aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/te/sw/messages.po392
1 files changed, 0 insertions, 392 deletions
diff --git a/source/te/sw/messages.po b/source/te/sw/messages.po
index bde8934872a..0f10a8e05a5 100644
--- a/source/te/sw/messages.po
+++ b/source/te/sw/messages.po
@@ -306,7 +306,6 @@ msgid "File format error found."
msgstr "ఫైల్ రూపీకరణలో దోషము కనబడింది."
#: error.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "ఫైల్ ను చదువుటలో దోషము."
@@ -318,7 +317,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "ఇది WinWord6 ఫైల్ కాదు."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) వద్ద ఫైల్ రూపీకరణ దోషము కనబడింది."
@@ -368,7 +366,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) మార్చబడినది."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) లేదు."
@@ -426,7 +423,6 @@ msgid "Dear"
msgstr "సంవత్సరము"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
msgstr "నమస్కారము"
@@ -452,7 +448,6 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "(ఏదీ కాదు)"
@@ -1265,7 +1260,6 @@ msgstr "గ్రంథ వివరణ పట్టి 1"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
#: strings.hrc:180
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
@@ -1429,7 +1423,6 @@ msgstr "వేరు పరిమాణంగల 2 నిలువు పట్
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
#: strings.hrc:215
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "అప్రమేయ శైలి"
@@ -1441,7 +1434,6 @@ msgid "Paragraph Styles"
msgstr "(పరిచ్ఛేధ శైలి: "
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "అక్షరము శైలిలు"
@@ -1533,13 +1525,11 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "పుస్తకచిహ్నం "
#: strings.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
@@ -1672,7 +1662,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "చట్రం"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "రూపము"
@@ -2510,7 +2499,6 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "పట్టిక ఆపాదనలను ఆపాదించు"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "స్వయం పట్టిక"
@@ -2528,7 +2516,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "అడ్డ /నిలువు పట్టిని తొలగించు"
@@ -2544,13 +2531,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు "
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "అరలను చీల్చు"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "అరలను కలుపు"
@@ -2701,13 +2686,11 @@ msgid "column break"
msgstr "నిలువు పట్టి నిలుపు"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 చేర్చుము"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 తొలగించుము"
@@ -2748,7 +2731,6 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు "
#: strings.hrc:476
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "అరను చొప్పించు"
@@ -3148,13 +3130,11 @@ msgid "Numbering"
msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
#: strings.hrc:559
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#: strings.hrc:560
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "అర"
@@ -3166,7 +3146,6 @@ msgid "Asian"
msgstr "ఏసియన్"
#: strings.hrc:563
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "సిటియల్"
@@ -3220,7 +3199,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "నియంత్రికల నుండి(~s)"
#: strings.hrc:572
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "రంగు"
@@ -3250,7 +3228,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "ముద్రిక అభీష్టములనుండి పేపర్ ట్రేను మాత్రమే వుపయోగించుము(~U)"
#: strings.hrc:577
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
@@ -3292,7 +3269,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "పేజీ పక్కలు"
#: strings.hrc:584
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "అన్ని పేజీలు"
@@ -3352,7 +3328,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "పేజీలు(~g)"
#: strings.hrc:594
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "ఎంపిక(~S)"
@@ -3369,7 +3344,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "ప్రమేయములు"
#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు"
@@ -3381,7 +3355,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించు"
#: strings.hrc:600
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "సూత్రముల సాధన పట్టీ"
@@ -3438,7 +3411,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "నకలు వలె చొప్పించు"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "ప్రదర్శించు"
@@ -3504,7 +3476,6 @@ msgid "~Index"
msgstr "సూచిక"
#: strings.hrc:622
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
@@ -3516,7 +3487,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "ఒక పత్రముకు"
#: strings.hrc:624
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
@@ -3534,13 +3504,11 @@ msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించు"
#: strings.hrc:627
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "విషయసూచికలు"
@@ -3552,7 +3520,6 @@ msgid "Links"
msgstr "లింకు"
#: strings.hrc:630
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "అన్ని"
@@ -3593,7 +3560,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "చదువుట మాత్రమే"
#: strings.hrc:637
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "అన్నిటిని చూపు"
@@ -3654,13 +3620,11 @@ msgid "Page"
msgstr "పుట"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "వరుస"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "రచనకర్త"
@@ -3717,7 +3681,6 @@ msgid "(fixed)"
msgstr ""
#: strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
@@ -3780,25 +3743,21 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
#: strings.hrc:675
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "విషయం"
#: strings.hrc:676
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "మీటపదములు"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
@@ -3822,13 +3781,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr "ఆఖరిగా ముద్రించిన (_n):"
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "పునర్విమర్శ సంఖ్య"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "మొత్తం సరిచేయు కాలం"
@@ -3849,13 +3806,11 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "నిబంధన"
#: strings.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "పుస్తకము"
@@ -3867,79 +3822,66 @@ msgid "Brochures"
msgstr "చిన్న పుస్తకం(~u)"
#: strings.hrc:689
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు"
#: strings.hrc:690
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "పుస్తక భాగము "
#: strings.hrc:691
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "పుస్తక భాగము శీర్షికతో "
#: strings.hrc:692
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు"
#: strings.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "జర్నల్ "
#: strings.hrc:694
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "టెక్న్. పత్రరచన"
#: strings.hrc:695
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "వివరణము "
#: strings.hrc:696
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "నానారకములైన "
#: strings.hrc:697
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "డిసర్టేషన్ "
#: strings.hrc:698
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "కాన్ఫరెన్సు విధివిధానాలు"
#: strings.hrc:699
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "రీసర్చ్ నివేదన"
#: strings.hrc:700
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "ప్రచురించనిది "
#: strings.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ఈ-మెయిల్ "
@@ -3951,43 +3893,36 @@ msgid "WWW document"
msgstr "ఒక పత్రముకు"
#: strings.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 1"
#: strings.hrc:704
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 2"
#: strings.hrc:705
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 3"
#: strings.hrc:706
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 4"
#: strings.hrc:707
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 5"
#: strings.hrc:708
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "చిన్న పేరు"
#: strings.hrc:709
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "రకం"
@@ -4017,7 +3952,6 @@ msgid "Book title"
msgstr "పుస్తక శీర్షిక (~B)"
#: strings.hrc:714
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "అధ్యాయ"
@@ -4047,13 +3981,11 @@ msgid "Institution"
msgstr "నిలయము(~u)"
#: strings.hrc:719
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "జర్నల్ "
#: strings.hrc:720
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "నెల"
@@ -4065,7 +3997,6 @@ msgid "Note"
msgstr "సూచన"
#: strings.hrc:722
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
@@ -4083,7 +4014,6 @@ msgid "Page(s)"
msgstr "పుట(లు)(~g)"
#: strings.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "ప్రచురుణకర్త"
@@ -4101,7 +4031,6 @@ msgid "Series"
msgstr "శ్రేణి(~r)"
#: strings.hrc:728
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
@@ -4113,49 +4042,41 @@ msgid "Type of report"
msgstr "ఒక రకమైన నివేదన(~p)"
#: strings.hrc:730
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "సంపుటము"
#: strings.hrc:731
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "సంవత్సరము"
#: strings.hrc:732
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 1"
#: strings.hrc:734
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 2"
#: strings.hrc:735
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 3"
#: strings.hrc:736
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 4"
#: strings.hrc:737
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "నిర్వచించిన వాడుకరి 5"
@@ -4351,7 +4272,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#: strings.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "అభినందనము"
@@ -4362,7 +4282,6 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
#: strings.hrc:783
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
@@ -5261,7 +5180,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "మలచుకొనిన"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[వాడుకరి ]"
@@ -5399,7 +5317,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "అక్షర శైలి"
@@ -5411,7 +5328,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "అక్షర శైలి"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "దిగువసూచి"
@@ -5423,7 +5339,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "దిగువసూచికు"
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ఎగువసూచి"
@@ -5521,7 +5436,6 @@ msgid "at top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1056
-#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "నిలువు మధ్యలో"
@@ -5565,7 +5479,6 @@ msgid "at the right"
msgstr ""
#: strings.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "మధ్యలో సమాంతరముగా "
@@ -5616,7 +5529,6 @@ msgid "Editable in read-only document"
msgstr "చదువుట మాత్రమే పత్రమును సవరించుట(_d)"
#: strings.hrc:1073
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "చీల్చు"
@@ -5639,7 +5551,6 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "మరియు"
@@ -5734,7 +5645,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "నలుపు & తెలుపు"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "నీటిగుర్తు"
@@ -5746,19 +5656,16 @@ msgid "Rotation"
msgstr "ఉదహరణ వాక్యం "
#: strings.hrc:1096
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "గ్రిడ్ లేదు"
#: strings.hrc:1097
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "గ్రిడ్ (వరుసలు మాత్రమే)"
#: strings.hrc:1098
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "గ్రిడ్ (వరుసలు మరియు అక్షరములు)"
@@ -5785,7 +5692,6 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#: strings.hrc:1104
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
@@ -5803,19 +5709,16 @@ msgid "Page"
msgstr "పుట"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "చిత్రలేఖనము"
#: strings.hrc:1108
-#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "నియంత్రణ"
#: strings.hrc:1109
-#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "భాగము"
@@ -5827,25 +5730,21 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "పుస్తకచిహ్నం "
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "చిత్రరూపాలు"
#: strings.hrc:1112
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE ఆబ్జక్టు"
#: strings.hrc:1113
-#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "పీఠికలు"
#: strings.hrc:1114
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
@@ -5862,7 +5761,6 @@ msgid "Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1117
-#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
@@ -5901,7 +5799,6 @@ msgid "Next text frame"
msgstr "చట్రపాఠమును చొప్పించు"
#: strings.hrc:1125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "తర్వాతి పుట"
@@ -5961,7 +5858,6 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "తరువాతి వ్యాఖ్య"
@@ -5989,7 +5885,6 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "పూర్వపు పుట"
@@ -6048,7 +5943,6 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "ముందరి వ్యాఖ్య"
@@ -6110,7 +6004,6 @@ msgid "Table changed"
msgstr "పట్టిక మార్పులు"
#: strings.hrc:1164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "పేరాశైలులు ఆపాదించుట"
@@ -6518,25 +6411,21 @@ msgid "A"
msgstr ""
#: strings.hrc:1245
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "అధ్యాయము సంఖ్య"
#: strings.hrc:1246
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "ప్రవేశము"
#: strings.hrc:1247
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "టాబ్ స్టాప్"
#: strings.hrc:1248
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
@@ -6603,55 +6492,46 @@ msgstr ""
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "వరుస మూలం ఎగువ(~t)"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "వరుస మూలం దిగువ(~B)"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "వరుస మూలం మధ్యన(~c)"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "వరుస పై భాగం"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "వరుస దిగువన"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "వరుస కేంద్రం"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "ఆబ్జక్టును ప్రవేశపెట్టు"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "ఆబ్జక్టును సరిచేయు"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr "(మాదిరిలు:"
@@ -6708,25 +6588,21 @@ msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
#: strings.hrc:1287
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "ఏదీకాదు (స్పెల్లింగ్‌ను పరీక్షించవద్దు)"
#: strings.hrc:1288
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "అప్రమేయ భాషనకు తిరిగివుంచుము"
#: strings.hrc:1289
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "అధికము..."
#: strings.hrc:1290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "పట్టించుకోకు(~I)"
@@ -6757,7 +6633,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML పత్రం"
@@ -6774,7 +6649,6 @@ msgid "Source not specified."
msgstr ""
#: strings.hrc:1300
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "స్థాయి"
@@ -6832,7 +6706,6 @@ msgid "Task"
msgstr "పనులు"
#: strings.hrc:1311
-#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
@@ -6924,13 +6797,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "ఖాళీవాక్యలను తొలగించు"
#: utlui.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "పునఃస్థాపన పట్టిక ఉపయోగించు"
#: utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "సరైన రెండు మొదటి పెద్దబడిఅక్షరాలు"
@@ -6948,7 +6819,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "\"ప్రామాణిక\" కోట్సును %1 \\bcustom%2 కోట్సుతో మార్చుము"
#: utlui.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "వినియోగదారి శైలులు పునఃస్థాపించు"
@@ -6984,7 +6854,6 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "URL గుర్తించు"
#: utlui.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "డాష్‌లను పునఃస్థాపించు"
@@ -7069,7 +6938,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
#: addentrydialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "మూలకమును జతచేయు"
@@ -7097,7 +6965,6 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "పైకి జరుపు"
@@ -7115,7 +6982,6 @@ msgid "Move right"
msgstr "కుడికి కదులు"
#: addressblockdialog.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "కిందకి జరుపు"
@@ -7635,7 +7501,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ఆకృతి"
#: bulletsandnumbering.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "మలచుకొను"
@@ -7669,7 +7534,6 @@ msgid "Fa_x:"
msgstr "ఫ్యాక్స్:"
#: businessdatapage.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య"
@@ -7680,7 +7544,6 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "మొదటి పేరు"
@@ -7691,13 +7554,11 @@ msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
#: businessdatapage.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య"
#: businessdatapage.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "ఫాక్స్ సంఖ్య"
@@ -7714,7 +7575,6 @@ msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "చివరి పేరు"
@@ -7726,13 +7586,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "జిప్/పట్టణం (_Z)"
#: businessdatapage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "పట్టణం"
#: businessdatapage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "జిప్ కోడ్"
@@ -7898,7 +7756,6 @@ msgid "Inscription"
msgstr "వివరణ"
#: cardmediumpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "కొనసాగించు (_C)"
@@ -8277,13 +8134,11 @@ msgid "Endnote"
msgstr "ముగింపుసూచన"
#: conditionpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "ఎగువసూచి"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "దిగువసూచి"
@@ -8602,7 +8457,6 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
@@ -8614,7 +8468,6 @@ msgid "No"
msgstr "వద్దు"
#: createautomarkdialog.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "ప్రవేశాలు"
@@ -8625,7 +8478,6 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "జతచేయి... (_A)"
@@ -8915,7 +8767,6 @@ msgid "Addr_essee"
msgstr "చిరునామాదారుడు"
#: envaddresspage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "డాటాబేస్"
@@ -8926,7 +8777,6 @@ msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#: envaddresspage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "క్షేత్రం డాటాబేస్"
@@ -8949,7 +8799,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: envdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr "కవరు"
@@ -8972,7 +8821,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "సవరించు (_M)"
#: envdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "కవరు"
@@ -8983,7 +8831,6 @@ msgid "Format"
msgstr "ఆకృతి"
#: envdialog.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "ముద్రణా యంత్రం"
@@ -9016,7 +8863,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ఆకృతి"
#: envformatpage.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "చిరునామాదారుడు"
@@ -9049,7 +8895,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ఆకృతి"
#: envformatpage.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "పంపేవాడు"
@@ -9250,7 +9095,6 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr "పత్రమునకు డాటాబేస్ అనుసంధించును"
#: fielddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "క్షేత్రములు"
@@ -9278,7 +9122,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "ప్రమేయములు"
#: fielddialog.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "పత్రసమాచారము"
@@ -9290,7 +9133,6 @@ msgid "Variables"
msgstr "చరరాశి"
#: fielddialog.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "డాటాబేస్"
@@ -9324,7 +9166,6 @@ msgid "_Condition"
msgstr "సందర్బము(~C)"
#: flddbpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "రికార్డు సంఖ్య"
@@ -9350,7 +9191,6 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "వాడుకరి నిచే నిర్వచింపబడడం"
@@ -9544,7 +9384,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "ఇష్టాంశాలు"
@@ -9586,7 +9425,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "ప్రస్తావనను ప్రవేశపెట్టు"
#: fldrefpage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
@@ -9716,7 +9554,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "అమలుపరుచు"
#: floatingsync.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr "కాలనియమిత"
@@ -10183,7 +10020,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: framedialog.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "మేక్రో"
@@ -10214,19 +10050,16 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమ"
#: frmaddpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(నిలువు)"
#: frmaddpage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(నిలువు)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "సూపర్‌ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము"
@@ -10298,7 +10131,6 @@ msgid "P_osition"
msgstr "ఆకృతి"
#: frmaddpage.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "పరిమాణము (_S)"
@@ -10377,13 +10209,11 @@ msgid "Re_lative to"
msgstr "సారూప్య (_l)"
#: frmtypepage.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "నిష్పత్తి ఉంచు (_K)"
#: frmtypepage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "వాస్తవ పరిమాణం (_O)"
@@ -10395,7 +10225,6 @@ msgid "Size"
msgstr "వరుస"
#: frmtypepage.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "పేజీ కు (_p)"
@@ -10419,7 +10248,6 @@ msgid "_As character"
msgstr "అక్షరం చే"
#: frmtypepage.ui:460
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "చట్రముకు (_f)"
@@ -10443,7 +10271,6 @@ msgid "b_y"
msgstr "చేత (_y)"
#: frmtypepage.ui:550
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "దాని బట్టి"
@@ -10467,7 +10294,6 @@ msgid "t_o"
msgstr "వరకు (_o)"
#: frmtypepage.ui:670
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "సరి పేజీలపైన మిర్రర్ (_M)"
@@ -10566,7 +10392,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "ఇండెంట్"
#: indentpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ఉదాహరణ"
@@ -10695,37 +10520,31 @@ msgid "Reference:"
msgstr "ఉల్లేఖనం"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "మొత్తము"
#: inputwinmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "గుండ్రం"
#: inputwinmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "శాతం"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "వర్గమూలము"
#: inputwinmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "విద్యుత్తు"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "నిర్వాహకులు"
@@ -10799,7 +10618,6 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "మధ్యమం"
@@ -10829,37 +10647,31 @@ msgid "Sine"
msgstr "వరుస"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "కొసైన్"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "టాన్ జెంట్"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "ఆర్క్సైన్"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "ఆర్క్ కొసైన్"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "ఆర్క్ ట్యాంజెంట్"
#: insertautotextdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "స్వయం పాఠమును ప్రవేశపెట్టు"
@@ -10934,7 +10746,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు"
#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు"
@@ -11096,7 +10907,6 @@ msgid "From _database"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన(_U)"
@@ -11322,13 +11132,11 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "వ్యాపార కార్డులు(~u)"
#: labeldialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "ఏకాంతం"
#: labeldialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "వ్యాపారము"
@@ -11401,7 +11209,6 @@ msgid "Pa_ge height:"
msgstr "పేజీ ఎత్తు"
#: labelformatpage.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "భద్రపరుచు... (_S)"
@@ -11452,7 +11259,6 @@ msgid "Printer Name"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "ముద్రణా యంత్రం"
@@ -11651,7 +11457,6 @@ msgid "_Selected records"
msgstr "ఎంచిన రికార్డులు(~S)"
#: mailmerge.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "నుండి(_F)"
@@ -11669,7 +11474,6 @@ msgid "Records"
msgstr "రికార్డులు"
#: mailmerge.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "ముద్రణా యంత్రం(_P)"
@@ -11681,7 +11485,6 @@ msgid "_Electronic"
msgstr "ఎలక్ర్టానిక్(~E)"
#: mailmerge.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
@@ -11747,7 +11550,6 @@ msgid "RT_F"
msgstr "ఆర్ టి ఎఫ్(~F)"
#: mailmerge.ui:630
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME రైటర్"
@@ -11800,13 +11602,11 @@ msgid "Create"
msgstr "నిర్మించు(~r)"
#: managechangessidebar.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "ఆమోదం(_A)"
#: managechangessidebar.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "రద్దు చేయు(_R)"
@@ -11842,7 +11642,6 @@ msgid "Action"
msgstr "చర్యలు"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "రచనకర్త"
@@ -11854,7 +11653,6 @@ msgid "Date"
msgstr "తేది"
#: managechangessidebar.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
@@ -12012,7 +11810,6 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "తపాళ కలయిక"
#: mmcreatingdialog.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "స్థితి:"
@@ -12074,13 +11871,11 @@ msgid "Move"
msgstr "విధము"
#: mmlayoutpage.ui:271
-#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr "పైన (_U)"
#: mmlayoutpage.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "కింద (_D)"
@@ -12097,7 +11892,6 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "జూమ్"
#: mmlayoutpage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "మొత్తముపుటను"
@@ -12162,7 +11956,6 @@ msgid "Field value"
msgstr "క్షేత్రము విలువ"
#: mmmailbody.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "కొత్త... (_N)"
@@ -12207,7 +12000,6 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ పాఠం"
@@ -12218,7 +12010,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "మైక్రోసాఫ్టు వర్డు పత్రము"
@@ -12230,7 +12021,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "సహాయ సందేశం"
#: mmresultemaildialog.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "సహజ(హంగులులేని)పాఠం"
@@ -12319,7 +12109,6 @@ msgid "Print Documents"
msgstr "పత్రమును ముద్రించు"
#: mmresultprintdialog.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "ముద్రణా యంత్రం(_P)"
@@ -12467,7 +12256,6 @@ msgid "Field value"
msgstr "క్షేత్రము విలువ"
#: mmsalutationpage.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "కొత్త... (_N)"
@@ -12569,7 +12357,6 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "వివరములు"
@@ -12591,13 +12378,11 @@ msgid "Navigation"
msgstr "అమలుపరుచు"
#: navigatorpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "వెనుకకు"
#: navigatorpanel.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "మునుముందుకు"
@@ -12634,13 +12419,11 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "ఎగువసూచి"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "దిగువసూచి"
@@ -12752,7 +12535,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్"
@@ -12763,7 +12545,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
msgstr "ప్రజంటేషన్ "
@@ -12774,7 +12555,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "చిత్రలేఖనము"
@@ -12796,19 +12576,16 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "డాటాబేస్"
#: notebookbar.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్"
#: notebookbar.ui:1238
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
@@ -12826,19 +12603,16 @@ msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "బాహ్యరేఖ"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "బుల్లెట్లు మరియు సంఖ్యీకరణ"
#: notebookbar.ui:1852
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "అడ్డంగా సర్దుట"
@@ -12856,13 +12630,11 @@ msgid "Vertical Alignment"
msgstr "నిలువుగ ఒక వరుసలో వుంచుట(_V)"
#: notebookbar.ui:2017
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "అడ్డంగా సర్దుట"
#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "ఖాళీ"
@@ -12874,7 +12646,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "ఇండెంట్"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "గంటుపెట్టును పెంచు"
@@ -12892,7 +12663,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "ఇండెంట్"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
@@ -12910,7 +12680,6 @@ msgid "Find"
msgstr "కనుగొను"
#: notebookbar.ui:2595
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "నివాసం"
@@ -12922,7 +12691,6 @@ msgid "Break"
msgstr "నిలుపు(_B)"
#: notebookbar.ui:2800
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr "గ్యాలరీ"
@@ -12933,13 +12701,11 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
msgstr "చిహ్నము"
#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr "ప్రాథమిక"
@@ -12950,7 +12716,6 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr "ఆకారాలు"
@@ -12962,7 +12727,6 @@ msgid "Links"
msgstr "లింకు"
#: notebookbar.ui:3336
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
@@ -12974,7 +12738,6 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "అక్షరశైలి పని"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "క్షేత్రములు"
@@ -12997,7 +12760,6 @@ msgid "Page layout"
msgstr "పేజీ నమూనా"
#: notebookbar.ui:4295
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "ప్రస్తావనలు"
@@ -13019,13 +12781,11 @@ msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5056
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
msgstr "జూమ్"
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
@@ -13043,7 +12803,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "ఇండెంట్"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
@@ -13055,7 +12814,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "బేసిస్"
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
@@ -13079,7 +12837,6 @@ msgid "Image"
msgstr "చిత్రము"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "వరుస"
@@ -13118,13 +12875,11 @@ msgid "_File"
msgstr "ఫైల్"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "సరిచేయు(_E)"
@@ -13142,13 +12897,11 @@ msgid "_Menu"
msgstr "మెను"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "నివాసం"
#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)"
@@ -13178,7 +12931,6 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "ప్రస్తావనలు"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "ప్రస్తావనలు"
@@ -13202,7 +12954,6 @@ msgid "_View"
msgstr "దర్శనం"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
@@ -13214,7 +12965,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "పట్టిక"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
@@ -13254,19 +13004,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr "మడత"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "సర్దుబాటు"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "ప్రతిమ"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "ప్రతిమ"
@@ -13278,7 +13025,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "సాధనములు"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "సాధనములు"
@@ -13294,7 +13040,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "ఉదహరణ వాక్యం "
@@ -13318,7 +13063,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ఫైల్"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "సరిచేయు(_E)"
@@ -13342,7 +13086,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "పేరా"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)"
@@ -13449,7 +13192,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "మునుజూపు"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు(_C)"
@@ -13553,7 +13295,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "ఉదహరణ వాక్యం "
@@ -13583,7 +13324,6 @@ msgid "_File"
msgstr "ఫైల్"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "సరిచేయు(_E)"
@@ -13607,7 +13347,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "పేరా"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)"
@@ -13720,7 +13459,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "మునుజూపు"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు(_C)"
@@ -13742,7 +13480,6 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "సరిచేయు(_E)"
@@ -13754,7 +13491,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "మడత"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "సర్దుబాటు"
@@ -13801,7 +13537,6 @@ msgid "_View"
msgstr "దర్శనం"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)"
@@ -13843,19 +13578,16 @@ msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
#: notebookbar_groups.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "గ్రే స్కేల్"
#: notebookbar_groups.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
msgstr "నలుపు మరియు తెలుపు"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "నీటిగుర్తు"
@@ -13916,7 +13648,6 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్ "
@@ -13951,25 +13682,21 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
#: notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "పీఠిక 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "పీఠిక 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "పీఠిక 3"
@@ -13980,13 +13707,11 @@ msgid "Default Character"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "ప్రాముఖ్యత"
#: notebookbar_groups.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "బలంగా నొక్కి చెప్పుట"
@@ -14041,7 +13766,6 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు "
#: notebookbar_groups.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "అడ్డు పట్టిలను ఎంచు"
@@ -14053,7 +13777,6 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "అడ్డపట్టి పొడవు"
#: notebookbar_groups.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "అనుకూలమైన అడ్డపట్టి పొడవు"
@@ -14065,7 +13788,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "నిలువు వరుసలను ఏకరూపముగా పంచుము"
#: notebookbar_groups.ui:736
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
@@ -14077,13 +13799,11 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "క్లిప్ బోర్డు"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: notebookbar_groups.ui:1448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
@@ -14095,7 +13815,6 @@ msgid "Links"
msgstr "లింకు"
#: notebookbar_groups.ui:1616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "ఆకారాలు"
@@ -14107,7 +13826,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "చొప్పించు"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
@@ -14125,19 +13843,16 @@ msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: notebookbar_groups.ui:2002
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "తిరిగివుంచు"
@@ -14179,13 +13894,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "సమాంతరముగా"
#: notebookbar_groups.ui:2274
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
#: notebookbar_groups.ui:2283
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "తరువాత"
@@ -14208,7 +13921,6 @@ msgid "Edit Contour"
msgstr "పాఠ రూపురేఖలు"
#: notebookbar_single.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "అడ్డంగా సర్దుట"
@@ -14397,7 +14109,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "వరుస సంఖ్యలు"
#: objectdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr "ప్రతిమ"
@@ -14441,7 +14152,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
#: objectdialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "మేక్రో"
@@ -14688,7 +14398,6 @@ msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
#: optfonttabpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
msgstr "పరిమాణము (_S)"
@@ -14838,7 +14547,6 @@ msgid "_Spaces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:480
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "సూటి కర్సర్"
@@ -14854,19 +14562,16 @@ msgid "Protected Areas"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడు(_A)"
#: optgeneralpage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "అభ్యర్ధన పైన (_O)"
#: optgeneralpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "ఎప్పుడు కాదు(_N)"
@@ -14964,7 +14669,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "మందము"
#: optredlinepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "వాలు"
@@ -14982,7 +14686,6 @@ msgid "Underlined: double"
msgstr "కిందగీత: రెండు"
#: optredlinepage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "కొట్టివేత"
@@ -14993,13 +14696,11 @@ msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "చిన్న అక్షరములు"
#: optredlinepage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "చిన్న ఆంగ్ల అక్షరాలు"
@@ -15010,7 +14711,6 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "పూర్వరంగ రంగు"
@@ -15065,7 +14765,6 @@ msgid "Attrib_utes:"
msgstr "లక్షణాలు"
#: optredlinepage.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "రంగు (_r):"
@@ -15108,7 +14807,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ఏదీ కాదు]"
#: optredlinepage.ui:444
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "ఎడమ అంచు"
@@ -15525,13 +15223,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
@@ -15555,13 +15251,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
@@ -15573,7 +15267,6 @@ msgid "_More Options"
msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు"
#: pagecolumncontrol.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు"
@@ -15603,7 +15296,6 @@ msgid "Same Content:"
msgstr "చట్రపు నిక్షిప్తం"
#: pageformatpanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr "పరిమాణము:"
@@ -15639,13 +15331,11 @@ msgid "Paper Height"
msgstr "పేజీ ఎత్తు"
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "చిత్రపటం"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "చిత్రపటం"
@@ -15669,7 +15359,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "సన్నని"
#: pageformatpanel.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "మితమైన"
@@ -15696,7 +15385,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "మరుగునవుంచు"
#: pageformatpanel.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
msgstr "అద్దంపట్టెను"
@@ -15750,7 +15438,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "మరుగునవుంచు"
#: pagemargincontrol.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr "అద్దంపట్టెను"
@@ -15780,7 +15467,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "మరుగునవుంచు"
#: pagemargincontrol.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr "అద్దంపట్టెను"
@@ -15834,13 +15520,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "మలచుకొనిన"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "చిత్రపటం"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "చిత్రపటం"
@@ -15852,31 +15536,26 @@ msgid "_More Options"
msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు"
#: pagesizecontrol.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు"
#: pagestylespanel.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "కుడి మరియు ఎడమ"
#: pagestylespanel.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "అద్దంపట్టెను"
#: pagestylespanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "కుడికి మాత్రమే"
#: pagestylespanel.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "ఎడమకు మాత్రమే"
@@ -15924,13 +15603,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
@@ -15947,7 +15624,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "పేరా"
#: paradialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ఇండెండ్స్ మరియు ఖాళీ"
@@ -15980,7 +15656,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "టాబ్‌లు"
#: paradialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "టోపీలను జరవిడుచుము"
@@ -16059,7 +15734,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
#: picturedialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "మేక్రో"
@@ -16107,7 +15781,6 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "తారుమారు"
@@ -16372,7 +16045,6 @@ msgid "Fa_x:"
msgstr "ఫ్యాక్స్:"
#: privateuserpage.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య"
@@ -16383,19 +16055,16 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "మొదటి పేరు"
#: privateuserpage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "చివరి పేరు"
#: privateuserpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "మోదలు"
@@ -16411,13 +16080,11 @@ msgid "Position"
msgstr "ఆకృతి"
#: privateuserpage.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ఇంటి టెలీఫోను సంఖ్య"
#: privateuserpage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "ఫాక్స్ సంఖ్య"
@@ -16435,19 +16102,16 @@ msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "మొదటి/చివరి పేరు /మొదలు(_n)"
#: privateuserpage.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "చివరి పేరు"
#: privateuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "మొదటి పేరు"
#: privateuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "మోదలు"
@@ -16459,13 +16123,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "జిప్/పట్టణం (_Z)"
#: privateuserpage.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "పట్టణం"
#: privateuserpage.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "జిప్ కోడ్"
@@ -16593,13 +16255,11 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "సరిచేయు(_E)"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "పాఠం ఎంచుకొనుము"
@@ -16900,7 +16560,6 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "జతచేయి... (_A)"
@@ -16939,7 +16598,6 @@ msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#: selectaddressdialog.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "దత్తాంశ వనరునకు భందించు..."
@@ -16962,7 +16620,6 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "కొత్తచిరునామా పుస్తకం"
#: selectblockdialog.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "కొత్త... (_N)"
@@ -17032,7 +16689,6 @@ msgid "_Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: sidebarpage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "తీరు"
@@ -17049,7 +16705,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: sidebarpage.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "అంచు"
@@ -17107,7 +16762,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
#: sidebarwrap.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
@@ -17118,7 +16772,6 @@ msgid "After"
msgstr "తరువాత"
#: sidebarwrap.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "తరువాత"
@@ -17237,25 +16890,21 @@ msgid "Key 3"
msgstr "కీ 3"
#: sortdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "కీ రకం"
#: sortdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "కీ రకం"
#: sortdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "కీ రకం"
#: sortdialog.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "ప్రమాణముని చక్కదిద్దు"
@@ -17312,19 +16961,16 @@ msgid "Setting"
msgstr "అమరికలు"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "అన్నిటిని పట్టించుకోకు(_g)"
#: spellmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "పదకోశంకు జతచేయి (_A)"
#: spellmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "పదకోశంకు జతచేయి (_A)"
@@ -17341,7 +16987,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "ఎంపికకొరకు భాషను అమర్చుము"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "పేరా కొరకు భాషను అమర్చుము"
@@ -17480,7 +17125,6 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "విషయం:"
@@ -17712,13 +17356,11 @@ msgid "Character Style"
msgstr "అక్షర శైలి"
#: templatedialog1.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "ప్రామాణిక (_S)"
#: templatedialog1.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "నిర్వాహకుడు"
@@ -17761,7 +17403,6 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట రకం"
#: templatedialog16.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "నిర్వాహకుడు"
@@ -17794,7 +17435,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ఆకృతి"
#: templatedialog16.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "మలచుకొను"
@@ -17806,19 +17446,16 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "(పరిచ్ఛేధ శైలి: "
#: templatedialog2.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "ప్రామాణిక (_S)"
#: templatedialog2.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "నిర్వాహకుడు"
#: templatedialog2.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ఇండెండ్స్ మరియు ఖాళీ"
@@ -17871,7 +17508,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "టాబ్‌లు"
#: templatedialog2.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "టోపీలను జరవిడుచుము"
@@ -17912,13 +17548,11 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "చట్ర శైలి"
#: templatedialog4.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "ప్రామాణిక (_S)"
#: templatedialog4.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "నిర్వాహకుడు"
@@ -17962,19 +17596,16 @@ msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: templatedialog4.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "మేక్రో"
#: templatedialog8.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "పుట శైలి"
#: templatedialog8.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "నిర్వాహకుడు"
@@ -17997,13 +17628,11 @@ msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
#: templatedialog8.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "ఎగువసూచి"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "దిగువసూచి"
@@ -18242,19 +17871,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: tocdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: tocdialog.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "రకం"
#: tocdialog.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "ప్రవేశాలు"
@@ -18322,7 +17948,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "కుడికి అనుగుణంగా"
@@ -18359,7 +17984,6 @@ msgid "Format:"
msgstr "ఆకృతి"
#: tocentriespage.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
@@ -18453,7 +18077,6 @@ msgid "_Content"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#: tocentriespage.ui:780
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "ఇల్లా క్రమపరచు"
@@ -18474,13 +18097,11 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: tocentriespage.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
@@ -18518,7 +18139,6 @@ msgid "Open"
msgstr "తెరచు"
#: tocindexpage.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "కొత్త... (_N)"
@@ -18569,7 +18189,6 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "గ్రంథ వివరణ పట్టి 1"
#: tocindexpage.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "శీర్షిక (_T):"
@@ -18603,7 +18222,6 @@ msgid "Entire document"
msgstr "మొత్తము పత్రము(~E)"
#: tocindexpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "అధ్యాయ"
@@ -18641,13 +18259,11 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr "పాఠ్యము చట్రములు"
#: tocindexpage.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "చిత్రరూపాలు"
#: tocindexpage.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE ఆబ్జక్టు"
@@ -18699,19 +18315,16 @@ msgid "Display:"
msgstr "ప్రదర్శించు"
#: tocindexpage.ui:624
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "ప్రస్తావనలు"
#: tocindexpage.ui:625
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "విభాగాలు మరియు సంఖ్య"
#: tocindexpage.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "క్లుప్తవివరణ పాఠము"
@@ -18973,13 +18586,11 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "నీటిగుర్తు"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
@@ -18991,7 +18602,6 @@ msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
#: watermarkdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "కోణము"
@@ -19003,7 +18613,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "రంగు"
@@ -19070,7 +18679,6 @@ msgid "_None"
msgstr "ఏమియూలేదు(_N)"
#: wrappage.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "అనుకూల (_O)"