diff options
Diffstat (limited to 'source/te/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/te/sw/messages.po | 392 |
1 files changed, 0 insertions, 392 deletions
diff --git a/source/te/sw/messages.po b/source/te/sw/messages.po index bde8934872a..0f10a8e05a5 100644 --- a/source/te/sw/messages.po +++ b/source/te/sw/messages.po @@ -306,7 +306,6 @@ msgid "File format error found." msgstr "ఫైల్ రూపీకరణలో దోషము కనబడింది." #: error.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "ఫైల్ ను చదువుటలో దోషము." @@ -318,7 +317,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "ఇది WinWord6 ఫైల్ కాదు." #: error.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) వద్ద ఫైల్ రూపీకరణ దోషము కనబడింది." @@ -368,7 +366,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) మార్చబడినది." #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) లేదు." @@ -426,7 +423,6 @@ msgid "Dear" msgstr "సంవత్సరము" #: mmaddressblockpage.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" msgstr "నమస్కారము" @@ -452,7 +448,6 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" msgstr "(ఏదీ కాదు)" @@ -1265,7 +1260,6 @@ msgstr "గ్రంథ వివరణ పట్టి 1" #. Document title style, not to be confused with Heading style #: strings.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" @@ -1429,7 +1423,6 @@ msgstr "వేరు పరిమాణంగల 2 నిలువు పట్ #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: strings.hrc:215 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" msgstr "అప్రమేయ శైలి" @@ -1441,7 +1434,6 @@ msgid "Paragraph Styles" msgstr "(పరిచ్ఛేధ శైలి: " #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "అక్షరము శైలిలు" @@ -1533,13 +1525,11 @@ msgid "Bookmark" msgstr "పుస్తకచిహ్నం " #: strings.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "పేరు" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "పాఠం" @@ -1672,7 +1662,6 @@ msgid "Frame" msgstr "చట్రం" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "రూపము" @@ -2510,7 +2499,6 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "పట్టిక ఆపాదనలను ఆపాదించు" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "స్వయం పట్టిక" @@ -2528,7 +2516,6 @@ msgid "Insert Row" msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "అడ్డ /నిలువు పట్టిని తొలగించు" @@ -2544,13 +2531,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు " #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "అరలను చీల్చు" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "అరలను కలుపు" @@ -2701,13 +2686,11 @@ msgid "column break" msgstr "నిలువు పట్టి నిలుపు" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 చేర్చుము" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 తొలగించుము" @@ -2748,7 +2731,6 @@ msgid "Delete Row" msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు " #: strings.hrc:476 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "అరను చొప్పించు" @@ -3148,13 +3130,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" #: strings.hrc:559 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" #: strings.hrc:560 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "అర" @@ -3166,7 +3146,6 @@ msgid "Asian" msgstr "ఏసియన్" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "సిటియల్" @@ -3220,7 +3199,6 @@ msgid "Form control~s" msgstr "నియంత్రికల నుండి(~s)" #: strings.hrc:572 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "రంగు" @@ -3250,7 +3228,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ముద్రిక అభీష్టములనుండి పేపర్ ట్రేను మాత్రమే వుపయోగించుము(~U)" #: strings.hrc:577 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" @@ -3292,7 +3269,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "పేజీ పక్కలు" #: strings.hrc:584 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "అన్ని పేజీలు" @@ -3352,7 +3328,6 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "పేజీలు(~g)" #: strings.hrc:594 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "ఎంపిక(~S)" @@ -3369,7 +3344,6 @@ msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయములు" #: strings.hrc:598 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "రద్దు" @@ -3381,7 +3355,6 @@ msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" #: strings.hrc:600 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "సూత్రముల సాధన పట్టీ" @@ -3438,7 +3411,6 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "నకలు వలె చొప్పించు" #: strings.hrc:611 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శించు" @@ -3504,7 +3476,6 @@ msgid "~Index" msgstr "సూచిక" #: strings.hrc:622 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "ఫైల్" @@ -3516,7 +3487,6 @@ msgid "New Document" msgstr "ఒక పత్రముకు" #: strings.hrc:624 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "పాఠం" @@ -3534,13 +3504,11 @@ msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు" #: strings.hrc:627 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "విషయసూచికలు" @@ -3552,7 +3520,6 @@ msgid "Links" msgstr "లింకు" #: strings.hrc:630 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "అన్ని" @@ -3593,7 +3560,6 @@ msgid "Read-~only" msgstr "చదువుట మాత్రమే" #: strings.hrc:637 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "అన్నిటిని చూపు" @@ -3654,13 +3620,11 @@ msgid "Page" msgstr "పుట" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "వరుస" #: strings.hrc:651 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" @@ -3717,7 +3681,6 @@ msgid "(fixed)" msgstr "" #: strings.hrc:662 -#, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" @@ -3780,25 +3743,21 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" #: strings.hrc:675 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "విషయం" #: strings.hrc:676 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "మీటపదములు" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు" @@ -3822,13 +3781,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "ఆఖరిగా ముద్రించిన (_n):" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "పునర్విమర్శ సంఖ్య" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "మొత్తం సరిచేయు కాలం" @@ -3849,13 +3806,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "నిబంధన" #: strings.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "పుస్తకము" @@ -3867,79 +3822,66 @@ msgid "Brochures" msgstr "చిన్న పుస్తకం(~u)" #: strings.hrc:689 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు" #: strings.hrc:690 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "పుస్తక భాగము " #: strings.hrc:691 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "పుస్తక భాగము శీర్షికతో " #: strings.hrc:692 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు" #: strings.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "జర్నల్ " #: strings.hrc:694 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "టెక్న్. పత్రరచన" #: strings.hrc:695 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "వివరణము " #: strings.hrc:696 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "నానారకములైన " #: strings.hrc:697 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "డిసర్టేషన్ " #: strings.hrc:698 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు" #: strings.hrc:699 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "రీసర్చ్ నివేదన" #: strings.hrc:700 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "ప్రచురించనిది " #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్ " @@ -3951,43 +3893,36 @@ msgid "WWW document" msgstr "ఒక పత్రముకు" #: strings.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 1" #: strings.hrc:704 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 2" #: strings.hrc:705 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 3" #: strings.hrc:706 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 4" #: strings.hrc:707 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 5" #: strings.hrc:708 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "చిన్న పేరు" #: strings.hrc:709 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "రకం" @@ -4017,7 +3952,6 @@ msgid "Book title" msgstr "పుస్తక శీర్షిక (~B)" #: strings.hrc:714 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "అధ్యాయ" @@ -4047,13 +3981,11 @@ msgid "Institution" msgstr "నిలయము(~u)" #: strings.hrc:719 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "జర్నల్ " #: strings.hrc:720 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "నెల" @@ -4065,7 +3997,6 @@ msgid "Note" msgstr "సూచన" #: strings.hrc:722 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" @@ -4083,7 +4014,6 @@ msgid "Page(s)" msgstr "పుట(లు)(~g)" #: strings.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "ప్రచురుణకర్త" @@ -4101,7 +4031,6 @@ msgid "Series" msgstr "శ్రేణి(~r)" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" @@ -4113,49 +4042,41 @@ msgid "Type of report" msgstr "ఒక రకమైన నివేదన(~p)" #: strings.hrc:730 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "సంపుటము" #: strings.hrc:731 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "సంవత్సరము" #: strings.hrc:732 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 1" #: strings.hrc:734 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 2" #: strings.hrc:735 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 3" #: strings.hrc:736 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 4" #: strings.hrc:737 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 5" @@ -4351,7 +4272,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #: strings.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "అభినందనము" @@ -4362,7 +4282,6 @@ msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #: strings.hrc:783 -#, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "పాఠం" @@ -5261,7 +5180,6 @@ msgid "Custom" msgstr "మలచుకొనిన" #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[వాడుకరి ]" @@ -5399,7 +5317,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "అక్షర శైలి" @@ -5411,7 +5328,6 @@ msgid "No Character Style" msgstr "అక్షర శైలి" #: strings.hrc:1036 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" @@ -5423,7 +5339,6 @@ msgid "No footer" msgstr "దిగువసూచికు" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" @@ -5521,7 +5436,6 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 -#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "నిలువు మధ్యలో" @@ -5565,7 +5479,6 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "మధ్యలో సమాంతరముగా " @@ -5616,7 +5529,6 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "చదువుట మాత్రమే పత్రమును సవరించుట(_d)" #: strings.hrc:1073 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "చీల్చు" @@ -5639,7 +5551,6 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "మరియు" @@ -5734,7 +5645,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "నలుపు & తెలుపు" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "నీటిగుర్తు" @@ -5746,19 +5656,16 @@ msgid "Rotation" msgstr "ఉదహరణ వాక్యం " #: strings.hrc:1096 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "గ్రిడ్ లేదు" #: strings.hrc:1097 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "గ్రిడ్ (వరుసలు మాత్రమే)" #: strings.hrc:1098 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "గ్రిడ్ (వరుసలు మరియు అక్షరములు)" @@ -5785,7 +5692,6 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 -#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" @@ -5803,19 +5709,16 @@ msgid "Page" msgstr "పుట" #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" #: strings.hrc:1108 -#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "నియంత్రణ" #: strings.hrc:1109 -#, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "భాగము" @@ -5827,25 +5730,21 @@ msgid "Bookmark" msgstr "పుస్తకచిహ్నం " #: strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" #: strings.hrc:1112 -#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE ఆబ్జక్టు" #: strings.hrc:1113 -#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "పీఠికలు" #: strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" @@ -5862,7 +5761,6 @@ msgid "Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1117 -#, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" @@ -5901,7 +5799,6 @@ msgid "Next text frame" msgstr "చట్రపాఠమును చొప్పించు" #: strings.hrc:1125 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "తర్వాతి పుట" @@ -5961,7 +5858,6 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "తరువాతి వ్యాఖ్య" @@ -5989,7 +5885,6 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1141 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "పూర్వపు పుట" @@ -6048,7 +5943,6 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1152 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "ముందరి వ్యాఖ్య" @@ -6110,7 +6004,6 @@ msgid "Table changed" msgstr "పట్టిక మార్పులు" #: strings.hrc:1164 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "పేరాశైలులు ఆపాదించుట" @@ -6518,25 +6411,21 @@ msgid "A" msgstr "" #: strings.hrc:1245 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "అధ్యాయము సంఖ్య" #: strings.hrc:1246 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "ప్రవేశము" #: strings.hrc:1247 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "టాబ్ స్టాప్" #: strings.hrc:1248 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "పాఠం" @@ -6603,55 +6492,46 @@ msgstr "" #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "వరుస మూలం ఎగువ(~t)" #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "వరుస మూలం దిగువ(~B)" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "వరుస మూలం మధ్యన(~c)" #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "వరుస పై భాగం" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "వరుస దిగువన" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "వరుస కేంద్రం" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "ఆబ్జక్టును ప్రవేశపెట్టు" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "ఆబ్జక్టును సరిచేయు" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr "(మాదిరిలు:" @@ -6708,25 +6588,21 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "ఏదీకాదు (స్పెల్లింగ్ను పరీక్షించవద్దు)" #: strings.hrc:1288 -#, fuzzy msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "అప్రమేయ భాషనకు తిరిగివుంచుము" #: strings.hrc:1289 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "అధికము..." #: strings.hrc:1290 -#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "పట్టించుకోకు(~I)" @@ -6757,7 +6633,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 -#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML పత్రం" @@ -6774,7 +6649,6 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "స్థాయి" @@ -6832,7 +6706,6 @@ msgid "Task" msgstr "పనులు" #: strings.hrc:1311 -#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" msgstr "స్థితి" @@ -6924,13 +6797,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "ఖాళీవాక్యలను తొలగించు" #: utlui.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" msgstr "పునఃస్థాపన పట్టిక ఉపయోగించు" #: utlui.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "సరైన రెండు మొదటి పెద్దబడిఅక్షరాలు" @@ -6948,7 +6819,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "\"ప్రామాణిక\" కోట్సును %1 \\bcustom%2 కోట్సుతో మార్చుము" #: utlui.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "వినియోగదారి శైలులు పునఃస్థాపించు" @@ -6984,7 +6854,6 @@ msgid "URL recognition" msgstr "URL గుర్తించు" #: utlui.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" msgstr "డాష్లను పునఃస్థాపించు" @@ -7069,7 +6938,6 @@ msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" #: addentrydialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" msgstr "మూలకమును జతచేయు" @@ -7097,7 +6965,6 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "పైకి జరుపు" @@ -7115,7 +6982,6 @@ msgid "Move right" msgstr "కుడికి కదులు" #: addressblockdialog.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "కిందకి జరుపు" @@ -7635,7 +7501,6 @@ msgid "Position" msgstr "ఆకృతి" #: bulletsandnumbering.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "మలచుకొను" @@ -7669,7 +7534,6 @@ msgid "Fa_x:" msgstr "ఫ్యాక్స్:" #: businessdatapage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య" @@ -7680,7 +7544,6 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "మొదటి పేరు" @@ -7691,13 +7554,11 @@ msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" #: businessdatapage.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య" #: businessdatapage.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "ఫాక్స్ సంఖ్య" @@ -7714,7 +7575,6 @@ msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "చివరి పేరు" @@ -7726,13 +7586,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "జిప్/పట్టణం (_Z)" #: businessdatapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "పట్టణం" #: businessdatapage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "జిప్ కోడ్" @@ -7898,7 +7756,6 @@ msgid "Inscription" msgstr "వివరణ" #: cardmediumpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" msgstr "కొనసాగించు (_C)" @@ -8277,13 +8134,11 @@ msgid "Endnote" msgstr "ముగింపుసూచన" #: conditionpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" #: conditionpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" @@ -8602,7 +8457,6 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "అవును" @@ -8614,7 +8468,6 @@ msgid "No" msgstr "వద్దు" #: createautomarkdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" msgstr "ప్రవేశాలు" @@ -8625,7 +8478,6 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "జతచేయి... (_A)" @@ -8915,7 +8767,6 @@ msgid "Addr_essee" msgstr "చిరునామాదారుడు" #: envaddresspage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" @@ -8926,7 +8777,6 @@ msgid "Table" msgstr "పట్టిక" #: envaddresspage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్" @@ -8949,7 +8799,6 @@ msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" #: envdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" msgstr "కవరు" @@ -8972,7 +8821,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "సవరించు (_M)" #: envdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "కవరు" @@ -8983,7 +8831,6 @@ msgid "Format" msgstr "ఆకృతి" #: envdialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "ముద్రణా యంత్రం" @@ -9016,7 +8863,6 @@ msgid "Position" msgstr "ఆకృతి" #: envformatpage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "చిరునామాదారుడు" @@ -9049,7 +8895,6 @@ msgid "Position" msgstr "ఆకృతి" #: envformatpage.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "పంపేవాడు" @@ -9250,7 +9095,6 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "పత్రమునకు డాటాబేస్ అనుసంధించును" #: fielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "క్షేత్రములు" @@ -9278,7 +9122,6 @@ msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయములు" #: fielddialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "పత్రసమాచారము" @@ -9290,7 +9133,6 @@ msgid "Variables" msgstr "చరరాశి" #: fielddialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" @@ -9324,7 +9166,6 @@ msgid "_Condition" msgstr "సందర్బము(~C)" #: flddbpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "రికార్డు సంఖ్య" @@ -9350,7 +9191,6 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "వాడుకరి నిచే నిర్వచింపబడడం" @@ -9544,7 +9384,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" msgstr "ఇష్టాంశాలు" @@ -9586,7 +9425,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "ప్రస్తావనను ప్రవేశపెట్టు" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" @@ -9716,7 +9554,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "అమలుపరుచు" #: floatingsync.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "కాలనియమిత" @@ -10183,7 +10020,6 @@ msgid "Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: framedialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "మేక్రో" @@ -10214,19 +10050,16 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ" #: frmaddpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(నిలువు)" #: frmaddpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(నిలువు)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "సూపర్ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము" @@ -10298,7 +10131,6 @@ msgid "P_osition" msgstr "ఆకృతి" #: frmaddpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "పరిమాణము (_S)" @@ -10377,13 +10209,11 @@ msgid "Re_lative to" msgstr "సారూప్య (_l)" #: frmtypepage.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తి ఉంచు (_K)" #: frmtypepage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "వాస్తవ పరిమాణం (_O)" @@ -10395,7 +10225,6 @@ msgid "Size" msgstr "వరుస" #: frmtypepage.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "పేజీ కు (_p)" @@ -10419,7 +10248,6 @@ msgid "_As character" msgstr "అక్షరం చే" #: frmtypepage.ui:460 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "చట్రముకు (_f)" @@ -10443,7 +10271,6 @@ msgid "b_y" msgstr "చేత (_y)" #: frmtypepage.ui:550 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "దాని బట్టి" @@ -10467,7 +10294,6 @@ msgid "t_o" msgstr "వరకు (_o)" #: frmtypepage.ui:670 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "సరి పేజీలపైన మిర్రర్ (_M)" @@ -10566,7 +10392,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ఇండెంట్" #: indentpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "ఉదాహరణ" @@ -10695,37 +10520,31 @@ msgid "Reference:" msgstr "ఉల్లేఖనం" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" #: inputwinmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" msgstr "గుండ్రం" #: inputwinmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "శాతం" #: inputwinmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "వర్గమూలము" #: inputwinmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "విద్యుత్తు" #: inputwinmenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "నిర్వాహకులు" @@ -10799,7 +10618,6 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" msgstr "మధ్యమం" @@ -10829,37 +10647,31 @@ msgid "Sine" msgstr "వరుస" #: inputwinmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "కొసైన్" #: inputwinmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "టాన్ జెంట్" #: inputwinmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "ఆర్క్సైన్" #: inputwinmenu.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "ఆర్క్ కొసైన్" #: inputwinmenu.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "ఆర్క్ ట్యాంజెంట్" #: insertautotextdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" msgstr "స్వయం పాఠమును ప్రవేశపెట్టు" @@ -10934,7 +10746,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు" #: insertbreak.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Change page number" msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు" @@ -11096,7 +10907,6 @@ msgid "From _database" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 -#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన(_U)" @@ -11322,13 +11132,11 @@ msgid "Business Cards" msgstr "వ్యాపార కార్డులు(~u)" #: labeldialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "ఏకాంతం" #: labeldialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "వ్యాపారము" @@ -11401,7 +11209,6 @@ msgid "Pa_ge height:" msgstr "పేజీ ఎత్తు" #: labelformatpage.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "భద్రపరుచు... (_S)" @@ -11452,7 +11259,6 @@ msgid "Printer Name" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "ముద్రణా యంత్రం" @@ -11651,7 +11457,6 @@ msgid "_Selected records" msgstr "ఎంచిన రికార్డులు(~S)" #: mailmerge.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "నుండి(_F)" @@ -11669,7 +11474,6 @@ msgid "Records" msgstr "రికార్డులు" #: mailmerge.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "ముద్రణా యంత్రం(_P)" @@ -11681,7 +11485,6 @@ msgid "_Electronic" msgstr "ఎలక్ర్టానిక్(~E)" #: mailmerge.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "ఫైల్" @@ -11747,7 +11550,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "ఆర్ టి ఎఫ్(~F)" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME రైటర్" @@ -11800,13 +11602,11 @@ msgid "Create" msgstr "నిర్మించు(~r)" #: managechangessidebar.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" msgstr "ఆమోదం(_A)" #: managechangessidebar.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|reject" msgid "_Reject" msgstr "రద్దు చేయు(_R)" @@ -11842,7 +11642,6 @@ msgid "Action" msgstr "చర్యలు" #: managechangessidebar.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" @@ -11854,7 +11653,6 @@ msgid "Date" msgstr "తేది" #: managechangessidebar.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" @@ -12012,7 +11810,6 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "తపాళ కలయిక" #: mmcreatingdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" msgstr "స్థితి:" @@ -12074,13 +11871,11 @@ msgid "Move" msgstr "విధము" #: mmlayoutpage.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "పైన (_U)" #: mmlayoutpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "కింద (_D)" @@ -12097,7 +11892,6 @@ msgid "_Zoom" msgstr "జూమ్" #: mmlayoutpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "మొత్తముపుటను" @@ -12162,7 +11956,6 @@ msgid "Field value" msgstr "క్షేత్రము విలువ" #: mmmailbody.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "కొత్త... (_N)" @@ -12207,7 +12000,6 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ పాఠం" @@ -12218,7 +12010,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "మైక్రోసాఫ్టు వర్డు పత్రము" @@ -12230,7 +12021,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "సహాయ సందేశం" #: mmresultemaildialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "సహజ(హంగులులేని)పాఠం" @@ -12319,7 +12109,6 @@ msgid "Print Documents" msgstr "పత్రమును ముద్రించు" #: mmresultprintdialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" msgstr "ముద్రణా యంత్రం(_P)" @@ -12467,7 +12256,6 @@ msgid "Field value" msgstr "క్షేత్రము విలువ" #: mmsalutationpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." msgstr "కొత్త... (_N)" @@ -12569,7 +12357,6 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "వివరములు" @@ -12591,13 +12378,11 @@ msgid "Navigation" msgstr "అమలుపరుచు" #: navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" #: navigatorpanel.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "మునుముందుకు" @@ -12634,13 +12419,11 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" #: navigatorpanel.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" @@ -12752,7 +12535,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" @@ -12763,7 +12545,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " @@ -12774,7 +12555,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" @@ -12796,19 +12576,16 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "డాటాబేస్" #: notebookbar.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" #: notebookbar.ui:1238 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ఫైల్" @@ -12826,19 +12603,16 @@ msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ" #: notebookbar.ui:1852 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "అడ్డంగా సర్దుట" @@ -12856,13 +12630,11 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "నిలువుగ ఒక వరుసలో వుంచుట(_V)" #: notebookbar.ui:2017 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "అడ్డంగా సర్దుట" #: notebookbar.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "ఖాళీ" @@ -12874,7 +12646,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ఇండెంట్" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "గంటుపెట్టును పెంచు" @@ -12892,7 +12663,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ఇండెంట్" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "శైలి" @@ -12910,7 +12680,6 @@ msgid "Find" msgstr "కనుగొను" #: notebookbar.ui:2595 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "నివాసం" @@ -12922,7 +12691,6 @@ msgid "Break" msgstr "నిలుపు(_B)" #: notebookbar.ui:2800 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" msgstr "గ్యాలరీ" @@ -12933,13 +12701,11 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" msgstr "చిహ్నము" #: notebookbar.ui:2882 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" msgstr "ప్రాథమిక" @@ -12950,7 +12716,6 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" msgstr "ఆకారాలు" @@ -12962,7 +12727,6 @@ msgid "Links" msgstr "లింకు" #: notebookbar.ui:3336 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" msgstr "పాఠం" @@ -12974,7 +12738,6 @@ msgid "Fontwork" msgstr "అక్షరశైలి పని" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "క్షేత్రములు" @@ -12997,7 +12760,6 @@ msgid "Page layout" msgstr "పేజీ నమూనా" #: notebookbar.ui:4295 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "ప్రస్తావనలు" @@ -13019,13 +12781,11 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "దర్శనం" @@ -13043,7 +12803,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ఇండెంట్" #: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" @@ -13055,7 +12814,6 @@ msgid "Basics" msgstr "బేసిస్" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" @@ -13079,7 +12837,6 @@ msgid "Image" msgstr "చిత్రము" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "వరుస" @@ -13118,13 +12875,11 @@ msgid "_File" msgstr "ఫైల్" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "ఫైల్" #: notebookbar_compact.ui:2873 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "సరిచేయు(_E)" @@ -13142,13 +12897,11 @@ msgid "_Menu" msgstr "మెను" #: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "నివాసం" #: notebookbar_compact.ui:4093 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)" @@ -13178,7 +12931,6 @@ msgid "Reference_s" msgstr "ప్రస్తావనలు" #: notebookbar_compact.ui:4899 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "ప్రస్తావనలు" @@ -13202,7 +12954,6 @@ msgid "_View" msgstr "దర్శనం" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "దర్శనం" @@ -13214,7 +12965,6 @@ msgid "T_able" msgstr "పట్టిక" #: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" @@ -13254,19 +13004,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "మడత" #: notebookbar_compact.ui:8144 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" #: notebookbar_compact.ui:8216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "ప్రతిమ" #: notebookbar_compact.ui:8246 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "ప్రతిమ" @@ -13278,7 +13025,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "సాధనములు" #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "సాధనములు" @@ -13294,7 +13040,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "ఉదహరణ వాక్యం " @@ -13318,7 +13063,6 @@ msgid "_File" msgstr "ఫైల్" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "సరిచేయు(_E)" @@ -13342,7 +13086,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "పేరా" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)" @@ -13449,7 +13192,6 @@ msgid "_Review" msgstr "మునుజూపు" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు(_C)" @@ -13553,7 +13295,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "ఉదహరణ వాక్యం " @@ -13583,7 +13324,6 @@ msgid "_File" msgstr "ఫైల్" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "సరిచేయు(_E)" @@ -13607,7 +13347,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "పేరా" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)" @@ -13720,7 +13459,6 @@ msgid "_Review" msgstr "మునుజూపు" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "వ్యాఖ్యలు(_C)" @@ -13742,7 +13480,6 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "సరిచేయు(_E)" @@ -13754,7 +13491,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "మడత" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "సర్దుబాటు" @@ -13801,7 +13537,6 @@ msgid "_View" msgstr "దర్శనం" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)" @@ -13843,19 +13578,16 @@ msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" #: notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "గ్రే స్కేల్" #: notebookbar_groups.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" msgstr "నలుపు మరియు తెలుపు" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "నీటిగుర్తు" @@ -13916,7 +13648,6 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " @@ -13951,25 +13682,21 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" #: notebookbar_groups.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" msgstr "పీఠిక 1" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "పీఠిక 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "పీఠిక 3" @@ -13980,13 +13707,11 @@ msgid "Default Character" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "ప్రాముఖ్యత" #: notebookbar_groups.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "బలంగా నొక్కి చెప్పుట" @@ -14041,7 +13766,6 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు " #: notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "అడ్డు పట్టిలను ఎంచు" @@ -14053,7 +13777,6 @@ msgid "Row Height..." msgstr "అడ్డపట్టి పొడవు" #: notebookbar_groups.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" msgstr "అనుకూలమైన అడ్డపట్టి పొడవు" @@ -14065,7 +13788,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "నిలువు వరుసలను ఏకరూపముగా పంచుము" #: notebookbar_groups.ui:736 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ఫైల్" @@ -14077,13 +13799,11 @@ msgid "Clipboard" msgstr "క్లిప్ బోర్డు" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "శైలి" #: notebookbar_groups.ui:1448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "పాఠం" @@ -14095,7 +13815,6 @@ msgid "Links" msgstr "లింకు" #: notebookbar_groups.ui:1616 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "ఆకారాలు" @@ -14107,7 +13826,6 @@ msgid "Insert" msgstr "చొప్పించు" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "శైలి" @@ -14125,19 +13843,16 @@ msgid "Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: notebookbar_groups.ui:2002 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "శైలి" #: notebookbar_groups.ui:2079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "తిరిగివుంచు" @@ -14179,13 +13894,11 @@ msgid "Parallel" msgstr "సమాంతరముగా" #: notebookbar_groups.ui:2274 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "ముందుగా" #: notebookbar_groups.ui:2283 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "తరువాత" @@ -14208,7 +13921,6 @@ msgid "Edit Contour" msgstr "పాఠ రూపురేఖలు" #: notebookbar_single.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "అడ్డంగా సర్దుట" @@ -14397,7 +14109,6 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "వరుస సంఖ్యలు" #: objectdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" msgstr "ప్రతిమ" @@ -14441,7 +14152,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" #: objectdialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "మేక్రో" @@ -14688,7 +14398,6 @@ msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" #: optfonttabpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" msgstr "పరిమాణము (_S)" @@ -14838,7 +14547,6 @@ msgid "_Spaces" msgstr "" #: optformataidspage.ui:480 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "సూటి కర్సర్" @@ -14854,19 +14562,16 @@ msgid "Protected Areas" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "ఎల్లప్పుడు(_A)" #: optgeneralpage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "అభ్యర్ధన పైన (_O)" #: optgeneralpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "ఎప్పుడు కాదు(_N)" @@ -14964,7 +14669,6 @@ msgid "Bold" msgstr "మందము" #: optredlinepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" msgstr "వాలు" @@ -14982,7 +14686,6 @@ msgid "Underlined: double" msgstr "కిందగీత: రెండు" #: optredlinepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" msgstr "కొట్టివేత" @@ -14993,13 +14696,11 @@ msgid "Uppercase" msgstr "" #: optredlinepage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" msgstr "చిన్న అక్షరములు" #: optredlinepage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" msgstr "చిన్న ఆంగ్ల అక్షరాలు" @@ -15010,7 +14711,6 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" msgstr "పూర్వరంగ రంగు" @@ -15065,7 +14765,6 @@ msgid "Attrib_utes:" msgstr "లక్షణాలు" #: optredlinepage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "రంగు (_r):" @@ -15108,7 +14807,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[ఏదీ కాదు]" #: optredlinepage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "ఎడమ అంచు" @@ -15525,13 +15223,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "కుడి" @@ -15555,13 +15251,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "కుడి" @@ -15573,7 +15267,6 @@ msgid "_More Options" msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు" #: pagecolumncontrol.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు" @@ -15603,7 +15296,6 @@ msgid "Same Content:" msgstr "చట్రపు నిక్షిప్తం" #: pageformatpanel.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "పరిమాణము:" @@ -15639,13 +15331,11 @@ msgid "Paper Height" msgstr "పేజీ ఎత్తు" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "చిత్రపటం" #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "చిత్రపటం" @@ -15669,7 +15359,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "సన్నని" #: pageformatpanel.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "మితమైన" @@ -15696,7 +15385,6 @@ msgid "Wide" msgstr "మరుగునవుంచు" #: pageformatpanel.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" msgstr "అద్దంపట్టెను" @@ -15750,7 +15438,6 @@ msgid "Wide" msgstr "మరుగునవుంచు" #: pagemargincontrol.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "అద్దంపట్టెను" @@ -15780,7 +15467,6 @@ msgid "Wide" msgstr "మరుగునవుంచు" #: pagemargincontrol.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "అద్దంపట్టెను" @@ -15834,13 +15520,11 @@ msgid "Custom" msgstr "మలచుకొనిన" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "చిత్రపటం" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "చిత్రపటం" @@ -15852,31 +15536,26 @@ msgid "_More Options" msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు" #: pagesizecontrol.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు" #: pagestylespanel.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "కుడి మరియు ఎడమ" #: pagestylespanel.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "అద్దంపట్టెను" #: pagestylespanel.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "కుడికి మాత్రమే" #: pagestylespanel.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "ఎడమకు మాత్రమే" @@ -15924,13 +15603,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "కుడి" @@ -15947,7 +15624,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "పేరా" #: paradialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ఇండెండ్స్ మరియు ఖాళీ" @@ -15980,7 +15656,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "టాబ్లు" #: paradialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "టోపీలను జరవిడుచుము" @@ -16059,7 +15734,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" #: picturedialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "మేక్రో" @@ -16107,7 +15781,6 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "తారుమారు" @@ -16372,7 +16045,6 @@ msgid "Fa_x:" msgstr "ఫ్యాక్స్:" #: privateuserpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య" @@ -16383,19 +16055,16 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "మొదటి పేరు" #: privateuserpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "చివరి పేరు" #: privateuserpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "మోదలు" @@ -16411,13 +16080,11 @@ msgid "Position" msgstr "ఆకృతి" #: privateuserpage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య" #: privateuserpage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "ఫాక్స్ సంఖ్య" @@ -16435,19 +16102,16 @@ msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "మొదటి/చివరి పేరు /మొదలు(_n)" #: privateuserpage.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "చివరి పేరు" #: privateuserpage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "మొదటి పేరు" #: privateuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "మోదలు" @@ -16459,13 +16123,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "జిప్/పట్టణం (_Z)" #: privateuserpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "పట్టణం" #: privateuserpage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "జిప్ కోడ్" @@ -16593,13 +16255,11 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "సరిచేయు(_E)" #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "పాఠం ఎంచుకొనుము" @@ -16900,7 +16560,6 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "జతచేయి... (_A)" @@ -16939,7 +16598,6 @@ msgid "Table" msgstr "పట్టిక" #: selectaddressdialog.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." msgstr "దత్తాంశ వనరునకు భందించు..." @@ -16962,7 +16620,6 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "కొత్తచిరునామా పుస్తకం" #: selectblockdialog.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." msgstr "కొత్త... (_N)" @@ -17032,7 +16689,6 @@ msgid "_Preview" msgstr "మునుజూపు" #: sidebarpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "తీరు" @@ -17049,7 +16705,6 @@ msgid "Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: sidebarpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "అంచు" @@ -17107,7 +16762,6 @@ msgid "Before" msgstr "ముందుగా" #: sidebarwrap.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "ముందుగా" @@ -17118,7 +16772,6 @@ msgid "After" msgstr "తరువాత" #: sidebarwrap.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "తరువాత" @@ -17237,25 +16890,21 @@ msgid "Key 3" msgstr "కీ 3" #: sortdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "కీ రకం" #: sortdialog.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "కీ రకం" #: sortdialog.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "కీ రకం" #: sortdialog.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" msgstr "ప్రమాణముని చక్కదిద్దు" @@ -17312,19 +16961,16 @@ msgid "Setting" msgstr "అమరికలు" #: spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "అన్నిటిని పట్టించుకోకు(_g)" #: spellmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "పదకోశంకు జతచేయి (_A)" #: spellmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "పదకోశంకు జతచేయి (_A)" @@ -17341,7 +16987,6 @@ msgid "Set Language for Selection" msgstr "ఎంపికకొరకు భాషను అమర్చుము" #: spellmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "పేరా కొరకు భాషను అమర్చుము" @@ -17480,7 +17125,6 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "విషయం:" @@ -17712,13 +17356,11 @@ msgid "Character Style" msgstr "అక్షర శైలి" #: templatedialog1.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" msgstr "ప్రామాణిక (_S)" #: templatedialog1.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "నిర్వాహకుడు" @@ -17761,7 +17403,6 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట రకం" #: templatedialog16.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" msgstr "నిర్వాహకుడు" @@ -17794,7 +17435,6 @@ msgid "Position" msgstr "ఆకృతి" #: templatedialog16.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "మలచుకొను" @@ -17806,19 +17446,16 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "(పరిచ్ఛేధ శైలి: " #: templatedialog2.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" msgstr "ప్రామాణిక (_S)" #: templatedialog2.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" msgstr "నిర్వాహకుడు" #: templatedialog2.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ఇండెండ్స్ మరియు ఖాళీ" @@ -17871,7 +17508,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "టాబ్లు" #: templatedialog2.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "టోపీలను జరవిడుచుము" @@ -17912,13 +17548,11 @@ msgid "Frame Style" msgstr "చట్ర శైలి" #: templatedialog4.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" msgstr "ప్రామాణిక (_S)" #: templatedialog4.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "నిర్వాహకుడు" @@ -17962,19 +17596,16 @@ msgid "Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: templatedialog4.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "మేక్రో" #: templatedialog8.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" msgstr "పుట శైలి" #: templatedialog8.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "నిర్వాహకుడు" @@ -17997,13 +17628,11 @@ msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" #: templatedialog8.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "ఎగువసూచి" #: templatedialog8.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "దిగువసూచి" @@ -18242,19 +17871,16 @@ msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" #: tocdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "రకం" #: tocdialog.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" msgstr "ప్రవేశాలు" @@ -18322,7 +17948,6 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "కుడికి అనుగుణంగా" @@ -18359,7 +17984,6 @@ msgid "Format:" msgstr "ఆకృతి" #: tocentriespage.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" @@ -18453,7 +18077,6 @@ msgid "_Content" msgstr "నిక్షిప్తాలు" #: tocentriespage.ui:780 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "ఇల్లా క్రమపరచు" @@ -18474,13 +18097,11 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" #: tocentriespage.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" @@ -18518,7 +18139,6 @@ msgid "Open" msgstr "తెరచు" #: tocindexpage.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." msgstr "కొత్త... (_N)" @@ -18569,7 +18189,6 @@ msgid "Bibliography" msgstr "గ్రంథ వివరణ పట్టి 1" #: tocindexpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" msgstr "శీర్షిక (_T):" @@ -18603,7 +18222,6 @@ msgid "Entire document" msgstr "మొత్తము పత్రము(~E)" #: tocindexpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "అధ్యాయ" @@ -18641,13 +18259,11 @@ msgid "Te_xt frames" msgstr "పాఠ్యము చట్రములు" #: tocindexpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" #: tocindexpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "OLE ఆబ్జక్టు" @@ -18699,19 +18315,16 @@ msgid "Display:" msgstr "ప్రదర్శించు" #: tocindexpage.ui:624 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "ప్రస్తావనలు" #: tocindexpage.ui:625 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "విభాగాలు మరియు సంఖ్య" #: tocindexpage.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "క్లుప్తవివరణ పాఠము" @@ -18973,13 +18586,11 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "నీటిగుర్తు" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "పాఠం" @@ -18991,7 +18602,6 @@ msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" #: watermarkdialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "కోణము" @@ -19003,7 +18613,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "రంగు" @@ -19070,7 +18679,6 @@ msgid "_None" msgstr "ఏమియూలేదు(_N)" #: wrappage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "అనుకూల (_O)" |