diff options
Diffstat (limited to 'source/ta/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ta/uui/messages.po | 146 |
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/ta/uui/messages.po b/source/ta/uui/messages.po index 5a0e1f476ca..f63c851b902 100644 --- a/source/ta/uui/messages.po +++ b/source/ta/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,31 +17,31 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1522253364.000000\n" #. DLY8p -#: uui/inc/ids.hrc:32 +#: uui/inc/ids.hrc:33 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1) இல் இயக்கப்பட்ட செயல்பாடு இடை நிறுத்தப்பட்டது." #. Q448y -#: uui/inc/ids.hrc:34 +#: uui/inc/ids.hrc:35 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1) க்கு அணுகல் மறுக்கப்பட்டது." #. w6rpp -#: uui/inc/ids.hrc:36 +#: uui/inc/ids.hrc:37 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) ஏற்கனவே உள்ளது." #. a6BBm -#: uui/inc/ids.hrc:38 +#: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "இலக்கு ஏற்கனவே உள்ளது." #. KneVX -#: uui/inc/ids.hrc:40 +#: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 3rNDF -#: uui/inc/ids.hrc:42 +#: uui/inc/ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Beware!\n" @@ -63,289 +63,289 @@ msgid "" msgstr "" #. v6bPE -#: uui/inc/ids.hrc:44 +#: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) இலிருந்து பெற்ற தரவில் தவறான செக்சம் ஒன்று உள்ளது." #. AGF5W -#: uui/inc/ids.hrc:46 +#: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "$(ARG2) கோப்பகத்தில் பொருள் $(ARG1) ஐ உருவாக்க முடியாது." #. Dw4Ff -#: uui/inc/ids.hrc:48 +#: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) தரவைப் படிக்க முடியவில்லை." #. Qc4E9 -#: uui/inc/ids.hrc:50 +#: uui/inc/ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) இல் தேடல் செயல்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை." #. CD7zU -#: uui/inc/ids.hrc:52 +#: uui/inc/ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) இல் சொல் செயல்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை." #. AkGXL -#: uui/inc/ids.hrc:54 +#: uui/inc/ids.hrc:55 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1) க்கான தரவை எழுத முடியவில்லை." #. ndib2 -#: uui/inc/ids.hrc:56 +#: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "செயல் சாத்தியமில்லை: $(ARG1) நடப்பு அடைவு ஆகும்." #. wWVF2 -#: uui/inc/ids.hrc:58 +#: uui/inc/ids.hrc:59 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) தயாராக இல்லை." #. C7iGB -#: uui/inc/ids.hrc:60 +#: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "செயல் சாத்தியமில்லை: $(ARG1) மற்றும் $(ARG2) வெவ்வேறான சாதனங்கள் (இயக்கிகள்) ஆகும்." #. ic2pB -#: uui/inc/ids.hrc:62 +#: uui/inc/ids.hrc:63 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகையில் பொது உள்ளீடு/வெளியீடு வழு." #. r6GVi -#: uui/inc/ids.hrc:64 +#: uui/inc/ids.hrc:65 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "ஒரு செல்லாத வழியில் $(ARG1) ஐ அணுக முயலப்பட்டது." #. Y6bwq -#: uui/inc/ids.hrc:66 +#: uui/inc/ids.hrc:67 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) செல்லாத வரியுருக்களைக் கொண்டுள்ளது." #. 5HEak -#: uui/inc/ids.hrc:68 +#: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "சாதனம் (இயக்கி) $(ARG1) செல்லவில்லை." #. Ykhp2 -#: uui/inc/ids.hrc:70 +#: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "ஒரு செல்லாத நீளத்தை $(ARG1) இலுள்ள தரவு கொண்டுள்ளது." #. CbZfa -#: uui/inc/ids.hrc:72 +#: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "ஒரு செல்லாத அளப்புருவுடன் $(ARG1) இலுள்ள செயல்பாடு தொடக்கப்பட்டது." #. fEQmj -#: uui/inc/ids.hrc:74 +#: uui/inc/ids.hrc:75 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "$(ARG1) துருப்புச் சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளதால் செயல்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை." #. v2dLh -#: uui/inc/ids.hrc:76 +#: uui/inc/ids.hrc:77 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) க்குப் பங்கிட்ட அணுக்கத்தின் போது வழு." #. AEtU6 -#: uui/inc/ids.hrc:78 +#: uui/inc/ids.hrc:79 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) தவறாக வைக்கப்பட்ட வரியுருக்களைக் கொண்டுள்ளது." #. fD986 -#: uui/inc/ids.hrc:80 +#: uui/inc/ids.hrc:81 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "$(ARG1) பெயர் அளவுக்கதிகமான வரியுருக்களைக் கொண்டுள்ளது." #. U3tMN -#: uui/inc/ids.hrc:82 +#: uui/inc/ids.hrc:83 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) இருக்கவில்லை." #. nB6UA -#: uui/inc/ids.hrc:84 +#: uui/inc/ids.hrc:85 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "பாதை $(ARG1) இருக்கவில்லை." #. FMV9Y -#: uui/inc/ids.hrc:86 +#: uui/inc/ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "இந்த இயங்கு தளத்தில் $(ARG1) செயல்பாட்டுக்கு ஆதரவில்லை." #. zzACo -#: uui/inc/ids.hrc:88 +#: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) ஒரு அடைவு அல்ல." #. YW5vM -#: uui/inc/ids.hrc:90 +#: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) ஒரு கோப்பு அல்ல." #. khxN3 -#: uui/inc/ids.hrc:92 +#: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "வெற்றிடம் ஏதும் $(ARG1) சாதனத்தில் இல்லை." #. zehX6 -#: uui/inc/ids.hrc:94 +#: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் ஏற்கனவே மிக அதிக கோப்புகள் திறக்கப்பட்டுள்ளன." #. ctFbB -#: uui/inc/ids.hrc:96 +#: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் நினைவகம் இல்லை." #. jpzJG -#: uui/inc/ids.hrc:98 +#: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டைத் தொடர முடியாது ஏனெனில் மீதம் தரவு இல்லை." #. 6DVTU -#: uui/inc/ids.hrc:100 +#: uui/inc/ids.hrc:101 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) ஐ அதற்குள்ளேயே நகலெடுக்க முடியாது." #. zyCVE -#: uui/inc/ids.hrc:102 +#: uui/inc/ids.hrc:103 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகும் போது தெரியாத உள்ளீடு/வெளியீடு பிழை." #. cVa9F -#: uui/inc/ids.hrc:104 +#: uui/inc/ids.hrc:105 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) எழுதுதல் பாதுகாக்கப்பட்டது." #. JARZx -#: uui/inc/ids.hrc:106 +#: uui/inc/ids.hrc:107 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) சரியான வடிவத்தில் இல்லை." #. NJNyn -#: uui/inc/ids.hrc:108 +#: uui/inc/ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1) இன் பதிப்பு சரியல்ல." #. uBqiR -#: uui/inc/ids.hrc:110 +#: uui/inc/ids.hrc:111 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "இயக்கி $(ARG1) இருக்கவில்லை." #. zemAv -#: uui/inc/ids.hrc:112 +#: uui/inc/ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) அடைவு இருக்கவில்லை." #. aRCFc -#: uui/inc/ids.hrc:114 +#: uui/inc/ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்புக்கு ஆதரவில்லை." #. DbH3p -#: uui/inc/ids.hrc:116 +#: uui/inc/ids.hrc:117 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்பு $(ARG1) க்கு ஆதரவில்லை." #. 7NCGk -#: uui/inc/ids.hrc:118 +#: uui/inc/ids.hrc:119 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்புக்கு ஆதரவில்லை, குறைந்தது பதிப்பு $(ARG1) வேண்டும்." #. bNWmn -#: uui/inc/ids.hrc:120 +#: uui/inc/ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்பு $(ARG1) க்கு ஆதரவில்லை, குறைந்தது பதிப்பு $(ARG2) வேண்டும்." #. 5MfGQ -#: uui/inc/ids.hrc:122 +#: uui/inc/ids.hrc:123 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "கூட்டமைப்புடன் இணைந்த தரவு பழுது அடைந்துள்ளது." #. fKMdA -#: uui/inc/ids.hrc:124 +#: uui/inc/ids.hrc:125 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "$(ARG1) கூட்டமைப்புடன் இணைந்துள்ள தகவல் பழுதடைந்துள்ளது." #. sBGBF -#: uui/inc/ids.hrc:126 +#: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "தொகுதி $(ARG1) தயாராக இல்லை." #. yKKd9 -#: uui/inc/ids.hrc:128 +#: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) தயாராக இல்லை; ஒரு சேகர ஊடகத்தை நுழைக்கவும்." #. RogFv -#: uui/inc/ids.hrc:130 +#: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "தொகுதி $(ARG1) தயாராக இல்லை; ஒரு சேகர ஊடகத்தை நுழைக்கவும்." #. AqFh4 -#: uui/inc/ids.hrc:132 +#: uui/inc/ids.hrc:133 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "வட்டு $(ARG1) ஐ நுழைக்கவும்." #. WbB7f -#: uui/inc/ids.hrc:134 +#: uui/inc/ids.hrc:135 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "பொருளை $(ARG1) அடைவில் உருவாக்க முடியாது." #. cSCj6 -#: uui/inc/ids.hrc:136 +#: uui/inc/ids.hrc:137 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "இந்த நேரடியான ஒலிபரப்பு நெறிமுறையை பயன்படுத்தும்போது %PRODUCTNAME ஆல் கோப்புகளை மேலெழுதுவதில் இருந்து தடுக்க முடியாது. இதை தொடரவேண்டுமா?" #. CUbSR -#: uui/inc/ids.hrc:138 +#: uui/inc/ids.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -368,13 +368,13 @@ msgstr "" "கோப்பை %PRODUCTNAME பழுதுபார்க்கட்டுமா?\n" #. KeFss -#: uui/inc/ids.hrc:140 +#: uui/inc/ids.hrc:141 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "கோப்பு '$(ARG1)' பழுதடைந்துள்ளதால் திறக்க முடியவில்லை." #. JCpTn -#: uui/inc/ids.hrc:142 +#: uui/inc/ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "சிதைந்த அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #. QCACp -#: uui/inc/ids.hrc:144 +#: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" @@ -394,13 +394,13 @@ msgstr "" "சிதைந்த அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #. e5Rft -#: uui/inc/ids.hrc:146 +#: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "அமைவாக்க தரவு மூலம் '$(ARG1)' கிடைக்கவில்லை. இந்தத் தரவு இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாது போகக்கூடும்." #. 4gRCA -#: uui/inc/ids.hrc:148 +#: uui/inc/ids.hrc:149 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -410,31 +410,31 @@ msgstr "" "விடுபட்ட அமைவாக்கத் தரவு இல்லாமல் %PRODUCTNAME ஐத் தொடங்குவதைத் தொடர வேண்டுமா?" #. DAUhe -#: uui/inc/ids.hrc:150 +#: uui/inc/ids.hrc:151 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "படிவத்தில் செல்லுபடியாகாத தரவு உள்ளது. இருப்பினும் தொடர வேண்டுமா?" #. DSoD4 -#: uui/inc/ids.hrc:152 +#: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "கோப்பு $(ARG1) மற்றொரு பயனரால் பூட்டப்பட்டுள்ளது. தற்போது, இந்தக் கோப்புக்கு மற்றொரு எழுதும் அனுமதி வழங்க இயலாது." #. k6aHT -#: uui/inc/ids.hrc:154 +#: uui/inc/ids.hrc:155 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "கோப்பு $(ARG1) உங்களால் பூட்டப்பட்டுள்ளது. தற்போது, இந்தக் கோப்புக்கு மற்றொரு எழுதும் அனுமதி வழங்க இயலாது." #. ZoUzb -#: uui/inc/ids.hrc:156 +#: uui/inc/ids.hrc:157 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "கோப்பு $(ARG1) தற்போது உங்களால் பூட்டப்படவில்லை." #. L9PCQ -#: uui/inc/ids.hrc:158 +#: uui/inc/ids.hrc:159 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "இது கோப்புப் பூட்டு மேலாண்மை சேவையகத்திலுள்ள சிக்கல்களால் ஏற்படக்கூடும். இந்த கோப்பில் எழுதுவது, மற்ற பயனர்கள் செய்த மாற்றங்களின் மேல் எழுதாது என்று உத்தரவாதம் தர முடியாது!" #. gZzEy -#: uui/inc/ids.hrc:160 +#: uui/inc/ids.hrc:161 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" " $(ARG1)." #. vHe5t -#: uui/inc/ids.hrc:165 +#: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "இந்தச் சான்றிதழை ஏற்கும் முன்பு, இந்தத் தளத்தின் சான்றிதழை நீங்கள் கவனமாக ஆய்வு செய்ய வேண்டும். வலைத்தளம் $(ARG1) ஐ அடையாளப்படுத்தும் தேவைக்காக இந்த சான்றிதழை ஏற்க விரும்புகிறீர்களா?" #. kBZVn -#: uui/inc/ids.hrc:166 +#: uui/inc/ids.hrc:167 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -482,13 +482,13 @@ msgstr "" "உங்கள் கணினியின் நேரம் சரியாக உள்ளதா என நீங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும்." #. 8GuAn -#: uui/inc/ids.hrc:167 +#: uui/inc/ids.hrc:168 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: தவறான சேவையக சான்றிதழ்" #. iyR2A -#: uui/inc/ids.hrc:168 +#: uui/inc/ids.hrc:169 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -504,13 +504,13 @@ msgstr "" "இருப்பினும் தொடர விரும்புகிறீர்களா?" #. q6DM2 -#: uui/inc/ids.hrc:169 +#: uui/inc/ids.hrc:170 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: சேவையக சான்றிதழ் காலாவதியாகிவிட்டது" #. zd5oX -#: uui/inc/ids.hrc:170 +#: uui/inc/ids.hrc:171 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "காண்பிக்கப்பட்ட சான்றிதழை நீங்கள் சந்தேகப்பட்டால், இணைப்பை ரத்து செய்துவிட்டு தளத்தின் நிர்வாகிக்கு தெரியப்படுத்தவும்." #. Aj227 -#: uui/inc/ids.hrc:171 +#: uui/inc/ids.hrc:172 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: டொமைன் பெயர் பொருந்தவில்லை" |