diff options
Diffstat (limited to 'source/te/extensions/source/propctrlr.po')
-rw-r--r-- | source/te/extensions/source/propctrlr.po | 1583 |
1 files changed, 1583 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/te/extensions/source/propctrlr.po b/source/te/extensions/source/propctrlr.po new file mode 100644 index 00000000000..4eee14504c1 --- /dev/null +++ b/source/te/extensions/source/propctrlr.po @@ -0,0 +1,1583 @@ +#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n" +"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text +msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text" +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text +msgid "General" +msgstr "సాధారణ" + +#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text +msgid "Data" +msgstr "దత్తాంశం" + +#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text +msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text" +msgid "No" +msgstr "వద్దు" + +#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text +msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text" +msgid "Yes" +msgstr "అవును" + +#: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text +msgctxt "propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text" +msgid "Help" +msgstr "సహాయం" + +#: propres.src#RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text +msgid "<Embedded-Image>" +msgstr "<ఎంబెడెడ్-ప్రతిబింబము>" + +#: propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text +msgctxt "propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "పాఠం" + +#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.FT_LABEL.fixedtext.text +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "కొత్త దత్తాంశ రకము కొరకు పేరు ఇవ్వు" + +#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text +msgid "New Data Type" +msgstr "కొత్త దత్తాంశ రకము" + +#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text +msgctxt "fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "అక్షరశైలి" + +#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text +msgid "Font Effects" +msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" + +#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.tabdialog.text +msgid "Character" +msgstr "అక్షరం" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.FT_CONTROLS.fixedtext.text +msgid "Controls" +msgstr "నియంత్రణలు" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_UP.pushbutton.text +msgid "Move Up" +msgstr "పైకి కదులు" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_DOWN.pushbutton.text +msgid "Move Down" +msgstr "క్రిందకు కదులు" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text +msgid "Automatic Sort" +msgstr "స్వతహగా క్రమం" + +#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text +msgid "Tab Order" +msgstr "నెట్టు క్రమము " + +#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." +msgstr "ఇవి నియంత్రణ క్షేత్రములు అవి $control_class$ $control_name$ కొరకు లేబుల్ క్షేత్రములుగా కూడా వుపయోగించవచ్చును." + +#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text +msgid "~No assignment" +msgstr "అభ్యాసము లేదు (~N)" + +#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text +msgid "Label Field Selection" +msgstr "లేబుల్ క్షేత్ర ఎంపిక" + +#: selectlabeldialog.src#RID_STR_FORMS.string.text +msgid "Forms" +msgstr "ఫారములు" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +msgstr "" +"మీరు డాటా టైప్ '#type#' ను మోడల్నుండి తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?\n" +"ఈ డాటాటైపునకు బౌండైవున్న అన్ని నియంత్రికలను యిది ప్రభావితం చేస్తుందని గమనించండి." + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text +msgid "Button" +msgstr "బొత్తం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text +msgid "Option Button" +msgstr "ఐచ్ఛిక బొత్తం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text +msgid "Check Box" +msgstr "ఎన్నుకున్న పేటిక" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text +msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text" +msgid "Label Field" +msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text +msgid "Group Box" +msgstr "గ్రూప్ పేటిక" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text +msgid "Text Box" +msgstr "పాఠం పేటిక" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text +msgid "Formatted Field" +msgstr "ఫార్మాటెడ్" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text +msgid "List Box" +msgstr "జాబితా పేటిక" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text +msgid "Combo Box" +msgstr "కోంబో పేటిక" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text +msgid "Image Button" +msgstr "ప్రతిరూప బొత్తం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL.string.text +msgid "Hidden Control" +msgstr "దాగిన నియంత్రణ" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL.string.text +msgid "Control (unknown type)" +msgstr "నియంత్రణ(తెలువని రకము)" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text +msgid "Image Control" +msgstr "ప్రతిరూప నియంత్రణ" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text +msgid "File Selection" +msgstr "ఫైల్ ఎంపిక" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text +msgid "Date Field" +msgstr "తేది యొక్క క్షేత్రం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text +msgid "Time Field" +msgstr "కాల క్షేత్రము" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text +msgid "Numeric Field" +msgstr "పూర్ణసంఖ్యా క్షేత్రం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text +msgid "Currency Field" +msgstr "క్షేత్ర ద్రవ్యం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text +msgid "Pattern Field" +msgstr "సరళి క్షేత్రం" + +#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text +msgid "Table Control " +msgstr "పట్టిక నియంత్రణ" + +#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "మాస్టర్ ఫారమ్ యొక్క ప్రస్తుత రికార్డులకు సంబంధించి వివరాలు తెలుపుటకు ఉప ఫారమ్ వాడవచ్చు. దీనికొరకు, ఉపఫారమ్ యొక్క నిలువువరుసలు మాస్టర్ ఫారమ్ లో ఏ నిలువు వరుసల కి సరిపోతుందో తెలుపండి." + +#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text +msgid "Link fields" +msgstr "లింకు క్షేత్రంలు" + +#: formlinkdialog.src#PB_SUGGEST.pushbutton.text +msgid "Suggest" +msgstr "సూచించు" + +#: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text +msgid "Sub Form" +msgstr "ఉప ఫారము" + +#: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text +msgid "Master Form" +msgstr "మాస్టర్ ఫారము" + +#. # will be replace with a name. +#: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "'#' యొక్క నిలువువరుసలు తిరిగిపొందలేక పోయినవి." + +#: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text +msgid "Edit mask" +msgstr "మాస్క్ను సరిచేయు " + +#: formres.src#RID_STR_LITERALMASK.string.text +msgid "Literal mask" +msgstr "పూర్తిగా సరియైన మాస్క్" + +#: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_READONLY.string.text" +msgid "Read-only" +msgstr "చదువుట-మాత్రమే" + +#: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text +msgid "Enabled" +msgstr "క్రియాశీలీకరించిన" + +#: formres.src#RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text +msgid "Visible" +msgstr "కనిపించు" + +#: formres.src#RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text +msgid "AutoFill" +msgstr "స్వయంభర్తీ" + +#: formres.src#RID_STR_LINECOUNT.string.text +msgid "Line count" +msgstr "లైన్ లెక్క" + +#: formres.src#RID_STR_MAXTEXTLEN.string.text +msgid "Max. text length" +msgstr "అత్యధిక పాఠపు నిడివి " + +#: formres.src#RID_STR_SPIN.string.text +msgid "Spin Button" +msgstr "భ్రమణపు బొత్తం" + +#: formres.src#RID_STR_STRICTFORMAT.string.text +msgid "Strict format" +msgstr "ఖచ్చితమైన ఆకృతీకరణం" + +#: formres.src#RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.string.text +msgid "Thousands separator" +msgstr "వేలను వేరుచేయునది" + +#: formres.src#RID_STR_PRINTABLE.string.text +msgid "Printable" +msgstr "ముద్రించదగు" + +#: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "చట్రం" + +#: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text +msgid "Help text" +msgstr "సహాయ పాఠం" + +#: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text +msgid "Help URL" +msgstr "సహాయ URL" + +#: formres.src#RID_STR_TAG.string.text +msgid "Additional information" +msgstr "ప్రత్యేక సమాచారం" + +#: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text +msgid "Password character" +msgstr "రహస్యపద అక్షరం" + +#: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text +msgid "Tristate" +msgstr "ట్రె స్టేట్" + +#: formres.src#RID_STR_EMPTY_IS_NULL.string.text +msgid "Empty string is NULL" +msgstr "ఖాళీ పదబంధ NULL" + +#: formres.src#RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text +msgid "Decimal accuracy" +msgstr "దశాంశ తప్పులులేకుండా" + +#: formres.src#RID_STR_IMAGE_URL.string.text +msgid "Graphics" +msgstr "చిత్రరూపాలు" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text +msgid "Default selection" +msgstr "అప్రమేయపు ఎంపిక" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_BUTTON.string.text +msgid "Default button" +msgstr "అప్రమేయపు బొత్తం" + +#: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text" +msgid "Label Field" +msgstr "లేబుల్ క్షేత్రం" + +#: formres.src#RID_STR_LABEL.string.text +msgid "Label" +msgstr "లేబుల్" + +#: formres.src#RID_STR_ALIGN.string.text +msgid "Alignment" +msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" + +#: formres.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN.string.text +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "నిలువు. సర్దుబాటు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.1.string.text +msgid "Top" +msgstr "పైన" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.2.string.text +msgid "Middle" +msgstr "మధ్య" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.3.string.text +msgid "Bottom" +msgstr "దిగువ" + +#: formres.src#RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text +msgid "Graphics alignment" +msgstr "చిత్రరూప ఒక వరుసలో వుంచుట" + +#: formres.src#RID_STR_FONT.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_FONT.string.text" +msgid "Font" +msgstr "అక్షరశైలి" + +#: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text +msgid "Background color" +msgstr "పూర్వరంగ రంగు" + +#: formres.src#RID_STR_BORDER.string.text +msgid "Border" +msgstr "సరిహద్దు" + +#: formres.src#RID_STR_ICONSIZE.string.text +msgid "Icon size" +msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.1.string.text +msgid "Small" +msgstr "చిన్న" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.2.string.text +msgid "Large" +msgstr "భారీ" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_POSITION.string.text +msgid "Positioning" +msgstr "స్థానంను ఇవ్వు" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_NAVIGATION.string.text +msgid "Navigation" +msgstr "అమలుపరుచు" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS.string.text +msgid "Acting on a record" +msgstr "రికార్డుపై పనిచేయు" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_FILTERSORT.string.text +msgid "Filtering / Sorting" +msgstr "వడపోత /చక్కదిద్దు" + +#: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text +msgid "Horizontal scroll bar" +msgstr "సమతలంగావున్న జరుపు పట్టీ" + +#: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text +msgid "Vertical scroll bar" +msgstr "నిలువు జరుపు పట్టీ" + +#: formres.src#RID_STR_WORDBREAK.string.text +msgid "Word break" +msgstr "పదాన్ని నిలుపుట" + +#: formres.src#RID_STR_MULTILINE.string.text +msgid "Multiline input" +msgstr "మల్టీలైను ప్రవేశపెట్టు" + +#: formres.src#RID_STR_MULTISELECTION.string.text +msgid "Multiselection" +msgstr "ఎక్కువ ఎంపిక " + +#: formres.src#RID_STR_NAME.string.text +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text +msgid "Group name" +msgstr "సమూహం పేరు" + +#: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text +msgid "Tab order" +msgstr "నెట్టు క్రమం" + +#: formres.src#RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR.string.text +msgid "Mouse wheel scroll" +msgstr "మౌస్ వీల్ స్క్రాల్" + +#: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text +msgid "Filter" +msgstr "వడపోత" + +#: formres.src#RID_STR_SORT_CRITERIA.string.text +msgid "Sort" +msgstr "క్రమము" + +#: formres.src#RID_STR_RECORDMARKER.string.text +msgid "Record marker" +msgstr "రికార్డు గురుతు" + +#: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text +msgid "Filter proposal" +msgstr "వడపోత ప్రస్తానము" + +#: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text +msgid "Navigation bar" +msgstr "అమలుపరుచు పట్టీ" + +#: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text +msgid "Cycle" +msgstr "ద్విచక్రశకటము" + +#: formres.src#RID_STR_TABSTOP.string.text +msgid "Tabstop" +msgstr "నెట్టి నిలిపి వేయు" + +#: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text +msgid "Data field" +msgstr "దత్తాంశం క్షేత్రం" + +#: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text +msgid "Dropdown" +msgstr "క్రిందికిపడవేయు" + +#: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text +msgid "Bound field" +msgstr "బయలు దేరుటకు సిద్ధంగా వున్న క్షేత్రం" + +#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text +msgid "List content" +msgstr "జాబితా నిక్షిప్తం" + +#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCETYPE.string.text +msgid "Type of list contents" +msgstr "జాబితా నిక్షిప్తంల రకం" + +#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCE.string.text +msgid "Content" +msgstr "నిక్షిప్తం" + +#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCETYPE.string.text +msgid "Content type" +msgstr "నిక్షిప్తరకం" + +#: formres.src#RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text +msgid "Allow additions" +msgstr "చేర్చబడినవస్తువును అనుమతించు " + +#: formres.src#RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text +msgid "Allow deletions" +msgstr "తొలగించబడినవస్తువు అనుమతించు " + +#: formres.src#RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text +msgid "Allow modifications" +msgstr "మార్పులను అనుమతించు" + +#: formres.src#RID_STR_DATAENTRY.string.text +msgid "Add data only" +msgstr "దత్తాంశంను చేర్చుట మాత్రమే" + +#: formres.src#RID_STR_DATASOURCE.string.text +msgid "Data source" +msgstr "దత్తాంశ వనరు" + +#: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text +msgid "Link master fields" +msgstr "మాస్టర్ లింకు క్షేత్రంలు" + +#: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text +msgid "Link slave fields" +msgstr "బానిస క్షేత్రంల లింకు " + +#: formres.src#RID_STR_VALUEMIN.string.text +msgid "Value min." +msgstr "కనిష్ఠ విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_VALUEMAX.string.text +msgid "Value max." +msgstr "గరిష్ఠ విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_VALUESTEP.string.text +msgid "Incr./decrement value" +msgstr "పెరుగుదల/తరుగుదల విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text +msgid "Currency symbol" +msgstr "ద్రవ్య చిహ్నం" + +#: formres.src#RID_STR_DATEMIN.string.text +msgid "Date min." +msgstr "కనిష్ఠ తేది" + +#: formres.src#RID_STR_DATEMAX.string.text +msgid "Date max." +msgstr "గరిష్ఠ తేది" + +#: formres.src#RID_STR_DATEFORMAT.string.text +msgid "Date format" +msgstr "తేది ఆకృతీకరణ" + +#: formres.src#RID_STR_SELECTEDITEMS.string.text +msgid "Selection" +msgstr "ఎంపిక" + +#: formres.src#RID_STR_TIMEMIN.string.text +msgid "Time min." +msgstr "కనిష్ఠ కాలం" + +#: formres.src#RID_STR_TIMEMAX.string.text +msgid "Time max." +msgstr "గరిష్ఠ కాలం" + +#: formres.src#RID_STR_TIMEFORMAT.string.text +msgid "Time format" +msgstr "కాలం ఆకృతీకరణ" + +#: formres.src#RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text +msgid "Prefix symbol" +msgstr "ఉపసర్గ చిహ్నం" + +#: formres.src#RID_STR_VALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_FORMATKEY.string.text +msgid "Formatting" +msgstr "ఆకృతీకరణ" + +#: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text +msgid "Class ID" +msgstr "తరగతి ఐడి" + +#: formres.src#RID_STR_HEIGHT.string.text +msgid "Height" +msgstr "ఎత్తు" + +#: formres.src#RID_STR_WIDTH.string.text +msgid "Width" +msgstr "లోతు" + +#: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text +msgid "List index" +msgstr "జాబితా సూచి" + +#: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text +msgid "Row height" +msgstr "అడ్డపట్టి ఎత్తు" + +#: formres.src#RID_STR_FILLCOLOR.string.text +msgid "Fill color" +msgstr "రంగును నింపు" + +#: formres.src#RID_STR_LINECOLOR.string.text +msgid "Line color" +msgstr "లైన్ రంగు" + +#: formres.src#RID_STR_REFVALUE.string.text +msgid "Reference value (on)" +msgstr "ఉల్లేఖనం విలువ (చేతనం )" + +#: formres.src#RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE.string.text +msgid "Reference value (off)" +msgstr "ఉల్లేఖనం విలువ (అచేతనం)" + +#: formres.src#RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text +msgid "List entries" +msgstr "జాబితా మార్గములు" + +#: formres.src#RID_STR_BUTTONTYPE.string.text +msgid "Action" +msgstr "క్రియ" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text +msgid "Type of submission" +msgstr "విన్నపము రకం" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_STATE.string.text +msgid "Default status" +msgstr "అప్రమేయ స్థితి" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text +msgid "Submission encoding" +msgstr "విన్నపము సంకేతరచన" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text +msgid "Default value" +msgstr "అప్రమేయ విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text +msgid "Default text" +msgstr "అప్రమేయ పాఠం" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text +msgid "Default date" +msgstr "అప్రమేయ తేది" + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text +msgid "Default time" +msgstr "అప్రమేయ కాలం" + +#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "చట్రం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text +msgid "Without frame" +msgstr "చట్రము లేకుండా" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.2.string.text +msgid "3D look" +msgstr "3Dచూపు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text" +msgid "Flat" +msgstr "సమతలము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text +msgid "Valuelist" +msgstr "విలువజాబితా" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text" +msgid "Table" +msgstr "పట్టిక" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text" +msgid "Query" +msgstr "ప్రశ్న" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text +msgid "Sql" +msgstr "Sql" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text +msgid "Sql [Native]" +msgstr "ఎస్ క్యూ జూ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text +msgid "Tablefields" +msgstr "పట్టికక్షేత్రములు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.1.string.text +msgid "Left" +msgstr "ఎడమ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.2.string.text +msgid "Center" +msgstr "మధ్యలో" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.3.string.text +msgid "Right" +msgstr "కుడి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text" +msgid "None" +msgstr "ఏదీ కాదు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text +msgid "Submit form" +msgstr "ఫారమును అప్పచెప్పుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.3.string.text +msgid "Reset form" +msgstr "ఫారమును తిరిగివుంచుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.4.string.text +msgid "Open document/web page" +msgstr "పత్రము/వెబ్ పేజీను తెరువుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.5.string.text +msgid "First record" +msgstr "మొదటి రికార్డు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.6.string.text +msgid "Previous record" +msgstr "మునుపటి రికార్డు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.7.string.text +msgid "Next record" +msgstr "తర్వాతి రికార్డు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.8.string.text +msgid "Last record" +msgstr "చివరి రికార్డు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.9.string.text +msgid "Save record" +msgstr "రికార్డును దాయుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.10.string.text +msgid "Undo data entry" +msgstr "డాటా ప్రవేశమును చేయవద్దు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.11.string.text +msgid "New record" +msgstr "కొత్త రికార్డు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.12.string.text +msgid "Delete record" +msgstr "రికార్డును తొలగించుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.13.string.text +msgid "Refresh form" +msgstr "ఫారమును రీఫ్రెష్ చేయుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.1.string.text +msgid "Get" +msgstr "తీసుకువచ్చుట" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.2.string.text +msgid "Post" +msgstr "తపాలా" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text +msgid "Multipart" +msgstr "బహుళభాగము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text" +msgid "Text" +msgstr "పాఠం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text +msgid "Standard (short)" +msgstr "ప్రామాణిక (చిన్న)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.2.string.text +msgid "Standard (short YY)" +msgstr "ప్రామాణిక (పొట్టి YY)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.3.string.text +msgid "Standard (short YYYY)" +msgstr "ప్రామాణిక (పొట్టి YYYY)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.4.string.text +msgid "Standard (long)" +msgstr "ప్రామాణిక(పెద్ద)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.5.string.text +msgid "DD/MM/YY" +msgstr "DD/MM/YY" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.6.string.text +msgid "MM/DD/YY" +msgstr "MM/DD/YY" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.7.string.text +msgid "YY/MM/DD" +msgstr "YY/MM/DD" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.8.string.text +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "DD/MM/YYYY" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.9.string.text +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "MM/DD/YYYY" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.10.string.text +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "YYYY/MM/DD" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.11.string.text +msgid "YY-MM-DD" +msgstr "YY-MM-DD" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.12.string.text +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.1.string.text +msgid "13:45" +msgstr "13:45" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.2.string.text +msgid "13:45:00" +msgstr "13:45:00" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.3.string.text +msgid "01:45 PM" +msgstr "01:45 PM" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.4.string.text +msgid "01:45:00 PM" +msgstr "01:45:00 PM" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.1.string.text +msgid "Not Selected" +msgstr "ఎంపికకాలేదు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.2.string.text +msgid "Selected" +msgstr "ఎంపికైనది" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.3.string.text +msgid "Not Defined" +msgstr "నిర్వచించబడలేదు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.1.string.text +msgid "All records" +msgstr "అన్ని రికార్డులు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.2.string.text +msgid "Active record" +msgstr "క్రియాశీల రికార్డు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.3.string.text +msgid "Current page" +msgstr "ప్రస్తుత పుట" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text" +msgid "No" +msgstr "వద్దు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text" +msgid "Yes" +msgstr "అవును" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.3.string.text +msgid "Parent Form" +msgstr "మాత్రుక ఫారము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text" +msgid "None" +msgstr "ఏదీ కాదు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text +msgid "Single" +msgstr "ఒక్కటి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.3.string.text +msgid "Multi" +msgstr "బహుళ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.4.string.text +msgid "Range" +msgstr "విస్తృతి " + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text +msgid "Fill parameters" +msgstr "పరామితులను నింపు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED.string.text +msgid "Execute action" +msgstr "చర్యను నిర్వర్తించుము" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_AFTERUPDATE.string.text +msgid "After updating" +msgstr "తాజాపర్చిన తర్వాత" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE.string.text +msgid "Before updating" +msgstr "తాజాపర్చక ముందు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE.string.text +msgid "Before record action" +msgstr "రికార్డు ముందు క్రియ" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ROWCHANGE.string.text +msgid "After record action" +msgstr "రికార్డు క్రియ తర్వాత" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text +msgid "Confirm deletion" +msgstr "ధృవీకరించి తొలగించు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ERROROCCURRED.string.text +msgid "Error occurred" +msgstr "దోషం ఉండుట" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSGAINED.string.text +msgid "When receiving focus" +msgstr "కేంద్రమును పుచ్చుకొన్నప్పుడు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSLOST.string.text +msgid "When losing focus" +msgstr "కేంద్రమును పోగొట్టుకొన్నప్పుడు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED.string.text +msgid "Item status changed" +msgstr "అంశ స్థితిని మార్చబడినది" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYTYPED.string.text +msgid "Key pressed" +msgstr "మీటను అదుముట " + +#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYUP.string.text +msgid "Key released" +msgstr "మీటను విడుదల చేయు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_LOADED.string.text +msgid "When loading" +msgstr "ఎగుమతి చేయునపుడు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADING.string.text +msgid "Before reloading" +msgstr "మరల ఎగుమతి ముందు " + +#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADED.string.text +msgid "When reloading" +msgstr "మరల ఎగుమతి చేయునపుడు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED.string.text +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "మీట అదిమినపుడు మౌస్ను కదిపించు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEENTERED.string.text +msgid "Mouse inside" +msgstr "మౌస్ లోపల" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEEXITED.string.text +msgid "Mouse outside" +msgstr "మౌస్ వెలుపలి" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEMOVED.string.text +msgid "Mouse moved" +msgstr "మౌస్ను కదిపించు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED.string.text +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "మౌస్ బొత్తంను అదుముట" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text +msgid "Mouse button released" +msgstr "మౌస్ బొత్తంను విడుదల చేయుట" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONING.string.text +msgid "Before record change" +msgstr "రికార్డు మార్చక ముందు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONED.string.text +msgid "After record change" +msgstr "రికార్డు మార్చిన తరువాత" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_RESETTED.string.text +msgid "After resetting" +msgstr "పునఃప్రారంభం తరువాత" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVERESETTED.string.text +msgid "Prior to reset" +msgstr "పునఃప్రారంభము ముందు " + +#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text +msgid "Approve action" +msgstr "చర్యను ఆమోదించుము" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text +msgid "Before submitting" +msgstr "ప్రజంటేషన్ కి ముందు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text +msgid "Text modified" +msgstr "పాఠం మార్చబడినది" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text +msgid "Before unloading" +msgstr "దిగుమతికి ముందు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADED.string.text +msgid "When unloading" +msgstr "దిగుమతి చేయునపుడు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_CHANGED.string.text +msgid "Changed" +msgstr "మార్చబడినది" + +#: formres.src#RID_STR_EVENTS.string.text +msgid "Events" +msgstr "ఘటనలు" + +#: formres.src#RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text +msgid "Analyze SQL command" +msgstr "SQL ఆదేశం విశ్లేషించు" + +#: formres.src#RID_STR_POSITIONX.string.text +msgid "PositionX" +msgstr "'స్థానముX" + +#: formres.src#RID_STR_POSITIONY.string.text +msgid "PositionY" +msgstr "స్థానముY" + +#: formres.src#RID_STR_TITLE.string.text +msgid "Title" +msgstr "శీర్షిక" + +#: formres.src#RID_STR_STEP.string.text +msgid "Page (step)" +msgstr "పుట (మెట్టు)" + +#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text +msgid "Progress value" +msgstr "పురోగమనం విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN.string.text +msgid "Progress value min." +msgstr "అత్యల్ప పురోగమనం విలువ " + +#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX.string.text +msgid "Progress value max." +msgstr "అత్యధిక పురోగమనం విలువ " + +#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE.string.text +msgid "Scroll value" +msgstr "జరుపు విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MAX.string.text +msgid "Scroll value max." +msgstr "అత్యధిక జరుపు విలువ " + +#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MIN.string.text +msgid "Scroll value min." +msgstr "అత్యల్ప జరుపు విలువ " + +#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text +msgid "Default scroll value" +msgstr "అప్రమేయం జరుపు విలువ" + +#: formres.src#RID_STR_LINEINCREMENT.string.text +msgid "Small change" +msgstr "చిన్న మార్పు" + +#: formres.src#RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text +msgid "Large change" +msgstr "పెద్ద మార్పు" + +#: formres.src#RID_STR_REPEAT_DELAY.string.text +msgid "Delay" +msgstr "ఆలస్యము" + +#: formres.src#RID_STR_REPEAT.string.text +msgid "Repeat" +msgstr "మళ్ళీచేయు" + +#: formres.src#RID_STR_VISIBLESIZE.string.text +msgid "Visible size" +msgstr "గోచరమైన పరిమాణం" + +#: formres.src#RID_STR_ORIENTATION.string.text +msgid "Orientation" +msgstr "తీరు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "అడ్డం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "నిలువు" + +#: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text +msgid "While adjusting" +msgstr "పొసగు చేయునపుడు" + +#: formres.src#RID_STR_DATE.string.text +msgid "Date" +msgstr "తేది" + +#: formres.src#RID_STR_STATE.string.text +msgid "State" +msgstr "రాష్ఠ్రము" + +#: formres.src#RID_STR_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "సమయము" + +#: formres.src#RID_STR_SCALEIMAGE.string.text +msgid "Scale" +msgstr "కొలబద్ద" + +#: formres.src#RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text +msgid "Button type" +msgstr "బొత్త రకం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text" +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text +msgid "OK" +msgstr "సరే" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.3.string.text +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text" +msgid "Help" +msgstr "సహాయం" + +#: formres.src#RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "బంధం దత్తాంశ వనరు \"$name$\"" + +#: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "పాఠం" + +#: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text +msgid "Linked cell" +msgstr "లింకు అర" + +#: formres.src#RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text +msgid "Source cell range" +msgstr "వనరు అర విస్తృతి" + +#: formres.src#RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE.string.text +msgid "Contents of the linked cell" +msgstr "లింకు అరల నిక్షిప్తము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.1.string.text +msgid "The selected entry" +msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రవేశము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.2.string.text +msgid "Position of the selected entry" +msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రవేశముయొక్క స్థానము" + +#: formres.src#RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text +msgid "Scrollbars" +msgstr "జరుపు పట్టీలు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.1.string.text +msgid "Single-line" +msgstr "ఒకే వరుస" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.2.string.text +msgid "Multi-line" +msgstr "ఎక్కువ వరుస" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text +msgid "Multi-line with formatting" +msgstr "ఎక్కువ వరుసలు రూపకంతో" + +#: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text +msgid "Symbol color" +msgstr "చిహ్న రంగు" + +#: formres.src#RID_STR_LINEEND_FORMAT.string.text +msgid "Text lines end with" +msgstr "పాఠం వరుస ముగింపు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.1.string.text +msgid "LF (Unix)" +msgstr "LF(యునిక్స్)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text +msgid "CR+LF (Windows)" +msgstr "CR+LF (విండోలు)" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text" +msgid "None" +msgstr "ఏదీ కాదు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "అడ్డం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "నిలువు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text +msgid "Both" +msgstr "రెండూ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text" +msgid "Table" +msgstr "పట్టిక" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text" +msgid "Query" +msgstr "ప్రశ్న" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text +msgid "SQL command" +msgstr "SQL ఆదేశం" + +#: formres.src#RID_STR_TOGGLE.string.text +msgid "Toggle" +msgstr "మార్పు" + +#: formres.src#RID_STR_FOCUSONCLICK.string.text +msgid "Take Focus on Click" +msgstr "కేంద్రము మీద క్లిక్ చేసి తీసుకో" + +#: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text +msgid "Hide selection" +msgstr "దాగు ఎంపిక" + +#: formres.src#RID_STR_VISUALEFFECT.string.text +msgid "Style" +msgstr "శైలి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text +msgid "3D" +msgstr "3డి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text" +msgid "Flat" +msgstr "సమతలము" + +#: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text +msgid "Border color" +msgstr "సరిహద్దు రంగు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text +msgid "Left top" +msgstr "ఎగువన ఎడమకు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text +msgid "Left centered" +msgstr "ఎడమ మధ్యభాగం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text +msgid "Left bottom" +msgstr "ఎడమ దిగువ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text +msgid "Right top" +msgstr "కుడి ఎగువన" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text +msgid "Right centered" +msgstr "కుడి మధ్యభాగం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text +msgid "Right bottom" +msgstr "కుడి దిగువ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text +msgid "Above left" +msgstr "ఎగువన ఎడమకు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text +msgid "Above centered" +msgstr "ఎగువన మధ్యభాగం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text +msgid "Above right" +msgstr "ఎగువన కుడికి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text +msgid "Below left" +msgstr "దిగువ ఎడమకు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text +msgid "Below centered" +msgstr "దిగువ మధ్యభాగం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text +msgid "Below right" +msgstr "దిగువ కుడికి " + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.13.string.text +msgid "Centered" +msgstr "మధ్యలోనున్నదిగా" + +#: formres.src#RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "స్వయంచాలకంగా పాఠమును పొట్లం కటునట్లుచేయి " + +#: formres.src#RID_STR_TEXTTYPE.string.text +msgid "Text type" +msgstr "పాఠం రకం" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.1.string.text +msgid "Hide" +msgstr "మరుగునవుంచు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.2.string.text +msgid "Show" +msgstr "కనబర్చు" + +#: formres.src#RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text +msgid "XML data model" +msgstr "XML దత్తాంశం నమూనా" + +#: formres.src#RID_STR_BIND_EXPRESSION.string.text +msgid "Binding expression" +msgstr "కట్టుకుపోవు వ్యక్తీకరణ" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_REQUIRED.string.text +msgid "Required" +msgstr "అవరసమైనది" + +#: formres.src#RID_STR_LIST_BINDING.string.text +msgid "List entry source" +msgstr "ప్రవేష జాబితా వనరు" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text +msgid "Relevant" +msgstr "సంబంధిత" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text +msgctxt "formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text" +msgid "Read-only" +msgstr "చదువుట-మాత్రమే" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text +msgid "Constraint" +msgstr "అవరోధం" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text +msgid "Calculation" +msgstr "గణించు" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text +msgid "Data type" +msgstr "దత్తాంశ రకం" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text +msgid "Whitespaces" +msgstr "ఖాళీ ప్రదేశాలు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text +msgid "Preserve" +msgstr "యథాస్ధితిలో ఉంచు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.2.string.text +msgid "Replace" +msgstr "మార్చు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.3.string.text +msgid "Collapse" +msgstr "నాశనము" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_PATTERN.string.text +msgid "Pattern" +msgstr "సరళి" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_LENGTH.string.text +msgid "Length" +msgstr "నిడివి" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_LENGTH.string.text +msgid "Length (at least)" +msgstr "నిడివి(తక్కువలో ) " + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_LENGTH.string.text +msgid "Length (at most)" +msgstr "నిడివి(ఎక్కువలో)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS.string.text +msgid "Digits (total)" +msgstr "అంకెలు(మొత్తము)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS.string.text +msgid "Digits (fraction)" +msgstr "అంకెలు (భిన్నం)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE.string.text +msgid "Max. (inclusive)" +msgstr "అత్యధికము(కూర్చుకొని)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE.string.text +msgid "Max. (exclusive)" +msgstr "అత్యధిక(తీసివేయగా )" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE.string.text +msgid "Min. (inclusive)" +msgstr "అత్యల్ప (కూర్చుకొని)" + +#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE.string.text +msgid "Min. (exclusive)" +msgstr "అత్యల్ప (తీసివేయగా ) " + +#: formres.src#RID_STR_SUBMISSION_ID.string.text +msgid "Submission" +msgstr "సమర్పణ" + +#: formres.src#RID_STR_BINDING_UI_NAME.string.text +msgid "Binding" +msgstr "కట్టుకుపోవు" + +#: formres.src#RID_STR_SELECTION_TYPE.string.text +msgid "Selection type" +msgstr "ఎంపిక రకము" + +#: formres.src#RID_STR_ROOT_DISPLAYED.string.text +msgid "Root displayed" +msgstr "రూట్ ప్రదర్శించబడాలి" + +#: formres.src#RID_STR_SHOWS_HANDLES.string.text +msgid "Show handles" +msgstr "సంభాలికలను చూపు" + +#: formres.src#RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES.string.text +msgid "Show root handles" +msgstr "రూట్ సంభాలికలను చూపు" + +#: formres.src#RID_STR_EDITABLE.string.text +msgid "Editable" +msgstr "సరికూర్చదగిన" + +#: formres.src#RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING.string.text +msgid "Invokes stop node editing" +msgstr "స్టాప్ నోడ్ సరికూర్పును సిద్దముచేస్తుంది" + +#: formres.src#RID_STR_DECORATION.string.text +msgid "With title bar" +msgstr "శీర్షిక పట్టీతో" + +#: formres.src#RID_STR_NOLABEL.string.text +msgid "No Label" +msgstr "లేబుల్ లేదు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text" +msgid "No" +msgstr "వద్దు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.2.string.text +msgid "Keep Ratio" +msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.3.string.text +msgid "Fit to Size" +msgstr "పరిమాణముకు అమరుము" + +#: formres.src#RID_STR_INPUT_REQUIRED.string.text +msgid "Input required" +msgstr "ఎగుబడి కావాలి" + +#: formres.src#RID_STR_WRITING_MODE.string.text +msgid "Text direction" +msgstr "పాఠ్యము దిశ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text +msgid "Left-to-right" +msgstr "ఎడమ నుండి కుడి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text +msgid "Right-to-left" +msgstr "కుడి నుండి ఎడమ" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.3.string.text +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "సూపర్ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.1.string.text +msgid "Never" +msgstr "ఎప్పటికివద్దు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.2.string.text +msgid "When focused" +msgstr "దృష్టిసారించనప్పుడు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.3.string.text +msgid "Always" +msgstr "ఎల్లప్పుడు" + +#: formres.src#RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text +msgid "Anchor" +msgstr "లంగరు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.1.string.text +msgid "To Paragraph" +msgstr "పేరాకు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.2.string.text +msgid "As Character" +msgstr "అక్షరము వలె" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text" +msgid "To Page" +msgstr "పేజీకి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.4.string.text +msgid "To Frame" +msgstr "చట్రమునకు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.5.string.text +msgid "To Character" +msgstr "అక్షరము వరకు" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text" +msgid "To Page" +msgstr "పేజీకి" + +#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.2.string.text +msgid "To Cell" +msgstr "అరకు" + +#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR.string.text +msgid "Regular" +msgstr "క్రమబద్దమైన" + +#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC.string.text +msgid "Bold Italic" +msgstr "మందము వాలు" + +#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC.string.text +msgid "Italic" +msgstr "వాలు" + +#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD.string.text +msgid "Bold" +msgstr "మందం" + +#: formres.src#RID_STR_FONT_DEFAULT.string.text +msgid "(Default)" +msgstr "(అప్రమేయం)" |