aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/te/readlicense_oo/docs.po98
1 files changed, 13 insertions, 85 deletions
diff --git a/source/te/readlicense_oo/docs.po b/source/te/readlicense_oo/docs.po
index 0312a29abaf..70f4a3231d8 100644
--- a/source/te/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/te/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "మీరు ${PRODUCTNAME} యొక్క క్రితం వర్షన్ యిప్పటికే సంస్థాపించి కలిగివుంటే, కొనసాగుటకు ముందుగా మీరు దానిని నిర్మూలించవలసి వుంటుంది. భాగా ప్యాక్‌ను యెలా సంస్థాపించాలి అనేదానిపై సమాచారం కొరకు (${PRODUCTNAME} యొక్క ఆంగ్ల వర్షన్ కలిగినతరువాత), భాషా ప్యాక్ సంస్థాపనకు చెందిన కింది విభాగంను చదువుము."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstall7\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
@@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "మీరు ${PRODUCTNAME} యొక్క క్రితం వర్షన్ యిప్పటికే సంస్థాపించి కలిగివుంటే, కొనసాగుటకు ముందుగా మీరు దానిని నిర్మూలించవలసి వుంటుంది. భాగా ప్యాక్‌ను యెలా సంస్థాపించాలి అనేదానిపై సమాచారం కొరకు (${PRODUCTNAME} యొక్క ఆంగ్ల వర్షన్ కలిగినతరువాత), భాషా ప్యాక్ సంస్థాపనకు చెందిన కింది విభాగంను చదువుము."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "ఇతర RPM-అధార వ్యవస్థ (openSUSE, మొదల
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstall7a\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr "ప్రత్యామ్నాయంగా, మీరు 'install' స్క్రిప్టును వుపయోగించవచ్చు, వాడుకరిలా సంస్థాపనను జరుపుటకు యీ ఆర్కైవ్ యొక్క పైస్థాయి డైరెక్టరీ నందు వుంది. ఈ సంస్థాపన కొరకు దాని స్వంత ప్రొఫైల్ కలిగివుండుటకు యీ స్క్రిప్టు ${PRODUCTNAME} అమర్చును, మీ సాధారణ ${PRODUCTNAME} ప్రొఫైల్‌నుండి వేరవుతూ."
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "పై ఆదేశం స్థాపించు పద్ధతిలో మొదటి భాగం పూర్తిచేస్తుంది. పద్ధతి పూర్తవడానికి, రంగస్థలం సమాకలనం పాకేజీలు స్థాపించాలి. ఇదిచేయుటకు, \"RPMS\"సంచయంలో \"desktop-integration\" సంచయం లోకి ఈ క్రింది ఆదేశం ద్వారా మారండి"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall9\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallA\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "స్థాపించు ఆదేశం మరల నడుపు: "
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallB\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "ఫెడోరా-అధార వ్యవస్థలకొరకు: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallC\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "మాండ్రివ-అధార వ్యవస్థలకొరకు: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallF\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "SUSE-ఆధారిత వ్యవస్థల కొరకు: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallD\n"
+"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr "ఇతర RPM-ఆధారిత వ్యవస్థల కొరకు: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "స్థాపించు పద్ధతి ఇప్పుడు పూర్తయింది. ఇప్పుడు ${PRODUCTNAME} యొక్కఅన్ని అనువర్తనములకు చిహ్నాలురంగస్థలంలో అనువర్తనములు/కార్యాలయం లో వుండాలి."
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstallE\n"
+"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "స్థాపించు పద్ధతి ఇప్పుడు పూర్తయింది. ఇప్పుడు ${PRODUCTNAME} యొక్కఅన్ని అనువర్తనములకు చిహ్నాలురంగస్థలంలో అనువర్తనములు/కార్యాలయం లో వుండాలి."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయంగా, మీరు 'install' స్క్రిప్టును వుపయోగించవచ్చు, వాడుకరిలా సంస్థాపనను జరుపుటకు యీ ఆర్కైవ్ యొక్క పైస్థాయి డైరెక్టరీ నందు వుంది. ఈ సంస్థాపన కొరకు దాని స్వంత ప్రొఫైల్ కలిగివుండుటకు యీ స్క్రిప్టు ${PRODUCTNAME} అమర్చును, మీ సాధారణ ${PRODUCTNAME} ప్రొఫైల్‌నుండి వేరవుతూ."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "రంగస్థలం సమాకలనం సంచయం లో libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (లేక అటువంటిది) అనే కవిలె వుంటుంది. (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">ఫ్రీడెస్క్టాప్.ఆర్గ్ </a>) నియమాలు/సిఫారసులకు తోడ్పాటు వుండే అన్ని లినక్స్ పంపిణీలకు ఇది సరిపోతుంది. ఇంతకుముందు సూచనలలో లేని యితర లినక్స్ పంపిణీలలో స్థాపనకోసం యివ్వడమైనది."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""