aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/uui/source.po')
-rw-r--r--source/ta/uui/source.po331
1 files changed, 171 insertions, 160 deletions
diff --git a/source/ta/uui/source.po b/source/ta/uui/source.po
index d8edddf5868..4f70e6240d1 100644
--- a/source/ta/uui/source.po
+++ b/source/ta/uui/source.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1444647963.000000\n"
#: alreadyopen.src
@@ -139,14 +139,6 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவில் வை"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
-"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr "செல்லாத ஆவண கையொப்பம்"
-
-#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Non-Encrypted Streams"
@@ -156,8 +148,8 @@ msgstr "மறையாக்கப்படாத ஓடைகள்"
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The operation executed on $(ARG1) was aborted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1) இல் இயக்கப்பட்ட செயல்பாடு இடை நிறுத்தப்பட்டது."
@@ -165,8 +157,8 @@ msgstr "$(ARG1) இல் இயக்கப்பட்ட செயல்ப
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Access to $(ARG1) was denied.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1) க்கு அணுகல் மறுக்கப்பட்டது."
@@ -174,8 +166,8 @@ msgstr "$(ARG1) க்கு அணுகல் மறுக்கப்பட
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) already exists.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) ஏற்கனவே உள்ளது."
@@ -183,8 +175,8 @@ msgstr "$(ARG1) ஏற்கனவே உள்ளது."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Target already exists.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Target already exists."
msgstr "இலக்கு ஏற்கனவே உள்ளது."
@@ -192,8 +184,10 @@ msgstr "இலக்கு ஏற்கனவே உள்ளது."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
+"$(ARG1)\n"
+"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
@@ -207,8 +201,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The data from $(ARG1) has an incorrect checksum.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) இலிருந்து பெற்ற தரவில் தவறான செக்சம் ஒன்று உள்ளது."
@@ -216,8 +210,8 @@ msgstr "$(ARG1) இலிருந்து பெற்ற தரவில்
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2).\n"
+"itemlist.text"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "$(ARG2) கோப்பகத்தில் பொருள் $(ARG1) ஐ உருவாக்க முடியாது."
@@ -225,8 +219,8 @@ msgstr "$(ARG2) கோப்பகத்தில் பொருள் $(ARG1)
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Data of $(ARG1) could not be read.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) தரவைப் படிக்க முடியவில்லை."
@@ -234,8 +228,8 @@ msgstr "$(ARG1) தரவைப் படிக்க முடியவில
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The seek operation on $(ARG1) could not be performed.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) இல் தேடல் செயல்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை."
@@ -243,8 +237,8 @@ msgstr "$(ARG1) இல் தேடல் செயல்பாட்டை இ
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The tell operation on $(ARG1) could not be performed.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) இல் சொல் செயல்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை."
@@ -252,8 +246,8 @@ msgstr "$(ARG1) இல் சொல் செயல்பாட்டை இய
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Data for $(ARG1) could not be written.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) க்கான தரவை எழுத முடியவில்லை."
@@ -261,8 +255,8 @@ msgstr "$(ARG1) க்கான தரவை எழுத முடியவி
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Action impossible: $(ARG1) is the current directory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "செயல் சாத்தியமில்லை: $(ARG1) நடப்பு அடைவு ஆகும்."
@@ -270,8 +264,8 @@ msgstr "செயல் சாத்தியமில்லை: $(ARG1) நட
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) is not ready.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) தயாராக இல்லை."
@@ -279,8 +273,8 @@ msgstr "$(ARG1) தயாராக இல்லை."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "செயல் சாத்தியமில்லை: $(ARG1) மற்றும் $(ARG2) வெவ்வேறான சாதனங்கள் (இயக்கிகள்) ஆகும்."
@@ -288,8 +282,8 @@ msgstr "செயல் சாத்தியமில்லை: $(ARG1) மற
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"General input/output error while accessing $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகையில் பொது உள்ளீடு/வெளியீடு வழு."
@@ -297,8 +291,8 @@ msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகையில் பொது உள்ளீட
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way.\n"
+"itemlist.text"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "ஒரு செல்லாத வழியில் $(ARG1) ஐ அணுக முயலப்பட்டது."
@@ -306,8 +300,8 @@ msgstr "ஒரு செல்லாத வழியில் $(ARG1) ஐ அண
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) contains invalid characters.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) செல்லாத வரியுருக்களைக் கொண்டுள்ளது."
@@ -315,8 +309,8 @@ msgstr "$(ARG1) செல்லாத வரியுருக்களைக்
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The device (drive) $(ARG1) is invalid.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "சாதனம் (இயக்கி) $(ARG1) செல்லவில்லை."
@@ -324,8 +318,8 @@ msgstr "சாதனம் (இயக்கி) $(ARG1) செல்லவில
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The data from $(ARG1) has an invalid length.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "ஒரு செல்லாத நீளத்தை $(ARG1) இலுள்ள தரவு கொண்டுள்ளது."
@@ -333,8 +327,8 @@ msgstr "ஒரு செல்லாத நீளத்தை $(ARG1) இலு
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "ஒரு செல்லாத அளப்புருவுடன் $(ARG1) இலுள்ள செயல்பாடு தொடக்கப்பட்டது."
@@ -342,8 +336,8 @@ msgstr "ஒரு செல்லாத அளப்புருவுடன்
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "$(ARG1) துருப்புச் சீட்டுகளைக் கொண்டுள்ளதால் செயல்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை."
@@ -351,8 +345,8 @@ msgstr "$(ARG1) துருப்புச் சீட்டுகளைக்
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Error during shared access to $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) க்குப் பங்கிட்ட அணுக்கத்தின் போது வழு."
@@ -360,8 +354,8 @@ msgstr "$(ARG1) க்குப் பங்கிட்ட அணுக்க
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) contains misplaced characters.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) தவறாக வைக்கப்பட்ட வரியுருக்களைக் கொண்டுள்ளது."
@@ -369,8 +363,8 @@ msgstr "$(ARG1) தவறாக வைக்கப்பட்ட வரிய
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The name $(ARG1) contains too many characters.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) பெயர் அளவுக்கதிகமான வரியுருக்களைக் கொண்டுள்ளது."
@@ -378,8 +372,8 @@ msgstr "$(ARG1) பெயர் அளவுக்கதிகமான வர
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) does not exist.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) இருக்கவில்லை."
@@ -387,8 +381,8 @@ msgstr "$(ARG1) இருக்கவில்லை."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The path $(ARG1) does not exist.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "பாதை $(ARG1) இருக்கவில்லை."
@@ -396,8 +390,8 @@ msgstr "பாதை $(ARG1) இருக்கவில்லை."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "இந்த இயங்கு தளத்தில் $(ARG1) செயல்பாட்டுக்கு ஆதரவில்லை."
@@ -405,8 +399,8 @@ msgstr "இந்த இயங்கு தளத்தில் $(ARG1) செ
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) is not a directory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) ஒரு அடைவு அல்ல."
@@ -414,8 +408,8 @@ msgstr "$(ARG1) ஒரு அடைவு அல்ல."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) is not a file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) ஒரு கோப்பு அல்ல."
@@ -423,8 +417,8 @@ msgstr "$(ARG1) ஒரு கோப்பு அல்ல."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"There is no space left on device $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "வெற்றிடம் ஏதும் $(ARG1) சாதனத்தில் இல்லை."
@@ -432,8 +426,8 @@ msgstr "வெற்றிடம் ஏதும் $(ARG1) சாதனத்
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் ஏற்கனவே மிக அதிக கோப்புகள் திறக்கப்பட்டுள்ளன."
@@ -441,8 +435,8 @@ msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை ம
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை மேற்கொள்ள முடியாது, ஏனெனில் நினைவகம் இல்லை."
@@ -450,8 +444,8 @@ msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டை ம
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டைத் தொடர முடியாது ஏனெனில் மீதம் தரவு இல்லை."
@@ -459,8 +453,8 @@ msgstr "$(ARG1) இன் மீதான செயல்பாட்டைத
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) cannot be copied into itself.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) ஐ அதற்குள்ளேயே நகலெடுக்க முடியாது."
@@ -468,8 +462,8 @@ msgstr "$(ARG1) ஐ அதற்குள்ளேயே நகலெடுக
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Unknown input/output error while accessing $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகும் போது தெரியாத உள்ளீடு/வெளியீடு பிழை."
@@ -477,8 +471,8 @@ msgstr "$(ARG1) ஐ அணுகும் போது தெரியாத உ
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) is write protected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) எழுதுதல் பாதுகாக்கப்பட்டது."
@@ -486,8 +480,8 @@ msgstr "$(ARG1) எழுதுதல் பாதுகாக்கப்பட
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) is not in the correct format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) சரியான வடிவத்தில் இல்லை."
@@ -495,8 +489,8 @@ msgstr "$(ARG1) சரியான வடிவத்தில் இல்ல
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The version of $(ARG1) is not correct.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "$(ARG1) இன் பதிப்பு சரியல்ல."
@@ -504,8 +498,8 @@ msgstr "$(ARG1) இன் பதிப்பு சரியல்ல."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Drive $(ARG1) does not exist.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "இயக்கி $(ARG1) இருக்கவில்லை."
@@ -513,8 +507,8 @@ msgstr "இயக்கி $(ARG1) இருக்கவில்லை."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Folder $(ARG1) does not exist.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) அடைவு இருக்கவில்லை."
@@ -522,8 +516,8 @@ msgstr "$(ARG1) அடைவு இருக்கவில்லை."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The installed Java version is not supported.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்புக்கு ஆதரவில்லை."
@@ -531,8 +525,8 @@ msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The installed Java version $(ARG1) is not supported.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்பு $(ARG1) க்கு ஆதரவில்லை."
@@ -540,8 +534,8 @@ msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்புக்கு ஆதரவில்லை, குறைந்தது பதிப்பு $(ARG1) வேண்டும்."
@@ -549,8 +543,8 @@ msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப்பு $(ARG1) க்கு ஆதரவில்லை, குறைந்தது பதிப்பு $(ARG2) வேண்டும்."
@@ -558,8 +552,8 @@ msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ஜாவா பதிப
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The data associated with the partnership is corrupted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "கூட்டமைப்புடன் இணைந்த தரவு பழுது அடைந்துள்ளது."
@@ -567,8 +561,8 @@ msgstr "கூட்டமைப்புடன் இணைந்த தரவ
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "$(ARG1) கூட்டமைப்புடன் இணைந்துள்ள தகவல் பழுதடைந்துள்ளது."
@@ -576,8 +570,8 @@ msgstr "$(ARG1) கூட்டமைப்புடன் இணைந்து
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Volume $(ARG1) is not ready.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "தொகுதி $(ARG1) தயாராக இல்லை."
@@ -585,8 +579,8 @@ msgstr "தொகுதி $(ARG1) தயாராக இல்லை."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) தயாராக இல்லை; ஒரு சேகர ஊடகத்தை நுழைக்கவும்."
@@ -594,8 +588,8 @@ msgstr "$(ARG1) தயாராக இல்லை; ஒரு சேகர ஊ
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "தொகுதி $(ARG1) தயாராக இல்லை; ஒரு சேகர ஊடகத்தை நுழைக்கவும்."
@@ -603,8 +597,8 @@ msgstr "தொகுதி $(ARG1) தயாராக இல்லை; ஒரு
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Please insert disk $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "வட்டு $(ARG1) ஐ நுழைக்கவும்."
@@ -612,8 +606,8 @@ msgstr "வட்டு $(ARG1) ஐ நுழைக்கவும்."
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The object cannot be created in directory $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "பொருளை $(ARG1) அடைவில் உருவாக்க முடியாது."
@@ -621,8 +615,8 @@ msgstr "பொருளை $(ARG1) அடைவில் உருவாக்
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?\n"
+"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "இந்த நேரடியான ஒலிபரப்பு நெறிமுறையை பயன்படுத்தும்போது %PRODUCTNAME ஆல் கோப்புகளை மேலெழுதுவதில் இருந்து தடுக்க முடியாது. இதை தொடரவேண்டுமா?"
@@ -630,9 +624,6 @@ msgstr "இந்த நேரடியான ஒலிபரப்பு நெ
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
-msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
"\n"
"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
@@ -641,22 +632,25 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
-msgstr ""
-"கோப்பு '$(ARG1)' சிதைந்துள்ளதால் அதனைத் திறக்க முடியாது. அக்கோப்பைப் பழுதுபார்க்க %PRODUCTNAME முயலலாம்.\n"
"\n"
-"கோப்புச் சிதைவிற்கு ஆவண கையாளுகை அல்லது தரவுப் பரிமாற்றத்தினால் ஏற்பட்ட ஆவணக் கட்டமைப்பு காரணமாக இருக்கக் கூடும்.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
"\n"
-"பழுதுபார்த்த ஆவணத்தின் உள்ளடக்கத்தை நம்பவேண்டாம் எனப் பரிந்துரைக்கிறோம்.\n"
-"இந்த ஆவணத்தின் பெருமச் செயல்பாடுகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன.\n"
+"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
"\n"
-"கோப்பை %PRODUCTNAME பழுதுபார்க்கட்டுமா?\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+"\n"
+"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
+msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "கோப்பு '$(ARG1)' பழுதடைந்துள்ளதால் திறக்க முடியவில்லை."
@@ -664,8 +658,9 @@ msgstr "கோப்பு '$(ARG1)' பழுதடைந்துள்ளத
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
@@ -677,8 +672,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
@@ -690,8 +686,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "அமைவாக்க தரவு மூலம் '$(ARG1)' கிடைக்கவில்லை. இந்தத் தரவு இல்லாதபட்சத்தில் சில சார்புகள் சரியாக செயல்படாது போகக்கூடும்."
@@ -699,8 +695,9 @@ msgstr "அமைவாக்க தரவு மூலம் '$(ARG1)' கி
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
+"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
@@ -712,8 +709,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The form contains invalid data. Do you still want to continue?\n"
+"itemlist.text"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "படிவத்தில் செல்லுபடியாகாத தரவு உள்ளது. இருப்பினும் தொடர வேண்டுமா?"
@@ -721,8 +718,8 @@ msgstr "படிவத்தில் செல்லுபடியாகா
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "கோப்பு $(ARG1) மற்றொரு பயனரால் பூட்டப்பட்டுள்ளது. தற்போது, இந்தக் கோப்புக்கு மற்றொரு எழுதும் அனுமதி வழங்க இயலாது."
@@ -730,8 +727,8 @@ msgstr "கோப்பு $(ARG1) மற்றொரு பயனரா
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "கோப்பு $(ARG1) உங்களால் பூட்டப்பட்டுள்ளது. தற்போது, இந்தக் கோப்புக்கு மற்றொரு எழுதும் அனுமதி வழங்க இயலாது."
@@ -739,8 +736,8 @@ msgstr "கோப்பு $(ARG1) உங்களால் பூட்ட
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The file $(ARG1) is currently not locked by yourself.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "கோப்பு $(ARG1) தற்போது உங்களால் பூட்டப்படவில்லை."
@@ -748,8 +745,9 @@ msgstr "கோப்பு $(ARG1) தற்போது உங்கள
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
+"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
@@ -761,8 +759,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED)\n"
-"string.text"
+"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
+"\n"
+"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
"\n"
@@ -776,8 +776,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
+"\n"
+"You should check to make sure that your computer's time is correct.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
@@ -791,8 +793,12 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)\n"
-"string.text"
+"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
+"\n"
+"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue anyway?\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
"\n"
@@ -810,8 +816,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)\n"
-"string.text"
+"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
+"\n"
+"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator.\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
"\n"
@@ -825,8 +833,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
-"string.text"
+"Security Warning: Domain Name Mismatch\n"
+"itemlist.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: டொமைன் பெயர் பொருந்தவில்லை"
@@ -834,8 +842,8 @@ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: டொம
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
-"string.text"
+"Security Warning: Server Certificate Expired\n"
+"itemlist.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: சேவையக சான்றிதழ் காலாவதியாகிவிட்டது"
@@ -843,8 +851,8 @@ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: சேவ
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
-"string.text"
+"Security Warning: Server Certificate Invalid\n"
+"itemlist.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: தவறான சேவையக சான்றிதழ்"
@@ -852,8 +860,11 @@ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: தவற
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"(ERRCODE_UUI_CANNOT_ACTIVATE_FACTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
-"string.text"
+"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
+"Full error message:\n"
+"\n"
+" $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
"Full error message:\n"