aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/svtools/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/te/svtools/uiconfig/ui.po141
1 files changed, 71 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/te/svtools/uiconfig/ui.po b/source/te/svtools/uiconfig/ui.po
index 87cd1e33e5f..c41d0d9ab06 100644
--- a/source/te/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:51+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431559446.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -88,22 +89,24 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "దత్తాంశ వనరు"
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "పట్టిక"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -133,13 +136,14 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "క్షేత్రము అప్పగింత"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr " ఐచ్ఛికాలు"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "అడ్డము:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ఎత్తు:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "రిజొల్యూషన్:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -189,24 +193,6 @@ msgstr "రంగు తీవ్రత"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1 is minimum quality and smallest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100 is maximum quality and biggest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -216,24 +202,6 @@ msgstr "గుణమును"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr "0 అత్యధిక ఫైల్ పరిమాణం మరియు వేగవంతమైన ఎక్కించుట."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr "9 అత్యల్ప ఫైల్ పరిమాణం మరియు నెమ్మదైన ఎక్కింపు."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -241,13 +209,14 @@ msgid "Compression"
msgstr "కుదించిన"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE encoding"
-msgstr ""
+msgstr "RLE ఎన్కోడింగ్"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -322,13 +291,14 @@ msgid "Encoding"
msgstr "ఎన్కోడింగ్"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image preview (TIFF)"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రతిరూప మునుజూపు(TIFF)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -367,13 +337,14 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "గ్రే స్కేల్"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Format"
-msgstr ""
+msgstr "వర్ణ ఆకృతీకరణ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -538,22 +509,24 @@ msgid "File Services"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "పేరు"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "రకం"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -565,31 +538,34 @@ msgid "File Service"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "అతిధేయి"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "పాత్"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "పోర్ట్"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -610,40 +586,44 @@ msgid "Server Details"
msgstr "సేవకము వివరాలు"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
-msgstr ""
+msgstr "బైండింగ్ URL"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "రిపోజిటరీ"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
-msgstr ""
+msgstr "సేవిక రకం"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "పాత్"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -655,31 +635,34 @@ msgid "Server Details"
msgstr "సేవకము వివరాలు"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "అతిధేయి"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
-msgstr ""
+msgstr "షేర్"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "పాత్"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -691,13 +674,14 @@ msgid "Server Details"
msgstr "సేవకము వివరాలు"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
-msgstr ""
+msgstr "లాగిన్"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -772,49 +756,54 @@ msgid "Options..."
msgstr "ఐచ్ఛికాలు..."
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "పేరు"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "స్థితి"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "రకం"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "స్థానం"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యాఖ్య"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -898,22 +887,24 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించు"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"yes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించు"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"no\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart Later"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాత పునఃప్రారంభించు"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -943,6 +934,16 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "బిబ్లోగ్రఫీ సరిగా పనిచేయుటకు, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "బిబ్లోగ్రఫీ సరిగా పనిచేయుటకు, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"