aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/te/extensions/messages.po61
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/te/extensions/messages.po b/source/te/extensions/messages.po
index 2f005c59328..d5ac5b272cc 100644
--- a/source/te/extensions/messages.po
+++ b/source/te/extensions/messages.po
@@ -14,19 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#: command.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "ప్రశ్న"
#: command.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL ఆదేశం"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgid "Show"
msgstr "చూపించు"
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "పైన"
@@ -62,13 +58,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "క్రింద"
#: stringarrays.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr "చిన్న"
#: stringarrays.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "భారీ"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgid "Without frame"
msgstr "చట్రము లేకుండా"
#: stringarrays.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "3D దర్శనం"
@@ -98,25 +91,21 @@ msgid "Valuelist"
msgstr "విలువజాబితా"
#: stringarrays.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#: stringarrays.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "ప్రశ్న"
#: stringarrays.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgid "Tablefields"
msgstr "పట్టికక్షేత్రములు"
#: stringarrays.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgid "Center"
msgstr "మధ్య"
#: stringarrays.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
@@ -182,7 +169,6 @@ msgid "Previous record"
msgstr "మునుపటి రికార్డు"
#: stringarrays.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "తర్వాతి రికార్డు"
@@ -236,7 +222,6 @@ msgid "Post"
msgstr "తపాలా"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -248,13 +233,11 @@ msgid "Multipart"
msgstr "బహుళభాగము"
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
#: stringarrays.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "నాణ్యత (చిన్న)"
@@ -272,7 +255,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "ప్రామాణిక (పొట్టి YYYY)"
#: stringarrays.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "నాణ్యత(పెద్ద)"
@@ -392,7 +374,6 @@ msgid "No"
msgstr "వద్దు"
#: stringarrays.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
@@ -467,19 +448,16 @@ msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
#: stringarrays.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "సరే"
#: stringarrays.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు"
#: stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
@@ -551,7 +529,6 @@ msgid "Both"
msgstr "రెండూ"
#: stringarrays.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3డి"
@@ -653,7 +630,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "మార్చు"
#: stringarrays.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "నాశనము"
@@ -677,19 +653,16 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr "పరిమాణముకు అమరుము"
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ఎడమ నుండి కుడి"
#: stringarrays.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమ"
#: stringarrays.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "సూపర్‌ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము"
@@ -707,7 +680,6 @@ msgid "When focused"
msgstr "దృష్టిసారించనప్పుడు"
#: stringarrays.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడు"
@@ -1740,7 +1712,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "సమర్పణ"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "కట్టుకుపోవు"
@@ -2375,7 +2346,6 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "ప్రచురించనిది "
#: strings.hrc:355
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ఈ-మెయిల్ "
@@ -2590,7 +2560,6 @@ msgid "No"
msgstr "వద్దు"
#: yesno.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
@@ -2608,19 +2577,16 @@ msgid "Display field"
msgstr "క్షేత్రంను ప్రదర్శించు"
#: contenttablepage.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
#: contenttablepage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "నిక్షిప్తరకం"
#: contenttablepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "నిక్షిప్తం"
@@ -2646,7 +2612,6 @@ msgstr ""
" దత్తాంశం వినియోగించిన జాబితా నిక్షిప్తం నుండి పట్టికను ఎంచుకొ:"
#: contenttablepage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "నియంత్రణ"
@@ -2727,7 +2692,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: fieldassignpage.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "క్షేత్రము అప్పగింత"
@@ -2751,19 +2715,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "జాబితా పట్టిక నుండి క్షేత్రం(~L)"
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "నిక్షిప్తరకం"
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "నిక్షిప్తం"
@@ -2814,19 +2775,16 @@ msgid "Table element"
msgstr "పట్టిక మూలకము"
#: groupradioselectionpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
#: groupradioselectionpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "నిక్షిప్తరకం"
#: groupradioselectionpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "నిక్షిప్తం"
@@ -2878,7 +2836,6 @@ msgstr ""
"అదనపు సమాచారము ఇవ్వుటకు వస్తున్న బొత్తమును క్లిక్ చేయి"
#: invokeadminpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
@@ -2957,13 +2914,11 @@ msgid "Evolution"
msgstr ""
#: selecttypepage.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "సమూహపుతరహ"
#: selecttypepage.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "ఎవాల్యూషన్ LDAP"
@@ -3058,7 +3013,6 @@ msgid "Choose Data Source"
msgstr "దత్తాంశవనరును ఎన్నుకోండి...(~C)"
#: choosedatasourcedialog.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
msgstr "ప్రవేశము"
@@ -3142,7 +3096,6 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "ప్రకటన(~i)"
#: generalpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "సంపుటము"
@@ -3154,7 +3107,6 @@ msgid "Instit_ution"
msgstr "నిలయము(~u)"
#: generalpage.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr "నెల (_M)"
@@ -3214,7 +3166,6 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "శ్రేణి(~r)"
#: generalpage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3334,7 +3285,6 @@ msgid "_Book title"
msgstr "పుస్తక శీర్షిక (~B)"
#: mappingdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "సంపుటము"
@@ -3370,7 +3320,6 @@ msgid "Type of re_port"
msgstr "ఒక రకమైన నివేదన(~p)"
#: mappingdialog.ui:592
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "నెల (_M)"
@@ -3406,7 +3355,6 @@ msgid "_Note"
msgstr "సూచన"
#: mappingdialog.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -3448,25 +3396,21 @@ msgid "Column Names"
msgstr "నిలువు పట్టి పేరులు"
#: toolbar.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#: toolbar.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "మీటాను వెతుకు"
#: toolbar.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "స్వయంవడపోత"
#: toolbar.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "ప్రామాణిక వడపోత"
@@ -3489,7 +3433,6 @@ msgid "Data Source"
msgstr "దత్తాంశ వనరు"
#: controlfontdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
msgstr "అక్షరం"
@@ -3535,13 +3478,11 @@ msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record o
msgstr "మాస్టర్ ఫారమ్ యొక్క ప్రస్తుత రికార్డులకు సంబంధించి వివరాలు తెలుపుటకు ఉప ఫారమ్ వాడవచ్చు. దీనికొరకు, ఉపఫారమ్ యొక్క నిలువువరుసలు మాస్టర్ ఫారమ్ లో ఏ నిలువు వరుసల కి సరిపోతుందో తెలుపండి."
#: formlinksdialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
#: formlinksdialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
@@ -3588,7 +3529,6 @@ msgid "_Automatic Sort"
msgstr ""
#: taborder.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr "నియంత్రణలు"
@@ -3653,7 +3593,6 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"