aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/svx/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/svx/source/src.po')
-rw-r--r--source/te/svx/source/src.po26
1 files changed, 21 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/te/svx/source/src.po b/source/te/svx/source/src.po
index 604bb722ccc..274cffb59e2 100644
--- a/source/te/svx/source/src.po
+++ b/source/te/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:47+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371812196.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,10 @@ msgid ""
"Document information could not be read from the file because\n"
"the document information format is unknown or because document information does not\n"
"exist."
-msgstr "పత్రం నుండి అపరిచిత లేదా."
+msgstr ""
+"పత్రం సమాచారం ఫైలునుండి చదువబడలేదు యెంచేతంటే\n"
+"పత్రము సమాచారం ఫార్మాట్ అనునది తెలియనిది లేదా పత్రం సమాచారం\n"
+"లేదు."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1057,12 @@ msgid ""
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
-msgstr "కు లోపల సాధనములు ఐచ్ఛికాలు రక్షిత."
+msgstr ""
+"ఈ పత్రం మాక్రోలను కలిగివుంది.\n"
+"\n"
+"మాక్రోలు వైరస్‌ను కలిగివుండవచ్చు. ప్రస్తుత సాధనాలు - ఐచ్చికాలు - %PRODUCTNAME - రక్షణ నందలి మాక్రో రక్షణ అమరిక కారణంగా మాక్రోల నిర్వర్తనం అచేతనం చేయబడెను.\n"
+"\n"
+"అందువలన, కొంత ఫంక్షనాలిటీ అందుబాటులో వుండకపోవచ్చు."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1078,14 @@ msgid ""
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
-msgstr "మరియు లేదా కు లేదా కు డాటా కు కు కొరకు "
+msgstr ""
+"డిజిటల్‌గా సంతకం చేసిన పత్రము విషయం మరియు/లేదా మేక్రోలు ప్రస్తుత పత్రం సంతకంతో పోలుటలేదు.\n"
+"\n"
+"ఇది పత్రము మానిప్యులేషన్ ఫలితంగా అయివుండవచ్చు లేదా దత్తాంశ బదలీకరణ మూలంగా స్ట్రక్చరల్ డాక్యుమెంట్ డేమేజ్ కావచ్చు.\n"
+"\n"
+"ప్రస్తుత పత్రము యొక్క విషయమును నమ్మవద్దని మేము మీకు సిఫార్సు చేస్తున్నాము.\n"
+"ఈ పత్రము కొరకు మాక్రోల నిర్వర్తన అచేతనం చేయబడింది.\n"
+" "
#: errtxt.src
msgctxt ""