aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/te/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/te/uui/messages.po13
1 files changed, 0 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/te/uui/messages.po b/source/te/uui/messages.po
index 8a1e9835561..1b47ab7e9b4 100644
--- a/source/te/uui/messages.po
+++ b/source/te/uui/messages.po
@@ -381,7 +381,6 @@ msgstr ""
" $(ARG1)."
#: ids.hrc:158
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -393,7 +392,6 @@ msgstr ""
"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
#: ids.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -405,13 +403,11 @@ msgstr ""
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
#: ids.hrc:160
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "Security Warning: Server Certificate Invalid"
#: ids.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -427,13 +423,11 @@ msgstr ""
"Would you like to continue anyway?"
#: ids.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "Security Warning: Server Certificate Expired"
#: ids.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -445,7 +439,6 @@ msgstr ""
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
#: ids.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "Security Warning: Domain Name Mismatch"
@@ -473,7 +466,6 @@ msgid "Confirm password: "
msgstr "సంకేతపదము ఖాయపరచు"
#: strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
msgstr "సంకేతపదం అమర్చు"
@@ -485,13 +477,11 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టు (_E):"
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "నిర్థారణ సంకేతపదం అనేది సంకేతపదంతో సరిపోలలేదు. రెండు పెట్టలలోను ఒకే సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టి సంకేతపదంను మరలా అమర్చండి."
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "పత్రం వుపయోగంలో వుంది"
@@ -569,7 +559,6 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME,
msgstr "%PRODUCTNAME చేత విశిష్టమైన యాక్సెస్ కొరకు ఆ ఫైలు లాక్ చేయబడలేక పోయింది, ఆ ఫైలు స్థానముపైన లాక్ ఫైలును సృష్టించుటలో అనుమతి తప్పిపోవుటవలన."
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "చదువుట-మాత్రమే తెరువు(~R)"
@@ -721,7 +710,6 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-
msgstr ""
#: strings.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "చదువుట-మాత్రమే తెరువు(~R)"
@@ -880,7 +868,6 @@ msgid "_Enter password:"
msgstr "సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టు (_E):"
#: password.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "సంకేతపదం అమర్చు"