aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/uui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/uui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ta/uui/uiconfig/ui.po53
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/ta/uui/uiconfig/ui.po b/source/ta/uui/uiconfig/ui.po
index 896efbfc455..03c45fb0161 100644
--- a/source/ta/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ta/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 15:17+0000\n"
-"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-20 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405826494.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "அங்கீகாரம் தேவை"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "கட்டக அறிமுகச்சான்றைப் பயன்படுத்து"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "கணக்கு"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "கடவுச்சொல்"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "பயனர் பெயர்"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "பாதை"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "உலாவு..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -97,6 +98,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"இதன் பயனர்பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் உள்ளிடுக:\n"
+"%1 இல் \"%2\""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -108,6 +111,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"இதன் பயனர்பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் உள்ளிடுக: \n"
+"%1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "சேவையகத்திலிருந்து செய்தி:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் (_e)"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "கடவுச்சொல்லை அமை"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -170,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும் (_e):"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -179,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும் (_R):"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடுக:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -197,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -206,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "தொடர்"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்பை ரத்துசெய்"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்பை ரத்துசெய்"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "வலைத்தளம் தெரியாத ஓர் ஆணையத்தால் சான்றிடப்பட்டுள்ளது"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "இச்சான்றிதழை இவ்வேளையில் தற்காலிகமாக ஏற்றுக்கொள்"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "இச்சான்றிதழை ஏற்காதே, வலைத்தளத்துடனும் இணையாதே"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -260,4 +265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "சான்றிதழைப் பரிசோதி..."