aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/sc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/sc')
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/drawfunc.po7
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/sidebar.po186
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/src.po182
-rw-r--r--source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po102
4 files changed, 246 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po
index aea11db141a..f0617648c45 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:35+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371123120.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAW_HLINK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "హైపర్లింకు"
+msgstr "హైపర్లింకు... (~H)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/source/ui/sidebar.po b/source/te/sc/source/ui/sidebar.po
index 8fc0a90af4d..6b5bfb55b11 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from sc/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371123171.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమకు అనుగుణంగా"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "కేంద్రంకు అనుగుణంగా"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "కుడికి అనుగుణంగా"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్థించబడిన"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"toolbox.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "హారిజాంటల్ అనుగుణంగా"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "పైనకు అనుగుణం"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "కేంద్రమును నిలువుగా అమర్చుము"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "అడుగుకు అనుగుణంగా"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"toolbox.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "నిలువు అనుగుణంగా"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left ~indent:"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ యిండెంట్ (~i):"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_LEFT_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ ఎడ్జ్ నుండి యిండెంట్స్."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం మడుచు (~W)"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం స్వయంచాలకంగా మడుచు."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "అరలను సమ్మేళనంచేయి (~M)"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికచేసిన అరలను వొక దానిలోనికి జేర్చును."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం సర్దుబాటు (~o):"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr "డిగ్రీలు"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "పరిభ్రమణం కొరకు కోణం యెంపికచేయి."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"DIAL_CONTROL\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "సర్దుబాటు విలువను మార్చుటకు లాగుము."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "వర్చికల్లీ స్టాక్‌డ్ (~V)"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం నిలువుకు అనుగుణంచేయును."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "అనుగుణంగా"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "అర బ్యాక్‌గ్రౌండ్ (~C):"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "అర బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"TB_BK_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Background"
-msgstr ""
+msgstr "అర బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికచేసిన అరల యొక్క బ్యాక్‌గ్రౌండ్ రంగు యెంపికచేయి."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr ""
+msgstr "అర హద్దు (~b):"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell border"
-msgstr ""
+msgstr "అర హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"TB_APP_BORDER\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "అర హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికచేసిన అరల యొక్క హద్దులను తెలుపుము."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_STYLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "రేఖ శైలి"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "రేఖ శైలి"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "హద్దుల యొక్క రేఖ శైలిని యెంపికచేయి."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "రేఖ రంగు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "రేఖ రంగు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "హద్దుల యొక్క రేఖ రంగును యెంపికచేయి."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "అర గ్రిడ్ వరుసలను చూపు (~g)"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "మొత్తం స్ప్రెడ్‌షీట్ నందు అరల యొక్క గ్రిడ్ వరుసలను చూపుము."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"control.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "అర ఆకారం"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు లేదు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "రేఖ శైలి"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు... (~M)"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "సరిహద్దు లేదు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "అన్ని హద్దులు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "బయటి హద్దులు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "పెట్ట మందపాటి హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "అర హద్దు 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "అర హద్దు 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "మందపాటి కింది హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "రెండింతల కింద హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "పైన మరియు మందపాటి కింది హద్దులు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "పైన మరియు రెండింతల కింద హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "అర హద్దు 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "కుడి హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "పై హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "కింది హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "కర్ణం పై హద్దు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "కర్ణం కింది హ్దదు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "పైన మరియు కింది హద్దులు"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ మరియు కుడి హద్దులు"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "వర్గము (~C):"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"LB_CATEGORY\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "విషయాల వర్గమును యెంపికచేయి."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్య"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "శాతం"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "డబ్బు"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "తేది"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "సమయం"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "శాస్త్రీయమైన"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "భిన్నము"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "బూలియన్ విలువ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"ID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్య"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"ID_PERCENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "శాతం"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "డబ్బు"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"ID_DATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "తేది"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"ID_TEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "దశాంశ స్థానాలు (~D):"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "మీరు ప్రదర్శించాలని అనుకొనుచున్న దశాంశ స్థానాల సంఖ్యను ప్రవేశపెట్టండి."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "సున్నాల ముందు (~z):"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"ED_LEADZEROES\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "దంశాంశ స్థానం ముందు ప్రదర్శించుటకు గరిష్ట సున్నాల సంఖ్యను ప్రవేశపెట్టండి."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "ఎరుపు ఋణ సంఖ్యలు(~N)"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "ఋణ సంఖ్యల ఫాంటు రంగును ఎరుపుకు మార్చును."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "వేలను వేరుచేయునది (~T)"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -802,4 +804,4 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "వేల మధ్యన విచ్చేదనిని చొప్పించును."
diff --git a/source/te/sc/source/ui/src.po b/source/te/sc/source/ui/src.po
index a89bfa64686..70344081725 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359480657.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371123246.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "సగటు పైన లేదా సమానం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "సగటు కింద లేదా సమానం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "గోల్ సీక్ సఫలమైంది. ఫలితం:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3768,6 +3768,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ఫలితాన్ని వేరియబుల్ అరనకు చొప్పించాలా?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3779,6 +3782,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"గోల్ సీక్ విఫలమైంది.\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "అతిదగ్గరి విలువ చొప్పించు ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") ఏమైనప్పటికీ వేరియబుల్ అర లోనికా?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపిక లెక్క"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5011,7 +5016,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELTAB\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "ఎంపిక చేసిన షీట్(~ల)ను మీరు ఖచ్చితంగా తొలగించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
+msgstr "ఎంపిక చేసిన షీట్(ల)ను మీరు ఖచ్చితంగా తొలగించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "షీట్లను చూపు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "షీట్లను మరగుపరచు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(~ల)ను పుటల సంఖ్యకు తగినట్లుగా చేయి "
+msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(ల)ను పుటల సంఖ్యకు తగినట్లుగా చేయి "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(~ల)ను పొడవు/వెడల్పు కు తగినట్లుగా చేయి "
+msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(ల)ను పొడవు/వెడల్పు కు తగినట్లుగా చేయి "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5703,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "%1 page(s)"
-msgstr "%1 పుట(లు)(~s)"
+msgstr "%1 పుట(లు)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "సగటు పైన లేదా సమానం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7076,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "సగటు కింద లేదా సమానం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7139,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ రోజు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7148,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "నిన్న"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7157,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "మరునాడు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "గత 7 రోజులలో"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ వారం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "ఆఖరి వారం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి వారం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7207,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ నెల"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7216,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "గత నెల"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి నెల"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ సంవత్సరం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "గత సంవత్సరం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి సంవత్సరం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7284,6 +7289,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"ఈ పత్రము చివరిసారిగా LibreOffice తో గాక వేవే అనువర్తనముతో దాచారు తిరిగిలెక్కించినప్పుడు కొన్ని ఫార్ములా అరలు వేరే ఫలితాలను యివ్వవచ్చు.\n"
+"\n"
+"ఈ పత్రమునందలి అన్ని ఫార్ములా అరలను యిప్పుడే తిరిగి లెక్కించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7316,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "ప్రభావిత విస్తృతి పివోట్ పట్టికతో భేదితమగునప్పుడు మీరు అరలను చొప్పించలేరు లేదా తొలగించలేరు."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "అడ్డువరుసలను పైన చొప్పించు (~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికచేసిన అడ్డువరుసలను తొలగించు (~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7514,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "అడ్డువరుస విషయాలను తొలగించు... (~l)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7568,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "నిలువువరుసలను యెడమన చొప్పించు (~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికచేసిన నిలువువరుసలను తొలగించు (~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "నిలువువరుస విషయాలను తొలగించు... (~e)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8554,7 +8562,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FORMULA_SEP_RESET\n"
"pushbutton.text"
msgid "Rese~t"
-msgstr "ప్రారంభస్థితికి తెచ్చు"
+msgstr "ప్రారంభస్థితికి తెచ్చు(~t)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8616,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF స్ప్రెడ్‌షీట్ (%PRODUCTNAME చేత దాయబడలేదు)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9528,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు"
+msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9618,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యాఖ్యను మరగునపెట్టు (~H)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10179,7 +10187,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యాఖ్యను మరగునపెట్టు (~H)"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -12764,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12782,7 +12790,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12881,7 +12889,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12899,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13340,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13447,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17813,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "యాదృశ్చిక వేరియబుల్ యొక్క పాప్యులేషన్ వుపయోగించి పంపిణీ యొక్క స్క్యునెస్ తిప్పియిచ్చును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్య 1, సంఖ్య 2, ... 1 నుండి 30 వరకు సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్లు పాప్యులేషన్ పోర్ట్రై చేయును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18587,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18641,7 +18649,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18668,7 +18676,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18686,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18911,7 +18919,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19235,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19730,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19757,7 +19765,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22153,7 +22161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr "విలువ(~ల)ను డాటాపైలట్ పట్టికనుండి బయటకుతెస్తుంది."
+msgstr "విలువ(ల)ను డాటాపైలట్ పట్టికనుండి బయటకుతెస్తుంది."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23386,7 +23394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "ఆకృతీకరణ నందలి మార్పిడి పట్టికను అనుసరించి విలువను మార్చుతుంది (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23729,7 +23737,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "దశాంశస్థానం వేరుచేయునది"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "దశాంశ విచ్చేదనిలా వుపయోగించబడిన అక్షరమును నిర్వచిస్తుంది."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23747,7 +23755,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "సమూహ_విచ్చేదని"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23764,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "సమూహ విచ్ఛేదనిలా వుపయోగించిన అక్షర(ల)ను నిర్వచించును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24755,7 +24763,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "జాగా"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index bfc3a79743f..d905a257f15 100644
--- a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:52+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371123277.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,6 +99,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"ప్రస్తుత షీట్ రక్షించబడిన తరువాతనే అర రక్షణ ప్రభావితం అగును.\n"
+"\n"
+"'సాధనాలు' మెనూ నుండి 'పత్రము రక్షించు' యెంపికచేయి, మరియు 'షీట్' తెలుపుము."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "తిరిగివుంచు (_R)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "క్రితం రికార్డ్ (_P)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి రికార్డ్ (_x)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "విస్తృతి ఐచ్చికాలు (_O)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "స్ధానిక ఫైల్ వ్యవస్థ లేక ఇంటర్‌నెట్ నందలి మూలపు పత్రము యొక్క URL ను యిక్కడ ప్రవేశపెట్టు."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "క్షణాలు (_s)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "పీఠిక (_H)"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "అన్నిటినీ అతికించు (_P)"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "షీట్ల సంఖ్య (_o):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "పేరు (_m):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "షీట్ ..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైలు నందలి పట్టికలు"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "విస్తృతి ఐచ్చికాలు (_O)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "నిలువువరుస మరియు అడ్డువరుస లేబుళ్ళను స్వయంచాలకంగా కనుగొను (_A)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణ గణనలు"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ స్ప్రెడ్‌షీట్‌ను వేరే వాడుకరులతో పంచుకొనుము (_S)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి పేజీ సంఖ్య (_p):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "నిలువువరుస మరియు అడ్డువరుస పీఠికలు (_C):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "సున్నా విలువలు (_Z)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "స్కేలింగ్ రీతి (_m):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "స్కేలింగ్ గుణకం (_S):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీలలో వెడల్పు (_W):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీలలో ఎత్తు (_H):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1996,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీల సంఖ్య (_u):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(ల)ను పొడవు/వెడల్పు కు తగినట్లుగా చేయి "
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్రణా శ్రేణి(ల)ను పుటల సంఖ్యకు తగినట్లుగా చేయి "
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "పరిష్కరించు (_S)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "లక్ష్యపు అర (_T)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "అరలను మార్చుట ద్వారా (_B)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "కనిష్ట (_u)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "దీని విలువ (_V)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "అర రిఫరెన్స్ (_C)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపరేటర్ (_O)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ (_a)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "క్రమపరచు ఐచ్చికాలు"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికను విస్తరింపు (_E)"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "ఇతర (_r)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యేక సంఖ్యలను గుర్తించు (_n)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""