diff options
Diffstat (limited to 'source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 401 |
1 files changed, 138 insertions, 263 deletions
diff --git a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 3152f415cca..6e6b0f537dd 100644 --- a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:24+0000\n" -"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:17+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,24 +17,22 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1353860670.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "పేజీ బ్యాక్గ్రౌండ్(~c)" +msgstr "పేజీ బ్యాక్గ్రౌండ్" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "చిత్రపటములు మరియు యితర గ్రాఫిక్ ఆబ్జక్టులు(~i)" +msgstr "చిత్రపటములు మరియు యితర గ్రాఫిక్ ఆబ్జక్టులు" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -46,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text" msgstr "అదృశ్య పాఠం" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "పాఠము ప్లేస్హోల్డర్లు(~T)" +msgstr "పాఠము ప్లేస్హోల్డర్లు" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "నియంత్రికల నుండి(~s)" +msgstr "ఫారం నియంత్రికలు" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -75,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "నలుగా పాఠము ముద్రించుము(~k)" +msgstr "పాఠమును నలుపులో ముద్రించు" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -94,7 +89,6 @@ msgid "Color" msgstr "రంగు" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" @@ -128,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "ప్రవేశపెట్టు" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -149,7 +143,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "కొత్త వాడుకరి నిర్వచించిన సూచి" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -186,77 +179,69 @@ msgid "Level" msgstr "స్థాయి" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "ముఖ్య నమోదు(~M)" +msgstr "ముఖ్య ప్రవేశం" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "ఒకేవిధంగా వున్న అన్ని పాఠములకు ఆపాదించు (~A)" +msgstr "ఒకేవిధంగా వున్న అన్ని పాఠములకు ఆపాదించు" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "సందర్భమును జతపరచు(~M)" +msgstr "అక్షరములతేడాతో పోల్చుము" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "పూర్తి పదములు మాత్రమే(~W)" +msgstr "పూర్తి పదములు మాత్రమే" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు" +msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు" +msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు" +msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -272,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "పాదగమనికను/ముగింపుగమనికను చేర్చుము" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -281,10 +266,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "స్వయంచాలక" #: insertfootnote.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -300,17 +284,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "ఎన్నుకొను ..." #: insertfootnote.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" +msgstr "సంఖ్యలు" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -319,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "పాదసూచన" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -328,10 +311,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "ముగింపుసూచన" #: insertfootnote.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label2\n" @@ -350,7 +332,6 @@ msgid "Sort" msgstr "క్రమము" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -360,14 +341,13 @@ msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "keytype\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "ఏ రకమైనా" +msgstr "కీ రకం" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -379,7 +359,6 @@ msgid "Order" msgstr "క్రమం" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -389,7 +368,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -399,7 +377,6 @@ msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -409,7 +386,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -419,7 +395,6 @@ msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -429,7 +404,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -439,34 +413,31 @@ msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "మీట ~1" +msgstr "కీ ~1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "మీట ~2" +msgstr "కీ ~2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "మీట ~3" +msgstr "కీ ~3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -505,17 +476,15 @@ msgid "Direction" msgstr "దిశ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "టాబ్ లు" +msgstr "టాబ్లు" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -534,14 +503,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "వేరుచేయు సాధనము" +msgstr "వేరుచేయునది" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -553,14 +521,13 @@ msgid "Language" msgstr "భాష" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "సందర్భమును జతపరచు(~M)" +msgstr "అక్షరములతేడాతో పోల్చుము" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -578,17 +545,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "లక్షణాలు" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "పేరు" +msgstr "పేరు మార్చు(~n)" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -597,10 +563,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "స్థితి" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "4\n" @@ -610,14 +575,13 @@ msgid "Type" msgstr "రకం" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "పరిభ్రమణం" +msgstr "స్థానం" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -626,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "వ్యాఖ్య" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -635,17 +599,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "ముద్రిక" #: printersetup.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "101\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ఐచ్ఛికాలు" +msgstr "ఐచ్చికములు" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -666,24 +629,22 @@ msgid "Rename" msgstr "పేరు మార్చు" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "ఆకృతీకరణ" +msgstr "ఆకృతి" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ(~N)" +msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -731,7 +692,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "ఆకృతీకరణ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -741,7 +701,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -751,7 +710,6 @@ msgid "Before" msgstr "ముందుగా" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -761,7 +719,6 @@ msgid "Start at" msgstr "మొదలెట్టు" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -771,7 +728,6 @@ msgid "After" msgstr "తరువాత" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -781,7 +737,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -791,7 +746,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "పేరా" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -801,37 +755,33 @@ msgid "Page" msgstr "పుట" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "శైలిలు" +msgstr "శైలులు" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "పాఠ్యపు ప్రదేశము(~x)" +msgstr "శైలిలు" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "చివరి గమనికల స్ధలము(~E)" +msgstr "చివరి గమనికల స్ధలము" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -850,34 +800,31 @@ msgid "Insert Break" msgstr "విడదీపి ప్రవేశపెట్టు" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "వరుస మార్చు(~L)" +msgstr "వరుస విరామం" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "నిలువపట్టీలను విడదీయు(~C)" +msgstr "నిలువపట్టీ విరామం" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "పేజి మార్చు(~P)" +msgstr "పేజి విరామం" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -889,14 +836,13 @@ msgid "Style" msgstr "శైలి" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు(~n)" +msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -917,7 +863,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[ఏదీ కాదు]" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "1\n" @@ -933,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "దీనిని అనుసరించి సంఖ్యీకరణ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -942,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్యీకరణ అనుగుణం" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -951,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "అనుగుణంగా వుంచు" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -960,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "ఇండెంట్" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -969,10 +914,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "వద్ద" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "standard\n" @@ -988,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ఇండెంట్" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -997,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "సాపేక్ష" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్యీకరణ వెడల్పు" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "కనీస క్రమాంతర సంఖ్యీకరణ <-> టెక్స్ట్లేబుల్" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్యీకరణ అనుగుణం" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1033,10 +977,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "స్థానము మరియు ఖాళీ" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1052,10 +995,9 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "మధ్యన" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1071,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "టాబ్ స్టాప్" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1080,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ఖాళీ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1089,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "ఏమీలేదు" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1043,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1111,34 +1052,31 @@ msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "లోతు" +msgstr "వెడల్పు" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "లోతు" +msgstr "వెడల్పు" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "లేబుల్ లను చొప్పించు" +msgstr "పట్టికను ప్రవేశపెట్టు" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "ప్రవేశపెట్టు" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1156,10 +1094,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" @@ -1169,14 +1106,13 @@ msgid "Columns " msgstr "నిలువు పట్టిలు" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "అడ్డపట్టీలు" +msgstr "అడ్డువరుసలు (_R)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1185,17 +1121,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "సాధారణ" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "శీర్షిక" +msgstr "పీఠిక (_d)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1204,17 +1139,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "కొత్త పేజీలపై పీఠిక అడ్డువరుసలను పునరావృతంచేయి (_p)" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "సరిహద్దు" +msgstr "హద్దు (_B)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "పేజీల మద్యన పట్టికను విభజించవద్దు (_s)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1232,27 +1166,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "పీఠిక అడ్డువరుసలు (_w)" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ఐచ్ఛికాలు" +msgstr "ఐచ్చికములు" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ" +msgstr "స్వయంచాలక ఆకృతీకరణ (_F)" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1264,44 +1196,40 @@ msgid "Split Table" msgstr "పట్టికను చీల్చు" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "శీర్షిక నకలు(~C)" +msgstr "శీర్షిక నకలు (~C)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "శీర్షికను మలచుకొను(శైలి ని అనుసంధించు)(~u)" +msgstr "మలచిన పీఠిక (శైలిని వర్తింపు)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "శీర్షికను మలచుకొను(~s)" +msgstr "మలచిన పీఠిక (శైలిని వర్తింపు)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "శీర్షిక లేదు(~N)" +msgstr "మలచిన పీఠిక" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1322,14 +1250,13 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "వరుస సంఖ్యలు" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు(~S)" +msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1341,24 +1268,22 @@ msgid "Character Style" msgstr "అక్షర శైలి" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "ఆకృతీకరణ" +msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "స్థానము" +msgstr "ఆకృతి" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1397,14 +1322,13 @@ msgid "View" msgstr "దర్శనం" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "పాఠం" +msgstr "స్థానము" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1425,14 +1349,13 @@ msgid "Lines" msgstr "గీతలు" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "వేరుచేయు సాధనము" +msgstr "వేరుచేయునది" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1453,14 +1376,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "వరుసలలో పాఠ చట్రములు" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "ప్రతి కొత్త పుటకు మళ్ళీప్రారంభించు(~R)" +msgstr "వేరుచేయునది" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1535,24 +1457,22 @@ msgid "Text" msgstr "పాఠ్యం" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "గమ్య చట్రం(~T)" +msgstr "ప్రతి కొత్త పుటను మళ్ళీప్రారంభించు" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "ఘటనలు...(~E)" +msgstr "లక్ష్యపు చట్రం" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1609,14 +1529,13 @@ msgid "Name" msgstr "పేరు" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "శీర్షిక పేజీలు..." +msgstr "ఘటనలు..." #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1646,14 +1565,13 @@ msgid "pages" msgstr "పేజీలు" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "ప్రస్తుత పేజీలను శీర్షిక పేజీలుగా మార్చు" +msgstr "ఘటనలు..." #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1755,104 +1673,94 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "సరిచేయు పేజీ లక్షణాలు " #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" +msgstr "ప్రస్తుత పేజీలను శీర్షిక పేజీలుగా మార్చుట" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "లెక్కంచుట(~C)" +msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "ముందుగా" +msgstr "లెక్కంచుట" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "స్థానము" +msgstr "ముందుగా" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "మొదలెట్టు" +msgstr "స్థానము" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "తరువాత" +msgstr "మొదలెట్టు" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "పుట యొక్క అంతం(~E)" +msgstr "తరువాత" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "చివరి పత్రం(~m)" +msgstr "పేజీ చివర" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ" +msgstr "పత్రం చివర" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "పేరా" +msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1873,14 +1781,13 @@ msgid "Styles" msgstr "శైలులు" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "పాఠ్యపు ప్రదేశము(~x)" +msgstr "పేరా" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1892,34 +1799,31 @@ msgid "Footnote area" msgstr "పాద గమనిక స్ధలము" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "అక్షరము శైలిలు" +msgstr "పాఠం ప్రదేశము" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "పాద సూచన యొక్క అంతం(~o)" +msgstr "అక్షరము శైలిలు" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "తర్వాతపు పుట మొదలు(~t)" +msgstr "పాద సూచన యొక్క అంతం" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1862,6 @@ msgid "Per document" msgstr "ఒక పత్రముకు" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label1\n" @@ -1974,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "పేరాశైలి" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1983,17 +1886,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్య" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "అక్షర శైలి" +msgstr "అక్షరము శైలి" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2002,20 +1904,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "ఉప స్ధాయిలను కనబర్చు" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "వేరుచేయు సాధనము" +msgstr "వేరుచేయు లైన్" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -2025,7 +1925,6 @@ msgid "Before" msgstr "ముందుగా" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -2035,7 +1934,6 @@ msgid "After" msgstr "తరువాత" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -2045,14 +1943,13 @@ msgid "Start at" msgstr "మొదలెట్టు" #: outlinenumberingpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" +msgstr "సంఖ్యలు" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2061,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణకోడ్" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2070,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "దశాంశ స్థానాలు" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2079,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "సున్నాల ముందు (~z) " #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2088,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "ఎరుపు వ్యతిరేఖ సంఖ్యలు" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2097,40 +1994,36 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "వేలను వేరుచేయునది" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ఐచ్ఛికాలు" +msgstr "ఐచ్చికములు" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "విభాగము" +msgstr "వర్గము" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "ఆకృతీకరణ" +msgstr "ఆకృతి" #: numberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "3\n" @@ -2158,24 +2051,22 @@ msgid "Words" msgstr "పదములు" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "అక్షరాలు (ఖాళీలు వదలి):" +msgstr "తర్వాతపు పేజీ మొదలు" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "అక్షరాలు (ఖాళీలు వదలి):" +msgstr "ఖాళీలతో కలిపి అక్షరాలు" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2202,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "అక్షరములు" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "గుర్తుంచును ప్రవేశపెట్టు" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2220,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "తొలగించు" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2238,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2250,17 +2141,15 @@ msgid "Other:" msgstr "ఇతర:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "సెమికోలనులు(~S)" +msgstr "సెమికోలను" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -2270,14 +2159,13 @@ msgid "Paragraph" msgstr "పేరా" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "టాబ్ లు" +msgstr "టాబ్లు" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2298,27 +2186,24 @@ msgid "Separate text at" msgstr "పాఠమును వేరుచేయు" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "శీర్షిక" +msgstr "పీఠిక" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "హెడ్డింగును పునరావృతముచేయుము" +msgstr "పీఠిక పునరావృతముచేయుము" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -2328,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "పట్టికను విభజించవద్దు" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2344,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "మొదటి" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2356,17 +2240,15 @@ msgid "rows" msgstr "అడ్డవరుసలు" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "స్వయఆకృతీకరణ...(~F)" +msgstr "స్వయఆకృతీకరణ..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2382,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "లిపిని ప్రవేశపెట్టు" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "లిపి రకం" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2400,10 +2282,9 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్" #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" @@ -2413,24 +2294,22 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "అన్వేషణ..." +msgstr "అన్వేషించుము ..." #: insertscript.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "పాఠం" +msgstr "పాఠ్యము" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2448,17 +2327,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "ప్రవేశపెట్టు" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "మార్చు(~y)" +msgstr "సవరించు" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2488,27 +2366,24 @@ msgid "Short name" msgstr "చిన్న పేరు" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "వనురుల డాటాబేస్ నుండి(~d)" +msgstr "బిబ్లోగ్రఫీ డాటాబేస్ నుండి" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "పత్రము నిక్షిప్తం నుండి(~F)" +msgstr "పత్రము విషయం నుండి" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" |