msgstr "ஓரத்தில் வை"
-
-#. ujBVU
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "மில்லிமீட்டர்"
-
-#. a9SsD
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "சென்டிமீட்டர்"
-
-#. 2RuJU
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Meter"
-msgstr "மீட்டர்"
-
-#. s4zrG
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "கிலோமீட்டர்"
-
-#. SGXPk
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Inch"
-msgstr "அங்குலம்"
-
-#. 3kDJD
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Foot"
-msgstr "அடி"
-
-#. Z9v2E
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Miles"
-msgstr "மைல்கள்"
-
-#. ngFw4
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Pica"
-msgstr "பைகா"
-
-#. C2njC
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Point"
-msgstr "புள்ளி"
-
-#. FcXWG
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Char"
-msgstr "வரியுரு"
-
-#. ZZCxd
-#: optload.src
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Line"
-msgstr "கோடு"
-
-#. uvDKE
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
-msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை"
-
-#. iJuAv
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
-msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "பிம்பக் கோப்பை படிக்க முடியவில்லை"
-
-#. Bwwho
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
-msgid "Unknown image format"
-msgstr "அறியா பிம்ப வடிவம்"
-
-#. bfog5
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
-msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "இப்படக் கோப்பு பதிப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை"
-
-#. xy4Vm
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr "பிம்ப வடிகட்டி காணப்படவில்லை"
-
-#. tEqyq
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
-msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr "படத்தை நுழைக்க போதுமான நினைவகமில்லை."
-
-#. 5ihue
-#: shells.src
-msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
-msgid "Insert Image"
-msgstr "படத்தை செருகு"
-
-#. GWzLN
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
-msgid "Comment: "
-msgstr "கருத்து: "
-
-#. CoJc8
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
-msgid "Insertion"
-msgstr "சேர்க்கை"
-
-#. dfMEF
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
-msgid "Deletion"
-msgstr "அழிப்பு"
-
-#. NytQQ
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "தானியக்க சரிபார்த்தல்"
-
-#. qGpiE
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
-msgid "Formats"
-msgstr "வடிவூட்டங்கள்"
-
-#. ELCVU
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
-msgid "Table Changes"
-msgstr "அட்டவணை மாற்றங்கள்"
-
-#. PzfQF
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "செயலான பத்திப் பாணிகள்"
-
-#. z3oVY
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "தானியக்க சரிபார்த்தல்"
-
-#. LdkMy
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
-msgid ""
-"AutoCorrect completed.\n"
-"You can accept or reject all changes,\n"
-"or accept or reject particular changes."
-msgstr ""
-"தானியக்க வடிவம் முடிந்தது.\n"
-"நீங்கள் மாற்றங்களை ஏற்கலாம் அல்லது மறுக்கலாம்,\n"
-"அல்லது குறிப்பிட்ட மாற்றங்களை ஏற்கலாம் அல்லது மறுக்கலாம்."
-
-#. X4mwo
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
-msgid "Accept All"
-msgstr "அனைத்தும் ஏற்றுக்கொள்"
-
-#. WbWcx
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
-msgid "Reject All"
-msgstr "அனைத்தும் நிராகரி"
-
-#. rpC4B
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
-msgid "Edit Changes"
-msgstr "மாற்றங்களை பதிப்பிக்க"
-
-#. sgEbW
-#: shells.src
-msgctxt "STR_PAGE"
-msgid "Page "
-msgstr "பக்கம் "
-
-#. 3DpEx
-#: shells.src
-msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "பக்கம் %2 இல் %1"
-
-#. HSbzS
-#: shells.src
-msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
-msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr "பக்கம் %2 இல் %1 (பக்கம் %3)"
-
-#. KjML8
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "பத்தி"
-
-#. aAtmp
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
-msgid "Image"
-msgstr "படம்"
-
-#. UBDMK
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE பொருள்"
-
-#. xEWbo
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "சட்டம்"
-
-#. hfJns
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. GRqNY
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
-msgid "Table row"
-msgstr "பட்டி வரிசை"
-
-#. CDQY4
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
-msgid "Table cell"
-msgstr "அட்டவணை கலம்"
-
-#. 2Db9T
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "பக்கம்"
-
-#. 63FuG
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "தலைப்பகுதி"
-
-#. aDuAY
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "அடிப்பகுதி"
-
-#. 8gBWQ
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DATEFLD"
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#. V9cQp
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_TIMEFLD"
-msgid "Time"
-msgstr "நேரம்"
-
-#. 2zgWi
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
-msgid "File name"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#. FdSaU
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
-msgid "Database Name"
-msgstr "தரவுதள பெயர்"
-
-#. XZADh
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
-msgid "Chapter"
-msgstr "அத்தியாயம்"
-
-#. d5LG4
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
-msgid "Page numbers"
-msgstr "பக்க எண்கள்"
-
-#. EXC6N
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
-msgid "Statistics"
-msgstr "புள்ளியியல்"
-
-#. EW86G
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_AUTHORFLD"
-msgid "Author"
-msgstr "ஆசிரியர்"
-
-#. 5aFak
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
-msgid "Templates"
-msgstr "வார்ப்புருக்கள்"
-
-#. 3wdud
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
-msgid "Sender"
-msgstr "அனுப்புநர்"
-
-#. LxZEm
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_SETFLD"
-msgid "Set variable"
-msgstr "மாறியை அமை"
-
-#. ckA26
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_GETFLD"
-msgid "Show variable"
-msgstr "மாறியைக் காட்டு"
-
-#. Fjzgu
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_FORMELFLD"
-msgid "Insert Formula"
-msgstr "சூத்திரத்தை நுழை"
-
-#. AXoAT
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_INPUTFLD"
-msgid "Input field"
-msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம்"
-
-#. VfqNE
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
-msgid "Input field (variable)"
-msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (மாறி)"
-
-#. E8JAd
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
-msgid "Input field (user)"
-msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (பயனர்)"
-
-#. 8LGEQ
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
-msgid "Conditional text"
-msgstr "நிபந்தனை உரை"
-
-#. jrZ7i
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DDEFLD"
-msgid "DDE field"
-msgstr "DDE புலம்"
-
-#. 9WAT9
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_MACROFLD"
-msgid "Execute macro"
-msgstr "பெருமத்தை நிறைவேற்று"
-
-#. qEBxa
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_SEQFLD"
-msgid "Number range"
-msgstr "எண் வீச்சு"
-
-#. ACE5s
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
-msgid "Set page variable"
-msgstr "பக்க மாறியை அமை"
-
-#. ayB3N
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
-msgid "Show page variable"
-msgstr "பக்க மாறியைக் காட்டு"
-
-#. DBM4P
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_INTERNETFLD"
-msgid "Load URL"
-msgstr "URL ஐ ஏற்று"
-
-#. LJFF5
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "இடம்பிடி"
-
-#. zZCg6
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
-msgid "Combine characters"
-msgstr "வரியுருக்களை இணை"
-
-#. 9MGU6
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DROPDOWN"
-msgid "Input list"
-msgstr "உள்ளீட்டுப் பட்டியல்"
-
-#. 7BWSk
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_SETREFFLD"
-msgid "Set Reference"
-msgstr "மேற்கோளை அமை"
-
-#. FJ2X8
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_GETREFFLD"
-msgid "Insert Reference"
-msgstr "மேற்கோளை நுழை"
-
-#. sztLS
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DBFLD"
-msgid "Mail merge fields"
-msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் புலங்கள்"
-
-#. JP2DU
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
-msgid "Next record"
-msgstr "அடுத்த பதிவேடு"
-
-#. GizhA
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
-msgid "Any record"
-msgstr "ஏதாவது பதிவேடு"
-
-#. aMGxm
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
-msgid "Record number"
-msgstr "பதிவேட்டு எண்"
-
-#. DtYzi
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
-msgid "Previous page"
-msgstr "முந்தைய பக்கம்"
-
-#. UCSej
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
-msgid "Next page"
-msgstr "அடுத்த பக்கம்"
-
-#. M8Fac
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
-
-#. WvBF2
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_USERFLD"
-msgid "User Field"
-msgstr "பயனர் புலம்"
-
-#. XELYN
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_POSTITFLD"
-msgid "Note"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#. MB6kt
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
-msgid "Script"
-msgstr "வரிவடிவம்"
-
-#. BWU6A
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_AUTHORITY"
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு"
-
-#. 7EGCR
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
-msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "ஒளிந்துள்ள பத்தி"
-
-#. dRBRK
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "DocInformation"
-
-#. vAMBR
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_DATE_STD"
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#. qMCEh
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_DATE_FIX"
-msgid "Date (fixed)"
-msgstr "நாள் (நிலைத்த)"
-
-#. AXmyw
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_TIME_STD"
-msgid "Time"
-msgstr "நேரம்"
-
-#. 6dxVs
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_TIME_FIX"
-msgid "Time (fixed)"
-msgstr "காலம் (நிலைத்த)"
-
-#. U3SW8
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
-msgid "Tables"
-msgstr "அட்டவணைகள்"
-
-#. 7qW4K
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
-msgid "Characters"
-msgstr "எழுத்துகள்"
-
-#. zDRCp
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_STAT_WORD"
-msgid "Words"
-msgstr "சொற்கள்"
-
-#. 2wgLC
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_STAT_PARA"
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "பத்திகள்"
-
-#. JPGG7
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_STAT_GRF"
-msgid "Image"
-msgstr "பிம்பம்"
-
-#. CzoFh
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
-msgid "Objects"
-msgstr "பொருட்கள்"
-
-#. bDG6R
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
-msgid "Pages"
-msgstr "பக்கங்கள்"
-
-#. yqhF5
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_DDE_HOT"
-msgid "DDE automatic"
-msgstr "DDE தானியக்கம்"
-
-#. xPP2E
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
-msgid "DDE manual"
-msgstr "DDE கையேடு"
-
-#. TyYok
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
-msgid "Company"
-msgstr "நிறுவனம்"
-
-#. WWxTK
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
-msgid "First Name"
-msgstr "முதற் பெயர்"
-
-#. 4tdAc
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_NAME"
-msgid "Last Name"
-msgstr "கடைசிப் பெயர்"
-
-#. xTV7n
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_ABK"
-msgid "Initials"
-msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்"
-
-#. AKD3k
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
-msgid "Street"
-msgstr "வீதி"
-
-#. ErMju
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_LAND"
-msgid "Country"
-msgstr "நாடு"
-
-#. ESbkx
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_PLZ"
-msgid "Zip code"
-msgstr "அஞ்சலெண்"
-
-#. WDAc2
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_ORT"
-msgid "City"
-msgstr "நகரம்"
-
-#. pg7MV
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. DwLhZ
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_POS"
-msgid "Position"
-msgstr "அமைவு"
-
-#. LDTdu
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
-msgid "Tel. (Home)"
-msgstr "பேசி (வீடு)"
-
-#. JBZyj
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
-msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "பேசி (பணி)"
-
-#. gXDFs
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_FAX"
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
-
-#. SvpeF
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
-
-#. 6GBRm
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_EU_STATE"
-msgid "State"
-msgstr "மாநிலம்"
-
-#. pbrdQ
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
-msgid "off"
-msgstr "இல்லை"
-
-#. wC8SE
-#: fldui.src
-msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
-msgid "on"
-msgstr "உண்டு"
-
-#. diGwR
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_FF_NAME"
-msgid "File name"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#. RBpz3
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
-msgid "File name without extension"
-msgstr "கோப்பு பெயர் நீட்சியில்லாமல்"
-
-#. BCzy8
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
-msgid "Path/File name"
-msgstr "பாதை/கோப்பு பெயர்"
-
-#. ChFwM
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_FF_PATH"
-msgid "Path"
-msgstr "பாதை"
-
-#. eEaBE
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
-msgid "Style"
-msgstr "பாணி"
-
-#. ANM2H
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
-msgid "Category"
-msgstr "பகுப்பு"
-
-#. DB5nv
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
-msgid "Chapter name"
-msgstr "அத்தியாயப் பெயர்"
-
-#. tnLqE
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
-msgid "Chapter number"
-msgstr "அத்தியாய எண்"
-
-#. qGEAs
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
-msgid "Chapter number without separator"
-msgstr "பிரிப்பி இல்லாத தலைப்பு பெயர்"
-
-#. WFA5R
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
-msgid "Chapter number and name"
-msgstr "அத்தியாய எண்ணும் பெயரும்"
-
-#. d9YtB
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
-msgid "Roman (I II III)"
-msgstr "ரோமன் (I II III)"
-
-#. vA5RT
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
-msgid "Roman (i ii iii)"
-msgstr "ரோமன் (i ii iii)"
-
-#. 3ZDgc
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
-msgid "Arabic (1 2 3)"
-msgstr "அரபு (1 2 3)"
-
-#. CHmdp
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
-msgid "As Page Style"
-msgstr "பக்க பாணியாக"
-
-#. xBKwZ
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. kJPh4
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. RCnZb
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
-msgid "Initials"
-msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்"
-
-#. TAYCd
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
-msgid "System"
-msgstr "முறைமை"
-
-#. qKXLW
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. E86ZD
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. FB3Rp
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. KiBai
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. 9AsdS
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. GokUf
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
-msgid "Database"
-msgstr "தரவுத்தளம்"
-
-#. UBADL
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
-msgid "System"
-msgstr "முறைமை"
-
-#. Yh5iJ
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
-msgid "Author"
-msgstr "ஆசிரியர்"
-
-#. aqFVp
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REG_TIME"
-msgid "Time"
-msgstr "நேரம்"
-
-#. FaZKx
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REG_DATE"
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#. VM9fh
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_TEXT"
-msgid "Reference"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#. L7dK7
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "பக்கம்"
-
-#. MaB3q
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
-msgid "Chapter"
-msgstr "அத்தியாயம்"
-
-#. 8FciB
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
-msgid "Above/Below"
-msgstr "மேலே/கீழே"
-
-#. Vq8mj
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
-msgid "As Page Style"
-msgstr "பக்க பாணியாக"
-
-#. CQitd
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
-msgid "Category and Number"
-msgstr "பகுப்பும் எண்ணும்"
-
-#. BsvCn
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
-msgid "Caption Text"
-msgstr "படவிளக்க உரை"
-
-#. P7wiX
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
-msgid "Numbering"
-msgstr "எண்ணிடல்"
-
-#. QBGit
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
-msgid "Number"
-msgstr "எண்"
-
-#. CGkV7
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
-msgid "Number (no context)"
-msgstr "எண் (சூழல் இல்லை)"
-
-#. XgSb3
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
-msgid "Number (full context)"
-msgstr "எண் (முழு சூழல்)"
-
-#. UYNRx
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. rAQoE
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. biUa2
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "சட்டகம்"
-
-#. 7mkZb
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
-msgid "Image"
-msgstr "பிம்பம்"
-
-#. GgbFY
-#: fldui.src
-msgctxt "FMT_MARK_OLE"
-msgid "Object"
-msgstr "பொருள்"
-
-#. NjaQf
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_COND"
-msgid "~Condition"
-msgstr "நிபந்தனை"
-
-#. X9cqJ
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_TEXT"
-msgid "Then, Else"
-msgstr "பின், இன்றேல்"
-
-#. bo8yF
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_DDE_CMD"
-msgid "DDE Statement"
-msgstr "DDE கூற்று"
-
-#. LixXA
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_INSTEXT"
-msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
-
-#. EX3bJ
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_MACNAME"
-msgid "~Macro name"
-msgstr "பெருமப் பெயர்"
-
-#. dNZtd
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_PROMPT"
-msgid "~Reference"
-msgstr "மேற்கோள்"
-
-#. bfRPa
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
-msgid "Ch~aracters"
-msgstr "வரியுருக்கள்"
-
-#. j2G5G
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_OFFSET"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "விலகல்"
-
-#. vEgGo
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_VALUE"
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
-
-#. YQesU
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_FORMULA"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. QbBK6
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_CUSTOM"
-msgid "Custom"
-msgstr "தனிபயன்"
-
-#. RCTZw
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. ZQK5A
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "First Name"
-msgstr "முதல் பெயர்"
-
-#. DGeQh
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Last Name"
-msgstr "கடைசி பெயர்"
-
-#. KjzbP
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Company Name"
-msgstr "நிறுவன பெயர்"
-
-#. SQGLD
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Address Line 1"
-msgstr "முகவரி வரி 1"
-
-#. tJVJc
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "முகவரி வரி 2"
-
-#. nM8CX
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "City"
-msgstr "நகரம்"
-
-#. hTMFo
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "State"
-msgstr "மாநிலம்"
-
-#. d9nJo
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "ZIP"
-msgstr "ஜிப்"
-
-#. PLh3E
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Country"
-msgstr "நாடு"
-
-#. SmAbX
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Telephone private"
-msgstr "தொலைபேசி தனிப்பட்ட"
-
-#. 8G4WG
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Telephone business"
-msgstr "தொலைபேசி அலுவலகம்"
-
-#. ySMBX
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "E-mail Address"
-msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
-
-#. XdigY
-#: dbui.src
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Gender"
-msgstr "பால்"
-
-#. kE5C3
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
-msgid " not yet matched "
-msgstr " இதுவரை பொருந்தவில்லை "
-
-#. Y6FhG
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_ALL"
-msgid "All files"
-msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்"
-
-#. 7cNjh
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
-msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "முகவரி பட்டியல்கள்(*.*)"
-
-#. Ef8TY
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_SXB"
-msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-msgstr "%PRODUCTNAME பேஸ் (*.odb)"
-
-#. 24opW
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_SXC"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-msgstr "%PRODUCTNAME கால்க் (*.ods;*.sxc)"
-
-#. QupGC
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_DBF"
-msgid "dBase (*.dbf)"
-msgstr "டிபேஸ் (*.dbf)"
-
-#. bGDio
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_XLS"
-msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
-msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் (*.xls)"
-
-#. JBZFc
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_TXT"
-msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "வெள்ளுரை (*.txt)"
-
-#. CRJb6
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_CSV"
-msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "உரை கால்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டது (*.csv)"
-
-#. U4H2j
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILTER_MDB"
-msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செஸ் (*.mdb)"
-
-#. DwxF8
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
-msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செஸ் 2007 (*.accdb)"
-
-#. GNXng
-#: dbui.src
-msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
-msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter e-mail account information now?"
-msgstr ""
-"அஞ்சல் ஒன்றாக்குதல் ஆவணங்களை மின்னஞ்சலில் அனுப்ப வேண்டுமானால், %PRODUCTNAME க்கு பயன்படுத்த வேண்டிய மின்னஞ்சல் கணக்கு பற்றிய தகவல் வேண்டும்.\n"
-"\n"
-"இப்போது மின்னஞ்சல் கணக்கு பற்றிய தகவலை உள்ளிட விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#. r9BVg
-#: dbui.src
-msgctxt "ST_FILTERNAME"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "%PRODUCTNAME முகவரி பட்டியல் (.csv)"
-
-#. PkfgA
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_STARTING"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைத் தேர்ந்தெடு"
-
-#. 64eDc
-#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
-msgid "Select document type"
-msgstr "ஆவண வகையைத் தேர்ந்தெடு"
-
-#. GFgKk
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை"
-
-#. mz9ZE
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
-msgid "Select address list"
-msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்ந்தெடு"
-
-#. GqVD4
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "வணக்கவுரையை உருவாக்கு"
-
-#. eFraE
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_LAYOUT"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்"
-
-#. S4p5M
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_EXCLUDE"
-msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
-
-#. N5YUH
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_FINISH"
-msgid "~Finish"
-msgstr "முடி"
-
-#. L5FEG
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_MMWTITLE"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#. CVVa6
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
-msgid "Edit Address Block"
-msgstr "முகவரி தொகுதியைத் தொகு"
-
-#. njGGA
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_TITLE_MALE"
-msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr "தனிபயன் வணக்கவுரை (ஆண் பெறுநர்கள்)"
-
-#. ZVuKY
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
-msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr "தனிபயன் வணக்கவரை (பெண் பெறுநர்கள்)"
-
-#. h4yuq
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
-msgid "Salutation e~lements"
-msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்"
-
-#. kWhqT
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
-msgid "Add to salutation"
-msgstr "வணக்கவுரையுடன் சேர்"
-
-#. hvF3V
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
-msgid "Remove from salutation"
-msgstr "வணக்கவுரையிலிருந்து அகற்று"
-
-#. A6XaR
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
-msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. வணக்கவுரை கூறுகளைக் கீழுள்ள பெட்டிக்கு இழுக்கவும்"
-
-#. 4VJWL
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATION"
-msgid "Salutation"
-msgstr "வணக்கவுரை"
-
-#. Vj6XT
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_PUNCTUATION"
-msgid "Punctuation Mark"
-msgstr "நிறுத்தற்குறி"
-
-#. bafeG
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. QBR3s
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Dear"
-msgstr "அன்புள்ள"
-
-#. xc8LH
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Hello"
-msgstr "வணக்கம்"
-
-#. 3dVR9
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Hi"
-msgstr "வணக்கம்"
-
-#. G4dAq
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#. xpSNV
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#. CBNXb
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid "!"
-msgstr "!"
-
-#. av4Wm
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid "(none)"
-msgstr "(எதுவுமில்லை)"
-
-#. tt6sA
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
-msgid ""
-"Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
-"உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை வணக்கவுரை கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு "
-"ஒதுக்கு."
-
-#. zrUsN
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
-msgid "Salutation preview"
-msgstr "வணக்கவுரை முன்தோற்றம்"
-
-#. 2UVE6
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
-msgid "Address elements"
-msgstr "முகவரி கூறுகள்"
-
-#. Bd6pd
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
-msgid "Salutation elements"
-msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்"
-
-#. 9krzf
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_MATCHESTO"
-msgid "Matches to field:"
-msgstr "புலங்களுடன் பொருத்துகிறது:"
-
-#. oahCQ
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "முன்னோட்டம்"
-
-#. cxcEc
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. L8bXa
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#. CEhZj
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. v9hEB
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_QUERY"
-msgid "Query"
-msgstr "வினவல்"
-
-#. CUXeF
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
-msgid "Document view"
-msgstr "ஆவண பார்வை"
-
-#. FrBrC
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
-msgid "Document view"
-msgstr "ஆவண பார்வை"
-
-#. BCEgS
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
-msgid "Header $(ARG1)"
-msgstr "தலைப்பகுதி $(ARG1)"
-
-#. zKdDR
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
-msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr "தலைப்பகுதி பக்கம் $(ARG1)"
-
-#. NhFrV
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
-msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "அடிப்பகுதி $(ARG1)"
-
-#. 6GJNd
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
-msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr "அடிப்பகுதி பக்கம் $(ARG1)"
-
-#. VGUwW
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு $(ARG1)"
-
-#. a7XMU
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு $(ARG1)"
-
-#. 3ExiP
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "முடிவுக்குறிப்பு $(ARG1)"
-
-#. 8XdTm
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "முடிவுக்குறிப்பு $(ARG1)"
-
-#. 4sTZN
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
-msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
-msgstr "பக்கம் $(ARG2) இல் $(ARG1)"
-
-#. Z5Uy9
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
-msgid "Page $(ARG1)"
-msgstr "பக்கம் $(ARG1)"
-
-#. CWroT
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
-msgid "Page: $(ARG1)"
-msgstr "பக்கம்: $(ARG1)"
-
-#. iwfxM
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
-msgid "Author"
-msgstr "ஆசிரியர்"
-
-#. sff9t
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#. JtzA4
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
-msgid "Actions"
-msgstr "செயல்கள்"
-
-#. cHWqM
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
-msgid ""
-"Activate this button to open a list of actions which can be performed on "
-"this comment and other comments"
-msgstr ""
-"இக்கருத்திலும் இதர கருத்துகளிலும் மேற்கொள்ளக்கூடிய செயல் பட்டியலைத் திறக்க "
-"இந்த பொத்தானை இயக்கு"
-
-#. 9YxaB
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
-msgid "Document preview"
-msgstr "ஆவண முன்னோட்டம்"
-
-#. eYFFo
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(முன்னோட்ட முறை)"
-
-#. Fp7Hn
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
-msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME ஆவணம்"
-
-#. svrE7
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
-msgid "All Comments"
-msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்"
-
-#. YGNN4
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
-msgid "All Comments"
-msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்"
-
-#. GDH49
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
-msgid "Comments by "
-msgstr "கருத்தளித்தவர் "
-
-#. RwAcm
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_NODATE"
-msgid "(no date)"
-msgstr "(தேதி இல்லை)"
-
-#. ytxKG
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_NOAUTHOR"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(ஆசிரியர் இல்லை)"
-
-#. nAwMG
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_REPLY"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr "$1 க்கு பதிலளி"
-
-#. mRFT6
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_TOP_BASE"
-msgid "Base line at ~top"
-msgstr "மேலிருக்கும் அடிக்கோடு"
-
-#. SDrWF
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_BOTTOM_BASE"
-msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "கீழிருக்கும் அடிக்கோடு"
-
-#. PRJKk
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_CENTER_BASE"
-msgid "Base line ~centered"
-msgstr "அடிக்கோடு நடுவாக"
-
-#. 37hos
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr "கோட்டின் மேல்"
-
-#. ZvEq7
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "கோட்டின் கீழ்"
-
-#. SGXzy
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_LINE_CENTER"
-msgid "Center of line"
-msgstr "கோட்டின் மையம்"
-
-#. VAVok
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "பொருளை நுழை"
-
-#. K4qFN
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "பொருளை தொகு"
-
-#. w89e5
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_COLL_HEADER"
-msgid " (Template: "
-msgstr " (வார்ப்புரு: "
-
-#. oUhnK
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
-msgid "Borders"
-msgstr "எல்லைகள்"
-
-#. T2SH2
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
-msgid "Background"
-msgstr "பின்புலம்"
-
-#. FcmEy
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "சுருக்கவழிப் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#. VhMST
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "தன்னியக்க உரையை நீக்கவா?"
-
-#. E5MLr
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "பகுப்பை அழி "
-
-#. qndNh
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#. B6xah
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_GLOSSARY"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "தானியக்க உரை :"
-
-#. ChetY
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "தன்னியக்க உரையைச் சேமி"
-
-#. QxAiF
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "இக்கோப்பில் தன்னியக்க உரை இல்லை."
-
-#. sG8Xt
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
-msgid "My AutoText"
-msgstr "என் தன்னியக்கவுரை"
-
-#. mK84T
-#: swruler.src
-msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
-msgid "Comments"
-msgstr "கருத்துகள்"
-
-#. fwecS
-#: swruler.src
-msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
-msgid "Show comments"
-msgstr "கருத்துகளைக் காண்பி"
-
-#. HkUvy
-#: swruler.src
-msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
-msgid "Hide comments"
-msgstr "கருத்துகளை மறை"
-
-#. GaoqR
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_NOGLOS"
-msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "'%1' குறுக்குவைழியின் தானியுரை கிடைக்கவில்லை."
-
-#. MwUEP
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE"
-msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr "நிரையற்ற அல்லது கலமற்ற ஒரு அட்டவணையை நுழைக்க முடியாது"
-
-#. AawM4
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
-msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr "அட்டவணை மிகப்பெரியதாக இருப்பதால் நுழைக்க முடிவில்லை"
-
-#. GGo8i
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "தன்னியக்க உரையை உருவாக்கவியலாது."
-
-#. DCPSB
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
-msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "தேவைப்படும் ஒட்டுப்பலகை வடிவம் இல்லை."
-
-#. iErq5
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர்"
-
-#. vFiBV
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
-msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "பிம்பம் [%PRODUCTNAME ரைட்டர்]"
-
-#. x2GEz
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
-msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "பொருள் [%PRODUCTNAME ரைட்டர்]"
-
-#. bwu3M
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_DDEFORMAT"
-msgid "DDE link"
-msgstr "DDE இணைப்பு"
-
-#. fCbrD
-#: app.src
-msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
-
-#. D9yAi
-#: app.src
-msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Character Styles"
-msgstr ""
-
-#. vpotA
-#: app.src
-msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
-
-#. KJ9Ct
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Page Styles"
-msgstr ""
-
-#. StGfs
-#: app.src
-msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "List Styles"
-msgstr ""
-
-#. uYnHh
-#: app.src
-msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Table Styles"
-msgstr ""
-
-#. DdjvG
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
-
-#. aF6kb
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#. Sn6Pr
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#. dPsnN
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#. LL8tn
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#. W2ZFq
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Text Styles"
-msgstr ""
-
-#. j6CkD
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
-
-#. KgUsu
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "List Styles"
-msgstr ""
-
-#. ZYAsP
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Index Styles"
-msgstr ""
-
-#. CXarp
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Special Styles"
-msgstr ""
-
-#. M9it7
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
-
-#. TeuD3
-#: app.src
-msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
-
-#. RmaDB
-#: app.src
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. vmFjs
-#: app.src
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#. NG33n
-#: app.src
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#. yubqD
-#: app.src
-msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#. T54qb
-#: app.src
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. NPGpT
-#: app.src
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#. R8bb3
-#: app.src
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#. RFmiE
-#: app.src
-msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#. oFMhG
-#: app.src
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. kGzjB
-#: app.src
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#. CAEy6
-#: app.src
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#. jQvqy
-#: app.src
-msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#. AYCvQ
-#: app.src
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. DCRLB
-#: app.src
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#. 4BdCR
-#: app.src
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#. A4VNy
-#: app.src
-msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#. Bv5rx
-#: app.src
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. TPRKY
-#: app.src
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#. Y9EKT
-#: app.src
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#. UFVRD
-#: app.src
-msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#. 6VBtB
-#: app.src
-msgctxt "STR_ENV_TITLE"
-msgid "Envelope"
-msgstr "உறை"
-
-#. GybX9
-#: app.src
-msgctxt "STR_LAB_TITLE"
-msgid "Labels"
-msgstr "பெயர்கள்"
-
-#. nVFks
-#: app.src
-msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. 2otxp
-#: app.src
-msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION உரை ஆவணம்"
-
-#. 7q6Uy
-#: app.src
-msgctxt "STR_CANTOPEN"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை."
-
-#. 5KkLN
-#: app.src
-msgctxt "STR_CANTCREATE"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்க முடியவில்லை."
-
-#. rfFYm
-#: app.src
-msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "வடிப்பி இல்லை."
-
-#. HhLap
-#: app.src
-msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "முதன்மை ஆவணத்தின் பெயரும் பாதையும்"
-
-#. SSL5h
-#: app.src
-msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "HTML ஆவணத்தின் பெயரும் பாதையும்"
-
-#. bb3o8
-#: app.src
-msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "வரிவடிவத்தைத் தொகு"
-
-#. GXGig
-#: app.src
-msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "பின்வரும் எழுத்துக்கள் செல்லாதவையாதலால் அகற்றப்பட்டன: "
-
-#. oBFxh
-#: app.src
-msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#. B6NAe
-#: app.src
-msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. CDMaA
-#: app.src
-msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. QEGSs
-#: app.src
-msgctxt "SW_STR_NONE"
-msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
-
-#. C4tz3
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
-msgid "Start"
-msgstr "தொடங்கு"
-
-#. hFNKj
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_END"
-msgid "End"
-msgstr "முடிவு"
-
-#. kfeBE
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
-msgid "Above"
-msgstr "மேலே"
-
-#. aXzbo
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
-msgid "Below"
-msgstr "கீழே"
-
-#. 8zzCk
-#: app.src
-msgctxt "SW_STR_READONLY"
-msgid "read-only"
-msgstr "வாசிக்கமட்டும்"
-
-#. QRU4j
-#: app.src
-msgctxt "STR_READONLY_PATH"
-msgid ""
-"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path "
-"settings dialog?"
-msgstr ""
-"'தன்னியக்க உரை' கோப்பகங்கள் வாசிக்க மட்டுமே. பாதை அமைவு உரையாடலை அழைக்க "
-"வேண்டுகிறீரா?"
-
-#. ErVas
-#: app.src
-msgctxt "STR_DOC_STAT"
-msgid "Statistics"
-msgstr "புள்ளியியல்"
-
-#. cW3cP
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "ஆவணத்தை இறக்குகிறது..."
-
-#. F39Cf
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..."
-
-#. q4aYy
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGREAD"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..."
-
-#. LCa4C
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "ஆவணச் சேமிப்பு..."
-
-#. ff2XN
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "பக்க மீட்டமைப்பு..."
-
-#. Afs3H
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "தானாக ஆவணம் வடிவூட்டப்படுகிறது..."
-
-#. APY2j
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
-msgid "Search..."
-msgstr "தேடு..."
-
-#. nPLt7
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
-msgid "Letter"
-msgstr "கடிதம்"
-
-#. LuH5F
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "சொல்திருத்தம்..."
-
-#. uk874
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "இணைப்புக்கோடிடல்..."
-
-#. Dku8Y
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "அகவரிசை நுழைத்தல்..."
-
-#. wvAiH
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "அகரவரிசையை மேம்படுத்துகிறது..."
-
-#. YBupW
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "சுருக்கத்தை உருவாக்குகிறது..."
-
-#. Nd6Lf
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "பொருட்களை தகவமைக்கிறது..."
-
-#. PSGuv
-#: app.src
-msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
-msgid "Table"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. J4m7R
-#: app.src
-msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
-msgid "Image"
-msgstr "பிம்பம்"
-
-#. qceuT
-#: app.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
-msgid "Object"
-msgstr "பொருள்"
-
-#. UE4Z2
-#: app.src
-msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "சட்டம்"
-
-#. qHLFq
-#: app.src
-msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
-msgid "Shape"
-msgstr "வடிவம்"
-
-#. qcwAT
-#: app.src
-msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
-msgid "Section"
-msgstr "பிரிவு"
-
-#. ZkHpJ
-#: app.src
-msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
-msgid "Numbering"
-msgstr "எண்ணிடல்"
-
-#. Vk8M5
-#: app.src
-msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
-msgid "blank page"
-msgstr "வெற்றுப் பக்கம்"
-
-#. FBG9v
-#: app.src
-msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "சுருக்கம்: "
-
-#. iD2VD
-#: app.src
-msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
-msgid "separated by: "
-msgstr "பிரித்தது: "
-
-#. CV6nr
-#: app.src
-msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "வெளிகோடு: நிலை "
-
-#. oEvac
-#: app.src
-msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
-msgid "Style: "
-msgstr "தோற்றம்: "
-
-#. BZdQA
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
-msgid "Page number: "
-msgstr "பக்க எண்: "
-
-#. u6eev
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGEBREAK"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "புதிய பக்கத்திற்கு முன் பிரிப்பு"
-
-#. hDBmF
-#: app.src
-msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
-msgid "Western text: "
-msgstr "மேற்கத்திய உரை: "
-
-#. w3ngS
-#: app.src
-msgctxt "STR_CJK_FONT"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "ஆசிய உரை: "
-
-#. GC6Rd
-#: app.src
-msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#. XUSDj
-#: app.src
-msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
-msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "$1 இன் எல்லாக் கருத்துரைகளையும் அழி"
-
-#. 3TDWE
-#: app.src
-msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
-msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "$1 இன் எல்லாக் கருத்துரைகளையும் மறை"
-
-#. UkX7t
-#: app.src
-msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "வெளிகோடு எண்ணிடல்"
-
-#. dcsws
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
-msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr "%1 சொற்கள், %2 எழுத்துக்கள்"
-
-#. GMJr9
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
-msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr "%1 சொற்கள், %2 எழுத்துக்கள் தேரப்பட்டது"
-
-#. fj6gC
-#: app.src
-msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "உரை பட்டிக்கு மாற்றுக"
-
-#. PknB5
-#: app.src
-msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "AutoFormat ஐச் சேர்"
-
-#. hqtgD
-#: app.src
-msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. L9jQU
-#: app.src
-msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "AutoFormat ஐ நீக்கு"
-
-#. EGu2g
-#: app.src
-msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பு பதிவு நீக்கப்படும்:"
-
-#. 7KuSQ
-#: app.src
-msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "AutoFormat ஐ மறுபெயரிடு"
-
-#. GDdL3
-#: app.src
-msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
-msgid "~Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#. DAuNm
-#: app.src
-msgctxt "STR_JAN"
-msgid "Jan"
-msgstr "ஜன"
-
-#. WWzNg
-#: app.src
-msgctxt "STR_FEB"
-msgid "Feb"
-msgstr "பிப்"
-
-#. CCC3U
-#: app.src
-msgctxt "STR_MAR"
-msgid "Mar"
-msgstr "மார்"
-
-#. cr7Jq
-#: app.src
-msgctxt "STR_NORTH"
-msgid "North"
-msgstr "வடக்கு"
-
-#. wHYPw
-#: app.src
-msgctxt "STR_MID"
-msgid "Mid"
-msgstr "நடுவில்"
-
-#. sxDHC
-#: app.src
-msgctxt "STR_SOUTH"
-msgid "South"
-msgstr "தெற்கு"
-
-#. v65zt
-#: app.src
-msgctxt "STR_SUM"
-msgid "Sum"
-msgstr "மொத்தம்"
-
-#. tCZiD
-#: app.src
-msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"நீங்கள் செல்லாத பெயரை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்.\n"
-"விரும்பிய AutoFormat ஐ உருவாக்க முடியவில்லை. \n"
-"வேறொரு பெயரைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
-
-#. DAwsE
-#: app.src
-msgctxt "STR_NUMERIC"
-msgid "Numeric"
-msgstr "எண்"
-
-#. QmZUu
-#: app.src
-msgctxt "STR_ROW"
-msgid "Rows"
-msgstr "நிரைகள்"
-
-#. 5oTjU
-#: app.src
-msgctxt "STR_COL"
-msgid "Column"
-msgstr "நிரல்"
-
-#. w6733
-#: app.src
-msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டைத் தொகு"
-
-#. bvbhG
-#: app.src
-msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை"
-
-#. U2BNe
-#: app.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "%1 க்கும் %2 க்குமான இடைவெளி"
-
-#. SBmWN
-#: app.src
-msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr "நிரல் %1 அகலம்"
-
-#. ZLVNB
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் அட்டவணை"
-
-#. FMXrc
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் சட்டகம்"
-
-#. gEGv8
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் படம்"
-
-#. k8kLw
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "பிற OLE பொருட்கள்"
-
-#. rP7oC
-#: app.src
-msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
-msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr "அட்டவணைப் பெயர் இடைவெளிகளை கொண்டிருக்கக் கூடாது."
-
-#. g9HF2
-#: app.src
-msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
-msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "தேர்ந்த அட்டவணை கலங்களை ஒன்றாக்குவது அதிக சிக்கலானது."
-
-#. VFBKA
-#: app.src
-msgctxt "STR_SRTERR"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "தேர்ந்தெடுத்தவற்றை அடுக்கவியலாது"
-
-#. CsQKH
-#: error.src
-msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
-msgid "Read Error"
-msgstr ""
-
-#. ztbVu
-#: error.src
-msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
-msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr "பிம்பத்தை காட்ட முடியவில்லை."
-
-#. iJsFt
-#: error.src
-msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "ஒட்டுப்பலகத்திலிருந்து வாசிக்கும்போது பிழை."
-
-#. 3ceMF
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
-msgid "Left: "
-msgstr ""
-
-#. EiXF2
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
-msgid ". Right: "
-msgstr ""
-
-#. UFpVa
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
-msgid "Inner: "
-msgstr ""
-
-#. XE7Wb
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
-msgid ". Outer: "
-msgstr ""
-
-#. 3A8Vg
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
-msgid ". Top: "
-msgstr ""
-
-#. dRhyZ
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
-msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
-
-#. Xq4ai
-#: web.src
-msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. uAp9i
-#: web.src
-msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ஆவணம்"
-
-#. jQJtG
-#: web.src
-msgctxt "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX"
-msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "முக்கிய கருவிப்பட்டை/இணையம்"
-
-#. bghkw
-#: web.src
-msgctxt "RID_WEBTEXT_TOOLBOX"
-msgid "Text Object Bar/Web"
-msgstr "உரைப் பொருள் பட்டை/இணையம்"
-
-#. iVg2a
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote Characters"
-msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்"
-
-#. EpEPb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
-msgid "Page Number"
-msgstr "பக்க எண்"
-
-#. qAiQC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
-msgid "Caption Characters"
-msgstr "படவிளக்க வரியுருக்கள்"
-
-#. x6CVW
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "மேல்த்தட்டை கைவிடுக"
-
-#. 5FFNC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
-msgid "Numbering Symbols"
-msgstr "எண்ணிடல் சின்னங்கள்"
-
-#. 9FpV2
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
-msgid "Bullets"
-msgstr "பொட்டுகள்"
-
-#. HsfNg
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
-msgid "Internet Link"
-msgstr "இணைய இணைப்பு"
-
-#. EUP6L
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
-msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "பார்த்த இணைய இணைப்பு"
-
-#. F9XFz
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "வெற்றிடநிரப்பி"
-
-#. 3iSvv
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
-msgid "Index Link"
-msgstr "சுட்டி இணைப்பு"
-
-#. 7QyzB
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
-msgid "Endnote Characters"
-msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்"
-
-#. aGDbN
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
-msgid "Landscape"
-msgstr "அகலவாக்கு"
-
-#. 5ctSF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
-msgid "Line Numbering"
-msgstr "வரி எண்ணிடல்"
-
-#. YyCkQ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
-msgid "Main Index Entry"
-msgstr "பிரதான குறியீடு உள்ளீடு"
-
-#. ALgMD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
-msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு ஆங்கர்"
-
-#. m7FsY
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
-msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "முடிவுக் குறிப்பு ஆங்கர்"
-
-#. oAfA6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "கவனம்"
-
-#. mrG2N
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
-msgid "Quotation"
-msgstr "மேற்கோள்"
-
-#. 6DAii
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "வலுவான தனிப்படுத்தல்"
-
-#. cTVyQ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
-msgid "Source Text"
-msgstr "மூல உரை"
-
-#. GzU26
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
-msgid "Example"
-msgstr "எடுத்துக்காட்டு"
-
-#. jDRjf
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
-msgid "User Entry"
-msgstr "பயனர் பதிவு"
-
-#. bFDSF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
-msgid "Variable"
-msgstr "மாறி"
-
-#. VABL5
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
-msgid "Definition"
-msgstr "வரையறை"
-
-#. eSxaY
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
-msgid "Teletype"
-msgstr "தொலைவகை"
-
-#. QGrL8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "சட்டகம்"
-
-#. SiAK7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
-msgid "Graphics"
-msgstr "வரைவியல்கள்"
-
-#. CHnev
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
-msgid "OLE"
-msgstr "OLE"
-
-#. jCEsT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
-msgid "Formula"
-msgstr "சூத்திரம்"
-
-#. xqkkc
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "மார்ஜினாலியா"
-
-#. TF4Km
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
-msgid "Watermark"
-msgstr "நீர்க்குறி"
-
-#. DpepF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
-msgid "Labels"
-msgstr "விளக்கச்சீட்டுகள்"
-
-#. NGVuB
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "முன்னிருப்பு பாணி"
-
-#. AGD4Q
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
-msgid "Text Body"
-msgstr "உரையின் உடல்"
-
-#. BthAg
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "முதல் வரி உள்தள்ளல்"
-
-#. ReVdk
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
-msgid "Hanging Indent"
-msgstr "தொங்கும் உள்தள்ளல்"
-
-#. nJ6xz
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
-msgid "Text Body Indent"
-msgstr "உரையின் உடல் உள்தள்ளல்"
-
-#. DDwDx
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
-msgid "Complimentary Close"
-msgstr "மாற்றியால் மூடுதல்"
-
-#. u4em4
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
-msgid "Signature"
-msgstr "கையெழுத்து"
-
-#. icTS9
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
-msgid "Heading"
-msgstr "தலைப்புகள்"
-
-#. ZnK5g
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
-msgid "List"
-msgstr "பட்டியல்"
-
-#. ffDqU
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
-msgid "Index"
-msgstr "அகவரிசை"
-
-#. g6gkZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
-msgid "List Indent"
-msgstr "பட்டியல் உள்தள்ளல்"
-
-#. ELkzH
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "மார்ஜினாலியா"
-
-#. DSgQC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "தலைப்புரை 1"
-
-#. 9Qw5C
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
-msgid "Heading 2"
-msgstr "தலைப்புரை 2"
-
-#. x44Y5
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
-msgid "Heading 3"
-msgstr "தலைப்புரை 3"
-
-#. Q4MBD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
-msgid "Heading 4"
-msgstr "தலைப்புரை 4"
-
-#. aQXm6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
-msgid "Heading 5"
-msgstr "தலைப்புரை 5"
-
-#. mSpb6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
-msgid "Heading 6"
-msgstr "தலைப்புரை 6"
-
-#. 6w9CD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
-msgid "Heading 7"
-msgstr "தலைப்புரை 7"
-
-#. kJGtA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
-msgid "Heading 8"
-msgstr "தலைப்புரை 8"
-
-#. 56aJ7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
-msgid "Heading 9"
-msgstr "தலைப்புரை 9"
-
-#. Z6AjF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
-msgid "Heading 10"
-msgstr "தலைப்புரை 10"
-
-#. 3JoRA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
-msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடக்கம்"
-
-#. ZK75h
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "எண்ணிடல் 1"
-
-#. d7ED5
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
-msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "எண்ணிடல் 1 முடிவு"
-
-#. EEefE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
-msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடர்."
-
-#. oXzhq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
-msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடக்கம்"
-
-#. mDFEC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "எண்ணிடல் 2"
-
-#. srZLb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
-msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "எண்ணிடல் 2 முடிவு"
-
-#. K563Y
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
-msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடர்."
-
-#. ZY4dn
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
-msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடக்கம்"
-
-#. zadiT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "எண்ணிடல் 3"
-
-#. 9XFGM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
-msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "எண்ணிடல் 3 முடிவு"
-
-#. odwZq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
-msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடர்."
-
-#. L7LmA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
-msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடக்கம்"
-
-#. MZko3
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "எண்ணிடல் 4"
-
-#. NNVFa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
-msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "எண்ணிடல் 4 முடிவு"
-
-#. iN72r
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
-msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடர்."
-
-#. 96KqD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
-msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடக்கம்"
-
-#. a4DBa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "எண்ணிடல் 5"
-
-#. f2BKL
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
-msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "எண்ணிடல் 5 முடிவு"
-
-#. NmxWb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
-msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடர்."
-
-#. 7o7qK
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
-msgid "List 1 Start"
-msgstr "பட்டி 1 தொடக்கம்"
-
-#. hme4E
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "பட்டியல் 1"
-
-#. xyjyk
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
-msgid "List 1 End"
-msgstr "பட்டி 1 முடிவு"
-
-#. fczG6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
-msgid "List 1 Cont."
-msgstr "பட்டி 1 தொடர்."
-
-#. UpjCs
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
-msgid "List 2 Start"
-msgstr "பட்டி 2 தொடக்கம்"
-
-#. GBAUt
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "பட்டியல் 2"
-
-#. z8A6a
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
-msgid "List 2 End"
-msgstr "பட்டி 2 முடிவு"
-
-#. dqmn9
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
-msgid "List 2 Cont."
-msgstr "பட்டி 2 தொடர்."
-
-#. Qqvj7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
-msgid "List 3 Start"
-msgstr "பட்டி 3 தொடக்கம்"
-
-#. QBtAT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "பட்டியல் 3"
-
-#. F8yJ9
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
-msgid "List 3 End"
-msgstr "பட்டி 3 முடிவு"
-
-#. bNwBD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
-msgid "List 3 Cont."
-msgstr "பட்டி 3 தொடர்."
-
-#. cjRJr
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
-msgid "List 4 Start"
-msgstr "பட்டி 4 தொடக்கம்"
-
-#. 5J4TF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "பட்டியல் 4"
-
-#. PgUe8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
-msgid "List 4 End"
-msgstr "பட்டி 4 முடிவு"
-
-#. ZfEim
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
-msgid "List 4 Cont."
-msgstr "பட்டி 4 தொடர்."
-
-#. GiCu8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
-msgid "List 5 Start"
-msgstr "பட்டி 5 தொடக்கம்"
-
-#. DJiBF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "பட்டியல் 5"
-
-#. 9gEjZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
-msgid "List 5 End"
-msgstr "பட்டி 5 முடிவு"
-
-#. X7LFa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
-msgid "List 5 Cont."
-msgstr "பட்டி 5 தொடர்."
-
-#. qfrao
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "தலைப்பகுதி"
-
-#. uCLQX
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
-msgid "Header Left"
-msgstr "இடது தலைப்பகுதி"
-
-#. uEbyw
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
-msgid "Header Right"
-msgstr "வலது தலைப்பகுதி"
-
-#. LVGLN
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "அடிப்பகுதி"
-
-#. NtxCF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
-msgid "Footer Left"
-msgstr "இடது அடிப்பகுதி"
-
-#. WQCxF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
-msgid "Footer Right"
-msgstr "வலது அடிப்பகுதி"
-
-#. BhcAs
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
-msgid "Table Contents"
-msgstr "அட்டவணை அடக்கங்கள்"
-
-#. 5VB54
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
-msgid "Table Heading"
-msgstr "அட்டவணை தலைப்புரை"
-
-#. R9Q7p
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
-msgid "Frame Contents"
-msgstr "சட்டக அடக்கங்கள்"
-
-#. SrQGZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-
-#. xjBuC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
-msgid "Endnote"
-msgstr "முடிவுக்குறிப்பு"
-
-#. CSz7H
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
-msgid "Caption"
-msgstr "படவிளக்கம்"
-
-#. GPK5J
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
-msgid "Illustration"
-msgstr "விளக்கவுரை"
-
-#. QECfw
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. QFfEo
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. 2d3fF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
-msgid "Drawing"
-msgstr "சித்திரம்"
-
-#. BuhZ8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
-msgid "Addressee"
-msgstr "பெறுநர்"
-
-#. P7MCv
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
-msgid "Sender"
-msgstr "அனுப்புநர்"
-
-#. AChE4
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
-msgid "Index Heading"
-msgstr "அகவரிசை தலைப்புரை"
-
-#. sDGWT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
-msgid "Index 1"
-msgstr "அகவரிசை 1"
-
-#. Y7A62
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
-msgid "Index 2"
-msgstr "அகவரிசை 2"
-
-#. DoCtT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
-msgid "Index 3"
-msgstr "அகவரிசை 3"
-
-#. AL9vf
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
-msgid "Index Separator"
-msgstr "அகவரிசை பிரிப்பி"
-
-#. gGWam
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
-msgid "Contents Heading"
-msgstr "உள்ளடக்க தலைப்புரை"
-
-#. 2kfKD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
-msgid "Contents 1"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 1"
-
-#. Cyovw
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
-msgid "Contents 2"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 2"
-
-#. CeCEB
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
-msgid "Contents 3"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 3"
-
-#. xvFCu
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
-msgid "Contents 4"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 4"
-
-#. ZhkVH
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
-msgid "Contents 5"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 5"
-
-#. fUc7s
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
-msgid "Contents 6"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 6"
-
-#. njEgF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
-msgid "Contents 7"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 7"
-
-#. EtFWq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
-msgid "Contents 8"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 8"
-
-#. EbkDM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
-msgid "Contents 9"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 9"
-
-#. Y7Cms
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
-msgid "Contents 10"
-msgstr "உள்ளடக்கம் 10"
-
-#. C6qm4
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
-msgid "User Index Heading"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை தலைப்புரை"
-
-#. p2GRv
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
-msgid "User Index 1"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 1"
-
-#. Hi9XK
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
-msgid "User Index 2"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 2"
-
-#. qq6Zm
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
-msgid "User Index 3"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 3"
-
-#. EcpEa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
-msgid "User Index 4"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 4"
-
-#. nfuG3
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
-msgid "User Index 5"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 5"
-
-#. FNvoZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
-msgid "User Index 6"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 6"
-
-#. oMjqE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
-msgid "User Index 7"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 7"
-
-#. CxdwC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
-msgid "User Index 8"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 8"
-
-#. ksYyT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
-msgid "User Index 9"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 9"
-
-#. kkbMq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
-msgid "User Index 10"
-msgstr "பயனர் அகவரிசை 10"
-
-#. QAWEr
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
-msgid "Citation"
-msgstr "மேற்கோள்"
-
-#. fhKAu
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
-msgid "Illustration Index Heading"
-msgstr "எடுத்துக்காட்டு அகரவரிசை தலைப்புரை"
-
-#. WVd22
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
-msgid "Illustration Index 1"
-msgstr "எடுத்துக்காட்டு அகவரிசை 1"
-
-#. EMAde
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
-msgid "Object Index Heading"
-msgstr "பொருள் அகவரிசை தலைப்புரை"
-
-#. AAAot
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
-msgid "Object Index 1"
-msgstr "பொருள் அகவரிசை 1"
-
-#. sbCcn
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
-msgid "Table Index Heading"
-msgstr "அட்டவணை அகவரிசை தலைப்புரை"
-
-#. 5EQKp
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
-msgid "Table Index 1"
-msgstr "அட்டவணை அகவரிசை 1"
-
-#. Fu2GQ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
-msgid "Bibliography Heading"
-msgstr "நூல்விவரத் தலைப்புரை"
-
-#. 7aSPU
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
-msgid "Bibliography 1"
-msgstr "நூல்விவரம் 1"
-
-#. DAGNF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. Vm4an
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "துணைத்தலைப்பு"
-
-#. xiVb7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
-msgid "Quotations"
-msgstr "மேற்கோள்கள்"
-
-#. FPDvM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
-msgid "Preformatted Text"
-msgstr "முன்வடிவூட்டிய உரை"
-
-#. AA9gY
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "கிடைமட்டக் கோடு"
-
-#. mS2ZP
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
-msgid "List Contents"
-msgstr "பட்டியல் உள்ளடக்கம்"
-
-#. dC66q
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
-msgid "List Heading"
-msgstr "பட்டியல் தலைப்புரை"
-
-#. twDf8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "முன்னிருப்பு பாணி"
-
-#. JwhRA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
-msgid "First Page"
-msgstr "முதற்பக்கம்"
-
-#. FLUqS
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
-msgid "Left Page"
-msgstr "இடப்பக்கம்"
-
-#. AV2ND
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
-msgid "Right Page"
-msgstr "வலப்பக்கம்"
-
-#. M9CLK
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
-msgid "Envelope"
-msgstr "உறை"
-
-#. jGSGz
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
-msgid "Index"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. AwPSM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. EeSc9
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-
-#. nF28D
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
-msgid "Endnote"
-msgstr "முடிவுக்குறிப்பு"
-
-#. B6jAL
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "எண்ணிடல் 1"
-
-#. 6AUKx
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "எண்ணிடல் 2"
-
-#. pnNwE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "எண்ணிடல் 3"
-
-#. fu6rq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "எண்ணிடல் 4"
-
-#. QRuNP
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "எண்ணிடல் 5"
-
-#. H6uvN
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "பட்டியல் 1"
-
-#. gvQPd
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "பட்டியல் 2"
-
-#. Yvfpi
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "பட்டியல் 3"
-
-#. vgEQ5
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "பட்டியல் 4"
-
-#. ngZoR
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "பட்டியல் 5"
-
-#. CorJC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
-msgid "Rubies"
-msgstr "சிவப்புக்கற்கள்"
-
-#. J7DDZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
-msgid "1 column"
-msgstr "1 நிரல்"
-
-#. C4TAR
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
-msgid "2 columns with equal size"
-msgstr "2 சம அளவுள்ள நிரல்கள்"
-
-#. 7EtFb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
-msgid "3 columns with equal size"
-msgstr "3 சம அளவுள்ள நிரல்கள்"
-
-#. oqzB2
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
-msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நிரல்கள் (இடம் > வலம்)"
-
-#. irDMZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
-msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நிரல்கள் (இடம் > வலம்)"
-
-#. EFsiE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
-msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "செங்குத்து எண்ணிடல் சின்னங்கள்"
-
-#. FQubQ
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
-msgid "Default Style"
-msgstr "முன்னிருப்பு பாணி"
-
-#. uxUCH
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-#. NPNXS
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
-msgid "Black 1"
-msgstr ""
-
-#. 49L5z
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
-msgid "Black 2"
-msgstr ""
-
-#. BfQDH
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. JGUQ2
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#. vdHFE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#. TmEHD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
-msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
-
-#. wXPTP
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
-msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
-
-#. XToyZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
-msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
-
-#. PBNBC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
-msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
-
-#. DAiGa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
-msgid "Gray"
-msgstr ""
-
-#. 8wWZY
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. 67q6D
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
-msgid "Lavender"
-msgstr ""
-
-#. KR55g
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. xzDGG
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
-msgid "Turquoise"
-msgstr ""
-
-#. SCGeZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. YiRsr
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. zWFE6
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
-
-#. EQfLp
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
-
-#. JBCDA
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
-
-#. F5KXw
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr ""
-
-#. dgZCx
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#. zXHk9
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Bullets replaced"
-msgstr ""
-
-#. p7V6t
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
-
-#. Hzt7q
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
-
-#. oMfhs
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
-
-#. UCK6y
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "URL recognition"
-msgstr ""
-
-#. MD9fC
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
-
-#. YABTx
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr ""
-
-#. ebBjY
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. Gtaxa
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr ""
-
-#. P8xFp
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
-
-#. UUEwQ
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr ""
-
-#. qv2KD
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
-
-#. orFXE
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr ""
-
-#. yGoaB
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
-
-#. rpT9U
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
-
-#. zK6GB
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
-msgid "Click object"
-msgstr "பொருளைச் சொடுக்குக"
-
-#. HmK3X
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
-msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு முன்பு"
-
-#. aEVDN
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
-msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு பின்பு"
-
-#. GVkr6
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "பொருளின் மீது சுட்டி"
-
-#. MBLgk
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "ஹைபரிணைப்பை செயல்படுத்துக"
-
-#. BXpj4
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "சுட்டி பொருளை விட்டு நீங்கியது"
-
-#. AKGsc
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
-msgid "Image loaded successfully"
-msgstr "பிம்பம் வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது"
-
-#. U4P8F
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
-msgid "Image loading terminated"
-msgstr "பிம்ப ஏற்றம் தடுக்கப்பட்டது"
-
-#. uLNMH
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
-msgid "Could not load image"
-msgstr "பிம்பத்தை ஏற்ற இயலவில்லை"
-
-#. DAGeE
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
-msgid "Input of alphanumeric characters"
-msgstr "எண்ணெழுத்து வரியுருக்களின் உள்ளீடு"
-
-#. ABr9D
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
-msgid "Input of non-alphanumeric characters"
-msgstr "எண்ணெழுத்து அல்லாத வரியுருக்களின் உள்ளீடு"
-
-#. eyJj8
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
-msgid "Resize frame"
-msgstr "சட்டத்தை மாற்று"
-
-#. RUS7J
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
-msgid "Move frame"
-msgstr "சட்டத்தை நகர்த்து"
-
-#. TF3Q9
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
-msgid "Headings"
-msgstr "தலைப்புகள்"
-
-#. S3JCM
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
-msgid "Tables"
-msgstr "அட்டவணைகள்"
-
-#. FFCZJ
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
-msgid "Text frames"
-msgstr "உரை சட்டங்கள்"
-
-#. YFZFi
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
-msgid "Images"
-msgstr "பிம்பங்கள்"
-
-#. bq6DJ
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE பொருட்கள்"
-
-#. BL4Es
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "நூற்குறிகள்"
-
-#. PbsTX
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
-msgid "Sections"
-msgstr "பிரிவுகள்"
-
-#. 9QY8E
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
-msgid "Hyperlinks"
-msgstr "மீத்தொடுப்புகள்"
-
-#. wMqRF
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
-msgid "References"
-msgstr "மேற்கோள்கள்"
-
-#. D7Etx
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
-msgid "Indexes"
-msgstr "அகவரிசைகள்"
-
-#. xDXB4
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "வரை பொருள்"
-
-#. KRE4o
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
-msgid "Comments"
-msgstr "கருத்துக்கள்"
-
-#. zpcTg
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "தலைப்பு 1"
-
-#. kbfiB
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
-msgid ""
-"This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr "இது முதல் பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது ஒரு பயனர் கோப்பக உள்ளீடு."
-
-#. wcSRn
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
-msgid "Heading 1.1"
-msgstr "தலைப்பு 1.1"
-
-#. BqQGK
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
-msgid ""
-"This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of "
-"contents."
-msgstr "இது 1.1 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது உள்ளடக்கத்திற்கான உள்ளீடு."
-
-#. bymGA
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
-msgid "Heading 1.2"
-msgstr "தலைப்பு 1.2"
-
-#. 6MLmL
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
-msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "இது 1.2 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இந்த விசைச்சொல் ஒரு முக்கிய உள்ளீடு."
-
-#. mFDqo
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
-msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr "அட்டவணை 1: இது அட்டவணை 1"
-
-#. VyQfs
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
-msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr "படம் 1: இது படம் 1"
-
-#. beBJ6
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
-msgid "Heading"
-msgstr "தலைப்புகள்"
-
-#. dGJ5Q
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "பட்டிகள்"
-
-#. cwgvD
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
-msgid "Text frame"
-msgstr "உரை சட்டம்"
-
-#. o2wx8
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
-msgid "Image"
-msgstr "பிம்பம்"
-
-#. 2duFT
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE பொருள்"
-
-#. qNk5D
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "நூற்குறி"
-
-#. jdW3y
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
-msgid "Section"
-msgstr "பிரிவு"
-
-#. xsFen
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-
-#. BafFj
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
-msgid "Reference"
-msgstr "மேற்கோள்"
-
-#. 3s3yG
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
-msgid "Index"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. Qv3eV
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr "கருத்து"
-
-#. W3sED
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
-msgid "Draw object"
-msgstr "வரை பொருள்"
-
-#. jThGW
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
-msgid "Additional formats..."
-msgstr "கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்..."
-
-#. Cfiyt
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
-msgid "[System]"
-msgstr "[System]"
-
-#. iD3WQ
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
-msgid ""
-"The interactive hyphenation is already active\n"
-"in a different document"
-msgstr ""
-"இடைச்செயல் இணைப்புக்கோடிடல் ஏற்கனவே \n"
-"வேறொரு ஆவணத்தில் செயலில் உள்ளது"
-
-#. 68AYK
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "இடைக்கோடிடல்"
-
-#. yAAPM
-#: envelp.src
-msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
-msgid ""
-"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; "
-";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-msgstr ""
-"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; "
-";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-
-#. M2sNh
-#: label.src
-msgctxt "STR_CUSTOM"
-msgid "[User]"
-msgstr "[User]"
-
-#. dYQTU
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_HDIST"
-msgid "H. Pitch"
-msgstr "கி. சுழற்சி"
-
-#. xELZY
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_VDIST"
-msgid "V. Pitch"
-msgstr "செ. சுழற்சி"
-
-#. F9Ldz
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_WIDTH"
-msgid "Width"
-msgstr "அகலம்"
-
-#. rdxcb
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_HEIGHT"
-msgid "Height"
-msgstr "உயரம்"
-
-#. DQm2h
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_LEFT"
-msgid "Left margin"
-msgstr "இடது ஓரம்"
-
-#. imDMU
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_UPPER"
-msgid "Top margin"
-msgstr "மேல் ஓரம்"
-
-#. ayQss
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_COLS"
-msgid "Columns"
-msgstr "நிரல்கள்"
-
-#. 3moLd
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_ROWS"
-msgid "Rows"
-msgstr "வரிசைகள்"
-
-#. xSY6C
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_PWIDTH"
-msgid "Page Width"
-msgstr "பக்கத்தின் அகலம்"
-
-#. REBpF
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_PHEIGHT"
-msgid "Page Height"
-msgstr "பக்கத்தின் உயரம்"
-
-#. K6Yvs
-#: chrdlg.src
-msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(பத்தி தோற்றம்: "
-
-#. Fsanh
-#: chrdlg.src
-msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
-msgid ""
-"Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used"
-" on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
-"தற்போதைய பக்கத்திற்கு பக்க எண்களைப் பயன்படுத்த முடியாது. இடது பக்கங்களில் "
-"இரட்டைப்படை எண்களையும் வலது பக்கங்களில் ஒற்றைப்படை எண்களையும் "
-"பயன்படுத்தலாம்."
-
-#. HxGAu
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
-msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "ஆவணத்தின் முதலிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?"
-
-#. gE7CA
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "சொல்திருத்தம் முடிந்தது."
-
-#. y2GBv
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. AipGR
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ALPHA"
-msgid "Separator"
-msgstr "பிரிப்பி"
-
-#. CoSEf
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_LEVEL"
-msgid "Level "
-msgstr "நிலை "
-
-#. JdTF4
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
-msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "கோப்பு, \"%1\" ல் \"%2\" பாதை காணப்படவில்லை."
-
-#. zRWDZ
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
-msgid "User-Defined Index"
-msgstr "பயனர் வரையறுத்த அகவரிசை"
-
-#. t5uWs
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_NOSORTKEY"
-msgid "<None>"
-msgstr "<ஏதுமில்லை>"
-
-#. vSSnJ
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
-msgid "<None>"
-msgstr "<ஏதுமில்லை>"
-
-#. NSx98
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_DELIM"
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. hK8CX
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
-
-#. 8EgTx
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#. gxt8B
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#. pGAb4
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#. teDm3
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
-msgid "CI"
-msgstr "CI"
-
-#. XWaFn
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
-msgid "LS"
-msgstr "LS"
-
-#. xp6D6
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
-msgid "LE"
-msgstr "LE"
-
-#. AogDK
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. 5A4jw
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Chapter number"
-msgstr "அத்தியாய எண்"
-
-#. FH365
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
-msgid "Entry"
-msgstr "உள்ளீடு"
-
-#. xZjtZ
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்"
-
-#. aXW8y
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. MCUd2
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
-msgid "Page number"
-msgstr "பக்க எண்"
-
-#. pXqw3
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
-msgid "Chapter info"
-msgstr "அத்தியாய தகவல்"
-
-#. DRBSD
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
-msgid "Hyperlink start"
-msgstr "மீத்தொடுப்பின் தொடக்கம்"
-
-#. Ytn5g
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
-msgid "Hyperlink end"
-msgstr "மீத்தொடுப்பின் முடிவு"
-
-#. hRo3J
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
-msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "நூல்விவர உள்ளீடு: "
-
-#. ZKG5v
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_CHARSTYLE"
-msgid "Character Style: "
-msgstr "வரியுரு பாணி: "
-
-#. ZnprF
-#: cnttab.src
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
-
-#. wg2Rx
-#: cnttab.src
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
-
-#. 6GFwM
-#: cnttab.src
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
-
-#. Ybz27
-#: cnttab.src
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#. ZDymA
-#: cnttab.src
-msgctxt "RES_SRCTYPES"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
-
-#. d9BES
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_STRUCTURE"
-msgid "Structure text"
-msgstr "கட்டமைப்பு உரை"
-
-#. kwoGP
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
-msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr "கூடுதலான நடவடிக்கைகளுக்கு கவனம் செல்ல Ctrl+Alt+A விசைகளை அழுத்தவும்"
-
-#. Avm9y
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
-msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
-"அமைப்பு கட்டுப்பாடுகளை தேர்ந்தெடுக்க இடது அல்லது வலது அம்புக்குறியை "
-"அழுத்தவும்"
-
-#. 59eRi
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
-msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
-"நடப்பு அமைப்புக் கட்டுப்பாட்டுக்குக் கவனத்தை நகர்த்த Ctrl+Alt+B ஐ அழுத்தவும்"
-
-#. 8AagG
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
-msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "அகரவரிசைக்கு தேர்ந்தெடுத்தல் கோப்பு (*.sdi)"
-
-#. eFnnx
-#: idxmrk.src
-msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
-msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை தொகு"
-
-#. EHTHH
-#: idxmrk.src
-msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை நுழை"
-
-#. D2gkA
-#: idxmrk.src
-msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
-msgid ""
-"The document already contains the bibliography entry but with different "
-"data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
-"இந்த ஆவணம் வேறுபட்ட தரவுடன் கூடிய நூல்விவரத்தை ஏற்கனவே கொண்டுள்ளது. நீங்கள்"
-" அதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#. GBVqD
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_HYP_OK"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "இடைக்கோடிடல் முடிவடைந்தது"
-
-#. rZBXF
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை (சொல்திருத்தம் செய்ய வேண்டாம்)"
-
-#. Z8EjG
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "முன்னிருப்பு மொழிக்கு மீட்டமை"
-
-#. YEXdS
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
-msgid "More..."
-msgstr "மேலும்..."
-
-#. QecQ3
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "தவிர்"
-
-#. aaiBM
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
-msgid "Explanations..."
-msgstr "விளக்கங்கள்..."
-
-#. BT3M3
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_CONTINUE"
-msgid "~Continue"
-msgstr "தொடரவும்"
-
-#. 6CWUk
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_TASK"
-msgid "Task"
-msgstr "பணி"
-
-#. kmsqT
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_STATUS"
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#. ZR9aw
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_SENDINGTO"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr "இங்கு அனுப்புகிறது: %1"
-
-#. YCNYb
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_COMPLETED"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr "வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது"
-
-#. fmHmE
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_FAILED"
-msgid "Sending failed"
-msgstr "அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது"
-
-#. hSYa3
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
-msgid "Inserted"
-msgstr "நுழைத்தது"
-
-#. LnFkq
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
-msgid "Deleted"
-msgstr "அழித்தது"
-
-#. cTNEn
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
-msgid "Formatted"
-msgstr "வடிவூட்டியது"
-
-#. YWr7C
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
-msgid "Table changed"
-msgstr "அட்டவணை மாற்றப்பட்டது"
-
-#. 6xVDN
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட பத்தி பாங்குகள்"
-
-#. 32AND
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
-msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
-
-#. wLDkj
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
-msgid "Row Inserted"
-msgstr ""
-
-#. Eb5Gb
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
-msgid "Row Deleted"
-msgstr ""
-
-#. i5ZJt
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
-msgid "Cell Inserted"
-msgstr ""
-
-#. 4gE3z
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
-msgid "Cell Deleted"
-msgstr ""
-
-#. DRCyp
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_ENDNOTE"
-msgid "Endnote: "
-msgstr "முடிவுரை: "
-
-#. qpW2q
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FTNNOTE"
-msgid "Footnote: "
-msgstr "அடிக்குறிப்பு: "
-
-#. sAJ8u
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr "அட்டவணை நிரலைச் சரிசெய்"
-
-#. 3DhQE
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr "அட்டவணை நிரையைச் சரிசெய்"
-
-#. 4m3Gd
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
-msgid "Select whole table"
-msgstr "முழு அட்டவணையைத் தேர்"
-
-#. gRKPE
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
-msgid "Select table row"
-msgstr "அட்டவணை நிரையைத் தேர்"
-
-#. 7xxfu
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
-msgid "Select table column"
-msgstr "அட்டவணை நிரலைத் தேர்"
-
-#. 3RFUd
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
-msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "திறனாளி ஒட்டு பட்டியைத் திறக்க %s-சொடுக்குக"
-
-#. QCD36
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
-msgid "Header (%1)"
-msgstr "தலைப்பகுதி (%1)"
-
-#. AYjgB
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
-msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr "முதற் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)"
-
-#. qVX2k
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
-msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr "இடப் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)"
-
-#. DSg3b
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
-msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr "வலப் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)"
-
-#. 6GzuM
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
-msgid "Footer (%1)"
-msgstr "அடிப்பகுதி (%1)"
-
-#. FDVNH
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
-msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr "முதற் பக்க அடிப்பகுதி (%1)"
-
-#. SL7r3
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
-msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr "இடப் பக்க அடிப்பகுதி (%1)"
-
-#. CBvih
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
-msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr "வலப் பக்க அடிப்பகுதி (%1)"
-
-#. s8v3h
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
-msgid "Delete Header..."
-msgstr "தலைப்பகுதியை அழி..."
-
-#. wL3Fr
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
-msgid "Format Header..."
-msgstr "தலைப்பகுதியை வடிவூட்டு..."
-
-#. DrAUe
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
-msgid "Delete Footer..."
-msgstr "அடிப்பகுதியை அழி..."
-
-#. 9Xgou
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
-msgid "Format Footer..."
-msgstr "அடிப்பகுதியை வடிவூட்டு..."
-
-#. NGQw3
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#. D3RCG
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. 3Tg3C
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#. UDkFb
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "சூத்திரக் கருவிப்பட்டை"
-
-#. Z3CB5
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
-msgid "Formula Type"
-msgstr "சூத்திர வகை"
-
-#. 3CCa7
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
-msgid "Formula Text"
-msgstr "சூத்திர உரை"
-
-#. G3CBw
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
-msgid "Text Formula"
-msgstr ""
-
-#. 3874B
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_TBL"
-msgid "Table"
-msgstr "அட்டவணை"
-
-#. PCNdr
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "உரை சட்டம்"
-
-#. Fsnm6
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_PGE"
-msgid "Page"
-msgstr "பக்கம்"
-
-#. pKFCz
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_DRW"
-msgid "Drawing"
-msgstr "வரைதல்"
-
-#. amiSY
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_CTRL"
-msgid "Control"
-msgstr "கட்டுப்பாடு"
-
-#. GEw9u
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_REG"
-msgid "Section"
-msgstr "பிரிவு"
-
-#. bEiyL
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_BKM"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "புத்தகக்குறி"
-
-#. 6gXCo
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_GRF"
-msgid "Graphics"
-msgstr "வரைவியல்"
-
-#. d5eSc
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE பொருள்"
-
-#. h5QQ8
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_OUTL"
-msgid "Headings"
-msgstr "தலைப்புகள்"
-
-#. Cbktp
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr "தெரிவு"
-
-#. nquvS
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_FTN"
-msgid "Footnote"
-msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-
-#. GpAUo
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_MARK"
-msgid "Reminder"
-msgstr "நினைவுறுத்தல்"
-
-#. nDFKa
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr "கருத்துரை"
-
-#. qpbDE
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_SRCH_REP"
-msgid "Repeat search"
-msgstr "தேடலை மீளச்செய்"
-
-#. ipxfH
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
-msgid "Index entry"
-msgstr "அகவரிசை பதிவு"
-
-#. sfmff
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
-msgid "Table formula"
-msgstr "அட்டவணை சூத்திரம்"
-
-#. DtkuT
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr "தவறான அட்டவணை சூத்திரம்"
-
-#. ECFxw
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
-msgid "Next table"
-msgstr "அடுத்த அட்டவணை"
-
-#. vPiab
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
-msgid "Next text frame"
-msgstr "அடுத்த உரைச் சட்டம்"
-
-#. M4BCA
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
-msgid "Next page"
-msgstr "அடுத்த பக்கம்"
-
-#. UWeq4
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
-msgid "Next drawing"
-msgstr "அடுத்த வரைபடம்"
-
-#. ZVCrD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
-msgid "Next control"
-msgstr "அடுத்த கட்டுப்பாடு"
-
-#. NGAqr
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
-msgid "Next section"
-msgstr "அடுத்த பாகம்"
-
-#. Mwcvm
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
-msgid "Next bookmark"
-msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி"
-
-#. xbxDs
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
-msgid "Next graphic"
-msgstr "அடுத்த வரைவியல்"
-
-#. 4ovAF
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
-msgid "Next OLE object"
-msgstr "அடுத்த OLE பொருள்"
-
-#. YzK6w
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
-msgid "Next heading"
-msgstr "அடுத்த தலைப்பு"
-
-#. skdRc
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
-msgid "Next selection"
-msgstr "அடுத்த தெரிவு"
-
-#. RBFga
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
-msgid "Next footnote"
-msgstr "அடுத்த அடிக்குறிப்பு"
-
-#. GNLrx
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
-msgid "Next Reminder"
-msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்"
-
-#. mFCfp
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
-msgid "Next Comment"
-msgstr "அடுத்த கருத்து"
-
-#. gbnwp
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
-msgid "Continue search forward"
-msgstr "முன்னுக்குத் தேடுவதைத் தொடர்"
-
-#. TXYkA
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
-msgid "Next index entry"
-msgstr "அடுத்த அகவரிசை உள்ளீடு"
-
-#. EyvbV
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
-msgid "Previous table"
-msgstr "முந்தைய அட்டவணை"
-
-#. ygrTh
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr "முந்தைய உரை சட்டம்"
-
-#. eQPFD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
-msgid "Previous page"
-msgstr "முந்தைய பக்கம்"
-
-#. p5jbU
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
-msgid "Previous drawing"
-msgstr "முந்தைய சித்திரம்"
-
-#. 2WMmZ
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
-msgid "Previous control"
-msgstr "முந்தைய கட்டுப்பாடு"
-
-#. 6uGDP
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
-msgid "Previous section"
-msgstr "முந்தைய பகுதி"
-
-#. YYCtk
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி"
-
-#. nFLdX
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
-msgid "Previous graphic"
-msgstr "முந்தைய வரைவியல்"
-
-#. VuxvB
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
-msgid "Previous OLE object"
-msgstr "முந்தைய OLE பொருள்"
-
-#. QSuct
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
-msgid "Previous heading"
-msgstr "முந்தைய தலைப்பு"
-
-#. CzLBr
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
-msgid "Previous selection"
-msgstr "முந்தைய தெரிவு"
-
-#. B7PoL
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
-msgid "Previous footnote"
-msgstr "முந்தைய அடிக்குறிப்பு"
-
-#. AgtLD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
-msgid "Previous Reminder"
-msgstr "முந்தைய நினைவுறுத்தல்"
-
-#. GJQ6F
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr "முந்தைய கருத்து"
-
-#. GWnfD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
-msgid "Continue search backwards"
-msgstr "தேடலைப் பின்னாலிருந்து தொடர்"
-
-#. uDtcG
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
-msgid "Previous index entry"
-msgstr "முந்தைய அகவரிசை உள்ளீடு"
-
-#. VR6DX
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
-msgid "Previous table formula"
-msgstr "முந்தைய அட்டவணை சூத்திரம்"
-
-#. GqESF
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
-msgid "Next table formula"
-msgstr "அடுத்த அட்டவணை சூத்திரம்"
-
-#. gBgxo
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
-msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "முந்தைய தவறான அட்டவணை சூத்திரம்"
-
-#. UAon9
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
-msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "அடுத்த தவறான அட்டவணை சூத்திரம்"
-
-#. kSDGu
-#: view.src
-msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
-"சிறப்புப் பகுதிகளை இயக்கத்திலிருந்து நீக்கப்ட்டதா என்பார்க்கவும். "
-"இருந்தாலும் சரிபார்க்கவா?"
-
-#. KiAdJ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr "ஆவணங்களை கலக்கவியலாது."
-
-#. wcuf4
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "மூலத்தை ஏற்றவியலாது."
-
-#. K9qMS
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
-"கருவிகள்/தேர்வுகள்/%1/அச்சடி இங்கு எந்த தொலைநகல் அச்சுப்பொறியும் "
-"அமைக்கப்படவில்லை."
-
-#. XWQ8w
-#: view.src
-msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML ஆவணம்"
-
-#. qVZBx
-#: view.src
-msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
-msgid "Text document"
-msgstr "உரை ஆவணம்"
-
-#. qmmPU
-#: view.src
-msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
-msgid "Source not specified."
-msgstr "மூலம் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-
-#. 2LgDJ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
-msgid "Level "
-msgstr "மட்டம் "
-
-#. AcAD8
-#: view.src
-msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
-msgid "Outline "
-msgstr "வெளிக்கோடு "
-
-#. DE9FZ
-#: view.src
-msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "அடிகுறிப்பு/முடிவுக்குறிப்பைத் தொகு"
-
-#. EzBCZ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NB_REPLACED"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "தேடு சாவி XX முறைகள் மாற்றிவைத்தது."
-
-#. vBUC9
-#: view.src
-msgctxt "RID_TOOLS_TOOLBOX"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "முதன்மை கருவிப்பட்டை"
-
-#. fgywB
-#: view.src
-msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
-msgid "Row "
-msgstr "நிரை "
-
-#. GUc4a
-#: view.src
-msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
-msgid "Column "
-msgstr "நிரல் "
-
-#. yMyuo
-#: view.src
-msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
-msgid "~Export source..."
-msgstr "மூலத்தை ஏற்றுக..."
-
-#. ywFCb
-#: view.src
-msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
-msgid "~Export copy of source..."
-msgstr ""
-
-#. Wgi96
-#: view.src
-msgctxt "RID_PVIEW_TOOLBOX"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "அச்சு முன்னோட்டம்"
-
-#. jQAym
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DROP_OVER"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr "மேல் தொப்பியை கைவிடு"
-
-#. PLAVt
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DROP_LINES"
-msgid "rows"
-msgstr "நிரைகள்"
-
-#. sg6Za
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "மேல்த்தட்டு இல்லை"
-
-#. gueRC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
-msgid "No page break"
-msgstr "பக்க முறிவு இல்லை"
-
-#. G3CQN
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_MIRROR"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr "பிரதி எடுக்க வேண்டாம்"
-
-#. MVEk8
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "செங்குத்தாக புரட்டு"
-
-#. Dns6t
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு"
-
-#. ZUKCy
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "கிடை மற்றும் செங்குத்தாக புரட்டு"
-
-#. LoQic
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ இரட்டைப்படை பக்கங்களில் கிடைமட்டமாக பிரதியெடு"
-
-#. kbnTf
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHARFMT"
-msgid "Character Style"
-msgstr "வரியுரு பாங்கு"
-
-#. D99ZJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
-msgid "No Character Style"
-msgstr "எழுத்துப்பாங்கு இல்லை"
-
-#. fzG3P
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "அடிப்பகுதி"
-
-#. 9RCsQ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_FOOTER"
-msgid "No footer"
-msgstr "அடிப்பகுதி இல்லை"
-
-#. zFTin
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "தலைப்பகுதி"
-
-#. PcYEB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_HEADER"
-msgid "No header"
-msgstr "தலைப்பகுதி இல்லை"
-
-#. Zm8cr
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "சரியான மடக்கு"
-
-#. whxC3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
-msgid "No wrap"
-msgstr "மடிப்பு இல்லை"
-
-#. 4tA4q
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#. gS6sZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "இணையான மடக்கு"
-
-#. tmVqi
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "இடது மடக்கு"
-
-#. 3tBBF
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "வலது மடக்கு"
-
-#. SrG3D
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(நங்கூரம் மட்டும்)"
-
-#. 9Ywzb
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
-msgid "Width:"
-msgstr "அகலம்:"
-
-#. 2GYT7
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr "நிலைத்த உயரம்:"
-
-#. QrFMi
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
-msgid "Min. height:"
-msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்:"
-
-#. kLiYd
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
-msgid "to paragraph"
-msgstr "பத்திக்கு"
-
-#. bEavs
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
-msgid "to character"
-msgstr "வரியுருவுக்கு"
-
-#. hDUSa
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
-msgid "to page"
-msgstr "பக்கத்திற்கு"
-
-#. JMHRz
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_POS_X"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr "X ஆயத்தொலைவு:"
-
-#. oCZWW
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_POS_Y"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr "Y ஆயத்தொலைவு:"
-
-#. YNKE6
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_TOP"
-msgid "at top"
-msgstr "மேலுக்கு"
-
-#. GPTAu
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_CENTER"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "நெடுக்காக மையப்படுத்து"
-
-#. fcpTS
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
-msgid "at bottom"
-msgstr "கீழே"
-
-#. 37hos
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr "வரியின் மேல்"
-
-#. MU7hC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_CENTER"
-msgid "Line centered"
-msgstr "வரிக்கு நடுவாக"
-
-#. ZvEq7
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "வரியின் கீழ்"
-
-#. X9utp
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_REGISTER_ON"
-msgid "Register-true"
-msgstr "பதிவேடு-உண்மை"
-
-#. YDuHJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "பதிவேடு-உண்மை இல்லை"
-
-#. 4RL9X
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
-msgid "at the right"
-msgstr "வலதுபுறமாக"
-
-#. wzGK7
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_CENTER"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "கிடைமட்டவாக்கில் மையப்படுத்தியது"
-
-#. ngRmB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_LEFT"
-msgid "at the left"
-msgstr "இடதுபுறமாக"
-
-#. JyHkM
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
-msgid "inside"
-msgstr "உட்புறம்"
-
-#. iXSZZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
-msgid "outside"
-msgstr "வெளிப்பக்கம்"
-
-#. kDY9Z
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_FULL"
-msgid "Full width"
-msgstr "முழு அகலம்"
-
-#. Hvn8D
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_COLUMNS"
-msgid "Columns"
-msgstr "நிரல்கள்"
-
-#. 6j6TA
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr "பிரிப்பி அகலம்:"
-
-#. dvdDt
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "அதி. அடிக்குறிப்பு பகுதி:"
-
-#. BWqF3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "வாச்சிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்"
-
-#. SCL5F
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
-msgid "Split"
-msgstr "பிரி"
-
-#. AETHf
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
-msgid "Numbering"
-msgstr "எண்ணிடல்"
-
-#. 7HmsY
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
-msgid "no numbering"
-msgstr "எண்ணிடலில்லை"
-
-#. QDaFk
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT1"
-msgid "linked to "
-msgstr "இதனுடன் இணைந்தது "
-
-#. rWmT8
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT2"
-msgid "and "
-msgstr "மற்றும் "
-
-#. H2Kwq
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINECOUNT"
-msgid "Count lines"
-msgstr "கோடுகளை எண்ணிடு"
-
-#. yjSiJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
-msgid "don't count lines"
-msgstr "கோடுகளை எண்ணாதே"
-
-#. HE4BV
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr "கோட்டு எண்ணிடலை இதனுடன் மீட்தொடக்கு: "
-
-#. 7Q8qC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LUMINANCE"
-msgid "Brightness: "
-msgstr "வெளிச்சம்: "
-
-#. sNxPE
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHANNELR"
-msgid "Red: "
-msgstr "சிவப்பு: "
-
-#. u73NC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHANNELG"
-msgid "Green: "
-msgstr "பச்சை: "
-
-#. qQsPp
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHANNELB"
-msgid "Blue: "
-msgstr "நீலம்: "
-
-#. BS4nZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONTRAST"
-msgid "Contrast: "
-msgstr "வேறுபாடு: "
-
-#. avJBK
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GAMMA"
-msgid "Gamma: "
-msgstr "காமா: "
-
-#. HQCJZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "ஒளிபுகுமை: "
-
-#. 5jDK3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_INVERT"
-msgid "Invert"
-msgstr "தலைகீழாக்கம்"
-
-#. DVSAx
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_INVERT_NOT"
-msgid "do not invert"
-msgstr "தலைகீழாக்காதே"
-
-#. Z7tXB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr "வரைவியல் முறைமை: "
-
-#. RXuUF
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
-msgid "Standard"
-msgstr "செந்தரம்"
-
-#. kbALJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
-msgid "Grayscales"
-msgstr "சாம்பலளவுகள்"
-
-#. eSHEj
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
-msgid "Black & White"
-msgstr "கருப்பு & வெள்ளை"
-
-#. tABTr
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
-msgid "Watermark"
-msgstr "நீர்க்குறி"
-
-#. 8SwC3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_ROTATION"
-msgid "Rotation"
-msgstr "சுழற்சி"
-
-#. hWEeF
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GRID_NONE"
-msgid "No grid"
-msgstr "பின்னலில்லை"
-
-#. HEuEv
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "பின்னல் (கோடுகள் மட்டும்)"
-
-#. VFgMq
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "பின்னல் (கோடுகளும் வரியுருக்களும்)"
-
-#. VRJrB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "உரை பாய்வைப் பின்பற்று"
-
-#. Sb3Je
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்ற வேண்டாம்"
-
-#. yXFKP
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
-msgid "Merge borders"
-msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்கு"
-
-#. vwHbS
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்காதே"
-
-#. XuC4Y
-#: initui.src
-msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#. AeDYh
-#: initui.src
-msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#. kfJG6
-#: initui.src
-msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#. gejqG
-#: initui.src
-msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
-msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
-
-#. q6dUT
-#: initui.src
-msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
-msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
-
-#. HSo6d
-#: initui.src
-msgctxt "STR_CALC_BRACK"
-msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
-
-#. jcNfg
-#: initui.src
-msgctxt "STR_CALC_POW"
-msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
-
-#. C453V
-#: initui.src
-msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
-msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
-
-#. KEQfz
-#: initui.src
-msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
-msgid "** Error **"
-msgstr ""
-
-#. hxrg9
-#: initui.src
-msgctxt "STR_CALC_ERROR"
-msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
-
-#. 2yBhF
-#: initui.src
-msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
-msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
-
-#. jgRW7
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. KRD6s
-#: initui.src
-msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
-msgid "(fixed)"
-msgstr ""
-
-#. FCRUB
-#: initui.src
-msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
-
-#. ocA84
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOI"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
-
-#. GDCRF
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOU"
-msgid "User-Defined"
-msgstr ""
-
-#. vnaNc
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOC"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#. BESjb
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOX_AUTH"
-msgid "Bibliography"
-msgstr ""
-
-#. ZFBUD
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOX_CITATION"
-msgid "Citation"
-msgstr ""
-
-#. WAs8q
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOX_TBL"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
-
-#. NFzTx
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOX_OBJ"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
-
-#. NSejJ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_TOX_ILL"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
-
-#. UXhPZ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
-msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#. MTFAS
-#: initui.src
-msgctxt "STR_LINK_CLICK"
-msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#. TspkU
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#. ziEpC
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#. FCVZS
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#. kHC7q
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#. i6psX
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#. L2Bxp
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#. D2YKS
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
-msgid "Last printed"
-msgstr ""
-
-#. QtuZM
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
-msgid "Revision number"
-msgstr ""
-
-#. YDFbi
-#: initui.src
-msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
-msgid "Total editing time"
-msgstr ""
-
-#. EpZ9C
-#: initui.src
-msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
-msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#. nY3NU
-#: initui.src
-msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
-msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#. eQtGV
-#: initui.src
-msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
-msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#. aBwxC
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
-msgid "Article"
-msgstr "கட்டுரை"
-
-#. di8ud
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
-msgid "Book"
-msgstr "புத்தகம்"
-
-#. GD5KJ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
-msgid "Brochures"
-msgstr "சிற்றேடுகள்"
-
-#. mfFSf
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "கருத்தரங்கு நடிவடிக்கைகள்"
-
-#. Et2Px
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr "புத்தக சாராம்சம்"
-
-#. ys2B8
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "தலைப்புடன் கூடிய புத்தக சாராம்சம்"
-
-#. mdEqj
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "கருத்தரங்கு நடிவடிக்கைகள்"
-
-#. jNmVD
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
-msgid "Journal"
-msgstr "இதழ்"
-
-#. M3xkM
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
-msgid "Techn. documentation"
-msgstr "நுட்ப. ஆவணம்"
-
-#. EJAj4
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
-msgid "Thesis"
-msgstr "ஆய்வறிக்கை"
-
-#. NoUCv
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "மற்றவை"
-
-#. qNGGE
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
-msgid "Dissertation"
-msgstr "ஆய்வறிக்கை"
-
-#. L7W7R
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "கருத்தரங்கு நடவடிக்கைகள்"
-
-#. X8bGG
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
-msgid "Research report"
-msgstr "ஆய்வு அறிக்கை"
-
-#. 4dDC9
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "அச்சிடப்படாதது"
-
-#. APms8
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
-msgid "E-mail"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
-
-#. 9HKD6
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
-msgid "WWW document"
-msgstr "WWW ஆவணம்"
-
-#. qA449
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
-msgid "User-defined1"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1"
-
-#. nyzxz
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
-msgid "User-defined2"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2"
-
-#. cCFTF
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
-msgid "User-defined3"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3"
-
-#. mrqJC
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
-msgid "User-defined4"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4"
-
-#. fFs86
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
-msgid "User-defined5"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5"
-
-#. nsCwi
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
-msgid "Short name"
-msgstr "சுருக்கப் பெயர்"
-
-#. CpKgc
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "வகை"
-
-#. kUGDr
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
-msgid "Address"
-msgstr "முகவரி"
-
-#. DquVQ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
-msgid "Annotation"
-msgstr "குறிப்புகள்"
-
-#. sduuV
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
-msgid "Author(s)"
-msgstr "ஆசிரியர்(கள்)"
-
-#. fXvz6
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
-msgid "Book title"
-msgstr "புத்தக தலைப்பு"
-
-#. c8PFE
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
-msgid "Chapter"
-msgstr "அத்தியாயம்"
-
-#. GXqxF
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
-msgid "Edition"
-msgstr "பதிப்பு"
-
-#. p7A3p
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
-msgid "Editor"
-msgstr "தொகுப்பாளர்"
-
-#. aAFEz
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
-msgid "Publication type"
-msgstr "பதிப்பு வகை"
-
-#. 8DwdJ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
-msgid "Institution"
-msgstr "நிறுவனம்"
-
-#. VWNxy
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
-msgid "Journal"
-msgstr "இதழ்"
-
-#. Da4fW
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
-msgid "Month"
-msgstr "மாதம்"
-
-#. SdSBt
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
-msgid "Note"
-msgstr "குறிப்பு"
-
-#. MZYpD
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
-msgid "Number"
-msgstr "எண்"
-
-#. ZB7Go
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
-msgid "Organization"
-msgstr "நிறுவனம்"
-
-#. C4CdP
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
-msgid "Page(s)"
-msgstr "பக்கம் (கள்)"
-
-#. yFPFa
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
-msgid "Publisher"
-msgstr "வெளியீடுபவர்"
-
-#. d9u3p
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
-msgid "University"
-msgstr "பல்கலைக்கழகம்"
-
-#. Qxsdb
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
-msgid "Series"
-msgstr "தொடர்கள்"
-
-#. YhXPg
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. qEBhL
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
-msgid "Type of report"
-msgstr "அறிக்கை வகை"
-
-#. Sij9w
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
-msgid "Volume"
-msgstr "தொகுதி"
-
-#. K8miv
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
-msgid "Year"
-msgstr "ஆண்டு"
-
-#. pFMSV
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. xFG3c
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
-msgid "User-defined1"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1"
-
-#. wtDyU
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
-msgid "User-defined2"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2"
-
-#. VH3Se
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
-msgid "User-defined3"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3"
-
-#. twuKb
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
-msgid "User-defined4"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4"
-
-#. WAo7Z
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
-msgid "User-defined5"
-msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5"
-
-#. 3r6Wg
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
-
-#. FXNer
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
-msgid "Global View"
-msgstr "மொத்த பார்வை"
-
-#. aeeRP
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
-msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
-
-#. UAExA
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "வெளிக்கோட்டு மட்டம்"
-
-#. yERK6
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_DRAGMODE"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "இழு முறைமை"
-
-#. xvSRm
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_HYPERLINK"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "மீத்தொடுப்பாக நுழை"
-
-#. sdfGe
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_LINK_REGION"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "தொடுப்பாக நுழை"
-
-#. Suaiz
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_COPY_REGION"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "நகலாக நுழை"
-
-#. VgdhT
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_DISPLAY"
-msgid "Display"
-msgstr "காட்சி"
-
-#. 3VXp5
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
-msgid "Active Window"
-msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்"
-
-#. fAAUc
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_HIDDEN"
-msgid "hidden"
-msgstr "ஒளிந்துள்ள"
-
-#. 3VWjq
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_ACTIVE"
-msgid "active"
-msgstr "இயக்கத்தில்"
-
-#. YjPvg
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_INACTIVE"
-msgid "inactive"
-msgstr "முடக்கத்தில்"
-
-#. tBPKU
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
-msgid "Edit..."
-msgstr "தொகு..."
-
-#. ppC87
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_UPDATE"
-msgid "~Update"
-msgstr "புதுப்பி"
-
-#. 44Esc
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
-msgid "Edit"
-msgstr "தொகு"
-
-#. w3ZrD
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_EDIT_LINK"
-msgid "Edit link"
-msgstr "தொடுப்பைத் தொகு"
-
-#. xyPWE
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "நுழை"
-
-#. AT9SS
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_INDEX"
-msgid "~Index"
-msgstr "அகவரிசை"
-
-#. MnBLc
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_FILE"
-msgid "File"
-msgstr "கோப்பு"
-
-#. DdBgh
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_NEW_FILE"
-msgid "New Document"
-msgstr "புதிய ஆவணம்"
-
-#. aV9Uy
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
-
-#. 5rD3D
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_DELETE"
-msgid "Delete"
-msgstr "அழி"
-
-#. 9MrsU
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
-msgid "~Delete"
-msgstr "அழி"
-
-#. A28Rb
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr "தெரிவு"
-
-#. gRBxA
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
-msgid "Indexes"
-msgstr "அகவரிசைகள்"
-
-#. WKwLS
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
-msgid "Links"
-msgstr "தொடுப்புகள்"
-
-#. TaaJK
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "அனைத்தும்"
-
-#. 6neCN
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "அகவரிசையை நீக்கு"
-
-#. RH2h9
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "பாதுகாப்பை விலக்கு"
-
-#. HpMeb
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_INVISIBLE"
-msgid "hidden"
-msgstr "ஒளிந்துள்ள"
-
-#. XcCnB
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
-msgid "File not found: "
-msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை: "
-
-#. cZdDL
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_RENAME"
-msgid "~Rename"
-msgstr "மறுபெயரிடு"
-
-#. FnvNk
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_READONLY_IDX"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "வாசிக்க-மட்டும்"
-
-#. DojWF
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
-msgid "Show All"
-msgstr "அனைத்தையும் காண்பி"
-
-#. virAB
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
-msgid "Hide All"
-msgstr "அனைத்தையும் மறை"
-
-#. aJwW2
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
-msgid "Delete All"
-msgstr "அனைத்தையும் அழி"
-
-#. XWMSH
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
-msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
-"சொல் மற்றும் வரியுருவின் எண்ணிக்கை. சொல் எண்ணிக்கை உரையாடலைத் திறக்க "
-"சொடுக்கவும்."
-
-#. nxGNq
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
-msgid "Single-page view"
-msgstr "ஒற்றை-பக்கப் பார்வை"
-
-#. 57ju6
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
-msgid "Multiple-page view"
-msgstr "பற்பல-பக்கப் பார்வை"
-
-#. tbig8
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
-msgid "Book view"
-msgstr "நூல் பார்வை"
-
-#. nGXFj
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
-msgid ""
-"Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for "
-"bookmark list."
-msgstr ""
-"ஆவணத்தில் பக்க எண். மாலுமி சாளரத்தைத் திறக்கச் சொடுக்குக; நூற்பட்டியலுக்கு "
-"வலச்சொடுக்குக."
-
-#. ojhJy
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
-msgid ""
-"Page number in document (Page number on printed document). Click to open "
-"Navigator window."
-msgstr ""
-"ஆவணத்திலுள்ள பக்க எண் (அச்சிடப்பட்ட ஆவணத்திலுள்ள பக்க எண்). வலம்வரும் "
-"சாளரத்தை திறக்க சொடுக்கவும்."
-
-#. EWtd2
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
-msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
-"பக்க பாங்கு. வலது சொடுக்கி பாங்கை மாற்று அல்லது பாங்கு உரையாடலை சொடுக்கி "
-"திற."
-
-#. QtVXg
-#: unotools.src
-msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "இந்தச் சேவை கிடையாது: "
-
-#. NYsZ4
-#: unotools.src
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU"
-msgid "~Zoom"
-msgstr ""
-
-#. xmcCY
-#: unotools.src
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU"
-msgid "~Upwards"
-msgstr ""
-
-#. iLsYR
-#: unotools.src
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
-
-#. kWe9j
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
-msgid ""
-"A file connection will delete the contents of the current section. Connect "
-"anyway?"
-msgstr "கோப்பு இணைப்பு நடப்பு பிரிவின் உள்ளடக்கத்தை அழித்துவிடும். இணைக்கவா?"
-
-#. dLuAF
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
-msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "உள்ளிடப்பட்ட கடவுச்சொல் செல்லவில்லை."
-
-#. oUR7Y
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
-msgid "The password has not been set."
-msgstr "கடவுச்சொல் அமைக்கப்படவில்லை."
-
-#. MEgcB
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:21
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "தானி சுருக்கத்தை உருவாக்கு"
-#. fWdjM
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:114
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr "திட்டவரை மட்டங்கள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன"
-#. 8rYwZ
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:130
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "ஒரு நிலைக்கான பத்திகள்"
-#. CZFAS
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:146
msgctxt "abstractdialog|label4"
-msgid ""
-"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included "
-"outline levels."
-msgstr ""
-"சுருக்கமானது இணைக்கப்பட்டுள்ள திட்டவரை மட்டங்களிலிருந்து தேர்ந்தெடுத்த "
-"பத்திகளின் எண்ணிக்கையை கொண்டுள்ளது."
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "சுருக்கமானது இணைக்கப்பட்டுள்ள திட்டவரை மட்டங்களிலிருந்து தேர்ந்தெடுத்த பத்திகளின் எண்ணிக்கையை கொண்டுள்ளது."
-#. G6YVz
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:197
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#. rFSF5
-#: addentrydialog.ui
+#: addentrydialog.ui:8
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "தனிமத்தைச் சேர்"
-#. D73ms
-#: addentrydialog.ui
+#: addentrydialog.ui:99
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr "உருப்படி பெயர்"
-#. mER6A
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:8
msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
msgid "New Address Block"
msgstr "புதிய முகவரி தொகுதி"
-#. J5BXC
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:84
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
msgstr "முகவரி தனிமங்கள்"
-#. mQ55L
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:115
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. முகவரி அங்கங்களை இங்கு இழுக்கவும்"
-#. FPtPs
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:139
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "மேலே நகர்த்து"
-#. WaKFt
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:154
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "இடமாக நகர்த்து"
-#. 8SHCH
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:169
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "வலமாக நகர்த்து"
-#. 3qGSH
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:184
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "கீழே நகர்த்து"
-#. VeEDs
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:222
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
-#. pAsvT
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr "2. வணக்கத்தைத் தனிப்பயனாக்கு"
-#. HQ7GB
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:310
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr "முகவரியிலிருந்து அகற்று"
-#. dBqBG
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:410
msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
msgid "Add to address"
msgstr "முகவரியில் சேர்"
-#. F4LSk
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:6
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
msgstr "'%1' பெயருள்ள ஆவணம் ஏற்கனவே உள்ளது."
-#. rstcF
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:9
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
msgid "Please save this document under a different name."
msgstr "இந்த ஆவணத்தை வேறொரு பெயரில் சேமியுங்கள்."
-#. WAm7A
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:14
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
msgid "File already exists"
msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது"
-#. scBB6
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:126
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
msgid "New document name:"
msgstr "புதிய ஆவணப் பெயர்:"
-#. 2FnkB
-#: annotationmenu.ui
+#: annotationmenu.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr ""
-#. qAYam
-#: annotationmenu.ui
+#: annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr ""
-#. z2NAS
-#: annotationmenu.ui
+#: annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr ""
-#. 8WjDG
-#: annotationmenu.ui
+#: annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr ""
-#. GaWL2
-#: annotationmenu.ui
+#: annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr ""
-#. NPgr3
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:8
msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII வடிகட்டி விருப்பத்தேர்வுகள்"
-#. PXVmA
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:97
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
msgstr "வரியுரு தொகுதி"
-#. rVPGv
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:113
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts"
msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துருக்கள்"
-#. CnScC
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:129
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage"
msgstr "மொழி"
-#. UNu2i
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:145
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break"
msgstr "பத்தி வெட்டு"
-#. Vd7Uv
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:204
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
-#. WuYz5
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:222
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
-#. 9ckGF
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:240
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
-#. B2ofV
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:272
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#. S6E7s
-#: asksearchdialog.ui
+#: asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
-msgid ""
-"To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. "
-"Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
-"இச்செயலைத் தொடர, முதலில் \"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூடுங்கள். "
-"\"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூட வேண்டுகிறீரா?"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "இச்செயலைத் தொடர, முதலில் \"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூடுங்கள். \"செயல்நீக்கு\" செயல்பாட்டை மூட வேண்டுகிறீரா?"
-#. GmhSy
-#: assignfieldsdialog.ui
+#: assignfieldsdialog.ui:9
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
msgstr "புலங்களைப் பொருத்து"
-#. J2Cz3
-#: assignfieldsdialog.ui
+#: assignfieldsdialog.ui:85
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
-"உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை முகவரி கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு "
-"ஒதுக்கு."
+msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை முகவரி கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு."
-#. maVoT
-#: assignfieldsdialog.ui
+#: assignfieldsdialog.ui:111
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்"
-#. RhjgE
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:19
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr "பாணிகளை ஒதுக்கு"
-#. szu9U
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:124
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#. 6aqvE
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:142
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#. WLAHU
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:190
msgctxt "assignstylesdialog|notapplied"
msgid "Not applied"
msgstr "செயலிலில்லை"
-#. 3MYjK
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:207
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "பாணிகள்"
-#. 2YAGB
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:6
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
msgstr "நீங்கள் இணைப்புக்கு ஒரு புதிய பெயரைக் கொடுக்கவில்லை."
-#. ckEXF
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:9
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "நீங்கள் ஒன்றைக் கொடுக்க வேண்டினால், அதனை இப்போது தட்டச்சவும்."
-#. hDDjU
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:14
msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
msgid "No Attachment Name"
msgstr "இணைப்புக்குப் பெயரில்லை"
-#. nthhh
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:138
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#. MrmFr
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:14
msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
msgid "Server Authentication"
msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்"
-#. 6RCzU
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:88
msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்திற்கு (SMTP) அங்கீகாரம் தேவை"
-#. 5F7CW
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:104
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்திற்கு (SMTP) தனி அங்கீகாரம் தேவை"
-#. 4Y4mH
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:127
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகம்:"
-#. G9RDY
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:154
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
msgstr "பயனர் பெயர்:"
-#. Sd4zx
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:183
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_கடவுச்சொல்:"
-#. ALCGF
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:194
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
-msgid ""
-"The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail "
-"server"
-msgstr ""
-"வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகம் உள்வரும் அஞ்சல் சேவையகத்துக்குச் சமமான "
-"அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்துகிறது"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
+msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகம் உள்வரும் அஞ்சல் சேவையகத்துக்குச் சமமான அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்துகிறது"
-#. hguDR
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:217
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "உள்வரும் அஞ்சல் சேவையகம்:"
-#. 2Kevy
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:244
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr "சேவையகப் பெயர்:"
-#. DVAwX
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:271
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr "துறை:"
-#. RjbdV
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:286
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
-#. o6FWC
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:295
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr "_POP3"
-#. b9FGk
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:312
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr "_IMAP"
-#. eEGih
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:360
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "பயனர் பெயர்:"
-#. hKcZx
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:375
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#. ETqet
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:9
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "தானிவடிவூட்டம்"
-#. YNp3m
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:95
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "மறுபெயரிடு"
-#. SEACv
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:187
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. ZVWaV
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:220
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "எண் வடிவூட்டம்"
-#. 6jMct
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. FV6mC
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:254
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
-#. BG3bD
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:271
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "பாணி"
-#. iSuf5
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:288
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
-#. pR75z
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:314
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "வடிவூட்டல்"
-#. WDD5f
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:9
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
msgstr "தானியுரை"
-#. DCz3b
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:22
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "நுழை"
-#. VuRG2
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:67
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "தானிஉரை"
-#. hXXv3
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr "பகுப்புகள்..."
-#. 6fErD
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:95
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr "பாதை..."
-#. VsqAk
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:142
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "கோப்பு முறைமை"
-#. MCtWy
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:157
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "இணையம்"
-#. LEwb8
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "தொடர்புடைய தொடுப்புகளுக்குச் சேமி"
-#. 95dBG
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:205
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "தட்டச்சும்போது பெயரின் மிச்சத்தைப் பரிந்துரையாகக் காட்டு"
-#. GdqFE
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:230
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#. Ji8CJ
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:243
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "குறுக்குவழி:"
-#. NBAos
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:298
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "பகுப்பு"
-#. RoSFi
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:383
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
msgstr "_புதிய"
-#. 25P7a
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:391
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
msgstr "புதிய (உரை மட்டும்)"
-#. YWzFB
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:399
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "நகலெடு"
-#. MxnC4
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:407
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
msgstr "மாற்றிடு"
-#. KEn5J
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:415
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "மாற்றிடு (உரை மட்டும்)"
-#. 9d3fF
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:423
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "மறுபெயரிடு..."
-#. 2g8DF
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:431
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_அழி"
-#. WZNHC
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:445
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "தொகு"
-#. Kg5xa
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:459
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "பெருமம்..."
-#. oKb9y
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:473
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
msgstr "இறக்குமதி..."
-#. bBcSd
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:7
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை"
-#. sQJ4e
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:20
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
-#. JT2A7
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:35
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "செயற்படுத்து"
-#. 5BLqy
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "படைப்பாளர்"
-#. AMDy4
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:154
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#. AAmDi
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:185
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "குறும்பெயர்"
-#. 8VbWT
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:224
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "From bibliography database"
msgstr "Úr heimildagagnagrunni"
-#. um6cK
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:242
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "From document content"
msgstr "ஆவண உள்ளடக்கத்திலிருந்து"
-#. MdNPn
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:279
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Entry"
msgstr "உள்ளீடு"
-#. 7gBGN
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்"
-#. 9Ad8z
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:39
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
msgstr "அகற்று"
-#. XWsAH
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:82
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "மீட்டமை"
-#. uGcS7
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:114
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "பொட்டுகள்"
-#. RvqrE
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:127
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. 8AADg
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:141
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "வெளிக்கோடு"
-#. hW6yn
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:155
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "பிம்பம்"
-#. zVTFe
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:169
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. nFfDs
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:183
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
-#. rK9Jk
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:28
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "நிறுவனம்:"
-#. MnnUx
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:42
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "சுலோகம்:"
-#. AgVpM
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:56
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "நாடு/மாநிலம்:"
-#. E22ms
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:70
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "இடம்:"
-#. F7gdj
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:84
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "தொலைநகல்:"
-#. FFXCg
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:89
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்"
-#. Cux5J
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:103
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr "வலைப்பக்கம்/மின்னஞ்சல்:"
-#. dYqg2
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:126
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "முதல் பெயர்"
-#. 7PLeB
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:156
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#. KckUP
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:185
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்"
-#. XDGGy
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:216
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "FAX எண்"
-#. JBxqb
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:234
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
-#. CCKWa
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:254
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "நிறுவன 2ம் வரை:"
-#. EFGLj
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:277
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "தகப்பன் பெயர்"
-#. Po3B3
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:297
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்:"
-#. sZyRB
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:320
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "நகரம்"
-#. ytCQe
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:338
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "அஞ்சல் குறி"
-#. yvuE2
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:420
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "பேசி/செல்:"
-#. jNfw4
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:444
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#. BGbZN
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:462
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. 9TjDF
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:482
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "தெரு:"
-#. RTBTC
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:523
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "வணிகத் தரவு"
-#. EtgDz
-#: cannotsavelabeldialog.ui
+#: cannotsavelabeldialog.ui:8
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot Add Label"
msgstr "விளக்கச்சீட்டைச் சேர்க்க முடியாது"
-#. meWR4
-#: cannotsavelabeldialog.ui
+#: cannotsavelabeldialog.ui:14
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot add label"
msgstr "விளக்கச்சீட்டை சேர்க்க முடியாது"
-#. ojwcT
-#: cannotsavelabeldialog.ui
+#: cannotsavelabeldialog.ui:15
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
-"முன் வரையறுக்கப்பட்ட விளக்கச்சீட்டுகளை மேலெழுத முடியாது, வேறு பெயரைப் "
-"பயன்படுத்தவும்."
+msgstr "முன் வரையறுக்கப்பட்ட விளக்கச்சீட்டுகளை மேலெழுத முடியாது, வேறு பெயரைப் பயன்படுத்தவும்."
-#. nPpEJ
-#: captiondialog.ui
+#: captiondialog.ui:8
msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
msgid "Caption"
msgstr "படவிளக்கம்"
-#. Dn8bA
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:12
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "பகுப்பு முதலில்"
+
+#: captionoptions.ui:15
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "எண்ணிடல் முதலில்"
+
+#: captionoptions.ui:22
msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr "படவிளக்கத் தேர்வுகள்"
-#. 2h7sy
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:85
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "மட்டம்:"
-#. 3istp
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:99
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "பிரிப்பி:"
-#. ycswr
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:116
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "அத்தியாயங்களின் படி தலைப்புகளை எண்ணிடவும்"
-#. dCyRP
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:154
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "வரியுரு பாணிகள்:"
-#. cwobC
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:176
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "எல்லையும் நிழலையும் செயற்படுத்து"
-#. 2Fy5S
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:199
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்"
-#. 3aLfJ
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:237
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "தலைப்பு வரிசை:"
-#. cET3M
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:266
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "படவிளக்கம்"
-#. CKCuY
-#: captionoptions.ui
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Category first"
-msgstr "பகுப்பு முதலில்"
-
-#. gETja
-#: captionoptions.ui
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "எண்ணிடல் முதலில்"
-
-#. 8En6v
-#: cardformatpage.ui
+#: cardformatpage.ui:38
msgctxt "cardformatpage|label2"
msgid "AutoText - Section"
msgstr "தன்னியக்கஉரை - பிரிவு"
-#. HojSD
-#: cardformatpage.ui
+#: cardformatpage.ui:122
msgctxt "cardformatpage|label1"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. GHBU2
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:63
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "முகவரி"
-#. HH2Su
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:82
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "விளக்கச்சீட்டு உரை:"
-#. xjPBY
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:142
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "தரவுத்தளம்:"
-#. G2Vhh
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:180
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "அட்டவணை:"
-#. LB3gM
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:218
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்:"
-#. VfLpb
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:255
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. Y9YPN
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:272
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "உள்ளெழுத்து"
-#. iFCWn
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:319
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "தொடர்ச்சியான"
-#. iqG7v
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:335
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "தாள்"
-#. Z5Zyq
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "அடையாளம்:"
-#. BDZFL
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:382
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "வகை:"
-#. 3zCCN
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:456
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. J96RD
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
msgid "Copy To"
msgstr "இவருக்கு பிரதி"
-#. AHAbG
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:100
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr "நகல்:"
-#. LKsro
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:114
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr "மறைநகல்:"
-#. AtGQb
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:128
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr "குறிப்பு: அஞ்சல் முகவரிகளை ஒரு அறைப்புள்ளி (;) கொண்டு பிரி."
-#. P3CcW
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:169
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "இம்மடலின் ஒரு நகலை இங்கு அனுப்பு..."
-#. z7D9z
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:8
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "வரியுரு"
-#. GJNuu
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:100
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
-#. bwwEA
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:113
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "எழுத்துரு விளைவுகள்"
-#. CV8Tr
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:127
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. CXLtN
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:141
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ஆசிய தளக்கோலம்"
-#. jTVKZ
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:155
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-#. uV8CG
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:169
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "முன்னிலைப்படுத்தல்"
-#. fJhsz
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:183
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. RoRJt
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:35
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. m8wNo
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:49
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#. AwvtG
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:63
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
msgstr "உரை:"
-#. ujQMD
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:77
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
msgstr "இலக்கின் சட்டகம்:"
-#. 87jG4
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:88
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "நிகழ்வுகள்..."
-#. BmLb8
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:138
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. CQvaG
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:188
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-#. FCyhD
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:224
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "பார்வையிட்ட தொடுப்புகள்:"
-#. EvDaT
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:238
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "பார்வையிடாத தொடுப்புகள்:"
-#. 43fvG
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:275
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "வரியுரு பாங்குகள்"
-#. 3mgNE
-#: columndialog.ui
+#: columndialog.ui:8
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. FNRLQ
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:59
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "இடமிருந்து வலம்"
+
+#: columnpage.ui:63
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "வலமிருந்து இடம்"
+
+#: columnpage.ui:67
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்து"
+
+#: columnpage.ui:81
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selection"
+msgstr "தேரிவு"
+
+#: columnpage.ui:85
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Current Section"
+msgstr "நடப்பு பகுதி"
+
+#: columnpage.ui:89
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selected section"
+msgstr "தேர்ந்த பகுதி"
+
+#: columnpage.ui:93
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Frame"
+msgstr "சட்டகம்"
+
+#: columnpage.ui:97
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "பக்க பாணி: "
+
+#: columnpage.ui:134
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "நிரல்கள்:"
-#. iB9AT
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:195
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "அகலம்:"
-#. nD3AU
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:266
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "இடைவெளி:"
-#. VoBt8
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:327
msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
msgstr "தானியகலம்"
-#. Xn7wn
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:400
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "அகலமும் இடைவெளியும்"
-#. aBAZn
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:437
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "பாங்கு:"
-#. iTh5i
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:451
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "அகலம்:"
-#. fEm38
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:465
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "உயரம்:"
-#. vKEyi
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:479
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "நிலை:"
-#. DcSGt
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:505
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
-#. MKcWL
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:506
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட"
-#. CxCJF
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:507
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
-#. kkGNR
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:555
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "நிறம்:"
-#. 9o7DQ
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:579
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "பிரிப்பான், வரி"
-#. 7SaDT
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:631
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "நிரல்கள்:"
-#. X9vG6
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:666
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "உள்ளடக்கங்களை அனைத்து நிரல்களுக்கும் சமமாகப் பகிர்"
-#. AJFqx
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:700
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "இதற்கு செயற்படுத்து:"
-#. rzBnm
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:724
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "உரைத் திசை:"
-#. fEbMc
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:780
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
-#. PYwUG
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "இடமிருந்து வலம்"
-
-#. dGtEU
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "வலமிருந்து இடம்"
-
-#. gwBf4
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்து"
-
-#. bV6Pg
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Selection"
-msgstr "தேரிவு"
-
-#. qA5MH
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Current Section"
-msgstr "நடப்பு பகுதி"
-
-#. VSvpa
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Selected section"
-msgstr "தேர்ந்த பகுதி"
-
-#. Mo9GL
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Frame"
-msgstr "சட்டகம்"
-
-#. mBmAm
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Page Style: "
-msgstr "பக்க பாணி: "
-
-#. gVCEJ
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:15
msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "நிரல் அகலம்"
-#. 5xLXA
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:102
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
msgstr "நிரல்:"
-#. DAK7Y
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:116
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
msgstr "அகலம்:"
-#. A9Zr4
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:158
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
-#. zF38j
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:39
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
msgstr "நிபந்தனை பாணி"
-#. qFfZk
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:63
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Conte_xt"
msgstr "சந்தர்ப்பம்"
-#. y3tzD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:78
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "செயலிலுள்ள பாணிகள்"
-#. 3RSpT
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:92
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "_Paragraph Styles"
msgstr "பத்தி பாணிகள்"
-#. xExAz
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:199
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr "அட்டவணை தலைப்பகுதி"
-#. wmRS4
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:200
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "அட்டவணை"
-#. pwWnz
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:201
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
msgstr "சட்டகம்"
-#. C9Z9x
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:202
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "பகுதி"
-#. aABdW
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:203
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-#. HKU28
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:204
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "இறுதிக்குறிப்பு"
-#. YyCDy
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:205
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
-#. EbBvm
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:206
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "அடிப்பகுதி"
-#. L2Vr5
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:207
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " 1ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. GTJPN
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:208
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " 2ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. VKBoL
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:209
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " 3ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. a9TaD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:210
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " 4ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. dXE2C
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:211
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " 5ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. hCaZr
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:212
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " 6ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. eY5Fy
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:213
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " 7ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. KbZgs
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:214
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " 8ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. L5C8x
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:215
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " 9ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. xNPpQ
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:216
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "10ம் திட்டவரை மட்டம்"
-#. TwnWg
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:217
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " 1ம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. 7feZ8
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:218
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " 2ம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. DJYAU
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:219
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " 3ம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. m74yD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:220
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " 4ம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. C8dZW
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:221
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " 5ம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. Uw4C8
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:222
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " 6ம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. LvdBi
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:223
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " 7 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. E8kfm
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:224
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " 8 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. e7Lo5
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:225
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " 9 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. kAtfy
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:226
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10 ஆம் எண்ணிடல் மட்டம்"
-#. AniaD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. DDVfE
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "அட்டவணையை உரைக்கு நிலைமாற்று"
-#. GQnda
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:114
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ","
-#. rmBim
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:120
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "சின்னம்"
-#. zN6Mx
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:131
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "இதர:"
-#. uPkEG
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:150
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "அரைப்புள்ளிகள்"
-#. fucq3
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:167
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "பத்தி"
-#. iArsw
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:183
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
-#. apGyF
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:201
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "அனைத்து நிரல்களும் சம அகலம்"
-#. UbhJY
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:222
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "இதில் உரையை பிரி"
-#. VDaHH
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:255
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "தலைப்பு"
-#. XqGoL
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:269
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "மீண்டும் அதே தலைப்பு"
-#. URvME
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:285
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "அட்டவணையைப் பிரிக்காதே"
-#. i2jwA
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:299
msgctxt "converttexttable|bordercb"
msgid "Border"
msgstr "எல்லை"
-#. XaNbS
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:323
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "முதல் "
-#. iXL3d
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:336
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "வரிசைகள்"
-#. C9QkD
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:366
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "தானிவடிவூட்டம்..."
-#. Jsmkz
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:383
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. FxaLn
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:9
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
msgstr "புதிய முகவரி பட்டியல்"
-#. eTJmA
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:96
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "முகவரி விவரம்"
-#. UKKXX
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:130
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "உள்ளீட்டு எண்ணை காட்டவும்"
-#. DhAsp
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:149
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr "|<"
-#. XAhXo
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:162
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr "<"
-#. BFEtt
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:175
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ">|"
-#. vzQvB
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:188
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ">"
-#. hPwMj
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:239
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "புதிய"
-#. jt8fG
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:254
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "அழி"
-#. TDMA8
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:269
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "கண்டுபிடி..."
-#. rTdBt
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:284
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "தனிப்பயனாக்கு..."
-#. bZoQN
-#: createauthorentry.ui
+#: createauthorentry.ui:8
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை அறுதியிடு"
-#. UvJRD
-#: createauthorentry.ui
+#: createauthorentry.ui:189
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr "உள்ளீடு தரவு"
-#. iuN5j
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:8
msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "இணைப்புக் கோப்பினை தொகு"
-#. yfgiq
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:101
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "தேடும் வார்த்தை"
-#. fhLzk
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:113
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "மாற்று உள்ளீடு"
-#. gD4D3
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:125
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "முதல் சாவி"
-#. BFszo
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:137
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2 வது விசை"
-#. EoAB8
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:149
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
-#. Shstx
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:161
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "எழுத்து வடிவைப் பொருத்து"
-#. 8Cjvb
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:173
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "சொல் மட்டும்"
-#. zD8rb
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:185
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
-#. 4tTop
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:197
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
-#. RDVeW
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:223
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "உள்ளீடுகள்"
-#. 7dr3i
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:18
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
msgid "Customize Address List"
msgstr "தனிபயன் முகவரி பட்டியல்"
-#. Mfeh7
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:100
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "சேர்..."
-#. 8TKnG
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:128
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "மறுபெயரிடு..."
-#. RRdew
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:158
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
msgstr "முகவரி பட்டியல் உருப்படிகள்:"
-#. Bmbc2
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
+#: datasourcesunavailabledialog.ui:8
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "Create a New Data Source?"
msgstr "புதிய தரவு மூலத்தை உருவாக்கவா?"
-#. GChGJ
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
+#: datasourcesunavailabledialog.ui:14
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
msgstr "தரவு மூலங்கள் ஏதுமில்லை. புதியதை உருவாக்கு?"
-#. FBnGD
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
+#: datasourcesunavailabledialog.ui:15
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
-msgid ""
-"No data source has been set up yet. You need a data source, such as a "
-"database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr ""
-"தரவு மூலம் எதையும் இன்னும் அமைக்கவில்லை. புலங்களுக்குத் தரவை (எ-டு, "
-"பெயர்களையும் முகவரிகளையும்) கொடுக்க, உங்களுக்கு ஒரு தரவுத்தளம் போன்ற ஒரு "
-"தரவு மூலம் தேவை."
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "தரவு மூலம் எதையும் இன்னும் அமைக்கவில்லை. புலங்களுக்குத் தரவை (எ-டு, பெயர்களையும் முகவரிகளையும்) கொடுக்க, உங்களுக்கு ஒரு தரவுத்தளம் போன்ற ஒரு தரவு மூலம் தேவை."
-#. DQ6DH
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:56
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr "மேல்த்தட்டு கைவிடுதலை காண்பி"
-#. CXZcp
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:72
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr "முழு சொல்"
-#. YEaFN
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:91
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "வரியுரு எண்ணிக்கை:"
-#. 5R57p
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:105
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "வரிகள்:"
-#. fx3xM
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:119
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "உரையின் வெளி:"
-#. PQ6xG
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:176
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
-#. 9ApzK
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:211
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "_உரை:"
-#. MdKAS
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:225
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "வரியுரு பாணி:"
-#. tAmQu
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:264
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. dkjDS
-#: dropdownfielddialog.ui
+#: dropdownfielddialog.ui:7
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr "உருப்படியைத் தேர்ந்தெடு: "
-#. k3yMJ
-#: dropdownfielddialog.ui
+#: dropdownfielddialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
-#. UD78C
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:8
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
msgstr "பகுப்புகளைத் தொகு"
-#. ckaZS
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:93
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "மறுபெயரிடு"
-#. 29qRx
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:127
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
msgstr "தெரிவு பட்டியல்"
-#. dxBxC
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:144
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
msgstr "விளக்கச்சீட்டு"
-#. 94dZM
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:171
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
-#. zaAUf
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:187
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "பகுப்பு"
-#. uQE9B
-#: editfielddialog.ui
+#: editfielddialog.ui:17
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
msgid "Edit Fields"
msgstr "புலங்களைத் தொகு"
-#. Gg5FB
-#: editfielddialog.ui
+#: editfielddialog.ui:114
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "தொகு"
-#. cL2RH
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:9
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
msgid "Edit Sections"
msgstr "பகுதிகளைத் தொகு"
-#. JhRAC
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:53
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "விருப்பங்கள்..."
-#. hQmDw
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:168
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "பகுதி"
-#. 6HhHy
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:211
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "_இணைப்பு"
-#. AtCiy
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:228
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
-#. kuxD5
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:258
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. Bc8Ga
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:286
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "_பகுதி"
-#. FaKhg
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:324
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#. NTQ7u
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:339
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "DDE கட்டளை"
-#. MxWBb
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:371
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "இணைப்பு"
-#. eeYVk
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:408
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protected"
msgstr "_காக்கப்பட்டது"
-#. cCKhF
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:436
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "கடவுச்சொல்லுடன்"
-#. FqGwf
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:455
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr "கடவுச்சொல்..."
-#. Vb88z
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:485
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "எழுதும் பாதுகாப்பு"
-#. W4aLX
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:522
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#. YR5xA
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:554
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "_நிபந்தனையுடன்"
-#. tnwHD
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:592
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#. CGPxC
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:628
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "வாசிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்"
-#. ndfNc
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:651
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#. Sy8Ao
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:40
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
-#. pP3Tn
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:54
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
msgstr "முன்னர்"
-#. icwEj
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:68
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "இங்கு தொடங்கு"
-#. FKtHY
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:82
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "பின்னர்"
-#. C5Z3B
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:159
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "தானிஎண்ணிடல்"
-#. JFJDU
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:201
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "பத்தி"
-#. bDDBx
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:215
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
-#. mUJmG
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:256
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "பாணிகள்"
-#. taDmw
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:293
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "உரை பரப்பு"
-#. GwJMG
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:307
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "இறுதிக்குறிப்பு பரப்பு"
-#. omBaB
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:348
msgctxt "endnotepage|label29"
msgid "Character Styles"
msgstr "எழுத்து பாணிகள்"
-#. Ate7u
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:61
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
msgstr "பெருநர்"
-#. ZEtSY
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:98
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. hSE39
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:144
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "அட்டவணை"
-#. ng4U7
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:190
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "தரவுத்தளப் புலம்"
-#. GDUFX
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:237
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. t3YBo
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:297
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
msgstr "அனுப்புநர்"
-#. 82EGX
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:345
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
-#. HTUgZ
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:7
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr "உறை"
-#. 7DxRs
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:20
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "புதிய ஆவணம்"
-#. KfH9f
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:36
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
msgstr "நுழை"
-#. Fe8UQ
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:50
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "மாற்றியமை"
-#. ixXKv
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:125
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "உறை"
-#. dRxAC
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:138
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. uCh8Z
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:152
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "அச்சுப்பொறி"
-#. WXNci
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:89
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "இடமிருந்து"
-#. 8N9EG
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:118
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "மேலிருந்து"
-#. NCir9
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:155
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. NJJAN
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:168
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
-#. uXzTX
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:202
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. qpdME
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:213
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "பெறுநர்"
-#. VjJGu
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:308
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "இடமிருந்து"
-#. BkPGQ
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:337
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "மேலிருந்து"
-#. E6Zha
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:374
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. k4avK
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:387
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
-#. 7uAao
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:421
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. 9kDF2
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:432
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "அனுப்புநர்"
-#. 6Czdy
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:478
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. Ay9BJ
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:494
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "_அகலம்"
-#. juYHj
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:510
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "உயரம்"
-#. 6nRvd
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:583
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
-#. C6GDB
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:602
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#. wuuMn
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:635
msgctxt "envformatpage|character"
msgid "C_haracter..."
msgstr "வரியுரு..."
-#. nbCtt
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:643
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
msgstr "பத்தி..."
-#. MaML5
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:35
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr "மேலிருந்து அச்சிடு"
-#. GbGdf
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:54
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "கீழிருந்து அச்சிடு"
-#. JKEJA
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:75
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr "வலம் நகர்த்து"
-#. 6yGCw
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:90
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr "கீழ் நகர்த்து"
-#. QmgiS
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:138
msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "கிடைமட்ட இடது"
-#. kHNa4
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:140
msgctxt "envprinterpage|horileft"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "கிடைமட்ட இடது"
-#. RFF7p
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:152
msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "கிடைமட்ட மையம்"
-#. u7MCv
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:154
msgctxt "envprinterpage|horicenter"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "கிடைமட்ட மையம்"
-#. zbm3X
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:166
msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "கிடைமட்ட வலது"
-#. HRiMp
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:168
msgctxt "envprinterpage|horiright"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "கிடைமட்ட வலது"
-#. 3yAYn
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:180
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "செங்குத்து இடது"
-#. GDdpJ
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:182
msgctxt "envprinterpage|vertleft"
msgid "Vertical Left"
msgstr "செங்குத்து இடது"
-#. BYizD
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:194
msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr "செங்குத்து மையம்"
-#. F2U9F
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:196
msgctxt "envprinterpage|vertcenter"
msgid "Vertical Center"
msgstr "செங்குத்து மையம்"
-#. UnYts
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:208
msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr "செங்குத்து வலது"
-#. fD6vc
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:210
msgctxt "envprinterpage|vertright"
msgid "Vertical Right"
msgstr "செங்குத்து வலது"
-#. ZZ3Am
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:234
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr "உறை திசையமைவு"
-#. 7F8Pv
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:269
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "அமைப்பு..."
-#. AKs6U
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:288
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்"
-#. SAqJz
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:307
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr "நடப்பு அச்சுப்பொறி"
-#. mEd2Q
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:8
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "தரவுத்தளங்களைப் பரிமாறு"
-#. 9FhYU
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:21
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "அறுதியிடு"
-#. eKsEF
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:106
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "பயனிலுள்ள தரவுத்தளம்"
-#. FGFUG
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "உள்ள தரவுத்தளங்கள்"
-#. 8KDES
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:135
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. ZgGFH
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -10368,5418 +2058,4636 @@ msgstr ""
"உங்கள் ஆவணங்களில் உள்ள தரவுத்தள புலங்களின் ஊடாக நீங்கள் அணுகும் தரவுத்தளங்களை பிற தரவுத்தளங்களால் மாற்ற இந்த உரையாடல் சாளரத்தை பயன்படுத்தவும். நீங்கள் ஒரு தடவை மட்டுமே மாற்ற முடியும். இடப்புற பட்டியலில் பலவற்றை தேர்வுச்செய்ய முடியும்.\n"
"உலாவு பொத்தானை பயன்படுத்தி ஒரு தரவுத்தள கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-#. ZzrDA
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:207
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "பரிமாறும் தரவுத்தளங்கள்"
-#. VmBvL
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:229
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ஆவணத்திற்கு தரவுத்தளம் செயற்படுத்தப்பட்டது:"
-#. tmLFC
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:7
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "புலங்கள்"
-#. AQXDA
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:20
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "நுழை"
-#. kViDy
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:97
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "ஆவணம்"
-#. 2wy3C
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:110
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr "குறுக்கு-மேற்கோள்"
-#. QqVAq
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:124
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "செயற்பாடுகள்"
-#. Fg9q6
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:138
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "ஆவணத்தகவல்"
-#. xAEwa
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:152
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr "மாறிகள்"
-#. mBEV8
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:166
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. mKEgr
-#: findentrydialog.ui
+#: findentrydialog.ui:8
msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
msgid "Find Entry"
msgstr "உள்ளீட்டைக் கண்டுபிடி"
-#. veaSC
-#: findentrydialog.ui
+#: findentrydialog.ui:91
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "கண்டுபிடி"
-#. CHJAa
-#: findentrydialog.ui
+#: findentrydialog.ui:131
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr "இங்கு மட்டும் கண்டுபிடி"
-#. A5HF3
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:57
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "வகை"
-#. EdyCS
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:86
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "நிபந்தனை"
-#. WnvGZ
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:145
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "பதிவு எண்"
-#. TUHAR
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:218
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database s_election"
msgstr "தரவுத்தள தேர்வு"
-#. JeBVb
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:243
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr "தரவுத்தள கோப்பைச் சேர்"
-#. qGJaf
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:256
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. n7J6N
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:297
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து"
-#. 2eALF
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:315
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "பயனர் வரையறுத்த"
-#. LFxBU
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:389
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. 5B97z
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:42
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "வகை"
-#. jT7yX
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:88
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "தேரிவுசெய்"
-#. q97LZ
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:138
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr "நிலைத்த உள்ளடக்கம்"
-#. Djee2
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:161
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. daCFp
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:183
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "எழுதியவர்"
-#. syKG4
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:186
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
-#. YVmE7
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:189
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
-#. 2J6uc
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:192
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr "தேதி நேரம் எழுதியவர்"
-#. pmEvX
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:50
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "வகை"
-#. SNFfD
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:95
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "தேரிவுசெய்"
-#. PDWxq
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:179
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. tQodx
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:196
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr "நிலைத்த உள்ளடக்கம்"
-#. CJVfj
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:221
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "Level"
msgstr "மட்டம்"
-#. j7fjs
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:266
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr "நாட்களில் ஆஃப்செட்"
-#. QRcQF
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:282
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr "நிமிடங்களில் ஆஃப்செட்"
-#. mENqn
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:311
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. GvXix
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:42
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "வகை"
-#. m9TLn
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:89
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
msgstr "தேரிவுசெய்"
-#. 8Gwjn
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:135
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "F_ormat"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. CGoTS
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:157
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "பெருமம்..."
-#. cyE7z
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:182
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. Wm4pw
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:226
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "பெயர்"
-#. KyA2D
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:271
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr "பின்னர்"
-#. VjhuY
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:315
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr "இல்லாவிடின்"
-#. ALCUE
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:365
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "உருப்படி"
-#. 4KX6H
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:425
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr "பட்டியலில் உருப்படிகள்"
-#. 4oMDF
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:477
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "மேலே நகர்த்து"
-#. 5EA2P
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:491
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "கீழ் நகர்த்து"
-#. 52SQ6
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:521
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "பெயர்"
-#. s58k7
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:586
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "எழுதியவர்"
-#. r6Xsp
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:589
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
-#. ZKGum
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:592
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
-#. 6BA7V
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:595
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr "தேதி நேரம் எழுதியவர்"
-#. xiiPJ
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:13
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "நூற்குறிகள்"
+
+#: fldrefpage.ui:16
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "அடிக்குறிப்புகள்"
+
+#: fldrefpage.ui:19
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "இறுதிக்குறிப்புகள்"
+
+#: fldrefpage.ui:22
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Headings"
+msgstr "தலைப்புகள்"
+
+#: fldrefpage.ui:25
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "எண்ணிட்ட பத்திகள்"
+
+#: fldrefpage.ui:81
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "வகை"
-#. FGEEw
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:126
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "என்பதற்கு மேற்கோளை நுழை"
-#. bjLoy
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "தேரிவு"
-#. kRzkp
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:195
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr ""
-#. AXSpR
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:269
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "தேர்வு"
-#. 49DaT
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:296
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. FyGMM
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:323
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "பெயர்"
-#. FzXBo
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt "fldrefpage|liststore1"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "நூற்குறிகள்"
-
-#. aGQG8
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt "fldrefpage|liststore1"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "அடிக்குறிப்புகள்"
-
-#. DyZeU
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt "fldrefpage|liststore1"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "இறுதிக்குறிப்புகள்"
-
-#. Cit9Z
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt "fldrefpage|liststore1"
-msgid "Headings"
-msgstr "தலைப்புகள்"
-
-#. 95WGQ
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt "fldrefpage|liststore1"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "எண்ணிட்ட பத்திகள்"
-
-#. MYGxL
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:52
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "வகை"
-#. ibirK
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:77
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "பெயர்"
-#. HY4FY
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:154
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "தெரிவுசெய்"
-#. 5qBE2
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:179
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "மதிப்பு"
-#. cpbP3
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:297
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. qPpKb
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:313
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "தென்படாத"
-#. hapyp
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:352
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "மட்டம்"
-#. KVCWm
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:367
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "_Separator"
msgstr "பிரிப்பி"
-#. wrAG3
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:385
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "ஏதுமில்லை"
-#. ECBav
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:402
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. cVMoJ
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:420
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "அத்தியாம் வாரியாக எண்ணிடுக"
-#. BLiKH
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:458
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "செயற்படுத்து"
-#. GKfDe
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:473
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
-#. YRpcb
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:528
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "எழுதியவர்"
-#. 6msNB
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:531
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
-#. LhDQG
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:534
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
-#. JJdEi
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:537
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr "தேதி நேரம் எழுதியவர்"
-#. FpZze
-#: floatingnavigation.ui
+#: floatingnavigation.ui:11
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
msgstr "வலம்வரல்"
-#. b5iXT
-#: floatingsync.ui
+#: floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr "ஒத்திசைவு"
-#. ooBrL
-#: floatingsync.ui
+#: floatingsync.ui:23
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளை ஒத்திசை"
-#. wJssH
-#: footendnotedialog.ui
+#: footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "அடி/இறுதிக்குறிப்பு அமைவுகள்"
-#. hBdgx
-#: footendnotedialog.ui
+#: footendnotedialog.ui:86
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "அடிக்குறிப்புகள்"
-#. CUa3E
-#: footendnotedialog.ui
+#: footendnotedialog.ui:99
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
msgstr "இறுதிக்குறிப்புகள்"
-#. FHaCH
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:66
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "பக்கப் பரப்பை விட பெரிதல்ல"
-#. FA6CC
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:86
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "அதிகபட்ச அடிக்குறிப்பு உயரம்"
-#. YKAGh
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:112
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "உரையின் வெளி"
-#. G6Dar
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:173
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "அடிக்குறிப்பு பகுதி"
-#. nD6YA
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:213
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "இடம்"
-#. fzkPB
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:230
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "பாணி"
-#. 7X5cr
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:247
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "தடிமன்"
-#. myPFY
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:264
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "நிறம்"
-#. xdT9F
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:281
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "நீளம்"
-#. F3nWG
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:298
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "அடிக்குறிப்பு உள்ளடக்க வெளி"
-#. uZuEN
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:318
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#. dqnpa
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:319
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "மையமான"
-#. eMfVA
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:320
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#. bUbrX
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:417
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "பிரிப்பான் வரி"
-#. PAqDe
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:20
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு"
+
+#: footnotepage.ui:23
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "ஒரு அத்தியாயத்திற்கு"
+
+#: footnotepage.ui:26
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "ஒரு ஆவணத்திற்கு"
+
+#: footnotepage.ui:58
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
-#. GDDSE
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:72
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
msgstr "எண்ணுகிறது"
-#. cDDoE
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:86
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
msgstr "முன்பு"
-#. WgGM2
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:100
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. okHEF
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:114
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "இங்கு தொடங்கு"
-#. T7pFk
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:128
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "பின்னர்"
-#. iA9We
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:140
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "பக்க முடிவு"
-#. 8zwoB
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:160
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "ஆவண முடிவு"
-#. Gzv4E
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:280
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "தானிஎண்ணிடல்"
-#. jHwyG
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:321
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "பத்தி"
-#. 95fCg
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:335
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
-#. j8ZuF
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:377
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "பாணிகள்"
-#. ZP5bQ
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:413
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "உரை பரப்பு"
-#. aYFwJ
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:427
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "அடிக்குறிப்பு பரப்பு"
-#. VXmEP
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:469
msgctxt "footnotepage|label13"
msgid "Character Styles"
msgstr "வரியுரு பாணிகள்"
-#. NRpEM
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:513
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "அடிக்குறிப்பு முடிவு"
-#. cQefG
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:527
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத் தொடக்கம்"
-#. ZEhG2
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:577
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "தொடரும் அறிவிப்பு"
-#. RWgzD
-#: footnotepage.ui
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per page"
-msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு"
-
-#. MELvZ
-#: footnotepage.ui
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "ஒரு அத்தியாயத்திற்கு"
-
-#. oD7zV
-#: footnotepage.ui
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per document"
-msgstr "ஒரு ஆவணத்திற்கு"
-
-#. MV5EC
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:49
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு"
-#. GVtFs
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:92
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "இங்கு தொடங்கு:"
-#. kCEFz
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:113
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr "தனிப்பயன் வடிவூட்டம்"
-#. JzjqC
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:157
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "பின்னர்:"
-#. MFBgR
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:202
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "முன்னர்:"
-#. ovwSj
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:231
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr "உரை இறுதியில் பெற்றுக்கொள்"
-#. J8Vb4
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:255
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "அடிக்குறிப்புகள்"
-#. AUkwM
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:292
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr "பகுதியின் இறுதியில் பெற்றுக்கொள்"
-#. KFFRg
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:318
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "எண்ணிடலை மீளத்துவக்கு"
-#. 3vUD5
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:361
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "இங்கு தொடங்கு:"
-#. aZvRb
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:382
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr "தனிப்பயன் வடிவூட்டம்"
-#. GmatM
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:426
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "பின்னர்:"
-#. iFELv
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:471
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "முன்னர்:"
-#. VC57B
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:506
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "இறுதிக்குறிப்புகள்"
-#. GzLJU
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:8
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. VuNwV
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:101
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. 6vDCu
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:114
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "உள்தள்ளல்கள்"
-#. YJWCu
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:128
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "பின்புலம்"
-#. bxq7J
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:142
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "அடி/இறுதிக்குறிப்புகள்"
-#. nq24V
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:61
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "பெயர்"
-#. GF8k3
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:77
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "அகலம்"
-#. FUTdi
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:108
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "தொடர்புடைய"
-#. FCGH6
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:155
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#. ZAykg
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:194
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "இடது"
-#. u9DFD
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:210
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "வலது"
-#. rJya4
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:228
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "மேல்"
-#. i3rjD
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:245
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "கீழ்"
-#. 9zfaR
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:328
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
-#. SL8ot
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:370
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "தானியக்கம்"
-#. hYcCM
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:388
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "இடது"
-#. DCS6Q
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:406
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "இடமிருந்து"
-#. 83zCa
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:424
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "வலது"
-#. kMsAJ
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:443
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "மையம்"
-#. 52nix
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:461
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "கைமுறை"
-#. pYDMp
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:486
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
-#. eZcBo
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:530
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "உரைத் திசை"
-#. 6Yw3x
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:562
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "பண்புகள் "
-#. eeqiy
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:586
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
msgstr "இடமிருந்து வலம்"
-#. LNiRC
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:590
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
msgstr "வலமிருந்து இடம்"
-#. Gc3Lm
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:594
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்து"
-#. y8Bai
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:8
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "சட்டகம்"
-#. LTfL7
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:100
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. PGiYy
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:113
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. GfHpi
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:127
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
-#. kau3f
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:141
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-#. 3dDpH
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:155
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. eSXL9
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:169
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "பரப்பு"
-#. cuaEE
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:183
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
-#. JkHCb
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:197
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. C4BTP
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:211
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "பெருமம்"
-#. kJNV9
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:14
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "மேல்"
+
+#: frmaddpage.ui:18
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "மையம்"
+
+#: frmaddpage.ui:22
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "கீழ்"
+
+#: frmaddpage.ui:36
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "இடமிருந்து வலம்"
+
+#: frmaddpage.ui:40
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "வலமிருந்து இடம்"
+
+#: frmaddpage.ui:44
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "வலமிருந்து இடம் (செங்குத்து)"
+
+#: frmaddpage.ui:48
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui:52
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui:122
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#. tpcqF
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:136
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "மாற்று (உரை மட்டும்):"
-#. j25pX
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:152
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<ஏதுமில்லை>"
-#. pwAz4
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:166
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<ஏதுமில்லை>"
-#. Da3D4
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:178
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "முந்தைய இணைப்பு:"
-#. PcwqA
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "அடுத்த இணைப்பு:"
-#. cdFEu
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:206
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#. CfXQR
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:242
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "பெயர்கள்"
-#. 5BBdP
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:281
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "செங்குத்து சீரமைத்தல்"
-#. 2weJX
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:308
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "உள்ளடக்க சீரமைப்பு"
-#. WCaFa
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:344
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. tHFEc
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:359
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "இடம்"
-#. MJfL4
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:374
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "அளவு"
-#. JoBc6
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:395
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "பாதுகாப்பு"
-#. ikzFT
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:440
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "வாசிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்"
-#. vmiHE
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:455
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "அச்சடி"
-#. ph8JN
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:480
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "உரைத் திசை:"
-#. MvNvt
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:515
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#. fzvfP
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Top"
-msgstr "மேல்"
-
-#. Mz6Ss
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Centered"
-msgstr "மையம்"
-
-#. qpZAw
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Bottom"
-msgstr "கீழ்"
-
-#. mArZQ
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "இடமிருந்து வலம்"
-
-#. 6Sy9c
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "வலமிருந்து இடம்"
-
-#. k78JW
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "வலமிருந்து இடம் (செங்குத்து)"
-
-#. St6aC
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
-
-#. 3yMHo
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#. LVvrB
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:75
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "தானியளவு"
-#. FApNw
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:101
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "அகலம் (குறைந்தது)"
-#. gULKP
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:117
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "_அகலம்"
-#. 77XjV
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:143
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "இதற்கு தொடர்பானது"
-#. U2yc9
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:210
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "தானியளவு"
-#. Rvr7b
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:236
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "உயரம் (குறைந்தபட்சம்)"
-#. TNaFa
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:252
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "உயரம்"
-#. uN2DT
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:278
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "இதற்கு தொடர்பானது"
-#. htCBL
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:323
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு"
-#. rMhep
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:340
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "அசல் அளவு"
-#. Z2CJB
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:362
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#. EwYPL
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:424
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "பக்கத்திற்கு"
-#. MMqAf
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:443
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "பத்திக்கு"
-#. yX6rK
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:461
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "வரியுருவுக்கு"
-#. C9xQY
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:479
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "வரியுருக்காக"
-#. TGg8f
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:497
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "சட்டகத்திற்கு"
-#. 3DgCP
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:521
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "நங்கூரம்"
-#. 7RCJH
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:566
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "கிடைமட்டம்"
-#. ytvmN
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:582
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "மூலமாக"
-#. EEXr7
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:598
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "மூலமாக"
-#. NW7Se
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:614
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "என்பதற்கு"
-#. jATQG
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:674
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "செங்குத்து"
-#. nJyJE
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:720
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "என்பதற்கு"
-#. WwDCp
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:747
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "இரட்டை எண் பக்கங்களில் பிரதிபலி"
-#. 2hiDC
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:765
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்று"
-#. cAiUp
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:789
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. rJNqX
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:66
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
-#. DHeCW
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:82
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#. F3UJE
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:98
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "சட்டகம்:"
-#. CC42B
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:116
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. ADpZK
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:171
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "என்பதற்கு இணை"
-#. sE5GK
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:210
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr "சேவையக-பக்க பட ஒப்பீடு"
-#. MWxs6
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:228
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr "கிளையன்-பக்க பிம்ப ஒப்பீடு"
-#. Y49PK
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:252
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "பிம்ப வரைபடம்"
-#. kyPYk
-#: gotopagedialog.ui
+#: gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
-#. wjidN
-#: gotopagedialog.ui
+#: gotopagedialog.ui:71
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
msgstr ""
-#. 9aib6
-#: gotopagedialog.ui
+#: gotopagedialog.ui:97
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr ""
-#. 6mAhi
-#: headerfootermenu.ui
+#: headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
msgstr ""
-#. BM4Ju
-#: indentpage.ui
+#: indentpage.ui:52
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
msgstr "பிரிவுக்கு முன்னர்"
-#. sb53A
-#: indentpage.ui
+#: indentpage.ui:67
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr "பிரிவுக்குப் பின்னர்"
-#. rrGkM
-#: indentpage.ui
+#: indentpage.ui:116
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்ளல்"
-#. TZCZv
-#: indentpage.ui
+#: indentpage.ui:145
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "உதாரணம்"
-#. LFm5f
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "அகவரிசை உள்ளீடை நுழை"
-#. UAN8C
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:59
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
-#. qbAWn
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "அகவரிசை"
-#. goQoK
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:261
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "புதிய பயனர் வரையறுத்த அகவரிசை"
-#. zTEFk
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:277
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "உள்ளீடு"
-#. jcbjL
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:293
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "முதல் சாவி"
-#. B47KE
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:309
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "2 வது விசை"
-#. ReqDn
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:324
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "மட்டம்"
-#. B5PWe
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:350
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "முக்கிய உள்ளீடு"
-#. 4QfoT
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:365
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "ஒத்த உரைகள் அனைத்துக்கும் செயற்படுத்தவும்"
-#. ZdMSz
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:380
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "வகைப் பொருத்தம்"
-#. 8Q9RW
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:396
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "முழு சொற்கள் மட்டும்"
-#. QybEJ
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:416
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு"
-#. JCtnw
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:432
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு"
-#. C6FQC
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:448
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ஒலிப்புமுறை வாசிப்பு"
-#. JbXGT
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:534
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr ""
-#. dLE2B
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:597
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "தேரிவு"
-#. MDsQd
-#: infonotfounddialog.ui
+#: infonotfounddialog.ui:8
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
-#. HBW5g
-#: infonotfounddialog.ui
+#: infonotfounddialog.ui:13
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
msgstr "தேடியவை காணப்படவில்லை."
-#. bADab
-#: inforeadonlydialog.ui
+#: inforeadonlydialog.ui:8
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Read-Only Content"
msgstr "உள்ளடக்கம் வாசிக்கமட்டுமே"
-#. VUSLQ
-#: inforeadonlydialog.ui
+#: inforeadonlydialog.ui:13
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
msgstr "வாசிக்கமட்டுமே உள்ள உள்ளடக்கத்தை மாற்ற முடியாது."
-#. vGSds
-#: inforeadonlydialog.ui
+#: inforeadonlydialog.ui:14
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "No modifications will be accepted."
msgstr "மாற்றங்களை ஏற்றுக்கொள்ள இயலாது."
-#. jSShA
-#: inputfielddialog.ui
+#: inputfielddialog.ui:7
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Input Field"
msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம்"
-#. guC8W
-#: inputfielddialog.ui
-msgctxt "inputfielddialog|label1"
-msgid "Edit"
-msgstr "தொகு"
+#: inputfielddialog.ui:112
+msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
-#. ywLfx
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr ""
-#. gscMt
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr ""
-#. 9nA3q
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:28
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr ""
-#. P9tJv
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:36
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr ""
-#. cfE6B
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:44
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr ""
-#. dMv5S
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:52
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr ""
-#. WBzwp
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
msgid "List Separator"
msgstr ""
-#. VXGUH
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:70
msgctxt "inputwinmenu|eq"
msgid "Equal"
msgstr ""
-#. g3ARG
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:78
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
msgstr ""
-#. 9y6jk
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
-#. mDjkK
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:94
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr ""
-#. FBmuE
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
msgstr ""
-#. WUGeb
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:110
msgctxt "inputwinmenu|g"
msgid "Greater"
msgstr ""
-#. ufZCg
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:124
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
msgstr ""
-#. kqdjD
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
-#. eXMSG
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:140
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
msgstr ""
-#. 6fFN5
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:148
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
msgstr ""
-#. F26qr
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
-#. 6DuVf
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:170
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr ""
-#. nSYdA
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:178
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#. nEGnR
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:186
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#. vEC7B
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:198
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr ""
-#. CGyzt
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:208
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
msgstr ""
-#. EGGzK
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr ""
-#. nbqKZ
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:224
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr ""
-#. PUrKG
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:232
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr ""
-#. 4VKJB
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:240
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr ""
-#. QB8fF
-#: inputwinmenu.ui
+#: inputwinmenu.ui:248
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr ""
-#. nnGmr
-#: insertautotextdialog.ui
+#: insertautotextdialog.ui:8
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "தானியுரையை நுழை"
-#. FBi9x
-#: insertautotextdialog.ui
+#: insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "தன்னியக்க உரைகளுக்கான சுருக்கவழி "
-#. dpXKq
-#: insertbookmark.ui
+#: insertbookmark.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "நூற்குறிகள்"
-#. zocpL
-#: insertbookmark.ui
+#: insertbookmark.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
-#. hvWfd
-#: insertbookmark.ui
+#: insertbookmark.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "மறுபெயரிடு"
-#. AfRGE
-#: insertbookmark.ui
+#: insertbookmark.ui:135
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
-#. aZFEd
-#: insertbookmark.ui
+#: insertbookmark.ui:148
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#. ydP4q
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
msgid "Insert Break"
msgstr "வெட்டை நுழை"
-#. jDmM9
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:100
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
msgstr "வரி பிரிப்பு"
-#. gqCuB
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:116
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "நிரல் முறிப்பு"
-#. 9GAAp
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:132
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "பக்க பிரிப்பு"
-#. CQ5Em
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:151
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Style:"
msgstr "பாங்கு:"
-#. LbNq3
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:168
+msgctxt "insertbreak|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#: insertbreak.ui:179
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "பக்க எண்ணை மாற்று"
-#. pCzUF
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:205
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
msgstr ""
-#. uAMAX
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:223
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. BWnND
-#: insertbreak.ui
-msgctxt "insertbreak|liststore1"
-msgid "[None]"
-msgstr "[None]"
-
-#. C4mDz
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:9
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
msgstr "படவிளக்கத்தை நுழை"
-#. goGzf
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:51
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
msgstr "படவிளக்கம்"
-#. 8q2o6
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:89
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "எண்ணிடல்:"
-#. wgBgg
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:103
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "பிரிப்பி:"
-#. ofzxE
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:117
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "நிலை:"
-#. JuwVi
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:143
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
-#. 3QKNx
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:155
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "எண்ணிடல் பிரிப்பி:"
-#. BaojC
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:170
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. QAJ9Q
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:193
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "பகுப்பு:"
-#. rJDNR
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:226
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#. Pg34D
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:264
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
-#. 6ZfLA
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:335
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr "தானி..."
-#. CsBbW
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:348
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
msgstr "விருப்பங்கள்..."
-#. 5k8HB
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:391
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. hKFSr
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "தரவுத்தள நிரல்களை நுழை"
-#. SLAeD
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:116
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr "தரவை இவ்வாறு நுழை:"
-#. fahdL
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:133
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "அட்டவணை"
-#. 8JSFQ
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "புலங்கள்"
-#. vzNne
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "உரை"
-#. mbu6k
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:219
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr "தரவுதள நிரல்கள்"
-#. q5Z9N
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:233
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "அட்டவணை நிரல்(கள்)"
-#. DJStE
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:470
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "அட்டவணை தலைப்பை நுழை"
-#. wEgCa
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:485
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "நிரல் பெயரைப் செயற்படுத்து"
-#. Aeipk
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:502
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "நிரையை மட்டும் உருவாக்கு"
-#. oJMmt
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "பண்புகள்..."
-#. EyALm
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "தானிவடிவமைப்பு..."
-#. Ab7c7
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:548
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "பத்தி பாங்கு:"
-#. seYaw
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:587
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "தரவுதளத்திலிருந்து"
-#. sDwyx
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "பயனர் வரையறுத்த"
-#. 7HFcY
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. UQUAG
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "அடி/இறுதிக்குறிப்பை நுழை"
-#. HjJZd
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:143
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
-#. Wxeic
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:161
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character"
msgstr "வரியுரு"
-#. BrqCB
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:193
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "வரியுரு"
-#. yx2tm
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:204
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "தேர்ந்தெடு…"
-#. g3wcX
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:224
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
-#. dFGBy
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:257
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-#. bQVDE
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:275
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "இறுதிக்குறிப்பு"
-#. F9Ef8
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:298
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. ApbYD
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
msgstr "உரையை நுழை"
-#. JbTo2
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:36
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr "சிறுநிரல் பெயர்:"
-#. u2JVC
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:48
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. GFmMH
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:58
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. 9XGDv
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:86
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "உலாவு..."
-#. pmdTa
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:99
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "உரை:"
-#. hqFAX
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
msgstr "பகுதியை நுழை"
-#. rEeaX
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:22
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "நுழை"
-#. V4AJG
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:100
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "பகுதி"
-#. hgnkY
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:113
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. AbW5x
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:127
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "உள்தள்ளல்கள்"
-#. deUnf
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:141
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "பின்புலம்"
-#. Kt5QB
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:155
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "அடி/இறுதிக்குறிப்புகள்"
-#. BBLE8
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:29
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "அட்டவணையை நுழை"
-#. 6HSVJ
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:43
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
-#. nrFC2
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:138
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#. ScZyw
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:152
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "நிரல்கள்:"
-#. f3nKw
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:182
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_வரிசைகள்:"
-#. M2tGB
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:216
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "பொது"
-#. dYEPP
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:249
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "தலைப்புரை"
-#. 7obXo
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:264
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "புதிய பக்கத்தில் தலைப்புரை நிரைகளை திரும்பச்செய்"
-#. KbnK3
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:282
msgctxt "inserttable|bordercb"
msgid "_Border"
msgstr "எல்லை"
-#. EkDeF
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:298
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "அட்டவணையை பக்கங்களினூடாக பிரிக்க வேண்டாம்"
-#. kkA32
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:338
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "தலைப்புரை நிரைகள்:"
-#. RAAM8
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:355
msgctxt "inserttable|autoformat"
msgid "Auto_Format"
msgstr "தானிவடிவமைப்பு"
-#. D26kf
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:377
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. b4mJy
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:8
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "விளக்கச்சீட்டுகள்"
-#. jnQsV
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:22
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "புதிய ஆவணம்"
-#. EtFBT
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:100
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "நடுத்தரம்"
-#. hJSCq
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:113
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "விளக்கச்சீட்டுகள்"
-#. kZKCf
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:127
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "வனிக அட்டைகள்"
-#. G378Z
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:141
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "அந்தரங்கம்"
-#. CAEMT
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:155
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "வனிகம்"
-#. a7BSb
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:169
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. cs8CW
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:183
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. ZNbvM
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:29
msgctxt "labelformatpage|label1"
msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr "கிடைமட்ட மட்டம்:"
-#. SFCGD
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:43
msgctxt "labelformatpage|label2"
msgid "_Vertical pitch:"
msgstr "நெடுக்குதள மட்டம்"
-#. fpXAC
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:57
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
msgstr "அகலம்:"
-#. 2ZXTL
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:71
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
msgstr "உயரம்:"
-#. BedQe
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:85
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
msgstr "இடது ஓரம்:"
-#. 5PGWt
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:99
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
msgstr "மேல் ஓரம்:"
-#. zPFR4
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:113
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
msgstr "நிரல்கள்:"
-#. L958B
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:127
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
msgstr "நிரைகள்:"
-#. UhqFw
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:141
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
msgstr "பக்க அகலம்:"
-#. nG5uU
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:155
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
msgstr "பக்க உயரம்:"
-#. DKByW
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:166
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "சேமி..."
-#. E9bCh
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:37
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "முழுப்பக்கம்"
-#. cDFub
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:56
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr "ஒற்றை விளக்கச்சீட்டு"
-#. MfBnH
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:88
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "நிரல்"
-#. 9xfPc
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:131
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "நிரை"
-#. dPmJF
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:174
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr "உள்ளடக்கங்களை ஒத்திசை"
-#. 97jZe
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:197
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "விநியோகி"
-#. f57xo
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:232
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "அமைப்பு..."
-#. ePWUe
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:251
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்"
-#. GoP4B
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:270
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "அச்சுப்பொறி"
-#. PQHNf
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:26
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "இடது"
+
+#: linenumbering.ui:29
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "வலது"
+
+#: linenumbering.ui:32
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "உள்ளே"
+
+#: linenumbering.ui:35
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "வெளியே"
+
+#: linenumbering.ui:48
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
msgid "Line Numbering"
msgstr "வரி எண்ணிடல்"
-#. fUTMR
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:119
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
msgstr "எண்ணிடலைக் காட்டு"
-#. GCj2M
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:162
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "வரியுரு பாணி:"
-#. nHiTU
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:176
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "வடிவமைப்பு:"
-#. PCFPj
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:188
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "நிலை:"
-#. EFB9m
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:202
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "இடைவெளி:"
-#. NZABV
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:216
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "இடைவேளை:"
-#. YatD8
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:301
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "கோடுகள்"
-#. i8DYH
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:324
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "பார்வை"
-#. D8TER
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:365
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "உரை:"
-#. Lsj2A
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:379
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "ஒவ்வொரு:"
-#. u6G7c
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:406
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "வரிகள்"
-#. Toub5
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:433
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பி"
-#. aDAQE
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:466
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "வெற்றுக் கோடுகள்"
-#. qnnhG
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:482
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "உரை சட்டகளில் கோடுகள்"
-#. tAaU6
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:497
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr "தலைப்பகுதியையும் அடிப்பகுதியையும் உள்ளடக்கு"
-#. FPgbW
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:512
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "எல்லா புதிய பக்கங்களையும் மீளத்துவங்கு"
-#. xBGhA
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:534
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
-#. ntwJw
-#: linenumbering.ui
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Left"
-msgstr "இடது"
-
-#. 3BCVp
-#: linenumbering.ui
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Right"
-msgstr "வலது"
-
-#. yBNwG
-#: linenumbering.ui
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Inner"
-msgstr "உள்ளே"
-
-#. 8ReZp
-#: linenumbering.ui
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Outer"
-msgstr "வெளியே"
-
-#. nfWNf
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:85
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr "உங்கள் பெயர்:"
-#. CBWBz
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:99
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_E-mail address:"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
-#. oF3Bk
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:110
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
msgstr "பதில்களை வேறு அஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பு"
-#. AESca
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:129
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr "பதில் முகவரி:"
-#. 5KJrn
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:146
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "பயனர் தகவல்"
-#. RihCy
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:184
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "பாதுகாப்பான இணைப்பைப் பயன்படுத்து (SSL)"
-#. UU5RG
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:222
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "சேவகன் பெயர்:"
-#. BNGrw
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:236
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "துறை:"
-#. zeoLy
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "சேவையக அங்கீகாரம்"
-#. msmFF
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:300
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr "வெளி செல்லும் சேவையக (SMTP) அமைவுகள்"
-#. U82eq
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:322
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr ""
-#. RyDB6
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:12
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு"
-#. GwH4i
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:131
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
msgstr "அனைத்தும்"
-#. HZJS2
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:149
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr "தேர்ந்த பதிவுகள்"
-#. VCERP
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:172
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "அனுப்புனர்:"
-#. kSjcA
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:206
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "பெறுநர்:"
-#. 8ZDzD
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:245
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "பதிவுகள்"
-#. 9MNVA
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:285
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "அச்சுப்பொறி"
-#. UeS6C
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:303
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr "மின்னணுவியல்"
-#. 5ZWAB
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:321
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
-#. o3LR6
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:345
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr "தனித்த அச்சுப்பணிகள்"
-#. p6r4G
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:394
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து கோப்பு பெயரை உண்டாக்கு"
-#. nw8Ax
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:415
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "புலம்:"
-#. 7YFc9
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:428
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "பாதை:"
-#. Qmqis
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:443
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "கோப்பு வடிவம்:"
-#. Bjh2Z
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:506
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "பொருள்:"
-#. bqGD8
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:534
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "இணைப்புகள்:"
-#. nFGt3
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:576
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "அஞ்சல் வடிவம்:"
-#. f5arv
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:596
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTML"
-#. aqcBi
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:613
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RTF"
-#. aDQVK
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:630
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர்"
-#. LDBbz
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:680
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "ஒற்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும்"
-#. mdC58
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:698
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
-#. bAuH5
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:724
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி"
-#. hNH8a
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:745
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "வெளியீடு"
-#. SjjnV
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:7
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு"
-#. BSJ4X
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:93
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
msgstr "இந்த ஆவணத்திலிருந்து"
-#. Ew2Bo
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:112
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
msgstr "ஒரு வார்ப்புருவிலிருந்து"
-#. MzVLu
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:136
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
msgstr "உருவாக்கு"
-#. UA8EY
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:48
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "_ஏற்றுக்கொள்"
-#. R7DDu
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:64
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "_ஒதுக்கு"
-#. bt9yq
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:80
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
msgstr "அனைத்தும் ஏற்றுக்கொள்"
-#. AiYCZ
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:96
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "அனைத்தும் ஒதுக்கு"
-#. kGwFD
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:159
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr ""
-#. E9ZFR
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:166
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr ""
-#. HTAC6
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:176
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
msgstr ""
-#. dfFhr
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:184
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr ""
-#. GisU3
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:192
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr ""
-#. FuCGu
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:200
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr ""
-#. 2HuG3
-#: managechangessidebar.ui
+#: managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr ""
-#. Gnk7X
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:7
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
msgid "Data Source Connection"
msgstr "தரவு மூல இணைப்பு"
-#. Mr2UG
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:93
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
msgstr "உள்ளதைப் பயன்படுத்து"
-#. j64cG
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:112
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr "புதிய இணைப்பை உருவாக்கு"
-#. NEDKH
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:134
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
-msgid ""
-"Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for"
-" data from a data source, such as a database. The fields in the form letter "
-"must be connected to the data source."
-msgstr ""
-"வடிவமைத்த கடிதங்களைத் தனிப்பயனாக்க புலங்கள் பயன்படுகின்றன. இப்புலங்கள் ஒரு "
-"தரவுத்தளம் போன்ற ஒரு தரவு மூலத்திலுள்ள தரவின் இடம்பிடிகளாக விளங்குகின்றன. "
-"கடிதங்களிலுள்ள புலங்கள் அத்தரவு மூலத்துடன் இணைந்திருக்க வேண்டும்."
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "வடிவமைத்த கடிதங்களைத் தனிப்பயனாக்க புலங்கள் பயன்படுகின்றன. இப்புலங்கள் ஒரு தரவுத்தளம் போன்ற ஒரு தரவு மூலத்திலுள்ள தரவின் இடம்பிடிகளாக விளங்குகின்றன. கடிதங்களிலுள்ள புலங்கள் அத்தரவு மூலத்துடன் இணைந்திருக்க வேண்டும்."
-#. erCDQ
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:153
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
msgstr "இணை"
-#. d5YqG
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:7
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
msgid "Merge Tables"
msgstr "அட்டவணைகளை ஒன்றாக்கு"
-#. TNtgp
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:90
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
msgstr "முந்தைய அட்டவணையுடன் இணை"
-#. BqasK
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:109
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
msgstr "அடுத்த அட்டவணையுடன் இணை"
-#. 2piPE
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:133
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
-#. M7mkx
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:62
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்..."
-#. kG8DG
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:77
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr "வேறு முகவரி பட்டியலை தேர்..."
-#. Sb7nE
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:103
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr "நடப்பு முகவரி பட்டியல்: %1"
-#. 8JF4w
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:125
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
-msgid ""
-"Select the address list containing the address data you want to use. This "
-"data is needed to create the address block."
-msgstr ""
-"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி தரவைக் கொண்டுள்ள முகவரி பட்டியலைத் "
-"தேர்க. முகவரி தொகுதியை உருவாக்க இந்த தரவு தேவைப்படுகிறது."
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
+msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி தரவைக் கொண்டுள்ள முகவரி பட்டியலைத் தேர்க. முகவரி தொகுதியை உருவாக்க இந்த தரவு தேவைப்படுகிறது."
-#. EwS5S
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:142
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
-#. DNaP6
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:175
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr "புலங்களைப் பொருத்து..."
-#. jBqUV
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
-msgid ""
-"Match the field name used in the mail merge to the column headers in your "
-"data source."
-msgstr ""
-"அஞ்சல் ஒன்றாக்கலில் பயன்படுத்தப்பட்ட புலப்பெயரை உங்கள் தரவு மூலத்திலுள்ள "
-"நிரல் தலைப்பகுதிகளுடன் பொருத்துக."
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
+msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கலில் பயன்படுத்தப்பட்ட புலப்பெயரை உங்கள் தரவு மூலத்திலுள்ள நிரல் தலைப்பகுதிகளுடன் பொருத்துக."
-#. WGCk4
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:219
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr "3."
-#. 2rEHZ
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:258
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
-#. KNMW6
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:269
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு முகவரி தொகுதியை வைத்திருக்கலாம்"
-#. XGCEE
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:307
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr "மேலும்..."
-#. 6UxZF
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr "வெற்றுப் புலங்களை மட்டுமுடைய வரிகளை முடக்கு"
-#. de4LB
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:423
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "முந்தைய முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்"
-#. VJLVC
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:438
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "அடுத்த முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்"
-#. 5FAA9
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:454
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "ஆவணம்: %1"
-#. JmEkU
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "முகவரி தரவு சரியாக பொருந்துகிறதா எனச் சோதி."
-#. Ek9hx
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:511
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Atojr
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:544
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை"
-#. qr3dv
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு"
-#. sv2qk
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:52
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "நிலை:"
-#. ZGLiG
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:66
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
msgstr "முன்னேற்றம்:"
-#. BJbG4
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:80
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
msgstr "ஆவணங்களை உருவாக்குகிறது..."
-#. VGzPa
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X %Y இன்"
-#. Akrs2
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:74
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
msgstr "மேலிருந்து"
-#. cgzFG
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr "2.00"
-#. j3QQH
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr "உரை உடலுடன் வரிசைபடுத்து"
-#. FwgfG
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:163
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "இடமிருந்து"
-#. hFZkG
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr "முகவரி தொகுதி இடம்"
-#. RXuEV
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:242
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "நகர்த்து"
-#. tdpVa
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:258
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "நகர்த்து"
-#. 8RH52
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:271
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr "மேல்"
-#. toRE2
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:286
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "கீழ்"
-#. smDgJ
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr "வணக்கவுரை இடம்"
-#. FsBFC
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:347
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "பெருக்கம்"
-#. kF4Eb
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:363
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "முழுப்பக்கம்"
-#. 2EvMJ
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:415
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "முகவரி தொகுதி, வணக்கவுரை தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்"
-#. 6Agkw
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி"
-#. NdBGD
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:91
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "உங்கள் செய்தியை இங்கு எழுதவும்"
-#. EYZPD
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:132
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "இந்த மின்னஞ்சல் ஒரு வணக்கவுரையை கொண்டிருக்க வேண்டும்"
-#. i7T9E
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:164
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "பொது வணக்கவுரை"
-#. FbDGH
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:219
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ஒரு பெண் பெருநரை முகவரி பட்டியலை புலம் காட்டுகிறது"
-#. CGRhM
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:233
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "பெண்"
-#. AsBWM
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:249
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "ஆண்"
-#. bXB8d
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:265
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "புலப் பெயர்"
-#. 4z8EE
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:280
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "புல மதிப்பு"
-#. BNLQL
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:292
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "புதிய..."
-#. iDifX
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:309
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "புதிய..."
-#. K6a9E
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:404
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "தனிப்பட்ட வணக்கவுரையை நுழைக்கவும்"
-#. Zqr7R
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui:45
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
-msgid ""
-"Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address "
-"block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
-"ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு கடிதங்களை அனுப்பு. அக்கடிதங்கள் ஒரு முகவரி "
-"தொகுப்பையும் வணக்கவுரையையும் கொண்டிருக்கலாம். அக்கடிதங்கள் ஒவ்வொரு "
-"பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்."
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு கடிதங்களை அனுப்பு. அக்கடிதங்கள் ஒரு முகவரி தொகுப்பையும் வணக்கவுரையையும் கொண்டிருக்கலாம். அக்கடிதங்கள் ஒவ்வொரு பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்."
-#. 9Ba2H
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui:62
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
-msgid ""
-"Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can "
-"contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each "
-"recipient."
-msgstr ""
-"ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு மின்னஞ்சல் செய்திகளை அனுப்பு. அந்த மின்னஞ்சல் "
-"செய்திகள் வணக்கவுரையைக் கொண்டிருக்கலாம். அந்த மின்னஞ்சல் செய்திகள் ஒவ்வொரு "
-"பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்."
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "ஒரு பெருநர் குழுவிற்கு மின்னஞ்சல் செய்திகளை அனுப்பு. அந்த மின்னஞ்சல் செய்திகள் வணக்கவுரையைக் கொண்டிருக்கலாம். அந்த மின்னஞ்சல் செய்திகள் ஒவ்வொரு பெருநர்க்கும் தனிப்பயனாக்கப்படலாம்."
-#. C55d9
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui:78
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
msgstr "கடிதம்"
-#. dsiXU
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui:94
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_E-mail message"
msgstr "மின்னஞ்சல் செய்தி"
-#. roGWt
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui:134
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "எந்த வகை ஆவணத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்?"
-#. EzuXK
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "OpenDocument உரை"
+
+#: mmresultemaildialog.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Adobe PDF-Document"
+msgstr "அடோப் பிடிஎஃப்-ஆவணம்"
+
+#: mmresultemaildialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "மைக்ரோசொப்ட் வேர்ட் ஆவணம்"
+
+#: mmresultemaildialog.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
+msgstr "HTML செய்தி"
+
+#: mmresultemaildialog.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "எளிய உரை"
+
+#: mmresultemaildialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "E-Mail merged document"
msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி"
-#. gT9YY
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "ஆவணங்களை அனுப்பு"
-#. cNmQk
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "பெறுநர்"
-#. H6VrM
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "இங்கு நகலெடு..."
-#. HAvs3
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "பொருள்"
-#. DRHXR
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "இவ்வாறு அனுப்பு"
-#. A25u6
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "பண்புகள்..."
-#. Z6zpg
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "சேர்ப்பின் பெயர்"
-#. MFeKZ
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:284
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "E-Mail options"
msgstr ""
-#. kCBDz
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "அனைத்து ஆவணங்களையும் அனுப்பு"
-#. EN8Jh
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "அனுப்புனர்"
-#. S2Qdz
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "பெறுநர்"
-#. kTAEG
-#: mmresultemaildialog.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:409
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
msgstr ""
-#. FUKtT
-#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument உரை"
-
-#. MUQ4h
-#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr "அடோப் பிடிஎஃப்-ஆவணம்"
-
-#. LpGGz
-#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "மைக்ரோசொப்ட் வேர்ட் ஆவணம்"
-
-#. xSrmF
-#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "HTML Message"
-msgstr "HTML செய்தி"
-
-#. eCCZz
-#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "Plain Text"
-msgstr "எளிய உரை"
-
-#. rD68U
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
msgid "Print merged document"
msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் அச்சிடு"
-#. 5a7YA
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
msgstr "ஆவணங்களை அச்சிடு"
-#. juZiE
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "அச்சுப்பொறி"
-#. SBDzy
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
msgstr "பண்புகள்..."
-#. NDTNG
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:138
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer options"
msgstr ""
-#. VemES
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
msgstr "எல்லா ஆவணங்களையும் அச்சிடு"
-#. 4fHrU
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "அனுப்புனர்"
-#. 9nnCK
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "பெறுநர்"
-#. FBtVF
-#: mmresultprintdialog.ui
+#: mmresultprintdialog.ui:271
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print records"
msgstr ""
-#. XPDJt
-#: mmresultsavedialog.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
msgid "Save merged document"
msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தைச் சேமி"
-#. htZAM
-#: mmresultsavedialog.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
msgstr "ஆவணங்களைச் சேமி"
-#. yQdjt
-#: mmresultsavedialog.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr "ஒற்றை ஆவணமாக சேமிக்கவும்"
-#. ZVJLJ
-#: mmresultsavedialog.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "தனி ஆவணமாகச் சேமி"
-#. xRGbs
-#: mmresultsavedialog.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "அனுப்புனர்"
-#. LGEwR
-#: mmresultsavedialog.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "பெறுநர்"
-#. CWcMU
-#: mmresultsavedialog.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:201
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As options"
msgstr ""
-#. Vd4X6
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:49
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
-#. UqSJW
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr "புலங்களைப் பொருத்து..."
-#. NUC5G
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:108
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "முந்தைய முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்"
-#. 5CDnR
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:123
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "அடுத்த முகவரி தொகுதி முன்னோட்டம்"
-#. rS3A8
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:139
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "ஆவணம்: %1"
-#. rWpBq
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:180
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "இந்த ஆவணம் ஒரு வணக்கவுரையை கொண்டிருக்க வேண்டும்"
-#. DDB2B
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:211
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "பொது வணக்கவுரை"
-#. CegBx
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:266
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "ஒரு பெண் பெருநரை முகவரி பட்டியல் புலம் காட்டுகிறது"
-#. Gu5tC
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:280
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "பெண்"
-#. Rmtni
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:296
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "ஆண்"
-#. dUuiH
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:312
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "புலப் பெயர்"
-#. cFDEw
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:328
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "புல மதிப்பு"
-#. YCdbP
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:341
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "புதிய..."
-#. R5QR8
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:357
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "புதிய..."
-#. AXiog
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:451
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "தனிப்பட்ட வணக்கவுரையை நுழைக்கவும்"
-#. nbXMj
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:499
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "வணக்கவுரையை உருவாக்கு"
-#. TC3eL
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை பயன்படுத்தவும்"
-#. KUEyG
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:48
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு"
-#. bATvf
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:64
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்"
-#. GieL3
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:81
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr "ஒரு மாதிரிஉருவிலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்"
-#. mSCWL
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:98
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr "சமீபத்தில் சேமிக்கப்பட்ட ஆரம்ப ஆவணத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கவும்"
-#. BUbEr
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:125
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. 3trwP
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:140
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. 8ESAz
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:161
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கத்திற்கான ஆரம்ப ஆவணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#. QHJFc
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:11
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "மின்னஞ்சல் செய்திகளை அனுப்புகிறது"
-#. TBZZs
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:26
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Stop"
msgstr "நிறுத்து"
-#. DNMAX
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்துடனான இணைப்பு ஏற்படுத்தப்பட்டது"
-#. riE4F
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:99
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection status"
msgstr "இணைப்பு நிலவரம்"
-#. af7FQ
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:150
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2 இல் %1 அஞ்சல்கள் அனுப்பப்பட்டன"
-#. 6VN4T
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:166
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
msgstr "அனுப்புவது இடைநிறுத்தப்பட்டது"
-#. ZcgNq
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:201
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "மின்னஞ்சல்கள் அனுப்பப்படவில்லை: %1"
-#. kEpcV
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:229
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
-#. xbUsZ
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer status"
msgstr "பரிமாற்ற நிலை"
-#. xuEPo
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:34
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
-#. RZhFC
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:47
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#. 6Frp3
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:60
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr ""
-#. r8tsB
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:73
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#. mHVom
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:86
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
-#. SndsZ
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:109
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr ""
-#. MRuAa
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:122
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr ""
-#. sxyvw
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:135
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr ""
-#. DgvFE
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#. GbEFs
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr ""
-#. Ngjxu
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr ""
-#. dfTJU
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:207
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr ""
-#. EefnL
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr ""
-#. PjUEP
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:243
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr ""
-#. ijAjg
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr ""
-#. A7vWQ
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:279
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr ""
-#. 3rY8r
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:304
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr ""
-#. wavgT
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:307
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr ""
-#. 3yk2y
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
-#. HS3W2
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:364
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#. svmCG
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr ""
-#. tu94A
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. MvgHM
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
-#. yEETn
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:436
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr ""
-#. KN3mN
-#: navigatorpanel.ui
+#: navigatorpanel.ui:449
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr ""
-#. mYVYE
-#: newuserindexdialog.ui
+#: newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "புதிய பயனர்-வரையறுத்த அகவரிசையை உருவாக்கு"
-#. 5hCBW
-#: newuserindexdialog.ui
+#: newuserindexdialog.ui:100
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name"
msgstr "பெயர்"
-#. W9iAY
-#: newuserindexdialog.ui
+#: newuserindexdialog.ui:132
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "புதிய பயனர் அகவரிசை"
-#. EoBrh
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:392
+msgctxt "notebookbar|NewSW"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:396
+msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
+msgid "Text Document"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:409
+msgctxt "notebookbar|NewSC"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:413
+msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:426
+msgctxt "notebookbar|NewSI"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:430
+msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:443
+msgctxt "notebookbar|NewSD"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:447
+msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:459
+msgctxt "notebookbar|NewSF"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:463
+msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:475
+msgctxt "notebookbar|NewSB"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:479
+msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:498
+msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1208
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr ""
-#. wHrSw
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1340
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr ""
-#. MENAD
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1626
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr ""
-#. zB7FM
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1735
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr ""
-#. QcYXo
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1764
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "பொட்டுகளும் எண்ணிடலும்"
-#. yoanF
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1817
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#. 7KA5f
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1903
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#. D7Uz3
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1930
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
-#. pQhrE
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:1981
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#. 8qrG8
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2120
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#. QxLnC
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2152
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்ளல்"
-#. FYjCk
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2159
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#. KdQYF
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2175
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#. jXNUy
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2197
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்ளல்"
-#. WzEdh
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2305
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr ""
-#. Piuod
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2436
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr ""
-#. 9CXq7
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2491
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
msgstr ""
-#. 7YxNU
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2556
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#. yyvGC
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2577
msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
msgid "Break"
msgstr ""
-#. MAFAa
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2736
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr ""
-#. aaKBa
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2742
msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
-#. Z3Ew3
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2786
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#. BQjiq
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2818
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr ""
-#. 5Ew33
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2846
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
-#. yVmKQ
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:2878
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr ""
-#. dkvXd
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:3172
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
msgstr ""
-#. 6ZGet
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:3246
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr ""
-#. NBg9g
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:3282
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
msgstr ""
-#. TNHvH
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:3364
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr ""
-#. bQvBw
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:3453
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. xbELa
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:3623
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
msgid "Setup"
msgstr ""
-#. CRnsd
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:3821
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
msgstr ""
-#. TsQMK
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:4199
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr ""
-#. Yopi7
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:4691
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr ""
-#. DWGay
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:4707
msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
msgid "Page View"
msgstr ""
-#. hM85z
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:4801
msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text"
msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
-#. yETdD
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:4956
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#. wDGSi
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5089
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr ""
-#. PeSey
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5667
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்ளல்"
-#. hwyZx
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5709
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "உள்தள்ளல்"
-#. CMhFV
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5772
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr ""
-#. UjN8h
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5791
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
msgstr ""
-#. 25ERn
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5795
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr ""
-#. 3ZsVD
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5825
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
msgstr ""
-#. hUvE6
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:5829
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#. AcVNT
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:6457
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr ""
-#. CHtrQ
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:6474
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr ""
-#. PnfcA
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:6492
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
msgstr ""
-#. uZhLB
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:6623
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
-#. K72HJ
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:6652
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr ""
-#. 6VZBC
-#: notebookbar.ui
+#: notebookbar.ui:7181
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Frame / OLE"
msgstr ""
-#. Km8sr
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop"
-msgid "File"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
+msgid "Menubar"
msgstr ""
-#. mB4M8
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop1"
-msgid "Edit"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
+msgid "Menubar"
msgstr ""
-#. UbANP
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop3"
-msgid "Styles"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3349
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
+msgid "Quotation"
msgstr ""
-#. jfaFy
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop4"
-msgid "Format"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3948
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
msgstr ""
-#. JG4Re
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop5"
-msgid "Paragraph"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4087
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#. 7zpT7
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop6"
-msgid "Insert"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4226
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
msgstr ""
-#. UX2BF
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop7"
-msgid "References"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4401
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
+msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#. GSBBy
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop8"
-msgid "View"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4651
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
+msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#. sGYBV
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop9"
-msgid "Review"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4820
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
msgstr ""
-#. QFLrj
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop10"
-msgid "Styles"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4965
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
+msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#. BqkBF
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop11"
-msgid "Format"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. aDBnr
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop12"
-msgid "Paragraph"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5180
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
msgstr ""
-#. BANUz
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop13"
-msgid "Table"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
+msgid "St_yles"
msgstr ""
-#. BN5XN
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop14"
-msgid "Rows & Columns"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5455
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#. h5Q7Q
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop15"
-msgid "Merge"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5670
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#. DmCbc
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop16"
-msgid "Select"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
+msgid "T_able"
msgstr ""
-#. DBuPt
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop17"
-msgid "Calc"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
+msgid "_Merge"
msgstr ""
-#. tCkk6
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GraphicGroup"
-msgid "Graphic"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6053
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
msgstr ""
-#. Vi88d
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop20"
-msgid "Edit"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
+msgid "Selec_t"
msgstr ""
-#. JpCTo
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompressGraphic"
-msgid "compress"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
msgstr ""
-#. dm6TE
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop19"
-msgid "Color"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6424
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
msgstr ""
-#. 9ArEB
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Wrap1|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6539
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6856
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
+msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#. xct3D
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop21"
-msgid "Arrange"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7016
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "_Grid"
msgstr ""
-#. GYyFg
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Wrap2|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7136
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
+msgid "_Language"
msgstr ""
-#. YDSVh
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Align1|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7262
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. 5pBjD
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop18"
-msgid "Language"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
+msgid "_Comments"
msgstr ""
-#. FHgEX
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop22"
-msgid "Review"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7512
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
+msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#. fR7zY
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop23"
-msgid "Comments"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
+msgid "_View"
msgstr ""
-#. JbDhM
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop24"
-msgid "Files"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "St_yles"
msgstr ""
-#. egTR3
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop2"
-msgid "Tools"
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8012
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
+msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. U5c7C
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuBar"
-msgid " "
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8239
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
+msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#. mwE6f
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8375
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8775
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8982
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9091
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9201
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9306
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9481
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9742
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9901
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10011
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10066
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#. bkg23
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3267
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3885
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr ""
-#. aqbEs
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4107
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#. rCGFA
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
-msgid "_Styles"
+msgid "St_yles"
msgstr ""
-#. YNkcG
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4587
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#. Ax5Ki
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4938
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#. rrpkZ
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5174
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#. nSfEX
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5399
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
-msgid "Reference_s"
+msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#. gQQfL
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr ""
-#. SbHmx
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr ""
-#. punQr
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6431
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#. DDTxx
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6604
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr ""
-#. CHosB
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6855
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#. VwoJp
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
-msgid "_Styles"
+msgid "St_yles"
msgstr ""
-#. mLAM7
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7313
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
-msgid "_Format"
+msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#. eQiAD
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7664
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#. Ew7Ho
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7888
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#. i8XUZ
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8083
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr ""
-#. 9uj3D
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8281
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#. Rh6Wc
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8517
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
msgstr ""
-#. 4nboE
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#. GjSDm
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencetableb"
-msgid "Reference_s"
-msgstr ""
-
-#. EjTA4
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewtableb"
-msgid "_Review"
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8968
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
+msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#. xeUxD
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9101
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr ""
-#. eBoPL
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9326
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#. y4Sg3
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9538
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr ""
-#. m9Mxg
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9740
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#. eHAHe
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewab"
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9886
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr ""
-#. WfzeY
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. QNg9L
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10698
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#. eMgqF
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10925
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#. cMQDv
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10939
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr ""
-#. MECyG
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10971
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#. 9Z4JQ
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
-msgid "_View"
+msgid "_Grid"
msgstr ""
-#. FusRM
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11333
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
-msgid "_Group"
+msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#. fNGFB
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11509
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#. xrVni
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatTextb"
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11817
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#. sdehG
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12083
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#. h6EHi
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
-msgid "_Insert"
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12256
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
+msgid "_View"
msgstr ""
-#. 9tFHb
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewTextb"
-msgid "_View"
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12406
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
+msgid "_Insert"
msgstr ""
-#. eLnnF
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12836
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#. dzADL
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13073
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr ""
-#. GjFnB
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13503
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#. DF4U7
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13666
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#. GFXiM
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Oleviewb"
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13812
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr ""
-#. kdH4L
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#. EsADr
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13959
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#. Ch63h
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14011
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#. BHK39
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14065
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:34
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr ""
-#. 6WNhQ
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
-#. weCyB
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:50
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
msgstr ""
-#. dGwzE
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:58
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr ""
-#. CLNBv
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#. ZiNCw
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:80
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
msgid "-20% Brightness"
msgstr ""
-#. qgQvJ
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:88
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
msgid "-20% Contrast"
msgstr ""
-#. Lrv9j
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:96
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
msgid "0% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#. LcUFL
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
msgid "+20% Brightness"
msgstr ""
-#. AWfQS
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:112
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
msgid "+20% Contrast"
msgstr ""
-#. dECsC
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:120
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#. FHkoR
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:134
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
msgid "Colorize Red"
msgstr ""
-#. d62Cu
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
msgid "Colorize Blue"
msgstr ""
-#. wEHYw
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:150
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
msgid "Colorize Green"
msgstr ""
-#. b6DBd
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:158
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
-#. mimQW
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:186
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#. LbUtj
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:200
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr ""
-#. BkhhA
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:209
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr ""
-#. 4uDNR
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#. JE3bf
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr ""
-#. zRAeB
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
-#. iYtax
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:326
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr ""
-#. EwiEC
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:335
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
-#. G4VHC
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:344
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
-#. sQPo5
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:353
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr ""
-#. vixA6
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
msgid "Default Character"
msgstr ""
-#. x3jsJ
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:377
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr ""
-#. 9rC8k
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:386
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr ""
-#. zG37D
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:404
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr ""
-#. 2EFPh
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:412
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr ""
-#. Gjjky
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
msgstr ""
-#. AWqDR
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:428
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
msgstr ""
-#. vHoey
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:436
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
msgstr ""
-#. GpBfX
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:444
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
msgstr ""
-#. 3YhGR
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:471
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
-#. ntjaH
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:480
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
-#. 5e3T2
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:495
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
msgstr ""
-#. ToC4E
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:504
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr ""
-#. DVYQN
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:519
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
msgstr ""
-#. 75tn7
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:528
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
-#. rDrFG
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:537
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
-#. CsPMA
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:736
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr ""
-#. FHC5q
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:889
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr ""
-#. FLyUA
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:935
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr ""
-#. nyg3m
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:1448
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr ""
-#. geGED
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:1573
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr ""
-#. QdJQU
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:1616
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr ""
-#. txpNZ
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:1722
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. zMDvT
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:1758
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr ""
-#. Cswyz
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:1780
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr ""
-#. jvo7D
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:1798
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr ""
-#. bvYvp
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2002
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr ""
-#. Du8Qw
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2038
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr ""
-#. E7zcE
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2079
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. w6XXT
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#. QdS8h
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2143
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr ""
-#. VUCKC
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2189
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr ""
-#. tGNaF
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2247
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr ""
-#. MCMXX
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2256
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#. EpwrB
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2265
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr ""
-#. fAfKA
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2274
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr ""
-#. H7zCN
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2283
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr ""
-#. PGXfq
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2292
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr ""
-#. WEBWT
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2307
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr ""
-#. d7AtT
-#: notebookbar_groups.ui
+#: notebookbar_groups.ui:2316
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr ""
-#. CwELf
-#: notebookbar_single.ui
+#: notebookbar_single.ui:473
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#. ZeMoF
-#: notebookbar_single.ui
+#: notebookbar_single.ui:596
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr ""
-#. hPTDE
-#: notebookbar_single.ui
+#: notebookbar_single.ui:678
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr ""
-#. VGQAU
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "இவ்வாறு சேமி"
-
-#. VExwF
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt "numberingnamedialog|label1"
-msgid "Format"
-msgstr "வடிவூட்டு"
-
-#. qQBCu
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:11
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "தலைப்பில்லை 1"
-#. fJyA3
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:14
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
msgstr "தலைப்பில்லை 2"
-#. MLeBF
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:17
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
msgstr "தலைப்பில்லை 3"
-#. reXad
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:20
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
msgstr "தலைப்பில்லை 4"
-#. Fgpbv
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:23
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
msgstr "தலைப்பில்லை 5"
-#. Ea4d6
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:26
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
msgstr "தலைப்பில்லை 6"
-#. UcAcC
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:29
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
msgstr "தலைப்பில்லை 7"
-#. Dv26U
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:32
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
msgstr "தலைப்பில்லை 8"
-#. XxC5o
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:35
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
msgstr "தலைப்பில்லை 9"
-#. Rekgx
-#: numparapage.ui
+#: numberingnamedialog.ui:42
+msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "இவ்வாறு சேமி"
+
+#: numberingnamedialog.ui:168
+msgctxt "numberingnamedialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "வடிவூட்டு"
+
+#: numparapage.ui:50
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "திட்டவரை மட்டம்:"
-#. 4Dh4B
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Body text"
msgstr "உடல் உரை"
-#. DcmkY
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:69
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "மட்டம் 1"
-#. Ae7iR
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:70
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "மட்டம் 2"
-#. ygFj9
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:71
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "மட்டம் 3"
-#. NJN9p
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:72
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "மட்டம் 4"
-#. cLGAT
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:73
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "மட்டம் 5"
-#. iNtCJ
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:74
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "மட்டம் 6"
-#. 7QbBG
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:75
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "மட்டம் 7"
-#. q9rXy
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:76
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "மட்டம் 8"
-#. 2BdWa
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:77
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "மட்டம் 9"
-#. PgJyA
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:78
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "மட்டம் 10"
-#. A9CrD
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:95
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "வெளிக்கோடு"
-#. 9PSzB
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:142
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "எண்ணிடல் பாணி:"
-#. ABT2q
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:159
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "ஏதுமில்லை"
-#. eBkEW
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:170
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "தொகு பாணி"
-#. ckwd7
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:189
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "இப்பத்தியில் மீளத்தொடங்கு"
-#. UivrN
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:220
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "இதனுடன் தொடங்கு:"
-#. ELqaC
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:277
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
-#. tBYXk
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:313
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "இப்பத்தியை வரி எண்ணிடலில் சேர்த்துக்கொள்"
-#. wGRPh
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:331
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "இப்பத்தியில் மீளத்தொடங்கு"
-#. uuXAF
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:367
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "இதனுடன் தொடங்கு:"
-#. FcEtC
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:415
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "வரி எண்ணிடல்"
-#. jHKFJ
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr "பொருள்"
-#. e5VGQ
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:100
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. ADJiB
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:113
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. s9Kta
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:127
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
-#. vtCHo
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:141
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-#. GquSU
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:155
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. L6dGA
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:169
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "பரப்பு"
-#. zJ76x
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:183
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
-#. FVDe9
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:197
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "பெருமம்"
-#. G8iDm
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:50
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "பகுப்பு:"
-#. kbdFC
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:64
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "எண்ணிடல்:"
-#. fqC47
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:78
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "எண்ணிடல் பிரிப்பி:"
-#. R7CjY
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:92
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
msgstr "பிரிப்பி:"
-#. 9XdwG
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:106
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "நிலை:"
-#. SxBrV
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. eFbC3
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:192
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "படவிளக்கம்"
-#. viZwe
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:230
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "மட்டம்:"
-#. R78ig
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:244
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "பிரிப்பி:"
-#. FmxD9
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:273
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "ஏதுமில்லை"
-#. UgMg6
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:289
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "அத்தியாயங்களின் படி தலைப்புகளை எண்ணிடவும்"
-#. 6QFaH
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:327
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "வரியுரு பாணி:"
-#. tbQPU
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:342
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை"
-#. 9nDHG
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:352
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "எல்லையும் நிழலையும் செயற்படுத்து"
-#. Xxb3U
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:374
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "பகுப்பும் சட்ட வடிவமும்"
-#. RBGFT
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:426
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -15788,959 +6696,833 @@ msgstr ""
"நுழைக்கும் போது\n"
"படவிளக்கங்களைத் தானே சேர்:"
-#. kUskc
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:469
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "பகுப்பு முதலில்"
-#. AiEA9
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:470
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "எண்ணிடல் முதலில்"
-#. gB7ua
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:480
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "தலைப்பு வரிசை"
-#. VhREB
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:36
msgctxt "optcomparison|auto"
msgid "A_uto"
msgstr "தானி"
-#. LBDEx
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:55
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
msgstr "சொற்படி"
-#. LCQRz
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:73
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
msgstr "வரியுருவின் படி"
-#. BZL9r
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:96
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "ஆவணங்களை ஒப்பிடு"
-#. CeCaC
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:129
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr "நீளங்களைத் தவிர்"
-#. cCUqS
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr "ஒப்பிடும்போது அதனைக் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்"
-#. CeJ8F
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:179
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr "ஆவணத்தை மாற்றும்போதும் அதனைச் சேர்த்துவை"
-#. GdpWi
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:207
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "ஆவண ஒப்பீட்டின் துல்லியத்தைக் கூட்டுவதற்கான தற்போக்கு எண்"
-#. KC3YE
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:56
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "அச்சுப்பொறி அளவீட்டை ஆவண வடிவமைப்பிற்குப் பயன்படுத்து"
-#. dSfeA
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "பத்திகளுக்கும் அட்டவணகளுக்கும் இடையே (நடப்பு ஆவணத்தில்) வெளியைச் சேர்"
-#. GZAEu
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "பத்தி, அட்டவணை இடவெளியை பக்கங்களின் மேல் (நடப்பு ஆவணத்தில்) சேர்"
-#. QuEtV
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr "OpenOffice.org 1.1 tabstop வடிவூட்டலைப் பயன்படுத்து"
-#. zmokm
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:60
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "முந்தலை (கூடுதல் இடைவெளி) உரை வரிகளுக்கிடையில் சேர்க்காதே"
-#. hsFB2
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:61
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "OpenOffice.org 1.1 வரி இடைவெளியைப் பயன்படுத்தவும்"
-#. Pv7rv
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:62
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "பத்தி, அட்டவணை இடைவெளியை அட்டவணை சிற்றறைகளுக்குக் கீழ் சேர்"
-#. AGBC4
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:63
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "OpenOffice.org 1.1 object positioning பயன்படுத்து"
-#. YHcEC
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:64
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "பொருள்களைச் சுற்றி OpenOffice.org 1.1 உரை மடிப்பை பயன்படுத்து"
-#. BUdCR
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:65
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "பொருட்களை நிறுத்தும்போது மடிப்பு பாணியைக் கருத்தில் கொள்"
-#. XMp2J
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:66
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid ""
-"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
-"சீர்மைபடுத்திய பத்திகளில், வரி முறிப்புகளைக் கொண்ட வரிகளின் சொல் இடைவெளியைப்"
-" பெரிதாக்கு"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "சீர்மைபடுத்திய பத்திகளில், வரி முறிப்புகளைக் கொண்ட வரிகளின் சொல் இடைவெளியைப் பெரிதாக்கு"
-#. fiP6C
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:67
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form"
msgstr ""
-#. EfNMx
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
-#. 4E2TJ
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
msgstr ""
-#. YBG9Y
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
-#. i4UkP
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:82
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்து"
-#. qe5wh
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME க்கான ஒத்திசைவு தேர்வுகள்"
-#. kHud8
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
-#. NWF9F
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:117
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
msgstr "அளவு"
-#. KyMdw
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:133
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
msgstr "முன்னிருப்பு:"
-#. 9ArgF
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:149
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
msgstr "தலைப்புரை:"
-#. iHgYG
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:165
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
msgstr "பட்டியல்:"
-#. FZvkS
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:181
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
msgid "C_aption:"
msgstr "படவிளக்கம்:"
-#. mBVuP
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:197
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr "அகவரிசை:"
-#. 7EQZ8
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:319
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "அடிப்படை எழுத்துருக்கள் (%1)"
-#. 6aJB2
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:343
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#. pPiqe
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr "பத்தி முடிவு"
-#. jBMu5
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:59
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr "மெல்லிய -"
-#. GTJrw
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:74
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr "இடைவெளிகள்"
-#. A3QMx
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:89
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "நிறுத்தமில்லா இடைவெளிகள்"
-#. SAtNj
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:104
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Ta_bs"
msgstr "கீற்றுகள்"
-#. rBxLK
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:119
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr "நிறுத்தங்கள்"
-#. eGNPT
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
-#. xLJK7
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:148
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
msgstr "புலங்கள்: மறைவான உரை"
-#. jXzbN
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:163
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
msgstr "புலங்கள்: மறைவான பத்திகள்"
-#. h5DpM
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:251
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display of"
msgstr "காட்சிக்கு"
-#. ufN3R
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:283
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "கணித அடிக்கோடு ஒழுங்கு"
-#. tFDwg
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:303
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "வடிவமைப்பு உதவி"
-#. s9cDX
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:347
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி"
-#. RpCZC
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:364
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
-#. HTBBz
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
msgstr "பத்தி சீரமைப்பு"
-#. TfhsN
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:402
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "_Left paragraph margin"
msgstr "பத்தியின் இடது விளிம்பு"
-#. rJXkJ
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:418
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "_Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
-#. T54XW
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+#: optformataidspage.ui:434
+#, fuzzy
+msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr "தத்தல்கள் மற்றும் இடைவெளிகள்"
-#. zGjgi
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:450
+msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+msgid "_Spaces"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui:480
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "நேரடி இடச்சுட்டி"
-#. A7s4f
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:512
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "இடஞ்சுட்டியைச் செயலாக்கு"
-#. nfGAn
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:532
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "காக்கப்பட்ட பரப்புகள்"
-#. CD9es
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:59
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "எப்போதும்"
-#. UAGDA
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "வேண்டலின் பேரில்"
-#. sbk3q
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:92
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "எப்போதுமில்லை"
-#. 7WCku
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:114
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "ஏற்றும்போது தொடுப்புக்களை புதுப்பி"
-#. V9Ahc
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:146
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
msgstr "புலங்கள்"
-#. gGD6o
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:161
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "வரைபடங்கள்"
-#. GfsZW
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:182
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr "தானாக இற்றைப்படுத்துக"
-#. BnMCi
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:228
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "அளவிடும் அலகு:"
-#. TjFaE
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:253
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "தத்தல் நிறுத்தங்கள்:"
-#. 4c98s
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "வரியுரு அலகை இயக்கு"
-#. Ktgd2
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "உரை பின்னலுக்கு சதுர பக்க முறையைப் பயன்படுத்து"
-#. BCtAD
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:335
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
-#. PdMCE
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:378
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "கூடுதல் பிரிப்பான்கள்:"
-#. 9pDAg
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:412
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "செந்தர பக்கம் எண்ணிக்கைகளை காண்பி"
-#. qJ4Fr
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:440
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "செந்தர பக்கத்தின் வரியுருக்கள்:"
-#. dgznZ
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:486
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "சொல் எண்ணிக்கை"
-#. G6aHC
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:39
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
msgstr "பண்புக்கூறுகள்:"
-#. AdCLY
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr "நிறம்:"
-#. zM5BS
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:69
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. mhAvC
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "தடித்த"
-#. ECCBC
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:71
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "சாய்வு"
-#. hVBVQ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:72
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
msgstr "அடிக்கோடு"
-#. FLFXy
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:73
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
msgstr "அடிக்கோடு: இருபக்க"
-#. KaDwD
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:74
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "குறுக்குக்கோடு"
-#. sDgMx
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Uppercase"
msgstr "பெரிய எழுத்து"
-#. LqieQ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:76
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "சிற்றெழுத்து"
-#. DHzGV
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:77
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "சிறிய caps"
-#. 6KoGJ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
-#. NPD8e
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:79
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "பின்புல நிறம்"
-#. mGEfK
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
-#. PwrB9
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:108
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
-#. aCEwk
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:124
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "சேர்க்கைகள்"
-#. FFvMK
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:163
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "தன்மைகள்:"
-#. CzQcF
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr "நிறம்:"
-#. P2XbL
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:205
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
-#. NL48o
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:219
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
-#. 3FpZy
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:235
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "அழிப்புகள்"
-#. qhZhQ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:274
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "தன்மைகள்:"
-#. 3pALq
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "நிறம்:"
-#. QUmdP
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:316
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
-#. PW4Bz
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:330
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "தன்மைகள்"
-#. ZqYdk
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr "மாற்றப்பட்ட கூறுகள்"
-#. E9g4Y
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:388
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr ""
-#. iLgeg
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:401
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr "குறி:"
-#. paCGy
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:415
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "நிறம்:"
-#. T9Fd9
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:443
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
-#. gj7eD
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:444
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "இடது ஓரம்"
-#. CMzw9
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:445
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "வலது ஓரம்"
-#. g4YX6
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:446
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr "வெளி ஓரம்"
-#. SxANq
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:447
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr "உள் ஓரம்"
-#. CEWpA
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:463
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr "வரிகள் மாற்றப்பட்டன"
-#. yqco2
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:46
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "தலைப்பு"
-#. pUDwB
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:61
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr "ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் திரும்பச்செய்"
-#. h87BD
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:77
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr "பிரிக்க வேண்டாம்"
-#. DF6g4
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:92
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "எல்லை"
-#. tDqM4
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:113
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr "புதிய அட்டவணை முன்னிருப்புகள்"
-#. WYbaB
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:149
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "எண் அறிதல்"
-#. U6v8M
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr "எண் வடிவம் அறிதல்"
-#. b6GGr
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:180
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
-#. AWFT8
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:202
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr "அட்டவணைகளில் உள்ளீடு"
-#. LhnNT
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:256
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "நிரைகள்/நிரல்கள் செயல்"
-#. oW7XW
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:266
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "நிலைத்த"
-#. YH3A4
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr "நிலைத்த, நேர்விகிதத்தில்"
-#. 4GG2h
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:302
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "மாறி"
-#. LE694
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:324
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "மாற்றம் அருகிலுள்ள பரப்பை மட்டும் பாதிக்கும்"
-#. P5dLC
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:340
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "மாற்றங்கள் முழு அட்டவணையை பாதிக்கும்"
-#. DoB9R
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:355
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "மாற்றங்கள் அட்டவணை அளவினை பாதிக்கும்"
-#. juzyR
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:391
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "கலங்களை நகர்த்து"
-#. bmvCF
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:433
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_வரிசை:"
-#. bb7Uf
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:448
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "நிரல்:"
-#. hoDuN
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:507
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "வரிசை:"
-#. pBM3d
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:522
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "நிரல்:"
-#. KcBp8
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:536
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "கலத்தை நுழை"
-#. WG9hA
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:565
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "விசைப்பலகை கையாளுதல்"
-#. d2QaP
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:8
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr ""
-#. JrjSx
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:39
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "_Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. A4kyF
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:115
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
-#. eTpmZ
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:128
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. mq4U3
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:159
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "தலைப்பில்லை 1"
-#. stM8e
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:167
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
msgstr "தலைப்பில்லை 2"
-#. Sbvhz
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:175
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
msgstr "தலைப்பில்லை 3"
-#. Dsuic
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:183
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
msgstr "தலைப்பில்லை 4"
-#. FcNJ7
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:191
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
msgstr "தலைப்பில்லை 5"
-#. RZ5wa
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:199
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
msgstr "தலைப்பில்லை 6"
-#. 7nVF5
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:207
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
msgstr "தலைப்பில்லை 7"
-#. YyuRY
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:215
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
msgstr "தலைப்பில்லை 8"
-#. yeNqB
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:223
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
msgstr "தலைப்பில்லை 9"
-#. KqFzs
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:237
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
msgstr "இவ்வாறு சேமி..."
-#. 2ibio
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:52
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "மட்டம்"
-#. JfB3i
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:96
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "பத்தி பாணி:"
-#. nrfyA
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:122
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "எண்:"
-#. 8yV7Q
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:136
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "வரியுரு பாணி:"
-#. Az7ML
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:150
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "துணைமட்டங்களைக் காண்பி:"
-#. Vmmga
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:164
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பி"
-#. zoAuC
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:250
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "முன்னர்:"
-#. 3KmsV
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:271
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "பின்னர்:"
-#. XVzhy
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:287
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "இங்கே தொடங்கு:"
-#. YoP59
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:324
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
-#. aBYaM
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:24
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "இடது"
+
+#: outlinepositionpage.ui:27
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "மையம்"
+
+#: outlinepositionpage.ui:30
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "வலது"
+
+#: outlinepositionpage.ui:41
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்"
+
+#: outlinepositionpage.ui:44
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "வெளி"
+
+#: outlinepositionpage.ui:47
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: outlinepositionpage.ui:89
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "மட்டம்"
-#. uiBLi
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:137
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு:"
-#. DCbYC
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:162
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -16749,4147 +7531,10118 @@ msgstr ""
"எண்ணிற்கும் உரைக்கும் இடையேயுள்ள\n"
"குறைந்தபட்ச இடைவெளி:"
-#. JdjtA
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:191
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "எண்ணிடலின் அகலம்:"
-#. aZwtj
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:216
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "தொடர்புடைய"
-#. jBvmB
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:233
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "உள்தள்:"
-#. GFsnA
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:260
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "இங்கு உள்தள்:"
-#. 6ZE4k
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:286
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "எண்ணிடல் சீரமைவு:"
-#. wnCMF
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:310
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "இங்கு சீரமை:"
-#. 3EGPa
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:336
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
-#. V2jvn
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:374
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "எண்ணிடலைத் தொடர்ந்து:"
-#. bLuru
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:395
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "இடமும் இடைவெளியும்"
-#. 2AXGD
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:417
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#. 7C7M7
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
-msgid "Left"
-msgstr "இடது"
-
-#. W4eDj
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
-msgid "Centered"
-msgstr "மையம்"
-
-#. gRaNm
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
-msgid "Right"
-msgstr "வலது"
-
-#. AtJnm
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்"
-
-#. w6UaR
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Space"
-msgstr "வெளி"
-
-#. E5DdF
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Nothing"
-msgstr "எதுவுமில்லை"
-
-#. DC96L
-#: pagebreakmenu.ui
+#: pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#. WAiR7
-#: pagebreakmenu.ui
+#: pagebreakmenu.ui:20
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
msgid "Delete Page Break"
msgstr ""
-#. PvTZ8
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:76
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
msgstr ""
-#. sTCAF
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:91
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
msgstr ""
-#. tGqEV
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:106
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
msgstr ""
-#. AEYdA
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:121
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr ""
-#. TkJbA
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:136
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr ""
-#. UXJLr
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:151
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
msgstr ""
-#. moDES
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:166
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
msgstr ""
-#. RFp4e
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:181
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
msgstr ""
-#. edcQH
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:196
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr ""
-#. kiCpN
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:211
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr ""
-#. 9GNY9
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:226
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. tG9pB
-#: pagecolumncontrol.ui
+#: pagecolumncontrol.ui:230
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
-#. wAcu6
-#: pagefooterpanel.ui
+#: pagefooterpanel.ui:43
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr ""
-#. JJ7Ec
-#: pagefooterpanel.ui
+#: pagefooterpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "தனிபயன்"
-#. RyvUN
-#: pagefooterpanel.ui
+#: pagefooterpanel.ui:72
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr ""
-#. uCyAR
-#: pagefooterpanel.ui
+#: pagefooterpanel.ui:84
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr ""
-#. YXX8x
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:23
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr ""
-#. E54TG
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:35
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
msgstr ""
-#. GBL8j
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:47
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
msgstr ""
-#. yEcLA
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:59
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
-#. LAFBF
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:72
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
msgid "Paper Width"
msgstr ""
-#. D6DaA
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:87
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
msgstr ""
-#. CirJ8
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:103
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#. Rv2aA
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:104
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#. ve57F
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:127
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr ""
-#. aBkwh
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:140
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr ""
-#. SDdB5
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:141
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#. pEHMg
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:142
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#. Dr8Fq
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:143
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
msgstr ""
-#. WtZPU
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:144
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 1\""
msgstr ""
-#. qFKWe
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:145
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
-#. 6Lc2N
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:146
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Wide"
msgstr ""
-#. oGphk
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:147
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
-#. GBNW9
-#: pageformatpanel.ui
+#: pageformatpanel.ui:158
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. iHH2S
-#: pageheaderpanel.ui
+#: pageheaderpanel.ui:43
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr ""
-#. izzfX
-#: pageheaderpanel.ui
+#: pageheaderpanel.ui:60
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. Cr2Js
-#: pageheaderpanel.ui
+#: pageheaderpanel.ui:72
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr ""
-#. FFyoF
-#: pageheaderpanel.ui
+#: pageheaderpanel.ui:84
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr ""
-#. ewbzE
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:81
msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#. GtwBx
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:96
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#. aXonV
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:112
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
msgid "Wide"
msgstr ""
-#. VCbfs
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:127
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
-#. qrMpD
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:142
msgctxt "pagemargincontrol|last"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#. dLNXD
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:157
msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#. 82LVJ
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:172
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#. 2ZSKA
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:188
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
msgid "Wide"
msgstr ""
-#. Yf68C
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:203
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
-#. uzwhc
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:218
msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#. iaSG5
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:252
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
msgstr ""
-#. 3AqWf
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:265
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#. bRaFE
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:282
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr ""
-#. o9Zga
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:296
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
msgstr ""
-#. qBn9F
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:320
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
msgstr ""
-#. 3wCMi
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:334
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
msgstr ""
-#. Vh532
-#: pagemargincontrol.ui
+#: pagemargincontrol.ui:410
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. ZodAv
-#: pageorientationcontrol.ui
+#: pageorientationcontrol.ui:36
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#. nWp9u
-#: pageorientationcontrol.ui
+#: pageorientationcontrol.ui:52
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#. gks9T
-#: pagesizecontrol.ui
+#: pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
-#: pagesizecontrol.ui
+#: pagesizecontrol.ui:55
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
-#. PF9ME
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:15
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui:19
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui:23
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui:27
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui:51
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
msgstr ""
-#. Jn9zG
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:65
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
msgstr ""
-#. 9yeCB
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:91
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
msgstr ""
-#. gfUBD
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:119
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
msgstr ""
-#. RYLyN
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:133
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
msgstr ""
-#. cHPkh
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:134
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
msgstr ""
-#. bYDDJ
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:135
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
msgstr ""
-#. KRZWF
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:136
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr ""
-#. FDPsX
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:137
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr ""
-#. pCkgP
-#: pagestylespanel.ui
+#: pagestylespanel.ui:214
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. Eg4EB
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
-msgid "Right and left"
-msgstr ""
-
-#. NzEGF
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
-
-#. 7EUgo
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
-msgid "Only right"
-msgstr ""
-
-#. pJ6Zw
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
-msgid "Only left"
-msgstr ""
-
-#. ZrS3t
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "பத்தி"
-#. 6xRiy
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:100
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "உள்தள்ளல்கள் & இடைவெளி"
-#. PRo68
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:114
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
-#. hAL52
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:129
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "உரை பாய்வு"
-#. EB5A9
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:143
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ஆசிய அச்சுக்கலை"
-#. YZFMg
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:157
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "திட்டவரை & எண்ணிடல்"
-#. BzbWJ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:171
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
-#. GHrCB
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:185
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "மேல்த்தட்டை கைவிடுக"
-#. EVCmZ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:199
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. GCvEC
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:213
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "பரப்பு"
-#. VnDtp
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:227
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
-#. D9Fj4
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:8
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "பிம்பம்"
-#. PHJqE
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:100
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. AJHDA
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:113
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. 9MUMU
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:127
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
-#. SPXJN
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:141
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-#. Ans8C
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:155
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
msgstr "பிம்பம்"
-#. ggt23
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:169
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "கத்தரி"
-#. GvnNr
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:183
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. dGAqL
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:197
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "பரப்பு"
-#. BzFLQ
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:211
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
-#. AY5jk
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:225
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "பெருமம்"
-#. EqTqQ
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. PqFMY
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:59
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#. UYzJC
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:77
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "இணைப்பு"
-#. hCVDF
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:112
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "செங்குத்தாக"
-#. jwAir
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:127
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "கிடைமட்டமாக"
-#. F3zpM
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:142
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "அனைத்துப் பக்கங்களிலும்"
-#. FX5Cn
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:159
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "இடது பக்கங்களில்"
-#. 6eLFK
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:175
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "வலப் பக்கங்களில்"
-#. M9Lxh
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:231
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "வலப் பக்கங்களில்"
-#. fSmkv
-#: previewzoomdialog.ui
+#: previewzoomdialog.ui:21
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
msgstr "பற்பல செய்திகள்"
-#. WM5km
-#: previewzoomdialog.ui
+#: previewzoomdialog.ui:101
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
msgstr "நிரைகள்"
-#. akPZq
-#: previewzoomdialog.ui
+#: previewzoomdialog.ui:117
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. 2UCY8
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:30
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
msgstr "பக்கப் பின்புலம்"
-#. K9pGA
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்"
-#. VRCmc
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:62
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "மறைந்துள்ள உரை"
-#. boJH4
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:78
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "உரை இடம்பிடிகள்"
-#. 3y2Gm
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:94
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்"
-#. M6JQf
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:116
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. FADdm
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:143
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "உரையைக் கருப்பில் அச்சிடு"
-#. uFDfh
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
-#. kCb92
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:185
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "தானாக நுழைந்த வெற்றுப் பக்கங்களை அச்சிடு"
-#. tkryr
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:200
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
-#. 5DbCB
-#: printmergedialog.ui
+#: printmergedialog.ui:12
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
-msgid ""
-"Your document contains address database fields. Do you want to print a form "
-"letter?"
-msgstr ""
-"உங்கள் ஆவணம் முகவரி தரவுத்தளப் புலங்களைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு படிவ "
-"கடிதத்தை அச்சடிக்க வேண்டுகிறீரா?"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "உங்கள் ஆவணம் முகவரி தரவுத்தளப் புலங்களைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு படிவ கடிதத்தை அச்சடிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#. vnSLh
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:7
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
msgstr "அச்சிடு கண்காணி"
-#. KExm5
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:52
msgctxt "printmonitordialog|alttitle"
msgid "Save-Monitor"
msgstr "சேமி-கண்காணி"
-#. G3EK7
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:75
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "இல் அச்சிடுவதற்குத் தயார் செய்யப்படுகிறது"
-#. ZeFhF
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:87
msgctxt "printmonitordialog|saving"
msgid "is being saved to"
msgstr "இங்கு சேமிக்கப்படுகிறது"
-#. xxmtW
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:37
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#. YXZkf
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:54
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்"
-#. Etckm
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:71
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "பக்கப் பின்புலம்"
-#. FWBUe
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:88
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு"
-#. EhvUm
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:105
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
-#. AkeAw
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:122
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "உரை இடம்பிடி"
-#. nxmuA
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:145
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. UdKAr
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:179
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "இடது பக்கங்கள்"
-#. UpodC
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:196
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "வலது பக்கங்கள்"
-#. yWvNR
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:213
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "சிற்றேடு"
-#. knHGC
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "வலமிருந்து இடம்"
-#. QTzam
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:254
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
-#. 6C24R
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:287
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "ஏதுமில்லை"
-#. 6vPTt
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:305
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "கருத்துரை மட்டும்"
-#. n5M2U
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:323
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "ஆவணத்தின் முடிவு"
-#. pRqdi
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:341
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "பக்க முடிவு"
-#. oBR83
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:359
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "ஓரங்களில்"
-#. VeG6V
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:383
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துரைகள்"
-#. hWKii
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:430
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "தொலைநகல்"
-#. HCEJQ
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:463
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "தானாக நுழைந்த வெற்றுப் பக்கங்களை அச்சிடு"
-#. oSYKd
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:480
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "அச்சுப்பொறி அமைவுகளின் காகிதத் தட்டு"
-#. XdcEh
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:503
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "இதர"
-#. APhFB
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:28
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள்:"
-#. wBySi
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:42
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "தெரு:"
-#. DzXD5
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:56
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "நாடு/மாநிலம்:"
-#. 3R8uD
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:70
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "தலைப்பு/பதவி:"
-#. 7ehFm
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:84
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "தொலைநகல்:"
-#. yWBUi
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:89
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்"
-#. fB6No
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:103
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr "வலைப்பக்கம்/மின்னஞ்சல்:"
-#. 679ut
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:126
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "முதற் பெயர்"
-#. PMz3U
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:144
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "தகப்பன் பெயர்"
-#. V5DfK
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:162
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "முதலெழுத்துகள்"
-#. V9RgF
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:192
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#. FcfuU
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:210
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "பதவி"
-#. 344nc
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:239
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "வீட்டுத் தொலைபேசி எண்"
-#. 4Bsf3
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:270
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "FAX எண்"
-#. AnyFT
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:288
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
-#. Qxb4Q
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:308
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "முதல்/இறுதி பெயர்/முதலெழுத்துகள் 2:"
-#. VgiGB
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:331
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "தகப்பன் பெயர்"
-#. rDNHk
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:349
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "முதல் பெயர்"
-#. rztbH
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:367
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "முதலெழுத்துகள்"
-#. LGHpW
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:387
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "அஞ்சலெண்/நகரம்:"
-#. AvWPi
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:410
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "நகரம்"
-#. AZwKD
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:428
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "அஞ்சல் குறி"
-#. zGzFe
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:510
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "பேசி/செல்:"
-#. Mszj6
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:534
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#. GThP4
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:552
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "பதவி"
-#. bGoA3
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:575
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "தனிப்பட்ட தரவு"
-#. re87U
-#: querycontinuebegindialog.ui
+#: querycontinuebegindialog.ui:8
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Continue at the beginning?"
msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து தொடரட்டுமா?"
-#. 4e8PD
-#: querycontinuebegindialog.ui
+#: querycontinuebegindialog.ui:14
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "ஆரம்பத்திலிருந்து தொடர வேண்டுமா?"
-#. 7pDvP
-#: querycontinuebegindialog.ui
+#: querycontinuebegindialog.ui:15
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் ஆவணத்தின் முடிவு வரை தேடிவிட்டது."
-#. fuaTy
-#: querycontinueenddialog.ui
+#: querycontinueenddialog.ui:8
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Continue at the end?"
msgstr "முடிவிலிருந்து தொடரட்டுமா?"
-#. Taxpw
-#: querycontinueenddialog.ui
+#: querycontinueenddialog.ui:14
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
msgstr "முடிவிலிருந்து தொடர வேண்டுமா?"
-#. wsV5N
-#: querycontinueenddialog.ui
+#: querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் ஆவணத்தின் தொடக்கம் வரை தேடிவிட்டது."
-#. bj5SZ
-#: querydefaultcompatdialog.ui
+#: querydefaultcompatdialog.ui:8
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Use as default?"
msgstr "முன்னிருப்பாக பயன்படுத்தவா?"
-#. hrgKv
-#: querydefaultcompatdialog.ui
+#: querydefaultcompatdialog.ui:14
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
msgstr "முன்னிருப்பு வார்ப்புருவின் பொருந்தக்கூடிய தேர்வுகளை மாற்ற வேண்டிமா?"
-#. HUwVH
-#: querydefaultcompatdialog.ui
+#: querydefaultcompatdialog.ui:15
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-"இது முன்னிருப்பு வார்ப்புருவின் அடிப்படையிலான புதிய ஆவணங்களை பாதிக்கும்."
+msgstr "இது முன்னிருப்பு வார்ப்புருவின் அடிப்படையிலான புதிய ஆவணங்களை பாதிக்கும்."
-#. ZBNBq
-#: queryrotateintostandarddialog.ui
-msgctxt ""
-"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+#: queryrotateintostandarddialog.ui:8
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "Rotate into standard orientation?"
msgstr "செந்தர திசையமைவுக்குள் சுழற்றவா?"
-#. tYDWS
-#: queryrotateintostandarddialog.ui
-msgctxt ""
-"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid ""
-"This image is rotated. Would you like to rotate it into standard "
-"orientation?"
+#: queryrotateintostandarddialog.ui:14
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr "படம் சுழற்றப்பட்டது. வழக்கமான திசையமைப்புக்கு படத்தை சுழற்ற வேண்டுமா?"
-#. BLSz9
-#: querysavelabeldialog.ui
+#: querysavelabeldialog.ui:8
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "Save label?"
msgstr "விளக்கச்சீட்டை சேமி?"
-#. ABiQF
-#: querysavelabeldialog.ui
+#: querysavelabeldialog.ui:14
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"\"%1 / %2\" பெயரிட்ட விளக்கச்சீட்டு முன்பே உள்ளது. அதை மாற்றிவைக்க வேண்டுமா?"
+msgstr "\"%1 / %2\" பெயரிட்ட விளக்கச்சீட்டு முன்பே உள்ளது. அதை மாற்றிவைக்க வேண்டுமா?"
-#. 52oiv
-#: querysavelabeldialog.ui
+#: querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
-msgid ""
-"A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will "
-"overwrite its contents."
-msgstr ""
-"\"%1\" பெயருடனும் \"%2\" வகையுடனும் ஒரு விளக்கச்சீட்டு முன்பே உள்ளது. இதை "
-"மாற்றிவைத்தல் இதன் உள்ளடக்கங்கள் மேலெழுதிவிடும்."
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "\"%1\" பெயருடனும் \"%2\" வகையுடனும் ஒரு விளக்கச்சீட்டு முன்பே உள்ளது. இதை மாற்றிவைத்தல் இதன் உள்ளடக்கங்கள் மேலெழுதிவிடும்."
-#. eB6CH
-#: queryshowchangesdialog.ui
+#: queryshowchangesdialog.ui:8
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Show changes?"
msgstr "மாற்றங்களை காட்டு?"
-#. yKCV7
-#: queryshowchangesdialog.ui
+#: queryshowchangesdialog.ui:14
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
msgstr "நீங்கள் தாமதத்தைத் தவிர்க்க மாற்றங்களைக் காட்ட வேண்டுகிறீரா?"
-#. dEN94
-#: queryshowchangesdialog.ui
+#: queryshowchangesdialog.ui:15
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid ""
-"In the current document, changes are being recorded but not shown as such. "
-"In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing "
-"changes will avoid delays."
-msgstr ""
-"நடப்பு ஆவணத்தில், மாற்றங்கள் பதிவு செய்யப்பட்டாலும் அவை அவ்வாறு "
-"காட்டப்படவில்லை. பெரிய ஆவணங்களில், ஆவணம் தொகுக்கப்படும் போது தாமதங்கள் "
-"ஏற்படலாம். மாற்றங்களைக் காட்டவது தாமதத்தைத் தவிர்க்கும்."
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
+msgstr "நடப்பு ஆவணத்தில், மாற்றங்கள் பதிவு செய்யப்பட்டாலும் அவை அவ்வாறு காட்டப்படவில்லை. பெரிய ஆவணங்களில், ஆவணம் தொகுக்கப்படும் போது தாமதங்கள் ஏற்படலாம். மாற்றங்களைக் காட்டவது தாமதத்தைத் தவிர்க்கும்."
-#. JCDyD
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:12
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
msgstr ""
-#. CJTUD
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#. 5yPoU
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:28
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#. gCfEC
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:36
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr ""
-#. dmcAx
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:44
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
msgstr ""
-#. tFZH6
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:52
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
msgid "Reload Frame"
msgstr ""
-#. DcGxr
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:60
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
msgstr ""
-#. vQ78H
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
msgstr ""
-#. s7SAK
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:82
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#. MreRK
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
msgid "Save Image..."
msgstr ""
-#. PNe3C
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:104
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#. 2SJDt
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:114
msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
msgid "As Link"
msgstr ""
-#. YikY9
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:122
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#. jKGhP
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
msgstr ""
-#. K9D4E
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:184
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
msgstr ""
-#. dxmBG
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:192
msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
msgid "Copy _Image"
msgstr ""
-#. em9fk
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:206
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#. sv6zF
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:214
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
msgid "Image Off"
msgstr ""
-#. CE8GQ
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:228
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
-#. 7v2eV
-#: readonlymenu.ui
+#: readonlymenu.ui:242
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#. 8Jkwi
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "தானிஉரையை மறுபெயரிடு"
-#. X34y4
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:77
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "பெயர்"
-#. FPBan
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:94
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "_புதிய"
-#. 58DNf
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:159
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "குறுக்குவழி"
-#. h2ovi
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:176
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "குறுக்குவழி"
-#. q7Uk2
-#: renameentrydialog.ui
+#: renameentrydialog.ui:7
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
msgid "Rename Element"
msgstr "அங்கத்திற்கு மறுபெயரிடு"
-#. E4Th3
-#: renameentrydialog.ui
+#: renameentrydialog.ui:98
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr "உருப்படி பெயர்"
-#. WTa6U
-#: renameobjectdialog.ui
+#: renameobjectdialog.ui:8
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
msgstr "பொருளுக்கு மறுபெயரிடு: "
-#. HBbjR
-#: renameobjectdialog.ui
+#: renameobjectdialog.ui:100
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
msgstr "புதிய பெயர்"
-#. Yffi5
-#: renameobjectdialog.ui
+#: renameobjectdialog.ui:132
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "பெயரை மாற்று"
-#. NWjKW
-#: rowheight.ui
+#: rowheight.ui:14
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "வரிசை உயரம்"
-#. 8JFHg
-#: rowheight.ui
+#: rowheight.ui:111
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
msgstr "அளவுடன் பொருத்து"
-#. 87zor
-#: rowheight.ui
+#: rowheight.ui:133
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
-#. nNUFB
-#: saveashtmldialog.ui
+#: saveashtmldialog.ui:8
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Save as HTML?"
msgstr "HTML ஆகச் சேமி?"
-#. nnt82
-#: saveashtmldialog.ui
+#: saveashtmldialog.ui:14
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
msgstr "ஆவணத்தை HTML ஆகச் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#. NFQBW
-#: saveashtmldialog.ui
+#: saveashtmldialog.ui:15
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML "
-"format."
-msgstr ""
-"ஆவணம் HTML வடிவில் சேமிக்கப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே மூலக்குறியீடுகளைக் "
-"காண்பிக்க இயலும்."
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
+msgstr "ஆவணம் HTML வடிவில் சேமிக்கப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே மூலக்குறியீடுகளைக் காண்பிக்க இயலும்."
-#. 6zCYG
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:7
msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
msgid "Save Label Format"
msgstr "விளக்கச்சீட்டு வடிவூட்டத்தை சேமி"
-#. PkJVz
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:95
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr "அடையாளம்"
-#. AwGvc
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:110
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "வகை"
-#. vtbE3
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:163
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. L7P6y
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:51
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "புதிய பிரிவு"
-#. fC7dS
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:92
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "_இணைப்பு"
-#. 7JfBV
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:108
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
-#. BN2By
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:129
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "பகுதி"
-#. KGrwG
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:182
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#. AYDG6
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:197
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr "DDE கட்டளை"
-#. UEpHN
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:215
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "உலாவு..."
-#. 9GJeE
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:238
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "இணைப்பு"
-#. zeESA
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:273
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "பாதுகாப்பு"
-#. 8ydz9
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:289
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr "கடவுச்சொல்..."
-#. fpWcx
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:302
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "கடவுச்சொல்லுடன்"
-#. 4rFEh
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:325
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "எழுதல் பாதுகாப்பு"
-#. eEPSX
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:373
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "மறை"
-#. D7G8F
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:393
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr "நிபந்தனையுடன்"
-#. sKZmk
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:410
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
-#. Y4tfP
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:438
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "வாசிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்"
-#. hoFVv
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:453
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#. F8WuK
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:9
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
msgid "Select Address List"
msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்"
-#. uEB4J
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:86
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
-msgid ""
-"Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different "
-"list. If you do not have an address list you can create one by clicking "
-"'%2'."
-msgstr ""
-"ஒரு முகவரிப் பட்டியலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். வேறு பட்டியலில் இருந்து "
-"பெறுநர்களைத் தேர்ந்தெடுக்க '%1' ஐ சொடுக்கவும். உங்களிடம் முகவரிப் பட்டியல் "
-"இல்லையெனில் '%2' ஐ சொடுக்கி ஒரு பட்டியலை உருவாக்கலாம்."
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr "ஒரு முகவரிப் பட்டியலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். வேறு பட்டியலில் இருந்து பெறுநர்களைத் தேர்ந்தெடுக்க '%1' ஐ சொடுக்கவும். உங்களிடம் முகவரிப் பட்டியல் இல்லையெனில் '%2' ஐ சொடுக்கி ஒரு பட்டியலை உருவாக்கலாம்."
-#. WkuFD
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:108
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "உங்கள் பெறுநர்கள் தற்போது இங்கிருந்து தேரப்படுகின்றனர்:"
-#. omDDB
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:125
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "சேர்..."
-#. dPCjU
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:139
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
msgstr "உருவாக்கு..."
-#. uwBMk
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:153
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
msgstr "வடிகட்டு..."
-#. XLNrP
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:167
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "தொகு..."
-#. taJUf
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:181
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr "அட்டவணையை மாற்று..."
-#. 9x69k
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:225
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#. sT5C5
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:236
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "அட்டவணை"
-#. MhA9k
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:253
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "தரவு மூலத்துடன் இணைக்கிறது..."
-#. qEPZL
-#: selectautotextdialog.ui
+#: selectautotextdialog.ui:7
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
msgstr "தானியக்க உரையை தேர்ந்தெடு:"
-#. Wkkoq
-#: selectautotextdialog.ui
+#: selectautotextdialog.ui:101
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
msgid "AutoText - Group"
msgstr "தன்னியக்கஉரை - குழு"
-#. rkpVh
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:9
msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
msgid "Select Address Block"
msgstr "முகவரி தெகுதியை தேர்"
-#. PaQhk
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:90
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "புதிய..."
-#. z2hB7
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:104
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "தொகு..."
-#. qcSeC
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:118
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_அழி"
-#. FD7A8
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:142
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr "நீங்கள் விரும்பும் முகவரி தொகுதியைத் தேர்க"
-#. TJ22s
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:171
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr "நாடு/மண்டலத்தை ஒருபோதும் சேர்க்காதே"
-#. RnB8Q
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:187
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr "எப்போதும் நாடு/மண்டலத்தைச் சேர்"
-#. qMyCk
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:203
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr "பின்வருவது இன்றேல் நாடு/வட்டாரத்தை மட்டும் சேர்:"
-#. masP6
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:245
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr "முகவரி தொகுதி அமைவுகள்"
-#. 7qbh6
-#: selectindexdialog.ui
+#: selectindexdialog.ui:8
msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
msgid "Index Markings"
msgstr "அகரவரிசை குறிகள்"
-#. V5Gky
-#: selectindexdialog.ui
+#: selectindexdialog.ui:116
msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "தேரிவு"
-#. aGPFr
-#: selecttabledialog.ui
+#: selecttabledialog.ui:9
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
msgstr "அட்டவணையைத் தேர்"
-#. SfHVd
-#: selecttabledialog.ui
+#: selecttabledialog.ui:91
msgctxt "selecttabledialog|select"
-msgid ""
-"The file you have selected contains more than one table. Please select the "
-"table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
-"நீங்கள் தேர்ந்த கோப்பில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அட்டவணை உள்ளது. நீங்கள் "
-"பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி பட்டியலைக் கொண்ட அட்டவணையைத் தேர்க."
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "நீங்கள் தேர்ந்த கோப்பில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அட்டவணை உள்ளது. நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகவரி பட்டியலைக் கொண்ட அட்டவணையைத் தேர்க."
-#. uRHDQ
-#: selecttabledialog.ui
+#: selecttabledialog.ui:127
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
msgstr "_முன்னோட்டம்"
-#. FKiTF
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:31
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "திசையமைவு"
-#. Gx8Fi
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:57
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#. VnimY
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:85
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. UmHzG
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:112
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "ஓரம்"
-#. zdpW8
-#: sidebartheme.ui
+#: sidebartheme.ui:27
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"
-#. B25Kd
-#: sidebartheme.ui
+#: sidebartheme.ui:53
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "நிறங்கள்"
-#. YYHbZ
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:29
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை"
-#. mqEVh
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:36
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr ""
-#. NhJSL
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:52
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "இணையான"
-#. Nekhz
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:59
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
msgstr ""
-#. TuEAM
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:75
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "உகப்பான"
-#. DJG4T
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:82
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#. hgR2k
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr "முன்னர்"
-#. 2MRMm
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:105
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr ""
-#. FY2c5
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:121
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr "பின்னர்"
-#. PGnwA
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:128
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr ""
-#. YnySr
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:144
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
msgstr "ஊடாக"
-#. MQ7UC
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:151
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
msgstr ""
-#. VMhGj
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:175
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
msgid "Enable Contour"
msgstr "சமன்வரையைச் செயல்படுத்து"
-#. tyyna
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:179
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr "பிம்பத்தின் தேவையற்ற பகுதிகளைத் தானாகவே ஒழுங்காக்கச் சொடுக்குக"
-#. fBErC
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:191
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
msgstr "சமன்வரையைத் தொகு"
-#. NkeE8
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:195
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr "பிம்பத்தின் ஒழுங்காக்கிய பரப்பைத் தொகு"
-#. 9P6rW
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:219
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
msgstr "இடைவெளி:"
-#. UfPZU
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:231
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr "பிம்பத்துக்கும் சுற்றியுள்ள உரைக்கும் இடையிலுள்ள வெளி அளவை அமை"
-#. KhKwa
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:249
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
-#. PqGRt
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:16
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "வரிசைபடுத்து"
-#. Ceifw
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:111
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
msgstr "நிரல்"
-#. Wgvv2
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|keytype"
msgid "Key type"
msgstr "விசை வகை"
-#. ykAeB
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:143
msgctxt "sortdialog|order"
msgid "Order"
msgstr "வரிசை"
-#. NioK5
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:157
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "ஏறுவரிசை"
-#. yVqST
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:177
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "இறங்குவரிசை"
-#. P9D2w
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:207
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "ஏறுவரிசை"
-#. haL8p
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:226
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "இறங்குவரிசை"
-#. PHxUv
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:256
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "ஏறுவரிசை"
-#. zsggE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:275
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "இறங்குவரிசை"
-#. 3yLB6
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:300
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "விசை 1"
-#. XDgAf
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:316
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "விசை 2"
-#. 8yfoN
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:331
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "விசை 3"
-#. 5bX9W
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:408
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr ""
-#. FxBUC
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:431
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr ""
-#. 9D3Mg
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:452
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr ""
-#. m3EJC
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:472
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "வரிசைபடுத்தும் நிபந்தனை"
-#. dY8Rr
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:512
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. d7odM
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:528
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "வரிசைகள்"
-#. C4Fuq
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:550
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "திசை"
-#. JGBYA
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:583
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
-#. 7GWNt
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:600
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "வரியுரு "
-#. XC5zv
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:641
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "தேர்..."
-#. BX6Mq
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:669
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பி"
-#. gEcoc
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:719
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
-#. QnviQ
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:745
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "எழுத்து வடிவைப் பொருத்து"
-#. Adw2Y
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:759
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "அமைவு"
-#. vBG3R
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr ""
-#. z4GVE
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. PEnQT
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. EdX45
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always correct _to"
msgstr ""
-#. AU9d2
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:81
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr ""
-#. FQFNM
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:94
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
-#. Ys6Ab
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:113
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
msgstr ""
-#. xuAu5
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:121
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
msgstr ""
-#. bFB4S
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:129
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
msgstr ""
-#. B5xFx
-#: spellmenu.ui
+#: spellmenu.ui:137
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
msgstr ""
-#. wwAqa
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:7
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
msgid "Split Table"
msgstr "அட்டவணையைப் பிரி"
-#. EqUx2
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:89
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "தலைப்பை நகலெடு"
-#. 5qZGL
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:108
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு (பாணியைச் செயற்படுத்து)"
-#. DKd7P
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:125
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "தனிப்பயன் தலைப்பு"
-#. hiwak
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:142
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "தலைப்பில்லை"
-#. RrS2A
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:165
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
-#. Yqd5u
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:16
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
msgid "Pages:"
msgstr "பக்கங்கள்:"
-#. DwWGW
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:30
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Tables:"
msgstr "அட்டவணைகள்:"
-#. keuGN
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:44
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
msgstr "பிம்பங்கள்:"
-#. 7bsoo
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:58
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
msgstr "OLE பொருட்கள்:"
-#. fH3HS
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:72
msgctxt "statisticsinfopage|label32"
msgid "Paragraphs:"
msgstr "பத்திகள்:"
-#. sGGYz
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:86
msgctxt "statisticsinfopage|label33"
msgid "Words:"
msgstr "வார்த்தைகள்:"
-#. BLnus
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:100
msgctxt "statisticsinfopage|label34"
msgid "Characters:"
msgstr "வரியுருக்கள்:"
-#. FHhX7
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:114
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr "வெளி தவிர்த்த வரியுருக்கள்: "
-#. 8NPGk
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:128
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
msgstr "வரிகள்:"
-#. xEDWN
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:248
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பி"
-#. M4Ub9
-#: stringinput.ui
+#: stringinput.ui:70
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#. crhjc
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:6
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a subject for this message."
msgstr "நீங்கள் இந்த செய்திக்கு ஒரு தலைப்பைக் குறிப்பிடவில்லை."
-#. FD2EC
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:9
msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "நீங்கள் ஒன்றைக் கொடுக்க வேண்டினால், அதனை இப்போது தட்டச்சவும்."
-#. oaeDs
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:14
msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
msgid "No Subject"
msgstr "உட்பொருள் இல்லை"
-#. xgJtV
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:138
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "பொருள்:"
-#. FXZf3
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr "அட்டவணை அகலத்தை தகவமை"
-#. MnC6Z
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:51
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "விகிதாச்சாரமாக நிரலை சரிச்செய்"
-#. Wyp7Q
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:73
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr "மீதமுள்ள இடைவெளி:"
-#. oNH7Z
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt "tablecolumnpage|width2"
+#: tablecolumnpage.ui:134
+msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr ""
-#. AnF2h
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt "tablecolumnpage|width3"
+#: tablecolumnpage.ui:155
+msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr ""
-#. CGUpq
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt "tablecolumnpage|width4"
+#: tablecolumnpage.ui:176
+msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr ""
-#. gZujy
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt "tablecolumnpage|width5"
+#: tablecolumnpage.ui:197
+msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr ""
-#. 2xjs8
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt "tablecolumnpage|width6"
+#: tablecolumnpage.ui:218
+msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr ""
-#. L6PFR
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt "tablecolumnpage|width1"
+#: tablecolumnpage.ui:324
+msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr ""
-#. iJhVV
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:370
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "நிரல் அகலம்"
-#. fxTCe
-#: tablepreviewdialog.ui
+#: tablepreviewdialog.ui:8
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கு பெறுநர்கள்"
-#. VCi4N
-#: tablepreviewdialog.ui
+#: tablepreviewdialog.ui:51
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "இதன் உள்ளடக்கத்தைக் கீழுள்ள பட்டியல் காட்டுகிறது: %1"
-#. BR9dC
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:8
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
-#. 4jHAN
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:100
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "அட்டவணை"
-#. PgyPz
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:113
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "உரை பாய்வு"
-#. ADSBP
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:127
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. BFWgV
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:141
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. AJTd2
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:155
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "பின்புலம்"
-#. YVWhW
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:25
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "கிடைமட்டம்"
+
+#: tabletextflowpage.ui:29
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "செங்குத்து"
+
+#: tabletextflowpage.ui:33
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்து"
+
+#: tabletextflowpage.ui:47
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "மேல்"
+
+#: tabletextflowpage.ui:51
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட"
+
+#: tabletextflowpage.ui:55
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "கீழ்"
+
+#: tabletextflowpage.ui:97
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "முறி"
-#. 85dHS
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:112
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "_பக்கம்"
-#. ATESc
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:132
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "நிரல்"
-#. bFvFr
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:151
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "முன்னர்"
-#. x9LiQ
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:171
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "பின்னர்"
-#. ZKgd9
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:203
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "பக்கப் பாணியுடன்"
-#. 4ifHW
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:224
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "பக்க _எண்"
-#. 5oC83
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:258
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr ""
-#. CZpDc
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:275
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "அட்டவணை பக்கங்கள் நிரல்கள் ஊடாக பிரிவதை அனுமதி"
-#. SKeze
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:290
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "நிரையைப் பக்கங்கள், நிரல்களின் ஊடாக முறிய அனுமதி"
-#. jGCyC
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:307
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "அடுத்த பத்தியுடன் வை"
-#. QAY45
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:329
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "உரைத் திசையமைவு"
-#. tWodL
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:362
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "மீண்டும் அதே தலைப்பு"
-#. 7R7Gn
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:384
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "முதல் "
-#. KEVNR
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:397
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "வரிசைகள்"
-#. yLhbA
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:436
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "உரை பாய்வு"
-#. FRUDs
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:469
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "செங்குத்து சீரமைப்பு"
-#. ZtGTC
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:497
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
-#. JsEEP
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "கிடைமட்டம்"
-
-#. T9QMB
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr "செங்குத்து"
-
-#. 5CGH9
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "மேம்பட்ட பொருள் அமைவுகளைப் பயன்படுத்து"
-
-#. YLPEL
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Top"
-msgstr "மேல்"
-
-#. 5Pb5v
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Centered"
-msgstr "மையப்படுத்தப்பட்ட"
-
-#. 4aZFz
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Bottom"
-msgstr "கீழ்"
-
-#. xhDck
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "வரியுரு பாணி"
-#. GZoKS
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:97
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "செந்தரம்"
-#. UH8Vz
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:130
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "அமைப்பாளர்"
-#. BvEuD
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:143
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
-#. Zda8g
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:157
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "எழுத்துவின் விளைவுகள்"
-#. RAxVY
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:171
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. NAt5W
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:185
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ஆசிய தளக்கோலம்"
-#. scr3Z
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:199
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "முன்னிலைப்படுத்தல்"
-#. gurnZ
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:213
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. XfHu5
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "Numbering Style"
msgstr "எண்ணிடல் பாணி"
-#. tA5vb
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:116
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "அமைப்பாளர்"
-#. JuQ2R
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:129
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "பொட்டுகள்"
-#. XGBaD
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:143
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Numbering Style"
msgstr "எண்ணிடல் பாணி"
-#. D9oKE
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:157
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "வெளிக்கோடு"
-#. Dp6La
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:171
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "பிம்பம்"
-#. K55K4
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:185
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. g5NQF
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:199
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
-#. 6ozqU
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "பத்தி பாணி"
-#. 6i2mG
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:97
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "செந்தரம்"
-#. 2NhWM
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:130
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "அமைப்பாளர்"
-#. G7U5N
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:143
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "உள்தள்ளல்கள் & இடைவெளி"
-#. UheDe
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:157
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
-#. LrHQg
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:171
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "உரை பாய்வு"
-#. evVPf
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:185
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ஆசிய அச்சுக்கலை"
-#. A5kVc
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:199
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
-#. ECDNu
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:213
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "எழுத்துரு விளைவுகள்"
-#. pmGG6
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:227
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#. 58Wjp
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:241
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ஆசிய தளக்கோலம்"
-#. HkBDx
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:255
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "முன்னிலைப்படுத்தல்"
-#. gU5dE
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:268
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "திட்டவரை & எண்ணிடல்"
-#. 9gGCX
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:282
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
-#. D26TP
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:296
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "மேல்த்தட்டை கைவிடுக"
-#. dbbmR
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:310
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "பரப்பு"
-#. Dj7W7
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:324
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
-#. cFPCE
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:338
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. LexJE
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:352
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "நிபந்தனை"
-#. q8oC5
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:8
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "சட்டக பாணி"
-#. iZJuC
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:97
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "செந்தரம்"
-#. 8dRdE
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:130
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "அமைப்பாளர்"
-#. Q2PQs
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:143
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. wEoGM
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:157
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. CEZkG
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:171
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
-#. azFQq
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:185
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "பரப்பு"
-#. EYmCL
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:199
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
-#. UbGRm
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:213
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. riCuE
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:227
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. BYG56
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:241
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "பெருமம்"
-#. ZSiRR
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:8
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "பக்க பாணி"
-#. BvGbL
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:116
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "அமைப்பாளர்"
-#. UbZRu
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:129
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
-#. hCvJw
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:143
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "பரப்பு"
-#. Mja3s
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:157
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ஒளிபுகுமை"
-#. JUC2u
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:171
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
-#. oeXmC
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:185
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "அடிப்பகுதி"
-#. D9AK7
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:199
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "எல்லைகள்"
-#. ABEwr
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:213
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. ZdBTL
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:227
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "அடிக்குறிப்பு"
-#. FosCF
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:241
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr "உரை பின்னல்"
-#. cLynh
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:6
msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your "
-"system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, "
-"the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ஆல் வெளிச்செல் அஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை. உங்கள் "
-"கணினி அமைவுகளையும் %PRODUCTNAME அமைவுகளையும் சரிபாருங்கள். சேவகனின் பெயர், "
-"துறை, காத்த இணைப்பு அமைவுகள் ஆகியவற்றைப் பாருங்கள்"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME ஆல் வெளிச்செல் அஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைய முடியவில்லை. உங்கள் கணினி அமைவுகளையும் %PRODUCTNAME அமைவுகளையும் சரிபாருங்கள். சேவகனின் பெயர், துறை, காத்த இணைப்பு அமைவுகள் ஆகியவற்றைப் பாருங்கள்"
-#. RA3W2
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:11
msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
msgstr "சோதனை கணக்கு அமைவுகள்"
-#. 4Bcop
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:124
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr "பிணைய இணைப்பை ஏற்படுத்து"
-#. Fuyoe
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:136
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "வெளிசெல் அஞ்சல் சேவையகத்தைக் கண்டுபிடி"
-#. sVa4p
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:148
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr "வெற்றி"
-#. DTbTU
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:160
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr "தோற்றது"
-#. GUVtF
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:175
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME மின்னஞ்சல் கணக்கு அமைவுகளை சோதிக்கிறது..."
-#. TF5ap
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:241
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "வழுக்கள்"
-#. sYQwV
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr "பின்னலில்லை"
-#. YcrB9
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:72
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "பின்னல் (வரி மட்டும்)"
-#. twnn7
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:87
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "பின்னல் (வரியும் வரியுருவும்)"
-#. vgAMo
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:102
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "வரியுருக்களுக்கு பிடி"
-#. FUCs3
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:147
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "பின்னல்"
-#. orVSu
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:197
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "வரிக்குள் வரியுருக்கள்:"
-#. db6sS
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:223
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
msgid "(1-45)"
msgstr "(1-45)"
-#. YoUGQ
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "ஒரு பக்க வரிகள்:"
-#. zCJFP
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:265
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
msgid "(1-48)"
msgstr "(1-48)"
-#. VKRDD
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "வரியுரு அகலம்:"
-#. djvBs
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:317
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "அதி. ரூபி உரை அளவு:"
-#. FJFVs
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:343
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "அதிகபட்ச பேஸ் உரை அளவு:"
-#. xFWMV
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:379
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "ரூபி உரை கீழே/பேஸ் உரையிலிருந்து இடது"
-#. qCgRA
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:402
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "பின்னல் தளக்கோலம்"
-#. qj8Gw
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:435
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "பின்னலைக் காட்டு"
-#. VBBaC
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:450
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "பின்னலை அச்சடி"
-#. qBUXt
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:469
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "பின்னல் நிறம்:"
-#. SxFyQ
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:504
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "பின்னல் காட்சி"
-#. aHkWU
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:15
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Title Page"
msgstr "தலைப்பு பக்கம்"
-#. bAzpV
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:109
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "தலைப்பு பக்கங்களின் எண்ணிக்கை:"
-#. cSDtn
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:123
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "தலைப்பு பக்கத்தை இங்கு வை:"
-#. y5Tiz
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:173
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "இருக்கும் பக்கங்களைத் தலைப்பு பக்கங்களாக‌ மாற்றுகிறது"
-#. B4uzg
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:191
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "புதிய தலைப்பு பக்கங்களை நுழை"
-#. 9UqEG
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:209
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "ஆவண தொடக்கம்"
-#. UE6DM
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:229
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
-#. S3vFc
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:260
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "தலைப்பு பக்கங்களைச் செய்"
-#. JKtfh
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:293
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "தலைப்பு பக்கங்களுக்குப் பின் பக்க எண்ணிடலை மீட்டமை"
-#. FY2CJ
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:320
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "பக்க எண்:"
-#. JdY9e
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:357
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "முதல் தலைப்பு பக்கத்தின் பக்க எண்ணை அமை"
-#. TxHWZ
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:384
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "பக்க எண்:"
-#. nJXn9
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:427
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "பக்க எண்ணிடல்"
-#. rQqDD
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:461
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "பாணி:"
-#. 4XAV9
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:484
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "தொகு..."
-#. puRGq
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:503
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "பக்க பண்புகளைத் தொகு"
-#. Yk7XD
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:8
msgctxt "tocdialog|TocDialog"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
-#. 49G83
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:82
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
-#. BhG9K
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:119
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. FcBc2
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#. eJ6Dk
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:155
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "உள்ளீடுகள்"
-#. 59BiZ
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:169
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "பாணிகள்"
-#. qCScQ
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:183
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "நிரல்கள்"
-#. etDoK
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:197
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "பின்புலம்"
-#. P4YC4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:96
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "மட்டம்"
-#. hJeAG
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:112
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "வகை"
-#. fCuFC
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:168
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
msgstr "கட்டமைப்பு:"
-#. wEABX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:180
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "அனைத்தும்"
-#. 6JdC4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:220
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "வரியுரு பாணி:"
-#. F5Gt6
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:232
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "தொகு..."
-#. 5nWPi
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:259
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr "வரியுருவை நிரப்பு:"
-#. FfEDW
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:291
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr "தத்தல் நிறுத்த இடம்:"
-#. okgoX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:318
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "வலதாகச் சீரமை"
-#. btD2T
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:335
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr "அத்தியாய உள்ளீடு:"
-#. ADyKA
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:352
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr "எண் வீச்சு மட்டும்"
-#. TyVE4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:353
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr "விளக்கம் மட்டும்"
-#. PMa3U
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:354
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr "எண் வீச்சும் விளக்கமும்"
-#. ZnXeV
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "நிலைக்கு மதிப்பிடு:"
-#. qtbWw
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:394
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "வடிவம்:"
-#. 24FSt
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:411
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#. pCUfB
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:412
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "பிரிப்பி இல்லாத எண்"
-#. D6uWP
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:464
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "பிரிப்பி இல்லாத எண்"
-#. Lc2kd
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:478
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "அகற்று"
-#. UprDZ
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:492
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr "அத்தியாய எண்."
-#. vQAWr
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:506
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "உள்ளீடு உரை"
-#. BQH4d
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:519
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்"
-#. Dbwdu
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:533
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "அத்தியாய தகவல்"
-#. AYFTR
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:547
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "பக்க எண்."
-#. 9EpS2
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:561
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "மீத்தொடுப்பு"
-#. neGrK
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:594
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "அமைப்பும் வடிவூட்டமும்"
-#. 6jUXn
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:629
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "பத்தி தோற்றம் உள்ளடக்கத்திற்கு தொடர்பான தத்தல் இடம்"
-#. pmiey
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:645
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட விசை"
-#. nSJnG
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:661
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "எழுத்து வரையறை"
-#. WqEHX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:679
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "முக்கிய உள்ளீடுகளுக்கான வரியுரு பாணி :"
-#. r33aA
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:707
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "வடிவூட்டு"
-#. KGCpX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:741
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "ஆவண நிலைப்பாடு"
-#. 2b5tC
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:758
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. FBuPi
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:780
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசைப்படுத்து"
-#. UUgEC
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:817
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "1:"
-#. B7NqZ
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:841
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "2:"
-#. zXEA4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:853
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "3:"
-#. 6GYwu
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:890
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#. TXjGy
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:907
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr ""
-#. PJr9b
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:924
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "ஏறுவரிசை"
-#. cU3GF
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:941
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "ஏறுவரிசை"
-#. Ukmme
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:958
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "இறங்குவரிசை"
-#. VRkA3
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:975
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "இறங்குவரிசை"
-#. heqgT
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:994
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "விசைகளை வரிசைப்படுத்து"
-#. GBk8E
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:20
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
msgstr "திற"
-#. RQTKN
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:28
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "புதிய..."
-#. 4ABb3
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:36
msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "தொகு..."
-#. 2D7ru
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:50
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணை"
+
+#: tocindexpage.ui:54
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி"
+
+#: tocindexpage.ui:58
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr "விளக்கவுரை சுட்டி"
+
+#: tocindexpage.ui:62
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "அட்டவணைகளின் அகரவரிசை"
+
+#: tocindexpage.ui:66
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "பயனர் வரையறுத்தது"
+
+#: tocindexpage.ui:70
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "பொருட்களின் அட்டவணை"
+
+#: tocindexpage.ui:74
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு"
+
+#: tocindexpage.ui:111
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "தலைப்பு:"
-#. EhUsg
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:137
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
-#. 2M95E
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:160
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "கைமுறை மாற்றங்களுக்கு எதிராக காக்கப்பட்டது"
-#. qwBjz
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:183
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr "வகை மற்றும் தலைப்பு"
-#. EFkz2
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:226
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "இதற்காக:"
-#. BgEZQ
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:240
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "ஆவணம் முழுதும்"
-#. E4vrG
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:241
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "அத்தியாயம்"
-#. DGY52
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:265
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "இந்நிலைக்கு மதிப்பிடு:"
-#. GwFGr
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:300
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "அகவரிசை / உள்ளடக்க அட்டவணையை உருவாக்கு"
-#. 36kXs
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:341
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "வெளிக்கோடு"
-#. 6RPA5
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:357
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr "அகவரிசை குறிகள்"
-#. ZrB8Z
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:373
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "அட்டவணைகள்"
-#. rC8Gw
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:388
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "உரை சட்டகம்"
-#. Bab7X
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:403
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "வரைகலை"
-#. 7f3c4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:418
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE பொருட்கள்"
-#. JnBBj
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:433
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "மூல அத்தியாயத்திலிருந்து நிலைகளை பயன்படுத்துக"
-#. fQbwC
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:462
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "கூடுதல் பாணிகள்"
-#. 46GwB
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:478
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "பாணிகள்"
-#. MfDSo
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:501
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr "பாணிகளை ஒப்படை..."
-#. KvQH4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:547
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "படவிளக்கம்"
-#. zRKYU
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:562
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "பொருள் பெயர்கள்"
-#. E8n8f
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:586
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "பகுப்பு:"
-#. 7h4vk
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:610
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "காட்சி:"
-#. AC6q4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:624
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "மேற்கோள்கள்"
-#. CmrdM
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:625
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "பகுப்பும் எண்ணும்"
-#. nvrHf
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:626
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "படவிளக்க உரை"
-#. BEnfa
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:655
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr "இலிருந்து உருவாக்கு"
-#. zkDMi
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:698
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "பின்வரும் பொருட்களிலிருந்து உருவாக்கு"
-#. zSgta
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:737
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "அடைப்புக் குறிகள்:"
-#. Q9AQ5
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr "எண் உள்ளீடுகள்"
-#. 7joDj
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:768
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
-#. hpS6x
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:769
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
-#. RcAuE
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
-#. 68zRA
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:771
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. fSv5S
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:772
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. 2M3ZW
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:788
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "உள்ளீடுகளின் வடிவூட்டல்"
-#. NGgFZ
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:830
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "ஒத்த உள்ளீடுகளை இணை"
-#. JXdAD
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:845
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
msgstr "p அல்லது pp உடன் ஒத்த உள்ளீடுகளை இணைக்க"
-#. Uivc8
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:861
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "உடன் இணை -"
-#. GfaT4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:877
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "எழுத்து உணர்வு"
-#. e35vc
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "தானியக்க தலைப்பெழுத்து உள்ளீடுகள்"
-#. iyXrS
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:908
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "விசைகள் தனி உள்ளீடாக கொள்க"
-#. AGmXC
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:923
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr "இணைப்புக் கோப்பு"
-#. KoCwE
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:938
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "கோப்பு"
-#. 3F5So
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:959
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
-#. cCW7C
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:1002
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "மொழி:"
-#. MKA2M
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:1037
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "விசை வகை:"
-#. Ec4gF
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:1070
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "வரிசைப்படுத்து"
-#. yfG2o
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணை"
-
-#. hP5JM
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "எழுத்துவரிசை சுட்டி"
-
-#. qQ9dW
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "விளக்கவுரை சுட்டி"
-
-#. gijYT
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr "அட்டவணைகளின் அகரவரிசை"
-
-#. DuFx3
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "User-Defined"
-msgstr "பயனர் வரையறுத்தது"
-
-#. CCQdU
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr "பொருட்களின் அட்டவணை"
-
-#. eXZ8E
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Bibliography"
-msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு"
-
-#. pj7su
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:39
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "மட்டங்கள்"
-#. APeje
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:55
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "பத்தி பாணிகள்"
-#. LGrjt
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:117
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#. Dz6ag
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:134
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "தொகு"
-#. ddB7L
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:179
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "ஒப்படைப்பு"
-#. od8Zz
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "நகரும்போது உதவிக் கோடுகள்"
-#. m8nZM
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:65
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "வழிகாட்டிகள்"
-#. UvEJG
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:97
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#. KFpGX
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:114
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "அட்டவணைகள்"
-#. jfsAp
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:131
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "சித்திரங்களும் கட்டுப்பாடும்"
-#. VJERz
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:148
msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
msgid "_Field codes"
msgstr "புலக் குறிகள்"
-#. YonUg
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:165
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "கருத்துரைகள்"
-#. ZPSpD
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:188
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
-#. YD6TK
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:234
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "தடையற்ற உருளல்"
-#. Eehog
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:256
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "செங்குத்து"
-#. P2W3a
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:297
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "வலது ஒழுங்கு"
-#. d327U
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:317
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "கிடைமட்டம்"
-#. me2R7
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:345
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "பார்வை"
-#. Jx8xH
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:391
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "அளவீடு அலகு"
-#. 3ES7A
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:408
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
-#. z2dFZ
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:8
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "Data Source Not Found"
msgstr "தரவு மூலம் கிடைக்கவில்லை"
-#. 3Y34S
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:13
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr "“%1” தரவு மூலமானது கிடைக்கவில்லை."
-#. ThYWH
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:14
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established. Please check the"
-" connection settings."
-msgstr ""
-"தரவு மூலத்துடன் இணைப்பை ஏற்ப்படுத்த முடியிவில்லை. தயவுச்செய்து இணைப்பு "
-"அமைவுகளைச் சரிபார்க்கவும்."
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
+msgstr "தரவு மூலத்துடன் இணைப்பை ஏற்ப்படுத்த முடியிவில்லை. தயவுச்செய்து இணைப்பு அமைவுகளைச் சரிபார்க்கவும்."
-#. ALj8P
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:26
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "இணைப்பு அமைவுகளைச் சரிபார்..."
-#. oGAk2
-#: warnemaildialog.ui
+#: warnemaildialog.ui:8
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "அஞ்சல்களை அனுப்ப முடியவில்லை"
-#. E5sd4
-#: warnemaildialog.ui
+#: warnemaildialog.ui:14
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-mails could not be sent"
msgstr "மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப முடியவில்லை"
-#. pgwcZ
-#: warnemaildialog.ui
+#: warnemaildialog.ui:15
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "The following error occurred:"
msgstr "பின்வரும் பிழை ஏற்பட்டது:"
-#. fkAeJ
-#: watermarkdialog.ui
+#: watermarkdialog.ui:19
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr ""
-#. XJm8B
-#: watermarkdialog.ui
+#: watermarkdialog.ui:85
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr ""
-#. Cy5bR
-#: watermarkdialog.ui
+#: watermarkdialog.ui:118
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr ""
-#. 2GHgf
-#: watermarkdialog.ui
+#: watermarkdialog.ui:130
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr ""
-#. B9uYT
-#: watermarkdialog.ui
+#: watermarkdialog.ui:142
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#. LGwjR
-#: watermarkdialog.ui
+#: watermarkdialog.ui:154
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr ""
-#. bNHAL
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "சொல் எண்ணிக்கை"
-#. 4rhHV
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:72
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "சொற்கள்"
-#. MjCM7
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:86
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "வெளியை உட்படுத்திய வரியுருக்கள்"
-#. cnynW
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:100
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "வெளியைச் சேர்க்காத வரியுருக்கள்"
-#. 2Dc8B
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:165
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "தேரிவு"
-#. Jy4dh
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:182
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "ஆவணம்"
-#. 2tUdA
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:250
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "ஆசியாவின் வரியுருக்களும் கொரியன் ஓலிக்குறிப்புகளும்"
-#. dZmso
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:298
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "செந்தரமான பக்கம்"
-#. A2jUj
-#: wrapdialog.ui
+#: wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
-#. KhEhR
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:47
msgctxt "wrappage|after"
msgid "After"
msgstr "பின்னர்"
-#. nCu5X
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:104
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Before"
msgstr "பின்னர்"
-#. nANFH
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:161
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_None"
msgstr "ஏதுமில்லை"
-#. ZjSbB
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:219
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "உகப்பான"
-#. cES6o
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:276
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "ஊடாக"
-#. NZJkB
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:321
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "இணையான"
-#. FezRV
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:380
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
-#. QBuPZ
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:428
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "இடது:"
-#. wDFKF
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:442
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "வலது:"
-#. xsX5s
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:456
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "மேல்:"
-#. NQ77D
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:470
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "கீழ்:"
-#. g7ssN
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:539
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
-#. LGNvR
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:576
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "முதல் பத்தி"
-#. XDTDj
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:591
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "பின்புலத்தில்"
-#. GYAAU
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:606
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "வளைவு"
-#. dcKxZ
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:621
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr "வெளிப்புறம் மட்டும்"
-#. FDUUk
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:642
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "தேர்வுகள்"
+
+#: app.hrc:30
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:31
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:32
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:33
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:34
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:35
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:36
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:37
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:38
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:39
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:40
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:41
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:47
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:48
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:49
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:50
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:56
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:57
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:58
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:59
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:65
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:66
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:67
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:68
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:74
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:75
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:76
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:77
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:83
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:84
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:85
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.hrc:86
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:29
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:30
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:31
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:32
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: cnttab.hrc:33
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#: dbui.hrc:45
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: dbui.hrc:46
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "முதல் பெயர்"
+
+#: dbui.hrc:47
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "கடைசி பெயர்"
+
+#: dbui.hrc:48
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "நிறுவன பெயர்"
+
+#: dbui.hrc:49
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "முகவரி வரி 1"
+
+#: dbui.hrc:50
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "முகவரி வரி 2"
+
+#: dbui.hrc:51
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "நகரம்"
+
+#: dbui.hrc:52
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: dbui.hrc:53
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "ஜிப்"
+
+#: dbui.hrc:54
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "நாடு"
+
+#: dbui.hrc:55
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "தொலைபேசி தனிப்பட்ட"
+
+#: dbui.hrc:56
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "தொலைபேசி அலுவலகம்"
+
+#: dbui.hrc:57
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
+
+#: dbui.hrc:58
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "பால்"
+
+#. Import-Errors
+#: error.hrc:33
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:34
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:35
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord6 file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:36
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:37
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord97 file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#. Export-Errors
+#: error.hrc:40
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error writing file."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:41
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr ""
+
+#. Import-/Export-Errors
+#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:46
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:47
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:48
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:49
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:50
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:52
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:53
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:54
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr ""
+
+#: error.hrc:55
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid ""
+"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:27
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr "அன்புள்ள"
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:28
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr "வணக்கம்"
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:29
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr "வணக்கம்"
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:34
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:35
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:36
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:37
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr "(எதுவுமில்லை)"
+
+#: optload.hrc:27
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "மில்லிமீட்டர்"
+
+#: optload.hrc:28
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "சென்டிமீட்டர்"
+
+#: optload.hrc:29
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "மீட்டர்"
+
+#: optload.hrc:30
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "கிலோமீட்டர்"
+
+#: optload.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "அங்குலம்"
+
+#: optload.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "அடி"
+
+#: optload.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "மைல்கள்"
+
+#: optload.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "பைகா"
+
+#: optload.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "புள்ளி"
+
+#: optload.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "வரியுரு"
+
+#: optload.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr "கோடு"
+
+#. Format names
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "பக்க எண்"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "படவிளக்க வரியுருக்கள்"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "மேல்த்தட்டை கைவிடுக"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "எண்ணிடல் சின்னங்கள்"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr "பொட்டுகள்"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "இணைய இணைப்பு"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "பார்த்த இணைய இணைப்பு"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "வெற்றிடநிரப்பி"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "சுட்டி இணைப்பு"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "அடியுரை எழுத்துக்கள்"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "வரி எண்ணிடல்"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "பிரதான குறியீடு உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு ஆங்கர்"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "முடிவுக் குறிப்பு ஆங்கர்"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "சிவப்புக்கற்கள்"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "செங்குத்து எண்ணிடல் சின்னங்கள்"
+
+#. Drawing templates for HTML
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "கவனம்"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr "மேற்கோள்"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "வலுவான தனிப்படுத்தல்"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "மூல உரை"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "எடுத்துக்காட்டு"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "பயனர் பதிவு"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "மாறி"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "வரையறை"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "தொலைவகை"
+
+#. Border templates
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "சட்டகம்"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "வரைவியல்கள்"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "மார்ஜினாலியா"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "நீர்க்குறி"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "விளக்கச்சீட்டுகள்"
+
+#. Template names
+#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr "முன்னிருப்பு பாணி"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Text Body"
+msgstr "உரையின் உடல்"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "முதல் வரி உள்தள்ளல்"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "தொங்கும் உள்தள்ளல்"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr "உரையின் உடல் உள்தள்ளல்"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "மாற்றியால் மூடுதல்"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "கையெழுத்து"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "தலைப்புகள்"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
+msgid "List"
+msgstr "பட்டியல்"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "அகவரிசை"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "பட்டியல் உள்தள்ளல்"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "மார்ஜினாலியா"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "தலைப்புரை 1"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "தலைப்புரை 2"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "தலைப்புரை 3"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "தலைப்புரை 4"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "தலைப்புரை 5"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "தலைப்புரை 6"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "தலைப்புரை 7"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "தலைப்புரை 8"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "தலைப்புரை 9"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "தலைப்புரை 10"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "எண்ணிடல் 1"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "எண்ணிடல் 1 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "எண்ணிடல் 1 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "எண்ணிடல் 2"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "எண்ணிடல் 2 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr "எண்ணிடல் 2 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "எண்ணிடல் 3"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "எண்ணிடல் 3 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "எண்ணிடல் 3 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "எண்ணிடல் 4"
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "எண்ணிடல் 4 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "எண்ணிடல் 4 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "எண்ணிடல் 5"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "எண்ணிடல் 5 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "எண்ணிடல் 5 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr "பட்டி 1 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "பட்டியல் 1"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr "பட்டி 1 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr "பட்டி 1 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr "பட்டி 2 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "பட்டியல் 2"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr "பட்டி 2 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr "பட்டி 2 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr "பட்டி 3 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "பட்டியல் 3"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
+msgid "List 3 End"
+msgstr "பட்டி 3 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr "பட்டி 3 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr "பட்டி 4 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "பட்டியல் 4"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr "பட்டி 4 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr "பட்டி 4 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr "பட்டி 5 தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "பட்டியல் 5"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr "பட்டி 5 முடிவு"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr "பட்டி 5 தொடர்."
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "தலைப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "இடது தலைப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "வலது தலைப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "அடிப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "இடது அடிப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "வலது அடிப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "அட்டவணை அடக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "அட்டவணை தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "சட்டக அடக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "முடிவுக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "படவிளக்கம்"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "விளக்கவுரை"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "சித்திரம்"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "பெறுநர்"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "அனுப்புநர்"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "அகவரிசை தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "அகவரிசை 1"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "அகவரிசை 2"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "அகவரிசை 3"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "அகவரிசை பிரிப்பி"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "உள்ளடக்க தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 1"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 2"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 3"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 4"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 5"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 6"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 7"
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 8"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 9"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "உள்ளடக்கம் 10"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 1"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 2"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 3"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 4"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 5"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 6"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 7"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 8"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 9"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "பயனர் அகவரிசை 10"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "மேற்கோள்"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Illustration Index Heading"
+msgstr "எடுத்துக்காட்டு அகரவரிசை தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Illustration Index 1"
+msgstr "எடுத்துக்காட்டு அகவரிசை 1"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "பொருள் அகவரிசை தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "பொருள் அகவரிசை 1"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "அட்டவணை அகவரிசை தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "அட்டவணை அகவரிசை 1"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "நூல்விவரத் தலைப்புரை"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "நூல்விவரம் 1"
+
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "துணைத்தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "மேற்கோள்கள்"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "முன்வடிவூட்டிய உரை"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "கிடைமட்டக் கோடு"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "பட்டியல் உள்ளடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "பட்டியல் தலைப்புரை"
+
+#. page style names
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr "முன்னிருப்பு பாணி"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "முதற்பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "இடப்பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "வலப்பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
+msgid "Envelope"
+msgstr "உறை"
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "முடிவுக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "அகலவாக்கு"
+
+#. Numbering rules
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "எண்ணிடல் 1"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "எண்ணிடல் 2"
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "எண்ணிடல் 3"
+
+#: strings.hrc:202
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "எண்ணிடல் 4"
+
+#: strings.hrc:203
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "எண்ணிடல் 5"
+
+#: strings.hrc:204
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "பட்டியல் 1"
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "பட்டியல் 2"
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "பட்டியல் 3"
+
+#: strings.hrc:207
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "பட்டியல் 4"
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "பட்டியல் 5"
+
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "1 நிரல்"
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr "2 சம அளவுள்ள நிரல்கள்"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr "3 சம அளவுள்ள நிரல்கள்"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நிரல்கள் (இடம் > வலம்)"
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "2 வேறுபட்ட அளவுள்ள நிரல்கள் (இடம் > வலம்)"
+
+#. Table styles
+#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Style"
+msgstr "முன்னிருப்பு பாணி"
+
+#: strings.hrc:216
+msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:221
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:223
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:224
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:225
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:226
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:236
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:237
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "உறை"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "பெயர்கள்"
+
+#. ShortName!!!
+#: strings.hrc:242
+msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION உரை ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை."
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்க முடியவில்லை."
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "வடிப்பி இல்லை."
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "முதன்மை ஆவணத்தின் பெயரும் பாதையும்"
+
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "HTML ஆவணத்தின் பெயரும் பாதையும்"
+
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "வரிவடிவத்தைத் தொகு"
+
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "பின்வரும் எழுத்துக்கள் செல்லாதவையாதலால் அகற்றப்பட்டன: "
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: strings.hrc:253
+msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#: strings.hrc:255
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "தொடங்கு"
+
+#: strings.hrc:256
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr "முடிவு"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr "மேலே"
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr "கீழே"
+
+#: strings.hrc:259
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "வாசிக்கமட்டும்"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "'தன்னியக்க உரை' கோப்பகங்கள் வாசிக்க மட்டுமே. பாதை அமைவு உரையாடலை அழைக்க வேண்டுகிறீரா?"
+
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "புள்ளியியல்"
+
+#. Statusbar-titles
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "ஆவணத்தை இறக்குகிறது..."
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "ஆவணத்தை ஏற்றுகிறது..."
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "ஆவணச் சேமிப்பு..."
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "பக்க மீட்டமைப்பு..."
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "தானாக ஆவணம் வடிவூட்டப்படுகிறது..."
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "தேடு..."
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "கடிதம்"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "சொல்திருத்தம்..."
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "இணைப்புக்கோடிடல்..."
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "அகவரிசை நுழைத்தல்..."
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "அகரவரிசையை மேம்படுத்துகிறது..."
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "சுருக்கத்தை உருவாக்குகிறது..."
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "பொருட்களை தகவமைக்கிறது..."
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "பிம்பம்"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "பொருள்"
+
+#: strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr "வடிவம்"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "பிரிவு"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "எண்ணிடல்"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "வெற்றுப் பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "சுருக்கம்: "
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "பிரித்தது: "
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "வெளிகோடு: நிலை "
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "தோற்றம்: "
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "பக்க எண்: "
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "புதிய பக்கத்திற்கு முன் பிரிப்பு"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "மேற்கத்திய உரை: "
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "ஆசிய உரை: "
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "$1 இன் எல்லாக் கருத்துரைகளையும் அழி"
+
+#: strings.hrc:294
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "$1 இன் எல்லாக் கருத்துரைகளையும் மறை"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "வெளிகோடு எண்ணிடல்"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "%1 words, %2 characters"
+msgstr "%1 சொற்கள், %2 எழுத்துக்கள்"
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
+msgid "%1 words, %2 characters selected"
+msgstr "%1 சொற்கள், %2 எழுத்துக்கள் தேரப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "உரை பட்டிக்கு மாற்றுக"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "AutoFormat ஐச் சேர்"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "AutoFormat ஐ நீக்கு"
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "தன்னியக்கவடிவமைப்பு பதிவு நீக்கப்படும்:"
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "AutoFormat ஐ மறுபெயரிடு"
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "மூடு"
+
+#: strings.hrc:305
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "ஜன"
+
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "பிப்"
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "மார்"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "வடக்கு"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "நடுவில்"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "தெற்கு"
+
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "மொத்தம்"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"நீங்கள் செல்லாத பெயரை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்.\n"
+"விரும்பிய AutoFormat ஐ உருவாக்க முடியவில்லை. \n"
+"வேறொரு பெயரைக் கொண்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr "எண்"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "நிரைகள்"
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "நிரல்"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டைத் தொகு"
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "%1 க்கும் %2 க்குமான இடைவெளி"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "நிரல் %1 அகலம்"
+
+#: strings.hrc:320
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:321
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் சட்டகம்"
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர் படம்"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "பிற OLE பொருட்கள்"
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr "அட்டவணைப் பெயர் இடைவெளிகளை கொண்டிருக்கக் கூடாது."
+
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr "தேர்ந்த அட்டவணை கலங்களை ஒன்றாக்குவது அதிக சிக்கலானது."
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "தேர்ந்தெடுத்தவற்றை அடுக்கவியலாது"
+
+#. Miscellaneous
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "பொருளைச் சொடுக்குக"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு முன்பு"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "தன்னியக்க உரை சேர்க்கைக்கு பின்பு"
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "பொருளின் மீது சுட்டி"
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "ஹைபரிணைப்பை செயல்படுத்துக"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "சுட்டி பொருளை விட்டு நீங்கியது"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr "பிம்பம் வெற்றிகரமாக ஏற்றப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr "பிம்ப ஏற்றம் தடுக்கப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr "பிம்பத்தை ஏற்ற இயலவில்லை"
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "எண்ணெழுத்து வரியுருக்களின் உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "எண்ணெழுத்து அல்லாத வரியுருக்களின் உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "சட்டத்தை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "சட்டத்தை நகர்த்து"
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "தலைப்புகள்"
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "அட்டவணைகள்"
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Text frames"
+msgstr "உரை சட்டங்கள்"
+
+#: strings.hrc:345
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "பிம்பங்கள்"
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE பொருட்கள்"
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "நூற்குறிகள்"
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "பிரிவுகள்"
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "மீத்தொடுப்புகள்"
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "மேற்கோள்கள்"
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "அகவரிசைகள்"
+
+#: strings.hrc:352
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "வரை பொருள்"
+
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "கருத்துக்கள்"
+
+#: strings.hrc:354
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "தலைப்பு 1"
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr "இது முதல் பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது ஒரு பயனர் கோப்பக உள்ளீடு."
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "தலைப்பு 1.1"
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
+msgstr "இது 1.1 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இது உள்ளடக்கத்திற்கான உள்ளீடு."
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "தலைப்பு 1.2"
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr "இது 1.2 பிரிவின் உள்ளடக்கம். இந்த விசைச்சொல் ஒரு முக்கிய உள்ளீடு."
+
+#: strings.hrc:360
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr "அட்டவணை 1: இது அட்டவணை 1"
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr "படம் 1: இது படம் 1"
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "தலைப்புகள்"
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "பட்டிகள்"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Text frame"
+msgstr "உரை சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "பிம்பம்"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE பொருள்"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "நூற்குறி"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "பிரிவு"
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "மீத்தொடுப்பு"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "மேற்கோள்"
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "கருத்து"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "வரை பொருள்"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "கூடுதல் வடிவூட்டங்கள்..."
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[System]"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"இடைச்செயல் இணைப்புக்கோடிடல் ஏற்கனவே \n"
+"வேறொரு ஆவணத்தில் செயலில் உள்ளது"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "இடைக்கோடிடல்"
+
+#: strings.hrc:380
+msgctxt "STR_CANT_UNDO"
+msgid "not possible"
+msgstr "சாத்தியமில்லை"
+
+#: strings.hrc:381
+msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1 ஐ அழி"
+
+#: strings.hrc:382
+msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1 ஐ இடு"
+
+#: strings.hrc:383
+msgctxt "STR_OVR_UNDO"
+msgid "Overwrite: $1"
+msgstr "மேலெழுது: $1"
+
+#: strings.hrc:384
+msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "புதிய பத்தி"
+
+#: strings.hrc:385
+msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
+msgid "Move"
+msgstr "நகர்த்து"
+
+#: strings.hrc:386
+msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "பண்புகளை செயல்படுத்து"
+
+#: strings.hrc:387
+msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
+msgid "Apply Styles: $1"
+msgstr "தோற்றங்களை செயல்படுத்து: $1"
+
+#: strings.hrc:388
+msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "பண்புகளை மீட்டமை"
+
+#: strings.hrc:389
+msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
+msgid "Change style: $1"
+msgstr "தோற்றத்தை மாற்று: $1"
+
+#: strings.hrc:390
+msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
+msgid "Insert file"
+msgstr "கோப்பினை நுழை"
+
+#: strings.hrc:391
+msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "தானியக்க உரையை நுழை"
+
+#: strings.hrc:392
+msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
+msgid "Delete bookmark: $1"
+msgstr "புத்தகக்குறியை அழி: $1"
+
+#: strings.hrc:393
+msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
+msgid "Insert bookmark: $1"
+msgstr "புத்தகக்குறியை நுழை: $1"
+
+#: strings.hrc:394
+msgctxt "STR_SORT_TBL"
+msgid "Sort table"
+msgstr "அட்டவணையை வரிசைப்படுத்து"
+
+#: strings.hrc:395
+msgctxt "STR_SORT_TXT"
+msgid "Sort text"
+msgstr "உரையை வரிசைப்படுத்து"
+
+#: strings.hrc:396
+msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
+msgid "Insert table: $1$2$3"
+msgstr "அட்டவணையை நுழை: $1$2$3"
+
+#: strings.hrc:397
+msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
+msgid "Convert text -> table"
+msgstr "உரையை அட்டவணையாக மாற்று"
+
+#: strings.hrc:398
+msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
+msgid "Convert table -> text"
+msgstr "அட்டவணையை உரையாக மாற்று"
+
+#: strings.hrc:399
+msgctxt "STR_COPY_UNDO"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "நகலெடு: $1"
+
+#: strings.hrc:400
+msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
+msgid "Replace $1 $2 $3"
+msgstr "மாற்று $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:401
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert page break"
+msgstr "பக்க பிரிப்பினை நுழை"
+
+#: strings.hrc:402
+msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert column break"
+msgstr "நிரல் பிரிப்பினை நுழை"
+
+#: strings.hrc:403
+msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
+msgid "Insert Envelope"
+msgstr "உறையை நுழை"
+
+#: strings.hrc:404
+msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "நகலெடு: $1"
+
+#: strings.hrc:405
+msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
+msgid "Move: $1"
+msgstr "நகர்த்து: $1"
+
+#: strings.hrc:406
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME சார்ட்டை நுழை"
+
+#: strings.hrc:407
+msgctxt "STR_INSERTFLY"
+msgid "Insert frame"
+msgstr "சட்டத்தை நுழை"
+
+#: strings.hrc:408
+msgctxt "STR_DELETEFLY"
+msgid "Delete frame"
+msgstr "சட்டத்தை அழி"
+
+#: strings.hrc:409
+msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "தானியக்க வடிவம்"
+
+#: strings.hrc:410
+msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
+msgid "Table heading"
+msgstr "அட்டவணை தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:411
+msgctxt "STR_REPLACE"
+msgid "Replace: $1 $2 $3"
+msgstr "மாற்று: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:412
+msgctxt "STR_INSERTSECTION"
+msgid "Insert section"
+msgstr "பிரிவை நுழை"
+
+#: strings.hrc:413
+msgctxt "STR_DELETESECTION"
+msgid "Delete section"
+msgstr "பிரிவை அழி"
+
+#: strings.hrc:414
+msgctxt "STR_CHANGESECTION"
+msgid "Modify section"
+msgstr "பிரிவை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:415
+msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
+msgid "Modify default values"
+msgstr "முன்னிருப்பு மதிப்புகளை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:416
+msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
+msgid "Replace style: $1 $2 $3"
+msgstr "தோற்றத்தை மாற்று: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:417
+msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
+msgid "Delete page break"
+msgstr "பக்க முறிப்பை அழி"
+
+#: strings.hrc:418
+msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
+msgid "Text Correction"
+msgstr "உரை திருத்தம்"
+
+#: strings.hrc:419
+msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
+msgid "Promote/demote outline"
+msgstr "வெளிகோட்டினை உயர்த்து/குறை"
+
+#: strings.hrc:420
+msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
+msgid "Move outline"
+msgstr "வெளிகோட்டினை நகர்த்து"
+
+#: strings.hrc:421
+msgctxt "STR_INSNUM"
+msgid "Insert numbering"
+msgstr "எண்ணிடலை நுழை"
+
+#: strings.hrc:422
+msgctxt "STR_NUMUP"
+msgid "Promote level"
+msgstr "நிலையை உயர்த்து"
+
+#: strings.hrc:423
+msgctxt "STR_NUMDOWN"
+msgid "Demote level"
+msgstr "நிலையை குறை"
+
+#: strings.hrc:424
+msgctxt "STR_MOVENUM"
+msgid "Move paragraphs"
+msgstr "பத்திகளை நகர்த்து"
+
+#: strings.hrc:425
+msgctxt "STR_INSERTDRAW"
+msgid "Insert drawing object: $1"
+msgstr "வரையும் பொருளை நுழை: $1"
+
+#: strings.hrc:426
+msgctxt "STR_NUMORNONUM"
+msgid "Number On/Off"
+msgstr "எண் திற/அடை"
+
+#: strings.hrc:427
+msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "உள்ளடக்கத்தை அதிகரி"
+
+#: strings.hrc:428
+msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
+msgid "Decrease indent"
+msgstr "உள்ளடக்கத்தை குறை"
+
+#: strings.hrc:429
+msgctxt "STR_INSERTLABEL"
+msgid "Insert caption: $1"
+msgstr "தலைப்பினை நுழை: $1"
+
+#: strings.hrc:430
+msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "எண்ணிடலை மீண்டும் துவக்கு"
+
+#: strings.hrc:431
+msgctxt "STR_CHANGEFTN"
+msgid "Modify footnote"
+msgstr "அடிக்குறிப்பினை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:432
+msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
+msgid "Accept change: $1"
+msgstr "மாற்றத்தை ஏற்றுக்கொள்: $1"
+
+#: strings.hrc:433
+msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
+msgid "Reject change: $1"
+msgstr "மாற்றத்தை நிராகரி: $1"
+
+#: strings.hrc:434
+msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
+msgid "Split Table"
+msgstr "அட்டவணையை பிரி"
+
+#: strings.hrc:435
+msgctxt "STR_DONTEXPAND"
+msgid "Stop attribute"
+msgstr "மதிப்புருவை நிறுத்து"
+
+#: strings.hrc:436
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "தானியக்க திருத்தம்"
+
+#: strings.hrc:437
+msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
+msgid "Merge table"
+msgstr "அட்டவணையை இணை"
+
+#: strings.hrc:438
+msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "எழுத்து வகை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:439
+msgctxt "STR_DELNUM"
+msgid "Delete numbering"
+msgstr "எண்ணிடலை அழி"
+
+#: strings.hrc:440
+msgctxt "STR_DRAWUNDO"
+msgid "Drawing objects: $1"
+msgstr "வரையும் பொருட்கள்: $1"
+
+#: strings.hrc:441
+msgctxt "STR_DRAWGROUP"
+msgid "Group draw objects"
+msgstr "வரையும் பொருட்களை குழுவாக்கு"
+
+#: strings.hrc:442
+msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
+msgid "Ungroup drawing objects"
+msgstr "வரையும் பொருட்களை குழு நீக்கு"
+
+#: strings.hrc:443
+msgctxt "STR_DRAWDELETE"
+msgid "Delete drawing objects"
+msgstr "வரையும் பொருட்களை அழி"
+
+#: strings.hrc:444
+msgctxt "STR_REREAD"
+msgid "Replace Image"
+msgstr "பிம்பத்தை மாற்றிவை"
+
+#: strings.hrc:445
+msgctxt "STR_DELGRF"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "பிம்பத்தை அழி"
+
+#: strings.hrc:446
+msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "அட்டவணை மதிப்புருக்களை செயல்படுத்து"
+
+#: strings.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
+msgid "AutoFormat Table"
+msgstr "தானியக்கவடிவ அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "நிரலை நுழை"
+
+#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "நிரையை நுழை"
+
+#: strings.hrc:450
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
+msgid "Delete row/column"
+msgstr "நிரை/நிரலை அழி"
+
+#: strings.hrc:451
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "நிரலை அழி"
+
+#: strings.hrc:452
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "நிரையை அழி"
+
+#: strings.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "கலங்களைப் பிரி"
+
+#: strings.hrc:454
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "கலங்களை ஒன்றாக்கு"
+
+#: strings.hrc:455
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "அறையை சீரமை"
+
+#: strings.hrc:456
+msgctxt "STR_INSERT_TOX"
+msgid "Insert index/table"
+msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணையை நுழை"
+
+#: strings.hrc:457
+msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
+msgid "Remove index/table"
+msgstr "அகரவரிசை/அட்டவணையை நீக்கு"
+
+#: strings.hrc:458
+msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "அட்டவணையை நகலெடுக்கவும்"
+
+#: strings.hrc:459
+msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "அட்டவணையை நகலெடுக்கவும்"
+
+#: strings.hrc:460
+msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
+msgid "Set cursor"
+msgstr "நிலைகாட்டியை அமை"
+
+#: strings.hrc:461
+msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
+msgid "Link text frames"
+msgstr "உரை சட்டங்களை இணை"
+
+#: strings.hrc:462
+msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
+msgid "Unlink text frames"
+msgstr "உரை சட்டங்களை இணை நீக்கு"
+
+#: strings.hrc:463
+msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
+msgid "Modify footnote options"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு விருப்பங்களை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:464
+msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "ஆவணத்தை ஒப்பிடு"
+
+#: strings.hrc:465
+msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
+msgid "Apply frame style: $1"
+msgstr "சட்ட தோற்றத்தை செயல்படுத்து: $1"
+
+#: strings.hrc:466
+msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
+msgid "Ruby Setting"
+msgstr "ரூபி அமைவு"
+
+#: strings.hrc:467
+msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "அடிக்குறிப்பினை நுழை"
+
+#: strings.hrc:468
+msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
+msgid "insert URL button"
+msgstr "URL பொத்தானை நுழை"
+
+#: strings.hrc:469
+msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "மீத்தொடுப்பை நுழை"
+
+#: strings.hrc:470
+msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
+msgid "remove invisible content"
+msgstr "தெரியாத உரைகளை நீக்கு"
+
+#: strings.hrc:471
+msgctxt "STR_TOXCHANGE"
+msgid "Table/index changed"
+msgstr "அட்டவணை/அகரவரிசை மாற்றப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:472
+msgctxt "STR_START_QUOTE"
+msgid "“"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:473
+msgctxt "STR_END_QUOTE"
+msgid "”"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:474
+msgctxt "STR_LDOTS"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: strings.hrc:475
+msgctxt "STR_MULTISEL"
+msgid "multiple selection"
+msgstr "பலவகை தேர்ந்தெடுப்பு"
+
+#: strings.hrc:476
+msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
+msgid "Typing: $1"
+msgstr "தட்டச்சியதை: $1"
+
+#: strings.hrc:477
+msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "இடையக சேமிப்பகத்தில் ஒட்டு"
+
+#: strings.hrc:478
+msgctxt "STR_YIELDS"
+msgid "→"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:479
+msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
+msgid "occurrences of"
+msgstr "நிகழ்வு"
+
+#: strings.hrc:480
+msgctxt "STR_UNDO_TABS"
+msgid "$1 tab(s)"
+msgstr "$1 தத்தல்(கள்)"
+
+#: strings.hrc:481
+msgctxt "STR_UNDO_NLS"
+msgid "$1 line break(s)"
+msgstr "$1 வரி பிரிப்பு(கள்)"
+
+#: strings.hrc:482
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
+msgid "page break"
+msgstr "பக்கப் பிரிப்பு"
+
+#: strings.hrc:483
+msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
+msgid "column break"
+msgstr "நிரல் பிரிப்பு"
+
+#: strings.hrc:484
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
+msgid "Insert $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:485
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
+msgid "Delete $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:486
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Attributes changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:487
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:488
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Style changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:489
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:490
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:491
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:492
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:493
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:494
+msgctxt "STR_N_REDLINES"
+msgid "$1 changes"
+msgstr "$1 மாற்றங்கள்"
+
+#: strings.hrc:495
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
+msgid "Change page style: $1"
+msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை மாற்று: $1"
+
+#: strings.hrc:496
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
+msgid "Create page style: $1"
+msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
+
+#: strings.hrc:497
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
+msgid "Delete page style: $1"
+msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை அழி: $1"
+
+#: strings.hrc:498
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
+msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
+msgstr "பக்கத்தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:499
+msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/footer changed"
+msgstr "தலை/அடிப்பகுதி மாற்றப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:500
+msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
+msgid "Field changed"
+msgstr "புலம் மாற்றப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:501
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
+msgid "Create paragraph style: $1"
+msgstr "பத்தி தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
+
+#: strings.hrc:502
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
+msgid "Delete paragraph style: $1"
+msgstr "பத்தி தோற்றத்தை அழி: $1"
+
+#: strings.hrc:503
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
+msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
+msgstr "பத்தி தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:504
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
+msgid "Create character style: $1"
+msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
+
+#: strings.hrc:505
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
+msgid "Delete character style: $1"
+msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை அழி: $1"
+
+#: strings.hrc:506
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
+msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
+msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:507
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
+msgid "Create frame style: $1"
+msgstr "சட்ட தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
+
+#: strings.hrc:508
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
+msgid "Delete frame style: $1"
+msgstr "சட்ட தோற்றத்தை அழி: $1"
+
+#: strings.hrc:509
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
+msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
+msgstr "சட்ட தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:510
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
+msgid "Create numbering style: $1"
+msgstr "எண்ணிடல் தோற்றத்தை உருவாக்கு: $1"
+
+#: strings.hrc:511
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
+msgid "Delete numbering style: $1"
+msgstr "எண்ணிடல் தோற்றத்தை அழி: $1"
+
+#: strings.hrc:512
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
+msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
+msgstr "எண்ணிடல் தோற்றத்தை மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:513
+msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
+msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
+msgstr "புத்தகக்குறிக்கு மறுபெயரிடு: $1 $2 $3"
+
+#: strings.hrc:514
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடை நுழை"
+
+#: strings.hrc:515
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
+msgid "Delete index entry"
+msgstr "அகரவரிசை உள்ளீடை அழி"
+
+#: strings.hrc:516
+msgctxt "STR_FIELD"
+msgid "field"
+msgstr "புலம்"
+
+#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
+#: strings.hrc:518
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "பத்திகள்"
+
+#: strings.hrc:519
+msgctxt "STR_FRAME"
+msgid "frame"
+msgstr "சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:520
+msgctxt "STR_OLE"
+msgid "OLE-object"
+msgstr "OLE-பொருள்"
+
+#: strings.hrc:521
+msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
+msgid "formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:522
+msgctxt "STR_CHART"
+msgid "chart"
+msgstr "வரைபடம்"
+
+#: strings.hrc:523
+msgctxt "STR_NOTE"
+msgid "comment"
+msgstr "கருத்து"
+
+#: strings.hrc:524
+msgctxt "STR_REFERENCE"
+msgid "cross-reference"
+msgstr "குறுக்கு-குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:525
+msgctxt "STR_SCRIPT"
+msgid "script"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:526
+msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "வரலாற்று உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:527
+msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
+msgid "special character"
+msgstr "சிறப்பு எழுத்து"
+
+#: strings.hrc:528
+msgctxt "STR_FOOTNOTE"
+msgid "footnote"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:529
+msgctxt "STR_GRAPHIC"
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:530
+msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
+msgid "drawing object(s)"
+msgstr "வரையும் பொருட்(கள்)"
+
+#: strings.hrc:531
+msgctxt "STR_TABLE_NAME"
+msgid "table: $1$2$3"
+msgstr "அட்டவணை: $1$2$3"
+
+#: strings.hrc:532
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
+msgid "paragraph"
+msgstr "பத்தி"
+
+#: strings.hrc:533
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
+msgid "Paragraph sign"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:534
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
+msgid "Change object title of $1"
+msgstr "$1 இன் பொருள் தலைப்பை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:535
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
+msgid "Change object description of $1"
+msgstr "$1 இன் பொருள் விளக்கத்தை மாற்று"
+
+#: strings.hrc:536
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:537
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:538
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:539
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr "அட்டவணையை அழி"
+
+#: strings.hrc:541
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "ஆவண பார்வை"
+
+#: strings.hrc:542
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "ஆவண பார்வை"
+
+#: strings.hrc:543
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "தலைப்பகுதி $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:544
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "தலைப்பகுதி பக்கம் $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:545
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "அடிப்பகுதி $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:546
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "அடிப்பகுதி பக்கம் $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:547
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:548
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:549
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "முடிவுக்குறிப்பு $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:550
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "முடிவுக்குறிப்பு $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:551
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "பக்கம் $(ARG2) இல் $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:552
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "பக்கம் $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:553
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "பக்கம்: $(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:554
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "ஆசிரியர்"
+
+#: strings.hrc:555
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: strings.hrc:556
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "செயல்கள்"
+
+#: strings.hrc:557
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr "இக்கருத்திலும் இதர கருத்துகளிலும் மேற்கொள்ளக்கூடிய செயல் பட்டியலைத் திறக்க இந்த பொத்தானை இயக்கு"
+
+#: strings.hrc:558
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "ஆவண முன்னோட்டம்"
+
+#: strings.hrc:559
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(முன்னோட்ட முறை)"
+
+#: strings.hrc:560
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:562
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:563
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr "பிம்பத்தை காட்ட முடியவில்லை."
+
+#: strings.hrc:564
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "ஒட்டுப்பலகத்திலிருந்து வாசிக்கும்போது பிழை."
+
+#: strings.hrc:566
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr "கைமுறை நிரல் முறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:568
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "வரிசை %ROWNUMBER"
+
+#: strings.hrc:569
+#, c-format
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "நிரல் %COLUMNLETTER"
+
+#: strings.hrc:570
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "எழுத்து"
+
+#: strings.hrc:571
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "பத்தி"
+
+#: strings.hrc:572
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:573
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "பக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:574
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "எண்ணிடல்"
+
+#: strings.hrc:575
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:576
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:578
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr "ஆசிய"
+
+#: strings.hrc:579
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#: strings.hrc:580
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr "மேற்கத்திய"
+
+#: strings.hrc:581
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#: strings.hrc:582
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "உள்ளடக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:583
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "பக்கப் பின்புலம்"
+
+#: strings.hrc:584
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "P~ictures and other graphic objects"
+msgstr "படங்களும் பிற வரைவியல் பொருட்களும்"
+
+#: strings.hrc:585
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
+
+#: strings.hrc:586
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "உரை இடம்பிடிகள்"
+
+#: strings.hrc:587
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடுகள்"
+
+#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "நிறம்"
+
+#: strings.hrc:589
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "உரையை கருப்பில் அச்சிடு"
+
+#: strings.hrc:590
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages"
+msgstr "பக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:591
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "தானாக நுழைந்த வெற்றுப் பக்கங்களை அச்சிடு"
+
+#: strings.hrc:592
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "அச்சுப்பொறி விருப்பத்திலுள்ள தாள்தட்டை மட்டும் பயன்படுத்து"
+
+#: strings.hrc:593
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
+msgid "Print"
+msgstr "புள்ளி"
+
+#: strings.hrc:594
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr "எதுவுமில்லை (ஆவணம் மட்டும்)"
+
+#: strings.hrc:595
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "கருத்துக்கள் மட்டும்"
+
+#: strings.hrc:596
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr "ஆவண இறுதியில் வை"
+
+#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr "பக்க‌ இறுதியில் வை"
+
+#: strings.hrc:598
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "கருத்துரைகள்"
+
+#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்"
+
+#: strings.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
+msgid "All pages"
+msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்"
+
+#: strings.hrc:601
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr "பின் பக்கங்கள் / இடது பக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:602
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr "முன் பக்கங்கள் / வலது பக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:603
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr "சேர்த்துக்கொள்"
+
+#: strings.hrc:604
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "சிற்றேடு"
+
+#: strings.hrc:605
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr "இடமிருந்து வலம் உரை"
+
+#: strings.hrc:606
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr "வலமிருந்து இடம் உரை"
+
+#: strings.hrc:607
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
+msgid "Range and copies"
+msgstr "வீச்சும் படிகளும்"
+
+#: strings.hrc:608
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
+msgid "~All pages"
+msgstr "அனைத்து பக்கங்களும்"
+
+#: strings.hrc:609
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "பக்கங்கள்"
+
+#: strings.hrc:610
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "தெரிவு"
+
+#: strings.hrc:611
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr "ஓரத்தில் வை"
+
+#: strings.hrc:613
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:614
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:615
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:616
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "சூத்திரக் கருவிப்பட்டை"
+
+#: strings.hrc:617
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
+msgid "Formula Type"
+msgstr "சூத்திர வகை"
+
+#: strings.hrc:618
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
+msgid "Formula Text"
+msgstr "சூத்திர உரை"
+
+#: strings.hrc:620
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr "மொத்த பார்வை"
+
+#: strings.hrc:621
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:622
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "வெளிக்கோட்டு மட்டம்"
+
+#: strings.hrc:623
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "இழு முறைமை"
+
+#: strings.hrc:624
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "மீத்தொடுப்பாக நுழை"
+
+#: strings.hrc:625
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "தொடுப்பாக நுழை"
+
+#: strings.hrc:626
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "நகலாக நுழை"
+
+#: strings.hrc:627
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "காட்சி"
+
+#: strings.hrc:628
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr "செயலிலுள்ள சாளரம்"
+
+#: strings.hrc:629
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "ஒளிந்துள்ள"
+
+#: strings.hrc:630
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "இயக்கத்தில்"
+
+#: strings.hrc:631
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "முடக்கத்தில்"
+
+#: strings.hrc:632
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "தொகு..."
+
+#: strings.hrc:633
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr "புதுப்பி"
+
+#: strings.hrc:634
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "தொகு"
+
+#: strings.hrc:635
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "தொடுப்பைத் தொகு"
+
+#: strings.hrc:636
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "நுழை"
+
+#: strings.hrc:637
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr "அகவரிசை"
+
+#: strings.hrc:638
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "கோப்பு"
+
+#: strings.hrc:639
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "புதிய ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:640
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:641
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "அழி"
+
+#: strings.hrc:642
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr "அழி"
+
+#: strings.hrc:643
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "தெரிவு"
+
+#: strings.hrc:644
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "அகவரிசைகள்"
+
+#: strings.hrc:645
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr "தொடுப்புகள்"
+
+#: strings.hrc:646
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "அனைத்தும்"
+
+#: strings.hrc:647
+msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr "அகவரிசையை நீக்கு"
+
+#: strings.hrc:648
+msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr "பாதுகாப்பை விலக்கு"
+
+#: strings.hrc:649
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr "ஒளிந்துள்ள"
+
+#: strings.hrc:650
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr "கோப்பைக் காணவில்லை: "
+
+#: strings.hrc:651
+msgctxt "STR_RENAME"
+msgid "~Rename"
+msgstr "மறுபெயரிடு"
+
+#: strings.hrc:652
+msgctxt "STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "வாசிக்க-மட்டும்"
+
+#: strings.hrc:653
+msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr "அனைத்தையும் காண்பி"
+
+#: strings.hrc:654
+msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr "அனைத்தையும் மறை"
+
+#: strings.hrc:655
+msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr "அனைத்தையும் அழி"
+
+#: strings.hrc:657
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:658
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:659
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:660
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:661
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:662
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#. Error calculator
+#: strings.hrc:665
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:666
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:667
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:668
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:669
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:670
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:671
+msgctxt "STR_CALC_POW"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:672
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:673
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
+msgid "** Error **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:674
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:675
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:676
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:677
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
+msgid "(fixed)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:678
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:679
+msgctxt "STR_TOI"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:680
+msgctxt "STR_TOU"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:681
+msgctxt "STR_TOC"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:682
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:683
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:684
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:685
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:686
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:687
+#, c-format
+msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:688
+msgctxt "STR_LINK_CLICK"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#. SubType DocInfo
+#: strings.hrc:690
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:691
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:692
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:693
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:694
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:695
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:696
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
+msgid "Last printed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:697
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
+msgid "Revision number"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:698
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
+msgid "Total editing time"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:699
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:700
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:701
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:702
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "கட்டுரை"
+
+#: strings.hrc:703
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "புத்தகம்"
+
+#: strings.hrc:704
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "சிற்றேடுகள்"
+
+#: strings.hrc:705
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "கருத்தரங்கு நடிவடிக்கைகள்"
+
+#: strings.hrc:706
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "புத்தக சாராம்சம்"
+
+#: strings.hrc:707
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "தலைப்புடன் கூடிய புத்தக சாராம்சம்"
+
+#: strings.hrc:708
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "கருத்தரங்கு நடிவடிக்கைகள்"
+
+#: strings.hrc:709
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "இதழ்"
+
+#: strings.hrc:710
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "நுட்ப. ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:711
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "ஆய்வறிக்கை"
+
+#: strings.hrc:712
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "மற்றவை"
+
+#: strings.hrc:713
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "ஆய்வறிக்கை"
+
+#: strings.hrc:714
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "கருத்தரங்கு நடவடிக்கைகள்"
+
+#: strings.hrc:715
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "ஆய்வு அறிக்கை"
+
+#: strings.hrc:716
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "அச்சிடப்படாதது"
+
+#: strings.hrc:717
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
+
+#: strings.hrc:718
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "WWW ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:719
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1"
+
+#: strings.hrc:720
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2"
+
+#: strings.hrc:721
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3"
+
+#: strings.hrc:722
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4"
+
+#: strings.hrc:723
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5"
+
+#: strings.hrc:724
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
+msgid "Short name"
+msgstr "சுருக்கப் பெயர்"
+
+#: strings.hrc:725
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
+
+#: strings.hrc:726
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
+msgid "Address"
+msgstr "முகவரி"
+
+#: strings.hrc:727
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
+msgid "Annotation"
+msgstr "குறிப்புகள்"
+
+#: strings.hrc:728
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "ஆசிரியர்(கள்)"
+
+#: strings.hrc:729
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
+msgid "Book title"
+msgstr "புத்தக தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:730
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "அத்தியாயம்"
+
+#: strings.hrc:731
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
+msgid "Edition"
+msgstr "பதிப்பு"
+
+#: strings.hrc:732
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
+msgid "Editor"
+msgstr "தொகுப்பாளர்"
+
+#: strings.hrc:733
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
+msgid "Publication type"
+msgstr "பதிப்பு வகை"
+
+#: strings.hrc:734
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
+msgid "Institution"
+msgstr "நிறுவனம்"
+
+#: strings.hrc:735
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "இதழ்"
+
+#: strings.hrc:736
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "மாதம்"
+
+#: strings.hrc:737
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:738
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "எண்"
+
+#: strings.hrc:739
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
+msgid "Organization"
+msgstr "நிறுவனம்"
+
+#: strings.hrc:740
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
+msgid "Page(s)"
+msgstr "பக்கம் (கள்)"
+
+#: strings.hrc:741
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
+msgid "Publisher"
+msgstr "வெளியீடுபவர்"
+
+#: strings.hrc:742
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
+msgid "University"
+msgstr "பல்கலைக்கழகம்"
+
+#: strings.hrc:743
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr "தொடர்கள்"
+
+#: strings.hrc:744
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:745
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
+msgid "Type of report"
+msgstr "அறிக்கை வகை"
+
+#: strings.hrc:746
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "தொகுதி"
+
+#: strings.hrc:747
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "ஆண்டு"
+
+#: strings.hrc:748
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: strings.hrc:749
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது1"
+
+#: strings.hrc:750
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது2"
+
+#: strings.hrc:751
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது3"
+
+#: strings.hrc:752
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது4"
+
+#: strings.hrc:753
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "பயனர்-வரையறுத்தது5"
+
+#: strings.hrc:754
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#: strings.hrc:756
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை தொகு"
+
+#: strings.hrc:757
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை நுழை"
+
+#: strings.hrc:758
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr "இந்த ஆவணம் வேறுபட்ட தரவுடன் கூடிய நூல்விவரத்தை ஏற்கனவே கொண்டுள்ளது. நீங்கள் அதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: strings.hrc:760
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "கருத்துகள்"
+
+#: strings.hrc:761
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "கருத்துகளைக் காண்பி"
+
+#: strings.hrc:762
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "கருத்துகளை மறை"
+
+#: strings.hrc:764
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "சுருக்கவழிப் பெயர் ஏற்கனவே உள்ளது. வேறு பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+
+#: strings.hrc:765
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "தன்னியக்க உரையை நீக்கவா?"
+
+#: strings.hrc:766
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "பகுப்பை அழி "
+
+#: strings.hrc:767
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: strings.hrc:768
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "தானியக்க உரை :"
+
+#: strings.hrc:769
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "தன்னியக்க உரையைச் சேமி"
+
+#: strings.hrc:770
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "இக்கோப்பில் தன்னியக்க உரை இல்லை."
+
+#: strings.hrc:771
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "என் தன்னியக்கவுரை"
+
+#: strings.hrc:773
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr "'%1' குறுக்குவைழியின் தானியுரை கிடைக்கவில்லை."
+
+#: strings.hrc:774
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr "நிரையற்ற அல்லது கலமற்ற ஒரு அட்டவணையை நுழைக்க முடியாது"
+
+#: strings.hrc:775
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr "அட்டவணை மிகப்பெரியதாக இருப்பதால் நுழைக்க முடிவில்லை"
+
+#: strings.hrc:776
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr "தன்னியக்க உரையை உருவாக்கவியலாது."
+
+#: strings.hrc:777
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
+msgstr "தேவைப்படும் ஒட்டுப்பலகை வடிவம் இல்லை."
+
+#: strings.hrc:778
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME ரைட்டர்"
+
+#: strings.hrc:779
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "பிம்பம் [%PRODUCTNAME ரைட்டர்]"
+
+#: strings.hrc:780
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "பொருள் [%PRODUCTNAME ரைட்டர்]"
+
+#: strings.hrc:781
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "DDE link"
+msgstr "DDE இணைப்பு"
+
+#: strings.hrc:783
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்"
+
+#: strings.hrc:784
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "அனைத்து கருத்துக்கள்"
+
+#: strings.hrc:785
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr "கருத்தளித்தவர் "
+
+#: strings.hrc:786
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(தேதி இல்லை)"
+
+#: strings.hrc:787
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(ஆசிரியர் இல்லை)"
+
+#: strings.hrc:788
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "$1 க்கு பதிலளி"
+
+#: strings.hrc:790
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "முகவரி தொகுதியைத் தொகு"
+
+#: strings.hrc:791
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr "தனிபயன் வணக்கவுரை (ஆண் பெறுநர்கள்)"
+
+#: strings.hrc:792
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr "தனிபயன் வணக்கவரை (பெண் பெறுநர்கள்)"
+
+#: strings.hrc:793
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்"
+
+#: strings.hrc:794
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr "வணக்கவுரையுடன் சேர்"
+
+#: strings.hrc:795
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr "வணக்கவுரையிலிருந்து அகற்று"
+
+#: strings.hrc:796
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr "1. வணக்கவுரை கூறுகளைக் கீழுள்ள பெட்டிக்கு இழுக்கவும்"
+
+#: strings.hrc:797
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr "வணக்கவுரை"
+
+#: strings.hrc:798
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr "நிறுத்தற்குறி"
+
+#: strings.hrc:799
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:800
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr "உங்கள் தரவு மூலத்திலிருக்கும் புலங்களை வணக்கவுரை கூறுகளுடன் பொருந்துமாறு ஒதுக்கு."
+
+#: strings.hrc:801
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr "வணக்கவுரை முன்தோற்றம்"
+
+#: strings.hrc:802
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "முகவரி கூறுகள்"
+
+#: strings.hrc:803
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "வணக்கவுரை கூறுகள்"
+
+#: strings.hrc:804
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "புலங்களுடன் பொருத்துகிறது:"
+
+#: strings.hrc:805
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "முன்னோட்டம்"
+
+#: strings.hrc:807
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr " இதுவரை பொருந்தவில்லை "
+
+#: strings.hrc:808
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்"
+
+#: strings.hrc:809
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists(*.*)"
+msgstr "முகவரி பட்டியல்கள்(*.*)"
+
+#: strings.hrc:810
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME பேஸ் (*.odb)"
+
+#: strings.hrc:811
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME கால்க் (*.ods;*.sxc)"
+
+#: strings.hrc:812
+msgctxt "STR_FILTER_SXW"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:813
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase (*.dbf)"
+msgstr "டிபேஸ் (*.dbf)"
+
+#: strings.hrc:814
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:815
+msgctxt "STR_FILTER_DOC"
+msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:816
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "வெள்ளுரை (*.txt)"
+
+#: strings.hrc:817
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
+msgstr "உரை கால்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டது (*.csv)"
+
+#: strings.hrc:818
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செஸ் (*.mdb)"
+
+#: strings.hrc:819
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgstr "மைக்ரோசொப்ட் எக்செஸ் 2007 (*.accdb)"
+
+#: strings.hrc:820
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter e-mail account information now?"
+msgstr ""
+"அஞ்சல் ஒன்றாக்குதல் ஆவணங்களை மின்னஞ்சலில் அனுப்ப வேண்டுமானால், %PRODUCTNAME க்கு பயன்படுத்த வேண்டிய மின்னஞ்சல் கணக்கு பற்றிய தகவல் வேண்டும்.\n"
+"\n"
+"இப்போது மின்னஞ்சல் கணக்கு பற்றிய தகவலை உள்ளிட விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: strings.hrc:821
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "%PRODUCTNAME முகவரி பட்டியல் (.csv)"
+
+#: strings.hrc:823
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "ஆரம்ப ஆவணத்தைத் தேர்ந்தெடு"
+
+#: strings.hrc:824
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select document type"
+msgstr "ஆவண வகையைத் தேர்ந்தெடு"
+
+#: strings.hrc:825
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert address block"
+msgstr "முகவரி தொகுதியை நுழை"
+
+#: strings.hrc:826
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select address list"
+msgstr "முகவரி பட்டியலைத் தேர்ந்தெடு"
+
+#: strings.hrc:827
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create salutation"
+msgstr "வணக்கவுரையை உருவாக்கு"
+
+#: strings.hrc:828
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust layout"
+msgstr "தளக்கோலத்தைச் சரிசெய்"
+
+#: strings.hrc:829
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:830
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "முடி"
+
+#: strings.hrc:831
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:833
+msgctxt "ST_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: strings.hrc:834
+msgctxt "ST_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
+
+#: strings.hrc:835
+msgctxt "ST_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:836
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "வினவல்"
+
+#: strings.hrc:838
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "ஆவணத்தின் முதலிலிருந்து தொடங்க வேண்டுமா?"
+
+#: strings.hrc:839
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "சொல்திருத்தம் முடிந்தது."
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: strings for the types
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. range document
+#: strings.hrc:845
+msgctxt "STR_DATEFLD"
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: strings.hrc:846
+msgctxt "STR_TIMEFLD"
+msgid "Time"
+msgstr "நேரம்"
+
+#: strings.hrc:847
+msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
+msgid "File name"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: strings.hrc:848
+msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
+msgid "Database Name"
+msgstr "தரவுதள பெயர்"
+
+#: strings.hrc:849
+msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
+msgid "Chapter"
+msgstr "அத்தியாயம்"
+
+#: strings.hrc:850
+msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
+msgid "Page numbers"
+msgstr "பக்க எண்கள்"
+
+#: strings.hrc:851
+msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
+msgid "Statistics"
+msgstr "புள்ளியியல்"
+
+#: strings.hrc:852
+msgctxt "STR_AUTHORFLD"
+msgid "Author"
+msgstr "ஆசிரியர்"
+
+#: strings.hrc:853
+msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
+msgid "Templates"
+msgstr "வார்ப்புருக்கள்"
+
+#: strings.hrc:854
+msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
+msgid "Sender"
+msgstr "அனுப்புநர்"
+
+#. range functions
+#: strings.hrc:856
+msgctxt "STR_SETFLD"
+msgid "Set variable"
+msgstr "மாறியை அமை"
+
+#: strings.hrc:857
+msgctxt "STR_GETFLD"
+msgid "Show variable"
+msgstr "மாறியைக் காட்டு"
+
+#: strings.hrc:858
+msgctxt "STR_FORMELFLD"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "சூத்திரத்தை நுழை"
+
+#: strings.hrc:859
+msgctxt "STR_INPUTFLD"
+msgid "Input field"
+msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம்"
+
+#: strings.hrc:860
+msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
+msgid "Input field (variable)"
+msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (மாறி)"
+
+#: strings.hrc:861
+msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
+msgid "Input field (user)"
+msgstr "உள்ளீட்டுப் புலம் (பயனர்)"
+
+#: strings.hrc:862
+msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "நிபந்தனை உரை"
+
+#: strings.hrc:863
+msgctxt "STR_DDEFLD"
+msgid "DDE field"
+msgstr "DDE புலம்"
+
+#: strings.hrc:864
+msgctxt "STR_MACROFLD"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "பெருமத்தை நிறைவேற்று"
+
+#: strings.hrc:865
+msgctxt "STR_SEQFLD"
+msgid "Number range"
+msgstr "எண் வீச்சு"
+
+#: strings.hrc:866
+msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "பக்க மாறியை அமை"
+
+#: strings.hrc:867
+msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
+msgid "Show page variable"
+msgstr "பக்க மாறியைக் காட்டு"
+
+#: strings.hrc:868
+msgctxt "STR_INTERNETFLD"
+msgid "Load URL"
+msgstr "URL ஐ ஏற்று"
+
+#: strings.hrc:869
+msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "இடம்பிடி"
+
+#: strings.hrc:870
+msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "வரியுருக்களை இணை"
+
+#: strings.hrc:871
+msgctxt "STR_DROPDOWN"
+msgid "Input list"
+msgstr "உள்ளீட்டுப் பட்டியல்"
+
+#. range references
+#: strings.hrc:873
+msgctxt "STR_SETREFFLD"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "மேற்கோளை அமை"
+
+#: strings.hrc:874
+msgctxt "STR_GETREFFLD"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "மேற்கோளை நுழை"
+
+#. range database
+#: strings.hrc:876
+msgctxt "STR_DBFLD"
+msgid "Mail merge fields"
+msgstr "அஞ்சல் ஒன்றாக்கல் புலங்கள்"
+
+#: strings.hrc:877
+msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
+msgid "Next record"
+msgstr "அடுத்த பதிவேடு"
+
+#: strings.hrc:878
+msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
+msgid "Any record"
+msgstr "ஏதாவது பதிவேடு"
+
+#: strings.hrc:879
+msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
+msgid "Record number"
+msgstr "பதிவேட்டு எண்"
+
+#: strings.hrc:880
+msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
+msgid "Previous page"
+msgstr "முந்தைய பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:881
+msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
+msgid "Next page"
+msgstr "அடுத்த பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:882
+msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
+
+#. range user fields
+#: strings.hrc:884
+msgctxt "STR_USERFLD"
+msgid "User Field"
+msgstr "பயனர் புலம்"
+
+#: strings.hrc:885
+msgctxt "STR_POSTITFLD"
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:886
+msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
+msgid "Script"
+msgstr "வரிவடிவம்"
+
+#: strings.hrc:887
+msgctxt "STR_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:888
+msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "ஒளிந்துள்ள பத்தி"
+
+#. range DocumentInfo
+#: strings.hrc:890
+msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "DocInformation"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubCmd-Strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:894
+msgctxt "FLD_DATE_STD"
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: strings.hrc:895
+msgctxt "FLD_DATE_FIX"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "நாள் (நிலைத்த)"
+
+#: strings.hrc:896
+msgctxt "FLD_TIME_STD"
+msgid "Time"
+msgstr "நேரம்"
+
+#: strings.hrc:897
+msgctxt "FLD_TIME_FIX"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "காலம் (நிலைத்த)"
+
+#. SubCmd Statistic
+#: strings.hrc:899
+msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "அட்டவணைகள்"
+
+#: strings.hrc:900
+msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
+msgid "Characters"
+msgstr "எழுத்துகள்"
+
+#: strings.hrc:901
+msgctxt "FLD_STAT_WORD"
+msgid "Words"
+msgstr "சொற்கள்"
+
+#: strings.hrc:902
+msgctxt "FLD_STAT_PARA"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "பத்திகள்"
+
+#: strings.hrc:903
+msgctxt "FLD_STAT_GRF"
+msgid "Image"
+msgstr "பிம்பம்"
+
+#: strings.hrc:904
+msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
+msgid "Objects"
+msgstr "பொருட்கள்"
+
+#: strings.hrc:905
+msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "பக்கங்கள்"
+
+#. SubCmd DDETypes
+#: strings.hrc:907
+msgctxt "FMT_DDE_HOT"
+msgid "DDE automatic"
+msgstr "DDE தானியக்கம்"
+
+#: strings.hrc:908
+msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
+msgid "DDE manual"
+msgstr "DDE கையேடு"
+
+#: strings.hrc:909
+msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
+msgid "[Text]"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubType Extuser
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:914
+msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
+msgid "Company"
+msgstr "நிறுவனம்"
+
+#: strings.hrc:915
+msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
+msgid "First Name"
+msgstr "முதற் பெயர்"
+
+#: strings.hrc:916
+msgctxt "FLD_EU_NAME"
+msgid "Last Name"
+msgstr "கடைசிப் பெயர்"
+
+#: strings.hrc:917
+msgctxt "FLD_EU_ABK"
+msgid "Initials"
+msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்"
+
+#: strings.hrc:918
+msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
+msgid "Street"
+msgstr "வீதி"
+
+#: strings.hrc:919
+msgctxt "FLD_EU_LAND"
+msgid "Country"
+msgstr "நாடு"
+
+#: strings.hrc:920
+msgctxt "FLD_EU_PLZ"
+msgid "Zip code"
+msgstr "அஞ்சலெண்"
+
+#: strings.hrc:921
+msgctxt "FLD_EU_ORT"
+msgid "City"
+msgstr "நகரம்"
+
+#: strings.hrc:922
+msgctxt "FLD_EU_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:923
+msgctxt "FLD_EU_POS"
+msgid "Position"
+msgstr "அமைவு"
+
+#: strings.hrc:924
+msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "பேசி (வீடு)"
+
+#: strings.hrc:925
+msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "பேசி (பணி)"
+
+#: strings.hrc:926
+msgctxt "FLD_EU_FAX"
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: strings.hrc:927
+msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
+
+#: strings.hrc:928
+msgctxt "FLD_EU_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: strings.hrc:929
+msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
+msgid "off"
+msgstr "இல்லை"
+
+#: strings.hrc:930
+msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
+msgid "on"
+msgstr "உண்டு"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: path name
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Format FileName
+#: strings.hrc:935
+msgctxt "FMT_FF_NAME"
+msgid "File name"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: strings.hrc:936
+msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "கோப்பு பெயர் நீட்சியில்லாமல்"
+
+#: strings.hrc:937
+msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "பாதை/கோப்பு பெயர்"
+
+#: strings.hrc:938
+msgctxt "FMT_FF_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "பாதை"
+
+#: strings.hrc:939
+msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
+msgid "Style"
+msgstr "பாணி"
+
+#: strings.hrc:940
+msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
+msgid "Category"
+msgstr "பகுப்பு"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: format chapter
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:944
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
+msgid "Chapter name"
+msgstr "அத்தியாயப் பெயர்"
+
+#: strings.hrc:945
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "அத்தியாய எண்"
+
+#: strings.hrc:946
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
+msgid "Chapter number without separator"
+msgstr "பிரிப்பி இல்லாத தலைப்பு பெயர்"
+
+#: strings.hrc:947
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
+msgid "Chapter number and name"
+msgstr "அத்தியாய எண்ணும் பெயரும்"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:951
+msgctxt "FMT_NUM_ABC"
+msgid "A B C"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:952
+msgctxt "FMT_NUM_SABC"
+msgid "a b c"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:953
+msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
+msgid "A .. AA .. AAA"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:954
+msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
+msgid "a .. aa .. aaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:955
+msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
+msgid "Roman (I II III)"
+msgstr "ரோமன் (I II III)"
+
+#: strings.hrc:956
+msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
+msgid "Roman (i ii iii)"
+msgstr "ரோமன் (i ii iii)"
+
+#: strings.hrc:957
+msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic (1 2 3)"
+msgstr "அரபு (1 2 3)"
+
+#: strings.hrc:958
+msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "பக்க பாணியாக"
+
+#: strings.hrc:959
+msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Author
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:963
+msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: strings.hrc:964
+msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
+msgid "Initials"
+msgstr "முதல் எழுத்துக்கள்"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: set variable
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:968
+msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "முறைமை"
+
+#: strings.hrc:969
+msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:970
+msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: strings.hrc:971
+msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:972
+msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:973
+msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:974
+msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
+msgid "Database"
+msgstr "தரவுத்தளம்"
+
+#: strings.hrc:975
+msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "முறைமை"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: storage fields
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:979
+msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ஆசிரியர்"
+
+#: strings.hrc:980
+msgctxt "FMT_REG_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "நேரம்"
+
+#: strings.hrc:981
+msgctxt "FMT_REG_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats references
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:985
+msgctxt "FMT_REF_TEXT"
+msgid "Reference"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:986
+msgctxt "FMT_REF_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:987
+msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "அத்தியாயம்"
+
+#: strings.hrc:988
+msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
+msgid "Above/Below"
+msgstr "மேலே/கீழே"
+
+#: strings.hrc:989
+msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "பக்க பாணியாக"
+
+#: strings.hrc:990
+msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "பகுப்பும் எண்ணும்"
+
+#: strings.hrc:991
+msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "படவிளக்க உரை"
+
+#: strings.hrc:992
+msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
+msgid "Numbering"
+msgstr "எண்ணிடல்"
+
+#: strings.hrc:993
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "எண்"
+
+#: strings.hrc:994
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "எண் (சூழல் இல்லை)"
+
+#: strings.hrc:995
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "எண் (முழு சூழல்)"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: placeholder
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:999
+msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:1000
+msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:1001
+msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "சட்டகம்"
+
+#: strings.hrc:1002
+msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
+msgid "Image"
+msgstr "பிம்பம்"
+
+#: strings.hrc:1003
+msgctxt "FMT_MARK_OLE"
+msgid "Object"
+msgstr "பொருள்"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1007
+msgctxt "STR_COND"
+msgid "~Condition"
+msgstr "நிபந்தனை"
+
+#: strings.hrc:1008
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "பின், இன்றேல்"
+
+#: strings.hrc:1009
+msgctxt "STR_DDE_CMD"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr "DDE கூற்று"
+
+#: strings.hrc:1010
+msgctxt "STR_INSTEXT"
+msgid "Hidden t~ext"
+msgstr "ஒளிந்துள்ள உரை"
+
+#: strings.hrc:1011
+msgctxt "STR_MACNAME"
+msgid "~Macro name"
+msgstr "பெருமப் பெயர்"
+
+#: strings.hrc:1012
+msgctxt "STR_PROMPT"
+msgid "~Reference"
+msgstr "மேற்கோள்"
+
+#: strings.hrc:1013
+msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
+msgid "Ch~aracters"
+msgstr "வரியுருக்கள்"
+
+#: strings.hrc:1014
+msgctxt "STR_OFFSET"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "விலகல்"
+
+#: strings.hrc:1015
+msgctxt "STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
+#: strings.hrc:1016
+msgctxt "STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:1017
+msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1019
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
+msgid "[User]"
+msgstr "[User]"
+
+#: strings.hrc:1021
+msgctxt "STR_HDIST"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "கி. சுழற்சி"
+
+#: strings.hrc:1022
+msgctxt "STR_VDIST"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "செ. சுழற்சி"
+
+#: strings.hrc:1023
+msgctxt "STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "அகலம்"
+
+#: strings.hrc:1024
+msgctxt "STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "உயரம்"
+
+#: strings.hrc:1025
+msgctxt "STR_LEFT"
+msgid "Left margin"
+msgstr "இடது ஓரம்"
+
+#: strings.hrc:1026
+msgctxt "STR_UPPER"
+msgid "Top margin"
+msgstr "மேல் ஓரம்"
+
+#: strings.hrc:1027
+msgctxt "STR_COLS"
+msgid "Columns"
+msgstr "நிரல்கள்"
+
+#: strings.hrc:1028
+msgctxt "STR_ROWS"
+msgid "Rows"
+msgstr "வரிசைகள்"
+
+#: strings.hrc:1030
+msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr "இந்தச் சேவை கிடையாது: "
+
+#: strings.hrc:1032
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr "சொல் மற்றும் வரியுருவின் எண்ணிக்கை. சொல் எண்ணிக்கை உரையாடலைத் திறக்க சொடுக்கவும்."
+
+#: strings.hrc:1033
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
+msgstr "ஒற்றை-பக்கப் பார்வை"
+
+#: strings.hrc:1034
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr "பற்பல-பக்கப் பார்வை"
+
+#: strings.hrc:1035
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr "நூல் பார்வை"
+
+#: strings.hrc:1036
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
+msgstr "ஆவணத்தில் பக்க எண். மாலுமி சாளரத்தைத் திறக்கச் சொடுக்குக; நூற்பட்டியலுக்கு வலச்சொடுக்குக."
+
+#: strings.hrc:1037
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
+msgstr "ஆவணத்திலுள்ள பக்க எண் (அச்சிடப்பட்ட ஆவணத்திலுள்ள பக்க எண்). வலம்வரும் சாளரத்தை திறக்க சொடுக்கவும்."
+
+#: strings.hrc:1038
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr "பக்க பாங்கு. வலது சொடுக்கி பாங்கை மாற்று அல்லது பாங்கு உரையாடலை சொடுக்கி திற."
+
+#. Strings for textual attributes.
+#: strings.hrc:1041
+msgctxt "STR_DROP_OVER"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "மேல் தொப்பியை கைவிடு"
+
+#: strings.hrc:1042
+msgctxt "STR_DROP_LINES"
+msgid "rows"
+msgstr "நிரைகள்"
+
+#: strings.hrc:1043
+msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "மேல்த்தட்டு இல்லை"
+
+#: strings.hrc:1044
+msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
+msgid "No page break"
+msgstr "பக்க முறிவு இல்லை"
+
+#: strings.hrc:1045
+msgctxt "STR_NO_MIRROR"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "பிரதி எடுக்க வேண்டாம்"
+
+#: strings.hrc:1046
+msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "செங்குத்தாக புரட்டு"
+
+#: strings.hrc:1047
+msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு"
+
+#: strings.hrc:1048
+msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "கிடை மற்றும் செங்குத்தாக புரட்டு"
+
+#: strings.hrc:1049
+msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ இரட்டைப்படை பக்கங்களில் கிடைமட்டமாக பிரதியெடு"
+
+#: strings.hrc:1050
+msgctxt "STR_CHARFMT"
+msgid "Character Style"
+msgstr "வரியுரு பாங்கு"
+
+#: strings.hrc:1051
+msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "எழுத்துப்பாங்கு இல்லை"
+
+#: strings.hrc:1052
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "அடிப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:1053
+msgctxt "STR_NO_FOOTER"
+msgid "No footer"
+msgstr "அடிப்பகுதி இல்லை"
+
+#: strings.hrc:1054
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "தலைப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:1055
+msgctxt "STR_NO_HEADER"
+msgid "No header"
+msgstr "தலைப்பகுதி இல்லை"
+
+#: strings.hrc:1056
+msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "சரியான மடக்கு"
+
+#: strings.hrc:1057
+msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
+msgid "No wrap"
+msgstr "மடிப்பு இல்லை"
+
+#: strings.hrc:1058
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1059
+msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "இணையான மடக்கு"
+
+#: strings.hrc:1060
+msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "இடது மடக்கு"
+
+#: strings.hrc:1061
+msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "வலது மடக்கு"
+
+#: strings.hrc:1062
+msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(நங்கூரம் மட்டும்)"
+
+#: strings.hrc:1063
+msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "அகலம்:"
+
+#: strings.hrc:1064
+msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "நிலைத்த உயரம்:"
+
+#: strings.hrc:1065
+msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்:"
+
+#: strings.hrc:1066
+msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "பத்திக்கு"
+
+#: strings.hrc:1067
+msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
+msgid "to character"
+msgstr "வரியுருவுக்கு"
+
+#: strings.hrc:1068
+msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
+msgid "to page"
+msgstr "பக்கத்திற்கு"
+
+#: strings.hrc:1069
+msgctxt "STR_POS_X"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "X ஆயத்தொலைவு:"
+
+#: strings.hrc:1070
+msgctxt "STR_POS_Y"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Y ஆயத்தொலைவு:"
+
+#: strings.hrc:1071
+msgctxt "STR_VERT_TOP"
+msgid "at top"
+msgstr "மேலுக்கு"
+
+#: strings.hrc:1072
+msgctxt "STR_VERT_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "நெடுக்காக மையப்படுத்து"
+
+#: strings.hrc:1073
+msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
+msgid "at bottom"
+msgstr "கீழே"
+
+#: strings.hrc:1074
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "வரியின் மேல்"
+
+#: strings.hrc:1075
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Line centered"
+msgstr "வரிக்கு நடுவாக"
+
+#: strings.hrc:1076
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "வரியின் கீழ்"
+
+#: strings.hrc:1077
+msgctxt "STR_REGISTER_ON"
+msgid "Register-true"
+msgstr "பதிவேடு-உண்மை"
+
+#: strings.hrc:1078
+msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "பதிவேடு-உண்மை இல்லை"
+
+#: strings.hrc:1079
+msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
+msgid "at the right"
+msgstr "வலதுபுறமாக"
+
+#: strings.hrc:1080
+msgctxt "STR_HORI_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "கிடைமட்டவாக்கில் மையப்படுத்தியது"
+
+#: strings.hrc:1081
+msgctxt "STR_HORI_LEFT"
+msgid "at the left"
+msgstr "இடதுபுறமாக"
+
+#: strings.hrc:1082
+msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
+msgid "inside"
+msgstr "உட்புறம்"
+
+#: strings.hrc:1083
+msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
+msgid "outside"
+msgstr "வெளிப்பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:1084
+msgctxt "STR_HORI_FULL"
+msgid "Full width"
+msgstr "முழு அகலம்"
+
+#: strings.hrc:1085
+msgctxt "STR_COLUMNS"
+msgid "Columns"
+msgstr "நிரல்கள்"
+
+#: strings.hrc:1086
+msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "பிரிப்பி அகலம்:"
+
+#: strings.hrc:1087
+msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "அதி. அடிக்குறிப்பு பகுதி:"
+
+#: strings.hrc:1088
+msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "வாச்சிக்க-மட்டுமான ஆவணத்தில் தொகுக்கலாம்"
+
+#: strings.hrc:1089
+msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
+msgid "Split"
+msgstr "பிரி"
+
+#: strings.hrc:1090
+msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
+msgid "Numbering"
+msgstr "எண்ணிடல்"
+
+#: strings.hrc:1091
+msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
+msgid "no numbering"
+msgstr "எண்ணிடலில்லை"
+
+#: strings.hrc:1092
+msgctxt "STR_CONNECT1"
+msgid "linked to "
+msgstr "இதனுடன் இணைந்தது "
+
+#: strings.hrc:1093
+msgctxt "STR_CONNECT2"
+msgid "and "
+msgstr "மற்றும் "
+
+#: strings.hrc:1094
+msgctxt "STR_LINECOUNT"
+msgid "Count lines"
+msgstr "கோடுகளை எண்ணிடு"
+
+#: strings.hrc:1095
+msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "கோடுகளை எண்ணாதே"
+
+#: strings.hrc:1096
+msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "கோட்டு எண்ணிடலை இதனுடன் மீட்தொடக்கு: "
+
+#: strings.hrc:1097
+msgctxt "STR_LUMINANCE"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "வெளிச்சம்: "
+
+#: strings.hrc:1098
+msgctxt "STR_CHANNELR"
+msgid "Red: "
+msgstr "சிவப்பு: "
+
+#: strings.hrc:1099
+msgctxt "STR_CHANNELG"
+msgid "Green: "
+msgstr "பச்சை: "
+
+#: strings.hrc:1100
+msgctxt "STR_CHANNELB"
+msgid "Blue: "
+msgstr "நீலம்: "
+
+#: strings.hrc:1101
+msgctxt "STR_CONTRAST"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "வேறுபாடு: "
+
+#: strings.hrc:1102
+msgctxt "STR_GAMMA"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "காமா: "
+
+#: strings.hrc:1103
+msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "ஒளிபுகுமை: "
+
+#: strings.hrc:1104
+msgctxt "STR_INVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "தலைகீழாக்கம்"
+
+#: strings.hrc:1105
+msgctxt "STR_INVERT_NOT"
+msgid "do not invert"
+msgstr "தலைகீழாக்காதே"
+
+#: strings.hrc:1106
+msgctxt "STR_DRAWMODE"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "வரைவியல் முறைமை: "
+
+#: strings.hrc:1107
+msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "செந்தரம்"
+
+#: strings.hrc:1108
+msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "சாம்பலளவுகள்"
+
+#: strings.hrc:1109
+msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
+msgid "Black & White"
+msgstr "கருப்பு & வெள்ளை"
+
+#: strings.hrc:1110
+msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "நீர்க்குறி"
+
+#: strings.hrc:1111
+msgctxt "STR_ROTATION"
+msgid "Rotation"
+msgstr "சுழற்சி"
+
+#: strings.hrc:1112
+msgctxt "STR_GRID_NONE"
+msgid "No grid"
+msgstr "பின்னலில்லை"
+
+#: strings.hrc:1113
+msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "பின்னல் (கோடுகள் மட்டும்)"
+
+#: strings.hrc:1114
+msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "பின்னல் (கோடுகளும் வரியுருக்களும்)"
+
+#: strings.hrc:1115
+msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "உரை பாய்வைப் பின்பற்று"
+
+#: strings.hrc:1116
+msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "உரை பாய்வினை பின்பற்ற வேண்டாம்"
+
+#: strings.hrc:1117
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்கு"
+
+#: strings.hrc:1118
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "எல்லைகளை ஒன்றாக்காதே"
+
+#: strings.hrc:1120
+msgctxt "ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:1121
+msgctxt "ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "உரை சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:1122
+msgctxt "ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr "பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:1123
+msgctxt "ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "வரைதல்"
+
+#: strings.hrc:1124
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "கட்டுப்பாடு"
+
+#: strings.hrc:1125
+msgctxt "ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr "பிரிவு"
+
+#: strings.hrc:1126
+msgctxt "ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "புத்தகக்குறி"
+
+#: strings.hrc:1127
+msgctxt "ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr "வரைவியல்"
+
+#: strings.hrc:1128
+msgctxt "ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE பொருள்"
+
+#: strings.hrc:1129
+msgctxt "ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr "தலைப்புகள்"
+
+#: strings.hrc:1130
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "தெரிவு"
+
+#: strings.hrc:1131
+msgctxt "ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr "அடிக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:1132
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr "நினைவுறுத்தல்"
+
+#: strings.hrc:1133
+msgctxt "ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "கருத்துரை"
+
+#: strings.hrc:1134
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "தேடலை மீளச்செய்"
+
+#: strings.hrc:1135
+msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr "அகவரிசை பதிவு"
+
+#: strings.hrc:1136
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr "அட்டவணை சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:1137
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr "தவறான அட்டவணை சூத்திரம்"
+
+#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
+#: strings.hrc:1139
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr "அடுத்த அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:1140
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next text frame"
+msgstr "அடுத்த உரைச் சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:1141
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "அடுத்த பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:1142
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr "அடுத்த வரைபடம்"
+
+#: strings.hrc:1143
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr "அடுத்த கட்டுப்பாடு"
+
+#: strings.hrc:1144
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr "அடுத்த பாகம்"
+
+#: strings.hrc:1145
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி"
+
+#: strings.hrc:1146
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr "அடுத்த வரைவியல்"
+
+#: strings.hrc:1147
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr "அடுத்த OLE பொருள்"
+
+#: strings.hrc:1148
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr "அடுத்த தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:1149
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr "அடுத்த தெரிவு"
+
+#: strings.hrc:1150
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "அடுத்த அடிக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:1151
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr "அடுத்த நினைவுறுத்தல்"
+
+#: strings.hrc:1152
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "அடுத்த கருத்து"
+
+#: strings.hrc:1153
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr "முன்னுக்குத் தேடுவதைத் தொடர்"
+
+#: strings.hrc:1154
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr "அடுத்த அகவரிசை உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:1155
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr "முந்தைய அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:1156
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr "முந்தைய உரை சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:1157
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "முந்தைய பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:1158
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr "முந்தைய சித்திரம்"
+
+#: strings.hrc:1159
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr "முந்தைய கட்டுப்பாடு"
+
+#: strings.hrc:1160
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr "முந்தைய பகுதி"
+
+#: strings.hrc:1161
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "முந்தைய புத்தகக்குறி"
+
+#: strings.hrc:1162
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr "முந்தைய வரைவியல்"
+
+#: strings.hrc:1163
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr "முந்தைய OLE பொருள்"
+
+#: strings.hrc:1164
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr "முந்தைய தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:1165
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr "முந்தைய தெரிவு"
+
+#: strings.hrc:1166
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "முந்தைய அடிக்குறிப்பு"
+
+#: strings.hrc:1167
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "முந்தைய நினைவுறுத்தல்"
+
+#: strings.hrc:1168
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "முந்தைய கருத்து"
+
+#: strings.hrc:1169
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr "தேடலைப் பின்னாலிருந்து தொடர்"
+
+#: strings.hrc:1170
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr "முந்தைய அகவரிசை உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:1171
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr "முந்தைய அட்டவணை சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:1172
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr "அடுத்த அட்டவணை சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:1173
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr "முந்தைய தவறான அட்டவணை சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:1174
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr "அடுத்த தவறான அட்டவணை சூத்திரம்"
+
+#: strings.hrc:1176
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr "நுழைத்தது"
+
+#: strings.hrc:1177
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr "அழித்தது"
+
+#: strings.hrc:1178
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr "வடிவூட்டியது"
+
+#: strings.hrc:1179
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "அட்டவணை மாற்றப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:1180
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட பத்தி பாங்குகள்"
+
+#: strings.hrc:1181
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1182
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1183
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1184
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1185
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1186
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr "முடிவுரை: "
+
+#: strings.hrc:1187
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr "அடிக்குறிப்பு: "
+
+#: strings.hrc:1188
+msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
+msgid "Adjust table column"
+msgstr "அட்டவணை நிரலைச் சரிசெய்"
+
+#: strings.hrc:1189
+msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
+msgid "Adjust table row"
+msgstr "அட்டவணை நிரையைச் சரிசெய்"
+
+#: strings.hrc:1190
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
+msgid "Select whole table"
+msgstr "முழு அட்டவணையைத் தேர்"
+
+#: strings.hrc:1191
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
+msgid "Select table row"
+msgstr "அட்டவணை நிரையைத் தேர்"
+
+#: strings.hrc:1192
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
+msgid "Select table column"
+msgstr "அட்டவணை நிரலைத் தேர்"
+
+#: strings.hrc:1193
+#, c-format
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr "திறனாளி ஒட்டு பட்டியைத் திறக்க %s-சொடுக்குக"
+
+#: strings.hrc:1194
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr "தலைப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1195
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr "முதற் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1196
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr "இடப் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1197
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr "வலப் பக்கத் தலைப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1198
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr "அடிப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1199
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr "முதற் பக்க அடிப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1200
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr "இடப் பக்க அடிப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1201
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr "வலப் பக்க அடிப்பகுதி (%1)"
+
+#: strings.hrc:1202
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr "தலைப்பகுதியை அழி..."
+
+#: strings.hrc:1203
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "தலைப்பகுதியை வடிவூட்டு..."
+
+#: strings.hrc:1204
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr "அடிப்பகுதியை அழி..."
+
+#: strings.hrc:1205
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr "அடிப்பகுதியை வடிவூட்டு..."
+
+#: strings.hrc:1207
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை"
+
+#: strings.hrc:1208
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "பிம்பக் கோப்பை படிக்க முடியவில்லை"
+
+#: strings.hrc:1209
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "அறியா பிம்ப வடிவம்"
+
+#: strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "இப்படக் கோப்பு பதிப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை"
+
+#: strings.hrc:1211
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "பிம்ப வடிகட்டி காணப்படவில்லை"
+
+#: strings.hrc:1212
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr "படத்தை நுழைக்க போதுமான நினைவகமில்லை."
+
+#: strings.hrc:1213
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "படத்தை செருகு"
+
+#: strings.hrc:1214
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "கருத்து: "
+
+#: strings.hrc:1215
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "சேர்க்கை"
+
+#: strings.hrc:1216
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "அழிப்பு"
+
+#: strings.hrc:1217
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "தானியக்க சரிபார்த்தல்"
+
+#: strings.hrc:1218
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
+msgid "Formats"
+msgstr "வடிவூட்டங்கள்"
+
+#: strings.hrc:1219
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "அட்டவணை மாற்றங்கள்"
+
+#: strings.hrc:1220
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "செயலான பத்திப் பாணிகள்"
+
+#: strings.hrc:1221
+msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "தானியக்க சரிபார்த்தல்"
+
+#: strings.hrc:1222
+msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
+msgid ""
+"AutoCorrect completed.\n"
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+"தானியக்க வடிவம் முடிந்தது.\n"
+"நீங்கள் மாற்றங்களை ஏற்கலாம் அல்லது மறுக்கலாம்,\n"
+"அல்லது குறிப்பிட்ட மாற்றங்களை ஏற்கலாம் அல்லது மறுக்கலாம்."
+
+#: strings.hrc:1223
+msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
+msgid "Accept All"
+msgstr "அனைத்தும் ஏற்றுக்கொள்"
+
+#: strings.hrc:1224
+msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
+msgid "Reject All"
+msgstr "அனைத்தும் நிராகரி"
+
+#: strings.hrc:1225
+msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "மாற்றங்களை பதிப்பிக்க"
+
+#: strings.hrc:1226
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "பக்கம் "
+
+#: strings.hrc:1227
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "பக்கம் %2 இல் %1"
+
+#: strings.hrc:1228
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr "பக்கம் %2 இல் %1 (பக்கம் %3)"
+
+#. Strings for gallery/background
+#: strings.hrc:1230
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "பத்தி"
+
+#: strings.hrc:1231
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "படம்"
+
+#: strings.hrc:1232
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE பொருள்"
+
+#: strings.hrc:1233
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "சட்டம்"
+
+#: strings.hrc:1234
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
+
+#: strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "பட்டி வரிசை"
+
+#: strings.hrc:1236
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "அட்டவணை கலம்"
+
+#: strings.hrc:1237
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "பக்கம்"
+
+#: strings.hrc:1238
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "தலைப்பகுதி"
+
+#: strings.hrc:1239
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "அடிப்பகுதி"
+
+#. End: strings for gallery/background
+#: strings.hrc:1242
+msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: strings.hrc:1243
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:1245
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: strings.hrc:1246
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "பிரிப்பி"
+
+#: strings.hrc:1247
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "நிலை "
+
+#: strings.hrc:1248
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "கோப்பு, \"%1\" ல் \"%2\" பாதை காணப்படவில்லை."
+
+#: strings.hrc:1249
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr "பயனர் வரையறுத்த அகவரிசை"
+
+#: strings.hrc:1250
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ஏதுமில்லை>"
+
+#: strings.hrc:1251
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ஏதுமில்லை>"
+
+#: strings.hrc:1252
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: strings.hrc:1253
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "E#"
+msgstr "E#"
+
+#: strings.hrc:1254
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: strings.hrc:1255
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: strings.hrc:1256
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: strings.hrc:1257
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "CI"
+msgstr "CI"
+
+#: strings.hrc:1258
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr "LS"
+
+#: strings.hrc:1259
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr "LE"
+
+#: strings.hrc:1260
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: strings.hrc:1261
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "அத்தியாய எண்"
+
+#: strings.hrc:1262
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "உள்ளீடு"
+
+#: strings.hrc:1263
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "தத்தல் நிறுத்தம்"
+
+#: strings.hrc:1264
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: strings.hrc:1265
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr "பக்க எண்"
+
+#: strings.hrc:1266
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Chapter info"
+msgstr "அத்தியாய தகவல்"
+
+#: strings.hrc:1267
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr "மீத்தொடுப்பின் தொடக்கம்"
+
+#: strings.hrc:1268
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr "மீத்தொடுப்பின் முடிவு"
+
+#: strings.hrc:1269
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr "நூல்விவர உள்ளீடு: "
+
+#: strings.hrc:1270
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr "வரியுரு பாணி: "
+
+#: strings.hrc:1271
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr "கட்டமைப்பு உரை"
+
+#: strings.hrc:1272
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr "கூடுதலான நடவடிக்கைகளுக்கு கவனம் செல்ல Ctrl+Alt+A விசைகளை அழுத்தவும்"
+
+#: strings.hrc:1273
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr "அமைப்பு கட்டுப்பாடுகளை தேர்ந்தெடுக்க இடது அல்லது வலது அம்புக்குறியை அழுத்தவும்"
+
+#: strings.hrc:1274
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr "நடப்பு அமைப்புக் கட்டுப்பாட்டுக்குக் கவனத்தை நகர்த்த Ctrl+Alt+B ஐ அழுத்தவும்"
+
+#: strings.hrc:1275
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr "அகரவரிசைக்கு தேர்ந்தெடுத்தல் கோப்பு (*.sdi)"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "மேலிருக்கும் அடிக்கோடு"
+
+#: strings.hrc:1281
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "கீழிருக்கும் அடிக்கோடு"
+
+#: strings.hrc:1282
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "அடிக்கோடு நடுவாக"
+
+#: strings.hrc:1283
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1284
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1285
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
+msgid "Center of line"
+msgstr "கோட்டின் மையம்"
+
+#: strings.hrc:1286
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
+msgid "Insert object"
+msgstr "பொருளை நுழை"
+
+#: strings.hrc:1287
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
+msgid "Edit object"
+msgstr "பொருளை தொகு"
+
+#: strings.hrc:1288
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr " (வார்ப்புரு: "
+
+#: strings.hrc:1289
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "எல்லைகள்"
+
+#: strings.hrc:1290
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "பின்புலம்"
+
+#: strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(பத்தி தோற்றம்: "
+
+#: strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "தற்போதைய பக்கத்திற்கு பக்க எண்களைப் பயன்படுத்த முடியாது. இடது பக்கங்களில் இரட்டைப்படை எண்களையும் வலது பக்கங்களில் ஒற்றைப்படை எண்களையும் பயன்படுத்தலாம்."
+
+#: strings.hrc:1295
+msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
+msgid "Master Document"
+msgstr "மூல ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION முதன்மை ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:1298
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr "கோப்பு இணைப்பு நடப்பு பிரிவின் உள்ளடக்கத்தை அழித்துவிடும். இணைக்கவா?"
+
+#: strings.hrc:1299
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr "உள்ளிடப்பட்ட கடவுச்சொல் செல்லவில்லை."
+
+#: strings.hrc:1300
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr "கடவுச்சொல் அமைக்கப்படவில்லை."
+
+#: strings.hrc:1302
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr "இடைக்கோடிடல் முடிவடைந்தது"
+
+#: strings.hrc:1303
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை (சொல்திருத்தம் செய்ய வேண்டாம்)"
+
+#: strings.hrc:1304
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "முன்னிருப்பு மொழிக்கு மீட்டமை"
+
+#: strings.hrc:1305
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "மேலும்..."
+
+#: strings.hrc:1306
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "தவிர்"
+
+#: strings.hrc:1307
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr "விளக்கங்கள்..."
+
+#: strings.hrc:1309
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr "சிறப்புப் பகுதிகளை இயக்கத்திலிருந்து நீக்கப்ட்டதா என்பார்க்கவும். இருந்தாலும் சரிபார்க்கவா?"
+
+#: strings.hrc:1310
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr "ஆவணங்களை கலக்கவியலாது."
+
+#: strings.hrc:1311
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr "மூலத்தை ஏற்றவியலாது."
+
+#: strings.hrc:1312
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr "கருவிகள்/தேர்வுகள்/%1/அச்சடி இங்கு எந்த தொலைநகல் அச்சுப்பொறியும் அமைக்கப்படவில்லை."
+
+#: strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr "உரை ஆவணம்"
+
+#: strings.hrc:1315
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr "மூலம் குறிப்பிடப்படவில்லை."
+
+#: strings.hrc:1316
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "மட்டம் "
+
+#: strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr "வெளிக்கோடு "
+
+#: strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "அடிகுறிப்பு/முடிவுக்குறிப்பைத் தொகு"
+
+#: strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr "தேடு சாவி XX முறைகள் மாற்றிவைத்தது."
+
+#: strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr "நிரை "
+
+#: strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr "நிரல் "
+
+#: strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr "மூலத்தை ஏற்றுக..."
+
+#: strings.hrc:1323
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1325
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr "தொடரவும்"
+
+#: strings.hrc:1326
+msgctxt "ST_TASK"
+msgid "Task"
+msgstr "பணி"
+
+#: strings.hrc:1327
+msgctxt "ST_STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: strings.hrc:1328
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr "இங்கு அனுப்புகிறது: %1"
+
+#: strings.hrc:1329
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr "வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது"
+
+#: strings.hrc:1330
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr "அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது"
+
+#: strings.hrc:1332
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+
+#: strings.hrc:1334
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text formula"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1336
+msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
+msgid "~Zoom"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1337
+msgctxt "STR_MENU_UP"
+msgid "~Upwards"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1338
+msgctxt "STR_MENU_DOWN"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Paragraph Signature
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1343
+msgctxt "STR_VALID"
+msgid " Valid "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1344
+msgctxt "STR_INVALID"
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1345
+msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1346
+msgctxt "STR_SIGNED_BY"
+msgid "Signed-by"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1347
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
+msgid "Paragraph Signature"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:27
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:28
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:29
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:30
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:31
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:32
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:33
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:34
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:35
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:36
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:37
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:38
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:39
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:40
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:41
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body indent\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:43
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:45
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:46
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:47
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: utlui.hrc:48
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr ""