aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po401
1 files changed, 138 insertions, 263 deletions
diff --git a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3152f415cca..6e6b0f537dd 100644
--- a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:17+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,24 +17,22 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1353860670.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "పేజీ బ్యాక్‌గ్రౌండ్(~c)"
+msgstr "పేజీ బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "చిత్రపటములు మరియు యితర గ్రాఫిక్ ఆబ్జక్టులు(~i)"
+msgstr "చిత్రపటములు మరియు యితర గ్రాఫిక్ ఆబ్జక్టులు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -46,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "అదృశ్య పాఠం"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "పాఠము ప్లేస్‌హోల్డర్లు(~T)"
+msgstr "పాఠము ప్లేస్‌హోల్డర్లు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "నియంత్రికల నుండి(~s)"
+msgstr "ఫారం నియంత్రికలు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -75,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "నలుగా పాఠము ముద్రించుము(~k)"
+msgstr "పాఠమును నలుపులో ముద్రించు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +89,6 @@ msgid "Color"
msgstr "రంగు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
@@ -128,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +143,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "కొత్త వాడుకరి నిర్వచించిన సూచి"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -186,77 +179,69 @@ msgid "Level"
msgstr "స్థాయి"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "ముఖ్య నమోదు(~M)"
+msgstr "ముఖ్య ప్రవేశం"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "ఒకేవిధంగా వున్న అన్ని పాఠములకు ఆపాదించు (~A)"
+msgstr "ఒకేవిధంగా వున్న అన్ని పాఠములకు ఆపాదించు"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "సందర్భమును జతపరచు(~M)"
+msgstr "అక్షరములతేడాతో పోల్చుము"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "పూర్తి పదములు మాత్రమే(~W)"
+msgstr "పూర్తి పదములు మాత్రమే"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు"
+msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు"
+msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు"
+msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -272,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "పాదగమనికను/ముగింపుగమనికను చేర్చుము"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -281,10 +266,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "స్వయంచాలక"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -300,17 +284,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "ఎన్నుకొను ..."
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
+msgstr "సంఖ్యలు"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "పాదసూచన"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -328,10 +311,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ముగింపుసూచన"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
@@ -350,7 +332,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "క్రమము"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -360,14 +341,13 @@ msgid "Column"
msgstr "నిలువు పట్టి"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr "ఏ రకమైనా"
+msgstr "కీ రకం"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -379,7 +359,6 @@ msgid "Order"
msgstr "క్రమం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -389,7 +368,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -399,7 +377,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -409,7 +386,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -419,7 +395,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -429,7 +404,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -439,34 +413,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "మీట ~1"
+msgstr "కీ ~1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "మీట ~2"
+msgstr "కీ ~2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "మీట ~3"
+msgstr "కీ ~3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,17 +476,15 @@ msgid "Direction"
msgstr "దిశ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "టాబ్ లు"
+msgstr "టాబ్‌లు"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -534,14 +503,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "వేరుచేయు సాధనము"
+msgstr "వేరుచేయునది"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,14 +521,13 @@ msgid "Language"
msgstr "భాష"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "సందర్భమును జతపరచు(~M)"
+msgstr "అక్షరములతేడాతో పోల్చుము"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,17 +545,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "లక్షణాలు"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "పేరు"
+msgstr "పేరు మార్చు(~n)"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -597,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "స్థితి"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
@@ -610,14 +575,13 @@ msgid "Type"
msgstr "రకం"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "పరిభ్రమణం"
+msgstr "స్థానం"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యాఖ్య"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -635,17 +599,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్రిక"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "ఐచ్చికములు"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -666,24 +629,22 @@ msgid "Rename"
msgstr "పేరు మార్చు"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ఆకృతీకరణ"
+msgstr "ఆకృతి"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ(~N)"
+msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +692,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -741,7 +701,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -751,7 +710,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -761,7 +719,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "మొదలెట్టు"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -771,7 +728,6 @@ msgid "After"
msgstr "తరువాత"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -781,7 +737,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -791,7 +746,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "పేరా"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -801,37 +755,33 @@ msgid "Page"
msgstr "పుట"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr "శైలిలు"
+msgstr "శైలులు"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "పాఠ్యపు ప్రదేశము(~x)"
+msgstr "శైలిలు"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "చివరి గమనికల స్ధలము(~E)"
+msgstr "చివరి గమనికల స్ధలము"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -850,34 +800,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "విడదీపి ప్రవేశపెట్టు"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "వరుస మార్చు(~L)"
+msgstr "వరుస విరామం"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "నిలువపట్టీలను విడదీయు(~C)"
+msgstr "నిలువపట్టీ విరామం"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "పేజి మార్చు(~P)"
+msgstr "పేజి విరామం"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -889,14 +836,13 @@ msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు(~n)"
+msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +863,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ఏదీ కాదు]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -933,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "దీనిని అనుసరించి సంఖ్యీకరణ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -942,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యీకరణ అనుగుణం"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -951,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "అనుగుణంగా వుంచు"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "ఇండెంట్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -969,10 +914,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "వద్ద"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -988,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ఇండెంట్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "సాపేక్ష"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యీకరణ వెడల్పు"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "కనీస క్రమాంతర సంఖ్యీకరణ <-> టెక్స్ట్‍లేబుల్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యీకరణ అనుగుణం"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,10 +977,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "స్థానము మరియు ఖాళీ"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1052,10 +995,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "మధ్యన"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1071,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "టాబ్ స్టాప్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ఖాళీ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "ఏమీలేదు"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1043,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1111,34 +1052,31 @@ msgid "Column"
msgstr "నిలువు పట్టి"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "లోతు"
+msgstr "వెడల్పు"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "లోతు"
+msgstr "వెడల్పు"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "లేబుల్ లను చొప్పించు"
+msgstr "పట్టికను ప్రవేశపెట్టు"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1156,10 +1094,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "లేబుల్"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -1169,14 +1106,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "అడ్డపట్టీలు"
+msgstr "అడ్డువరుసలు (_R)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1185,17 +1121,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "శీర్షిక"
+msgstr "పీఠిక (_d)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1204,17 +1139,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త పేజీలపై పీఠిక అడ్డువరుసలను పునరావృతంచేయి (_p)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "సరిహద్దు"
+msgstr "హద్దు (_B)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీల మద్యన పట్టికను విభజించవద్దు (_s)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1232,27 +1166,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "పీఠిక అడ్డువరుసలు (_w)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "ఐచ్చికములు"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ"
+msgstr "స్వయంచాలక ఆకృతీకరణ (_F)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1264,44 +1196,40 @@ msgid "Split Table"
msgstr "పట్టికను చీల్చు"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "శీర్షిక నకలు(~C)"
+msgstr "శీర్షిక నకలు (~C)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "శీర్షికను మలచుకొను(శైలి ని అనుసంధించు)(~u)"
+msgstr "మలచిన పీఠిక (శైలిని వర్తింపు)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "శీర్షికను మలచుకొను(~s)"
+msgstr "మలచిన పీఠిక (శైలిని వర్తింపు)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "శీర్షిక లేదు(~N)"
+msgstr "మలచిన పీఠిక"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1322,14 +1250,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "వరుస సంఖ్యలు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు(~S)"
+msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1341,24 +1268,22 @@ msgid "Character Style"
msgstr "అక్షర శైలి"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ఆకృతీకరణ"
+msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "స్థానము"
+msgstr "ఆకృతి"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1397,14 +1322,13 @@ msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "పాఠం"
+msgstr "స్థానము"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1425,14 +1349,13 @@ msgid "Lines"
msgstr "గీతలు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "వేరుచేయు సాధనము"
+msgstr "వేరుచేయునది"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1453,14 +1376,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "వరుసలలో పాఠ చట్రములు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "ప్రతి కొత్త పుటకు మళ్ళీప్రారంభించు(~R)"
+msgstr "వేరుచేయునది"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1535,24 +1457,22 @@ msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "గమ్య చట్రం(~T)"
+msgstr "ప్రతి కొత్త పుటను మళ్ళీప్రారంభించు"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "ఘటనలు...(~E)"
+msgstr "లక్ష్యపు చట్రం"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1609,14 +1529,13 @@ msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "శీర్షిక పేజీలు..."
+msgstr "ఘటనలు..."
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1646,14 +1565,13 @@ msgid "pages"
msgstr "పేజీలు"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "ప్రస్తుత పేజీలను శీర్షిక పేజీలుగా మార్చు"
+msgstr "ఘటనలు..."
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1755,104 +1673,94 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "సరిచేయు పేజీ లక్షణాలు "
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
+msgstr "ప్రస్తుత పేజీలను శీర్షిక పేజీలుగా మార్చుట"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "లెక్కంచుట(~C)"
+msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "ముందుగా"
+msgstr "లెక్కంచుట"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "స్థానము"
+msgstr "ముందుగా"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "మొదలెట్టు"
+msgstr "స్థానము"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "తరువాత"
+msgstr "మొదలెట్టు"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "పుట యొక్క అంతం(~E)"
+msgstr "తరువాత"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "చివరి పత్రం(~m)"
+msgstr "పేజీ చివర"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ"
+msgstr "పత్రం చివర"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "పేరా"
+msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1873,14 +1781,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "శైలులు"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "పాఠ్యపు ప్రదేశము(~x)"
+msgstr "పేరా"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1892,34 +1799,31 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "పాద గమనిక స్ధలము"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "అక్షరము శైలిలు"
+msgstr "పాఠం ప్రదేశము"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "పాద సూచన యొక్క అంతం(~o)"
+msgstr "అక్షరము శైలిలు"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "తర్వాతపు పుట మొదలు(~t)"
+msgstr "పాద సూచన యొక్క అంతం"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1862,6 @@ msgid "Per document"
msgstr "ఒక పత్రముకు"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1974,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "పేరాశైలి"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1983,17 +1886,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్య"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "అక్షర శైలి"
+msgstr "అక్షరము శైలి"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2002,20 +1904,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "ఉప స్ధాయిలను కనబర్చు"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "వేరుచేయు సాధనము"
+msgstr "వేరుచేయు లైన్"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2025,7 +1925,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2035,7 +1934,6 @@ msgid "After"
msgstr "తరువాత"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -2045,14 +1943,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "మొదలెట్టు"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
+msgstr "సంఖ్యలు"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2061,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "ఆకృతీకరణకోడ్"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2070,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "దశాంశ స్థానాలు"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2079,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "సున్నాల ముందు (~z) "
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2088,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "ఎరుపు వ్యతిరేఖ సంఖ్యలు"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2097,40 +1994,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "వేలను వేరుచేయునది"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "ఐచ్చికములు"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "విభాగము"
+msgstr "వర్గము"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ఆకృతీకరణ"
+msgstr "ఆకృతి"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
@@ -2158,24 +2051,22 @@ msgid "Words"
msgstr "పదములు"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "అక్షరాలు (ఖాళీలు వదలి):"
+msgstr "తర్వాతపు పేజీ మొదలు"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "అక్షరాలు (ఖాళీలు వదలి):"
+msgstr "ఖాళీలతో కలిపి అక్షరాలు"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరములు"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "గుర్తుంచును ప్రవేశపెట్టు"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "తొలగించు"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2250,17 +2141,15 @@ msgid "Other:"
msgstr "ఇతర:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "సెమికోలనులు(~S)"
+msgstr "సెమికోలను"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2270,14 +2159,13 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "పేరా"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "టాబ్ లు"
+msgstr "టాబ్‌లు"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2298,27 +2186,24 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "పాఠమును వేరుచేయు"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "శీర్షిక"
+msgstr "పీఠిక"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "హెడ్డింగును పునరావృతముచేయుము"
+msgstr "పీఠిక పునరావృతముచేయుము"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2328,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "పట్టికను విభజించవద్దు"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2344,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2356,17 +2240,15 @@ msgid "rows"
msgstr "అడ్డవరుసలు"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "స్వయఆకృతీకరణ...(~F)"
+msgstr "స్వయఆకృతీకరణ..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2382,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "లిపిని ప్రవేశపెట్టు"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "లిపి రకం"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2400,10 +2282,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "జావాస్క్రిప్ట్"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
@@ -2413,24 +2294,22 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "అన్వేషణ..."
+msgstr "అన్వేషించుము ..."
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "పాఠం"
+msgstr "పాఠ్యము"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2448,17 +2327,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "మార్చు(~y)"
+msgstr "సవరించు"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2488,27 +2366,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "చిన్న పేరు"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "వనురుల డాటాబేస్ నుండి(~d)"
+msgstr "బిబ్లోగ్రఫీ డాటాబేస్ నుండి"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "పత్రము నిక్షిప్తం నుండి(~F)"
+msgstr "పత్రము విషయం నుండి"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"