aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po551
1 files changed, 107 insertions, 444 deletions
diff --git a/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 2c28257b6ea..b01f543044d 100644
--- a/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ta/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 04:01+0200\n"
"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,448 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1A\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "இவர் கையொப்பமிட்ட ஆவண பெருமங்களை ஆவணம் கொண்டுள்ளது:"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1B\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr "ஆவண பெருமங்களை ஆவணம் கொண்டுள்ளது."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_VIEWSIGNS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Signatures..."
-msgstr "கையொப்பங்களைப் பார்..."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "பெருமங்கள் அழுவிகளைக் கொண்டிருக்கலாம். பெருமங்களை முடக்குவது எப்போதுமே பாதுகாப்பானது. நீங்கள் பெருமங்களை முடக்கினால், ஆவண பெருமங்கள் வழங்கும் செயல்பாடுகளை நீங்கள் இழக்கலாம்."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"CB_ALWAYSTRUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "இம்மூலத்தின் பெருமங்களை எப்போதும் நம்பு."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_ENABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Enable Macros"
-msgstr "பெருமங்களை செயல்படுத்து"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_DISABLE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Disable Macros"
-msgstr "பெருமங்களைச் செயல்நீக்கு"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security Warning"
-msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"FT_HINT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the certificate you want to use for signing"
-msgstr "கையொப்பமிட நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும் சான்றிதழைத் தேர்க"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-msgstr "இதற்கு வெளியிடப்பட்டது\tவெளியிட்டது\tகாலாவதியாகும் தேதி"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"BTN_VIEWCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "சான்றிதழைப் பார்..."
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Certificate"
-msgstr "சான்றிதழைத் தேர்"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Security Level"
-msgstr "பாதுகாப்பு மட்டம்"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Trusted Sources"
-msgstr "நம்பகமான மூலங்கள்"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-"BTN_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "மீட்டமை"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Macro Security"
-msgstr "பெரும பாதுகாப்பு"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_VERYHIGH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Very high.\n"
-"Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
-msgstr ""
-"மிக அதிகம்.\n"
-"நம்பகமான கோப்பு இடங்களிலுள்ள பெருமங்களுக்கு மட்டுமே இயங்க அனுமதியுள்ளது. மற்ற எல்லா பெருமங்களும், அவை கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளதோ இல்லையோ, செயல் முடக்கப்பட்டுள்ளன."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_HIGH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"H~igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
-msgstr ""
-"மேல் நிலை.\n"
-"நம்பகமான மூலங்களிலுள்ள கையொப்பமிட்ட பெருமங்களுக்கு மட்டுமே இயங்க அனுமதியுள்ளது. கையொப்பமிடாத பெருமங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_MEDIUM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Medium.\n"
-"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
-msgstr ""
-"இடை நிலை.\n"
-"நம்பிக்கையில்லாத மூலங்களின் பெருமங்களை இயக்கும் முன் உறுதியாக்கம் தேவை."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_LOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Low (not recommended).\n"
-"All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-msgstr ""
-"குறைவு (பரிந்துரைக்கப்படவில்லை).\n"
-"எல்லா பெருமங்களும் உறுதியாக்கம் இல்லாமல் இயக்கப்படும். திறக்கப்படும் அனைத்து ஆவணங்களும் பாதுகாப்பானவை என்று உங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரிந்தால் மட்டும் இந்த அமைவை பயன்படுத்தவும்."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_TRUSTCERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trusted certificates"
-msgstr "நம்பகமான சான்றிதழ்"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-msgstr "பெற்றது\tவெளியிட்டது\tகாலாவதியாகும் தேதி"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_ADD_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "சேர்..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_VIEW_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View..."
-msgstr "பார்வை..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_REMOVE_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "அகற்று"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_TRUSTFILELOC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trusted file locations"
-msgstr "நம்பகமான கோப்பு இடங்கள்"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FI_TRUSTFILELOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "ஆவண பெருமங்கள் பின்வரும் ஏதாவதொரு இடத்திலிருந்து திறக்கப்பட்டால் எப்போதும் செயல்படுத்தப்படும்."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_ADD_TRUSTFILELOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "சேர்..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_REMOVE_TRUSTFILELOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "அகற்று"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
-"string.text"
-msgid "This setting is protected by the Administrator"
-msgstr "இந்த அமைவு நிர்வாகியால் காக்கப்படுகிறது"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed the document content:"
-msgstr "ஆவண உள்ளடக்கத்தைப் பின்வருவது கையொப்பமிட்டுள்ளது:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_BASIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "ஆவண பெருமத்தைப் பின்வருவது கையொப்பமிட்டுள்ளது:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_PACK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "இப்பொதியைப் பின்வருவது கையொப்பமிட்டுள்ளது:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
-msgstr "\tகையொப்பமிட்டது\tஎண்முறை ID வெளியிட்டது\tதேதி"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_VALID_SIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid "Valid signature"
-msgstr "செல்லுபடியான கையொப்பம்"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_NO_INFO_TO_VERIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr "சான்றிதழை மதிப்பிட முடியவில்லை"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_INVALID_SIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "இந்த ஆவணத்தின் கையோப்பங்கள் செல்லாது"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_VALID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "இந்த ஆவணத்தின் கையோப்பங்கள் செல்லும்"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_OLDSIGNATURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr "ஆவணத்தின் அனைத்து பகுதிகளும் கையொப்பமிடவில்லை."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_BROKEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "இந்த ஆவணத்திலுள்ள கையோப்பங்கள் செல்லாது."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_VIEWCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "சான்றிதழ்களைப் பார்..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_ADDCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Sign Document..."
-msgstr "ஆவணத்தை கையொப்பமிடு..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_REMOVECERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "அகற்று"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr "எண்ணிமக் கையொப்பங்கள்"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
-"\n"
-"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
-msgstr ""
-"இந்த ஆவணம் ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) வடிவமைப்பு கையொப்பங்களைக் கொண்டுள்ளது. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION இலுள்ள ஆவணங்களில் கையொப்பமிட, ODF 1.2 வடிவப் பதிப்பு தேவைப்படுகிறது. எனவே, இந்த ஆவணத்தில் எந்த கையொப்பத்தையும் சேர்க்கவோ அகற்ற்வோ முடியாது.\n"
-"\n"
-"அவணத்தை ODF 1.2 வடிவமைப்பில் சேமித்து, விரும்பிய அனைத்து கையொப்பங்களையும் மீண்டும் சேர்க்கவும்."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-" பெருமக் கையொப்பத்தை இணைத்தலும், நீக்கலும், அனைத்து ஆவணக்கையொப்பங்களை நீக்கும்.\n"
-"எனவே,நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?"
-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -733,4 +291,109 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "சான்றிதழை மதிப்பிட முடியவில்லை."
+msgstr "சான்றிதழை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை."
+
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"\n"
+"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
+msgstr ""
+"இந்த ஆவணம் ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) வடிவமைப்பு கையொப்பங்களைக் கொண்டுள்ளது. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION இலுள்ள ஆவணங்களில் கையொப்பமிட, ODF 1.2 வடிவப் பதிப்பு தேவைப்படுகிறது. எனவே, இந்த ஆவணத்தில் எந்த கையொப்பத்தையும் சேர்க்கவோ அகற்ற்வோ முடியாது.\n"
+"\n"
+"அவணத்தை ODF 1.2 வடிவமைப்பில் சேமித்து, விரும்பிய அனைத்து கையொப்பங்களையும் மீண்டும் சேர்க்கவும்."
+
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+" பெருமக் கையொப்பத்தை இணைத்தலும், நீக்கலும், அனைத்து ஆவணக்கையொப்பங்களை நீக்கும்.\n"
+"எனவே,நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
+"string.text"
+msgid "This setting is protected by the Administrator"
+msgstr "இந்த அமைவு நிர்வாகியால் காக்கப்படுகிறது"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1A\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr "இவர் கையொப்பமிட்ட ஆவண பெருமங்களை ஆவணம் கொண்டுள்ளது:"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1B\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr "ஆவண பெருமங்களை ஆவணம் கொண்டுள்ளது."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_VIEWSIGNS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "View Signatures..."
+msgstr "கையொப்பங்களைப் பார்..."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr "பெருமங்கள் அழுவிகளைக் கொண்டிருக்கலாம். பெருமங்களை முடக்குவது எப்போதுமே பாதுகாப்பானது. நீங்கள் பெருமங்களை முடக்கினால், ஆவண பெருமங்கள் வழங்கும் செயல்பாடுகளை நீங்கள் இழக்கலாம்."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"CB_ALWAYSTRUST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Always trust macros from this source"
+msgstr "இம்மூலத்தின் பெருமங்களை எப்போதும் நம்பு."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_ENABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Enable Macros"
+msgstr "பெருமங்களை செயல்படுத்து"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_DISABLE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Disable Macros"
+msgstr "பெருமங்களைச் செயல்நீக்கு"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை"