diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/swext/mediawiki/help.po')
-rw-r--r-- | source/ta/swext/mediawiki/help.po | 63 |
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/ta/swext/mediawiki/help.po b/source/ta/swext/mediawiki/help.po index 3592a753f96..fc09a6a824c 100644 --- a/source/ta/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ta/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:11+0530\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:52+0000\n" +"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374054733.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." +msgstr "நீங்கள் MediaWiki சேவையகங்களைச் சேர்க்கலாம், திருத்தலாம் மற்றும் நீக்கலாம். <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - விருப்பங்கள் - இணையம் - MediaWiki</item> -க்குச் சென்று உரையாடலைத் திறக்கவும். அல்லது <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - நீட்சி நிர்வாகி</item> க்குச் சென்று Wiki Publisher என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து பிறகு விருப்பங்கள் பொத்தானைச் சொடுக்கவும்." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">புதிய Wiki சேவையகத்தைச் சேர்க்க சேர் என்பதைச் சொடுக்கவும் br/>கணக்கு அமைவுகளைத் திருத்த, ஒரு உள்ளீட்டைத் தேர்ந்தெடுத்து திருத்து என்பதைச் சொடுக்கவும்.<br/>பட்டியலில் இருந்து ஒரு உருப்படியை நீக்க, உள்ளீட்டைத் தேர்ந்தெடுத்து பிறகு நீக்கு என்பதைச் சொடுக்கவும்.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">பட்டியலில் ஒரு புதிய உருப்படியைச் சேர்ப்பதற்காக MediaWiki உரையாடலைத் திறக்கும்.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">தேர்ந்தெடுத்த உள்ளீட்டைத் திருத்த MediaWiki உரையாடலைத் திறக்கும்.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." -msgstr "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." +msgstr "குறிப்பு: நீங்கள் பதிலி சேவையகம் மூலம் இணையத்திற்கு இணைத்தால், <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - விருப்பங்கள் - இணையம் - பதிலி</item> க்குச் சென்று பதிலி தகவலை உள்ளிட்டு பிறகு மென்பொருளை மறுதுவக்கவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." -msgstr "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "ஒரு Writer ஆவணத்தைத் திறந்து <item type=\"menuitem\">கருவிகள் - விருப்பம் - இணையம் - MediaWiki</item> என்பதைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." +msgstr "URL textbox இல், நீங்கள் இணைக்க விரும்பும் Wiki இன் முகவரியை உள்ளிடவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." -msgstr "நீங்கள் உலாவியிலிருந்து வலைச்சுட்டியை நகலெடுத்து அதனை உரைப்பெட்டியில் ஒட்டலாம்." +msgstr "நீங்கள் உலாவியிலிருந்து URL ஐ நகலெடுத்து அதனை உரைப்பெட்டியில் ஒட்டலாம்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "Wiki உங்களுக்கு அநாமதேய எழுதல் அணுகலை அனுமதித்தால், பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல் பெட்டிகளை நீங்கள் காலியாக விடலாம்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." +msgstr "கடவுச்சொல் பெட்டியில், உங்கள் Wiki கணக்கின் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டு பிறகு சரி என்பதைச் சொடுக்கவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." -msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." +msgstr "<item type=\"menuitem\">கோப்பு - அனுப்பு - MediaWiki க்கு</item> என்பதைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." +msgstr "<emph>தலைப்பு</emph>: உங்கள் பக்கத்தின் தலைப்பை தட்டச்சு செய்யவும். உங்கள் நடப்ப்பு உரை ஆவணத்திலுள்ள உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டு முன்பே உள்ள பக்கத்தினை இடமாற்ற அந்த பக்கத்தின் தலைப்பைத் தட்டச்சு செய்யவும். Wiki இல் புதிய பக்கத்தை உருவாக்க, புதிய தலைப்பைத் தட்டச்சு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." +msgstr "<emph>சுருக்கம்</emph>: விரும்பினால் உங்கள் பக்கத்தின் ஒரு சுருக்கமான விளக்கத்தை உள்ளிடவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." +msgstr "<emph>இது ஒரு சிறு திருத்தம்</emph>: பதிவேற்றிய பக்கத்தை, முன்பே உள்ள பக்கத்தில் அதே தலைப்பில் செய்த சிறு மாற்றமாகக் குறிக்க, இந்தப் பெட்டியைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id452284\n" "help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." +msgstr "<emph>வலை உலாவியில் காண்பி</emph>: உங்கள் கணினியின் வலை உலாவியைத் திறந்து, பதிவேற்றிய Wiki பக்கத்தை அதில் காண்பிக்க இந்தப் பெட்டியைத் தேர்வு செய்யவும்." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." +msgstr "உங்கள் MediaWiki கணக்கு அமைவுகளைச் சேர்க்க அல்லது திருத்த MediaWiki உரையாடலைப் பயன்படுத்தவும்." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "http://wiki.documentfoundation.org என்ற வடிவத்தில் Wiki சேவையகத்தின் முகவரியை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு வலை உலாவியிலிருந்து URL ஐ நகலெடுக்கவும்." +msgstr "http://wiki.documentfoundation.org என்ற வடிவத்தில் Wiki சேவையகத்தின் முகவரியை உள்ளிடவும் அல்லது ஒரு வலை உலாவியிலிருந்து URL ஐ நகலெடுக்கவும்." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "Wiki அநாமதேய அணுகலை அனுமதித்தால், கணக்கு உரைப் பெட்டிகளை நீங்கள் காலியாக விடலாம். இல்லாவிடில் உங்கள் பயனர் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் உள்ளிடவும்." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "Writer பயன்படுத்தும் OpenDocument வடிவமைப்பும் WikiMedia வடிவமைப்பும் முற்றிலும் வேறுபட்டவை. ஒத்துப்போகும் பொதுவான அம்சங்கள் மட்டுமே ஒரு வடிவமைப்பிலிருந்து இன்னொன்றுக்கு மாற்றப்பட முடியும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." +msgstr "உங்கள் Writer ஆவணத்திலான தலைப்புகளுக்கு தலைப்பு பத்தி பாங்கு ஒன்றைப் பயன்படுத்துக. Wiki ஆனது Wiki எஞ்சினால் வடிவமைக்கப்பட்டபடி அதே வெளிக்கோட்டு அளவிலான தலைப்புக் பாங்குகளைக் காண்பிக்கும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." +msgstr "பூர்வீக OpenDocument ஹைபர் இணைப்புகள் \"வெளி\" Wiki இணைப்புகளாக மாற்றப்படும். ஆகவே, OpenDocument இன் உள்ளமைந்த இணைப்பு வழங்கல் வசதியை Wiki வலைக்கு வெளியே உள்ள மற்ற தளங்களைக் குறிக்கும் இணைப்புகளை உருவாக்க மட்டுமே பயன்படுத்த வேண்டும். அதே Wiki டொமைனில் உள்ள மற்ற இணைப்புகளைச் சுட்டும் Wiki இணைப்புகளை உருவாக்க, Wiki இணைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." +msgstr "ஒரு பட்டியல் முழுவதும் அதிக மாற்றமில்லாத பட்டியல் பாங்கைப் பயன்படுத்தியுள்ளபட்சத்தில், அதை நம்பகமாக ஏற்றுமதி செய்யலாம். Writer இல் ஒரு பட்டியலை உருவாக்க எண்ணிடல் அல்லது பொட்டுகள் சின்னத்தைப் பயன்படுத்தவும். எண்ணிடல் அல்லது பொட்டுகள் இன்றி பட்டியல் வேண்டுமானால் தேவையான ஒரு பட்டியல் பாங்கை வரையறுத்து அதைப் பயன்படுத்த, வடிவமைப்பு - பொட்டுகளும் எண்ணிடலும் எனும் விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "Wiki கட்டுரைகளில், வெளிப்படையான உரை சீரமைப்புகளைப் பயன்படுத்தக்கூடாது. இருப்பினும், உரையின் இடது, வலது மற்றும் மைய சீரமைப்பு ஆதரிக்கப்படும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." +msgstr "நிலையான அகலமுள்ள எழுத்துரு முன் வடிவமைக்கப்பட்ட உரையாக மாற்றப்படும் பத்தி பாணி. Wiki இல் முன் வடிவமைக்கப்பட்ட உரையைச் சுற்றி ஒரு கரை காண்பிக்கப்படும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." +msgstr "எழுத்துக்குறி பாங்குகள் பத்தியின் பகுதிகளின் தோற்றத்தை மாற்றும். இந்த மாற்றங்கள் தடிமன், சாய்வு, தடிமன்/சாய்வு, கீழெழுத்து மற்றும் மேலெழுத்து ஆகியவற்றை ஆதரிக்கும். நிலையான அகலமுள்ள எழுத்துருக்கள் அனைத்தும் Wiki டைப்ரைட்டர் பாங்குக்கு மாற்றப்படும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." +msgstr "குறிப்பு: இந்த நிலைமாற்றமானது <ref> மற்றும் <references> ஆகிய குறிச்சொற்களைக் கொண்ட புதிய பாணி அடிக்குறிப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறது, அவற்றுக்கு MediaWiki இல் Cite.php நீட்டிப்பை நிறுவ வேண்டியது அவசியம். நிலைமாற்ற முடிவில் அந்தக் குறியீடுகள் எளிய உரையாகக் காட்சியளித்தால், Wiki நிர்வாகியைத் தொடர்புகொண்டு இந்த நீட்டிப்பை நிறுவுமாறு கேட்கவும்." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "Wiki உரையின் ஒற்றைக் கோப்பை உருவாக்கும் மாற்றத்தின் மூலம் படங்களை ஏற்றுமதி செய்ய முடியாது. இருப்பினும், இலக்கு Wiki டொமைனுக்கு (எ. கா. WikiMedia Commons) ஏற்கனவே படம் பதிவேற்றப்பட்டிருந்தால், அந்த மாற்றத்தில் படத்தைக் கொண்டுள்ள செல்லுபடியான ஒரு படக் குறிச்சொல் உருவாக்கப்படும். படத் தலைப்புகளுக்கும் ஆதரவுண்டு." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "உருமாற்றத்தின் முடிவின் எழுத்துக்குறித்தொகுப்பு UTF-8 என அமைக்கப்பட்டது. உங்கள் கணினியைப் பொறுத்து இது உங்கள் இயல்பமைப்பான எழுத்துக்குறித் தொகுப்பாக இருக்கலாம் அல்லது இல்லாதிருக்கலாம். இதனால் இயல்பமைப்பான அமைவைக் கொண்டு பார்க்கையில்\"சிறப்பு எழுத்துக்குறிகள்\" உடைந்திருப்பது போல் தென்படலாம். இருப்பினும், உங்கள் திருத்தியை UTF-8 குறியீடாக்கத்திற்கு மாற்றிக்கொண்டால் இதைச் சரி செய்யலாம். உங்கள் திருத்தி குறியீடாக்கத்தை மாற்றுவதை ஆதரிக்காவிட்டால், உருமாற்றத்தின் முடிவை Firefox உலாவியில் பார்க்கலாம், அங்கு நீங்கள் குறியீடாக்கத்தை UTF-8 க்கு மாற்றிக்கொள்ள முடியும். இப்போது, உருமாற்ற முடிவை நீங்கள் விரும்பும் நிரலில் வெட்டி ஒட்டலாம்." +msgstr "உருமாற்றத்தின் முடிவின் எழுத்துக்குறித்தொகுப்பு UTF-8 என அமைக்கப்பட்டது. உங்கள் கணினியைப் பொறுத்து இது உங்கள் இயல்பமைப்பான எழுத்துக்குறித் தொகுப்பாக இருக்கலாம் அல்லது இல்லாதிருக்கலாம். இதனால் இயல்பமைப்பான அமைவைக் கொண்டு பார்க்கையில்\"சிறப்பு எழுத்துக்குறிகள்\" உடைந்திருப்பது போல் தென்படலாம். இருப்பினும், உங்கள் திருத்தியை UTF-8 குறியீடாக்கத்திற்கு மாற்றிக்கொண்டால் இதைச் சரி செய்யலாம். உங்கள் திருத்தி குறியீடாக்கத்தை மாற்றுவதை ஆதரிக்காவிட்டால், உருமாற்றத்தின் முடிவை Firefox உலாவியில் பார்க்கலாம், அங்கு நீங்கள் குறியீடாக்கத்தை UTF-8 க்கு மாற்றிக்கொள்ள முடியும். இப்போது, உருமாற்ற முடிவை நீங்கள் விரும்பும் நிரலில் வெட்டி ஒட்டலாம்." #: help.tree msgctxt "" |